Soundmaster ELiTEline IR4400 Short Instruction Manual

Categoria
Sveglie
Tipo
Short Instruction Manual
Questo simbolo indica la presenza di una tensione
pericolosa all'interno della cassa, sufficiente a
provocare scosse elettriche.
Questo simbolo indica la presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione per il
dispositivo.
Sicurezza, Ambiente e Istruzioni di configurazione
Utilizzare il dispositivo solo in ambienti interni asciutti.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità.
Non aprire il dispositivo. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Consultare l'apertura e l'assistenza di personale
qualificato
I bambini devono essere sorvegliati dai genitori quando si utilizza il dispositivo.
Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
NON utilizzare detergenti o panni abrasivi!
Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o altre fonti di calore.
Installare il dispositivo in un luogo con una ventilazione sufficiente al fine di evitare l'accumulo di calore.
Installare il dispositivo in un luogo sicuro e senza vibrazioni.
Installare il dispositivo il più lontano possibile da computer e unità a microonde; altrimenti ricezione può risultare
disturbata.
Non aprire o riparare la recinzione. Non è sicuro di farlo e invalida la garanzia. Le riparazioni solo da centri di assistenza
/ assistenza autorizzato.
Le batterie usate sono rifiuti speciali e non per essere smaltiti con i rifiuti domestici !!!
Restituisce le batterie al rivenditore oa punti di raccolta nella vostra comunità.
Tenere le batterie lontano dai bambini. I bambini potrebbero ingoiare le batterie.
Contattare un medico immediatamente se una batteria è stata inghiottita
Controllare le batterie regolarmente per evitare la perdita della batteria.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente
Come dispositivi di scollegamento vengono utilizzati la spina di rete o un accoppiatore: i dispositivi di scollegamento
devono rimanere facilmente accessibili.
Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
Nessun oggetto pieno di liquidi, ad esempio un vasetto, deve essere posizionato sull’apparato.
L’apparato è concepito per l’uso in zone con climi temperati; non è adatto all’uso in paesi con climi tropicali.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo
di vita. Riportarla un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Questo è indicato dal simbolo sul prodotto, manuale
o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili secondo le loro marcature. Riutilizzando, il
riciclaggio o altre forme di utilizzo delle apparecchiature usate consente un
importante contributo alla tutela del nostro ambiente.
Si prega di contattare le autorità locali per i dettagli sul punti di raccolta.
ATTENZIONE
Rischio di scossa elettrica
Non aprire!
Attenzione: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il
coperchio (o posteriore). Non ci sono parti riparabili dall'utente.
Rivolgersi a personale qualificato.
Avvertenza: NON INGERIRE LE BATTERIE,
PERICOLO DI BRUCIATURE DI ORIGINE CHIMICA
Il telecomando fornito con questo prodotto contiene una batteria a
bottone. Se la batteria a bottone viene ingoiata, può provocare gravi
bruciature interne in appena 2 ore e portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se il
vano delle batterie non è ben chiuso, smettere di usare il prodotto e
tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se pensate che le batterie
possono essere state ingerite o posizionate o inserite in qualsiasi parte
del corpo, richiedere immediatamente l'intervento del medico.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
1
MANUALE BREVE - POSIZIONI DEI CONTROLLI
Vista dall’alto
1. Tasto Standby
2. Tasto Sveglia
3. Tasto Modalità
4. Tasto Preset
5. Comando volume
6. Tasto/ P1
7. Tasto/ P2
8. Tasto/ P3
9. Tasto/ P4
10. Tasto/ P5
11. Tasto Sintonizzatore/Selezione/Snooze
Vista frontale
12. Tasto MENU
13. Tasto Info
14. Pannello LCD
15. Pulsante Indietro
16. Tasto Avanti
Vista posteriore
17. Antenna Telescopica
18. Presa host USB
19. PRESA AUX-IN
20. Presa cuffie
21. Jack con ingresso CC
22. Compartimento Batterie
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
2
ELENCO DEI TASTI DI CONTROLLO PRINCIPALI
N.
Tasto
Funzione/Utilizzo
1
“Standby”
Attiva l’ultima modalità di utilizzo o standby.
2
“Alarm”
Avvia la procedura guidata di impostazione della sveglia, disattiva la
sveglia (quando la sveglia suona) e, in modalità di standby, imposta le
sveglie da attivare.
3
“Mode”
Consente di scorrere tra le varie modalità: Radio Internet, Lettore Musica,
DAB, FM, Bluetooth
®
, Ingresso AUX.
4
“Preset”
Premere per richiamare la preselezione e tenere premuto per salvare nel
menu di preselezione. Scorrere verso l’alto o il basso per selezionare il
numero della preselezione, quindi premere il comando “Tuning/Select/
Snooze” per confermare.
5
Comando
“Volume”
Regola il volume della radio.
6
“P1/
Premere brevemente per richiamare la preselezione 1 o tenere premuto
per memorizzare la stazione di riproduzione corrente nella preselezione 1
in modalità Radio Internet, DAB e FM.
Premere brevemente per passare al brano precedente o tenere premuto
per avviare la funzione di ricerca all’indietro nelle modalità Lettore Musica
o Bluetooth
®
.
7
“P2/
Premere brevemente per richiamare la preselezione 2 o tenere premuto
per memorizzare la stazione di riproduzione corrente nella preselezione 2
in modalità Radio Internet, DAB e FM.
Premere brevemente per passare al brano successivo o tenere premuto
per avviare la funzione di ricerca in avanti nelle modalità Lettore Musica o
Bluetooth
®
.
8
“P3/
Premere brevemente per richiamare la preselezione 3 o tenere premuto
per memorizzare la stazione di riproduzione corrente nella preselezione 3
in modalità Radio Internet, DAB e FM.
Premere brevemente per interrompere la riproduzione nel Lettore Musica.
9
“P4/
Premere brevemente per richiamare la preselezione 4 o tenere premuto
per memorizzare la stazione di riproduzione corrente nella preselezione 4
in modalità Radio Internet, DAB e FM.
Premere brevemente per mettere in pausa la riproduzione nella modalità
Lettore Musica o per alternare tra la riproduzione e la pausa in modalità
Bluetooth
®
.
10
“P5/
Premere brevemente per richiamare la preselezione 5 o tenere premuto
per memorizzare la stazione di riproduzione corrente nella preselezione 5
in modalità Radio Internet, DAB e FM.
Premere brevemente per avviare la riproduzione nella modalità Lettore
Musica o per alternare tra la riproduzione e la pausa in modali Bluetooth
®
.
11
Comando
“Tuning/Select/
Snooze”
Girare in senso orario o antiorario per scorrere in avanti o indietro
all’interno di un menu, un elenco di voci o un elenco di stazioni. La voce
corrente è evidenziata in testo inverso (caratteri scuri su sfondo giallo).
Quindi, premerlo per selezionare la voce evidenziata.
12
“Menu”
Mostra il menu per la modalità corrente. Premere di nuovo per mostrare
la schermata di riproduzione corrente.
13
“Info”
Visualizza ulteriori informazioni relative alla stazione o al brano in
riproduzione. Premere di nuovo per scorrere ulteriori schermate informative,
quindi tornare alla schermata di riproduzione corrente normale.
15
“Back”
Torna alla schermata precedente. In modalità di riproduzione, è possibile
utilizzare questo tasto per tornare all’elenco degli ultimi brani o stazioni.
16
“Forward”
In modalità menu, visualizza la voce o il sottomenu attualmente selezionato.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
3
OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE
Funzionamento
a corrente:
Collegare l’unità a una fonte di alimentazione adeguata mediante
l’alimentatore fornito. Dopo aver visualizzato una schermata iniziale, verrà
selezionata l’ultima modalità di ascolto utilizzata. Quando l’unità viene avviata
per la prima volta, verrà avviata automaticamente la procedura guidata.
Funzionamento
a batteria:
Aprire il portello del compartimento delle batterie. Installare 6 batterie da
1,5 V di tipo LR14/AM-1/D (non incluse) nel comparto. Seguire la polarità
corretta come indicato. Le batterie vengono automaticamente scollegate
durante l’utilizzo dell’alimentatore.
ATTENZIONE:
Rimuovere le batterie se scariche o inutilizzate da molto tempo.
PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE
Assicurarsi di aver configurato correttamente la rete wireless e di disporre della password di
sicurezza WEP, WPA o WPA2 per attivare la connessione.
È possibile inoltre utilizzare la funzione WPS (WiFi Protected Setup) per facilitare l’abbinamento
tra il dispositivo di rete e l’unità. Verificare che gli indicatori luminosi sul dispositivo di rete
indichino che la connessione è funzionante.
MENU PRINCIPALE
Dal menu principale è possibile selezionare le seguenti modalità di funzionamento: Radio
Internet, Lettore Musica, DAB, FM, Bluetooth
®
, Ingresso AUX, Sleep e Sveglia.
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA
Alla prima attivazione, il sistema chiede di avviare la procedura di configurazione guidata. La
Procedura di configurazione guidata illustrerà i parametri di configurazione di base per data/ora
e connessione di rete. Per modificare qualsiasi impostazione successivamente, tutte le funzioni
di impostazione sono accessibili dal menu Impostazioni.
Scegliere la lingua preferita 1.
Formato di visualizzazione data/ora 2.
Scegliere l'orario in formato 12 o 24 ore.
Aggiorn. automatico 3.
Data e ora del sistema possono essere impostate manualmente o automaticamente
tramite connessione di rete o tramite ricezione radio DAB o FM.
L'aggiornamento automatico funziona con i dati inviati tramite DAB, FM o Internet.
L'aggiornamento automatico dell'orologio avviene solo quando l'unità è in una delle
corrispondenti modalità, perciò assicurarsi di scegliere una modalità cui si accede
regolarmente.
I segnali orari dei sistemi DAB e FM sono trasmessi con le normali trasmissioni radio.
La rete fa uso di un segnale orario, inviato dal portale radio di Internet in qualunque
modalità di connessione alla rete.
Fuso orario/ora legale 4.
Impostare il proprio fuso orario. Se il proprio paese fa uso dell'ora legale e si è nel
periodo di validità, attivare l'opzione Ora legale.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
4
Aggiornamento manuale 5.
Impostando l'opzione a "Nessun aggiornamento", la procedura guidata richiederà di
inserire ora e data manualmente. Data e ora sono visualizzate in formato gg-mm-aaaa
e oo:mm.
Il valore attivo apparirà in formato lampeggiante. Regolare ciascun valore con il
comando “Tuning/Select/Snooze”. Una volta impostato il valore, premere il comando
per continuare con l’impostazione del valore successivo.
Rete 6.
Tenere rete connessa
Selezionare questa opzione quando alcune funzioni dell’unità richiedono che la rete
sia connessa; quando questa opzione è selezionata, l’unità si connetterà
rapidamente a Internet e sarà possibile accendere l’unità tramite l’app “UNDOK”.
Nota: il consumo di energia in standby aumenta leggermente con questa funzione
attivata.
Regione WLAN
Selezionare la regione WLAN per ottenere la migliore connettività di rete: Europa.
Ricerca della rete
L’unità è compatibile con tutti i protocolli di rete e i metodi di crittografia più comuni.
Effettua la ricerca delle reti disponibili e le elenca automaticamente.
Per la connessione wireless, verrà richiesto di immettere la chiave di crittografia nel
passo successivo. Per immettere la chiave di rete, utilizzare il comando
“Tuning/Select/Snooze” per spostare il cursore attraverso i caratteri, quindi
selezionare “OK” per confermare. Alla selezione di ogni carattere, la chiave si
compone sulla parte superiore dello schermo.
Ci sono tre opzioni raggiungibili ruotando con la manopola di navigazione prima del
primo carattere “Backspace”, “OK” e “Cancel”.
Rete criptata “WPS”
Verranno visualizzati dei suggerimenti relativi al tipo di rete: se i dispositivi di rete
supportano la funzione WPS, verrà aggiunta la sigla [WPS] davanti al codice SSID
(il nome del dispositivo di rete). Selezionare la rete a cui si desidera connettersi.
Utilizzare uno dei seguenti metodi di connessione:
è presente il tasto WPS di scelta rapida sull’access point.
Premere tasto
L’unità richiede di premere il tasto di connessione sul router. Quindi ricerca una rete
pronta alla connessione alla pressione del tasto, e si connette ad essa.
Pin
L’unità genera un numero a 8 cifre da immettere nel router wireless, nell’access point
o in un’unità di registrazione esterna.
Salta WPS
Inserire la chiave di crittografia come nel caso di reti standard criptate.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete criptata WPS, fare
riferimento alle istruzioni del proprio router WPS.
L’unità tenta di connettersi alla rete selezionata. Il sistema
mostrerà l'indicazione Connesso, se la configurazione ha
avuto esito positivo. Se la connessione ha esito negativo,
l’unità torna alla schermata precedente per riprovare.
Premere “SELECT” per uscire dalla procedura di
configurazione guidata.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
5
RADIO INTERNET
L’unità può riprodurre migliaia di stazioni radio e podcast di tutto il mondo tramite una connessione
Internet a banda larga.
Quando si seleziona Radio Internet, l’unità contatta direttamente il portale radio Internet Frontier
Silicon (che è supportato da vTuner) per ottenere un elenco di stazioni.
Il portale offre anche la possibilità di definire p liste di stazioni preferite, personalizzabili dall'utente.
Se si sta già ascoltando una stazione radio Internet, è possibile premere il tasto Back per
tornare rapidamente all’ultimo ramo della struttura di menu, piuttosto che MENU per andare al
primo menu della modalità Radio Internet.
Ultima stazione ascoltata
Quando l'unità è riavviata in modalità radio Internet, essa selezionerà
automaticamente l'ultima stazione ascoltata. Per selezionare una delle altre stazioni
ascoltate più di recente, entrare nel menu seguente, in cui è possibile selezionare
una delle stazioni elencate. Le stazioni ascoltate più di recente appaiono in cima alla
lista.
Elenco stazioni
Permette di navigare tra le varie trasmissioni Internet, organizzate in diverse categorie,
Località Genere, Popolari e Nuove. È anche possibile effettuare una ricerca delle
stazioni, inserendo una parola chiave.
Preferiti
I preferiti sono memorizzati sul portale radio Internet, e sono disponibili a tutte le
radio Internet, registrate al portale tramite uno stesso account.
Per memorizzare una stazione in riproduzione, tenere premuto il comando Tuning/
Select/Snooze finché non viene visualizzato il messaggio ‘Favourite added’. Ora la
stazione compare nell'elenco dei canali preferiti predefiniti.
Prima di poter utilizzare i preferiti, è necessario registrare il proprio dispositivo radio
al portale radio internet.
Stazioni aggiuntive
Anche se il portale radio Internet dà accesso a migliaia di stazioni radio, è sempre
possibile ascoltare altri canali non presenti nell'elenco del portale. È quindi possibile
aggiungere tali stazioni al portale.
Per registrare l’unità, scegliere Lista stazioni > Aiuto > Ottieni codice di accesso per ottenere
prima il codice di accesso univoco al portale. Tale codice di accesso al portale non va confuso
con l'ID Radio riportato in Config. di sistema.
È possibile visitare il sito web del portale all'indirizzo www.wifiradio-frontier.com
Dopo aver registrato la propria radio al portale, è possibile organizzare immediatamente le
proprie stazioni preferite, oltre alle funzioni supplementari di gestione radio.
Preselezioni
Per memorizzare una preselezione di radio Internet, tenere premuto il tasto “Preset” finché non
viene visualizzata la schermata Salva preselezione. Scegliere una delle 40 preselezioni e
salvare quella attualmente selezionata. In alternativa, tenere premuto uno dei tasti compresi tra
“P1” e “P5” per memorizzare la stazione in riproduzione direttamente nella preselezione.
Per selezionare una preselezione, premere brevemente il tasto “Preset”, quindi selezionare una
delle stazioni preselezionate elencate. In alternativa, premere uno dei tasti compresi tra “P1” e
“P5” per richiamare direttamente le preselezioni comprese tra “P1” e “P5”.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
6
RIPRODUTTORE MULTIMEDIALE
La modalità di riproduzione musicale permette di riprodurre file in formato MP3, WMA, WAV,
AAC, FLAC o ALAC da un computer collegato alla rete locale. Se si sta già riproducendo un file
musicale, è possibile premere il tasto Back sulla radio per tornare rapidamente all’ultimo ramo
visitato della struttura di menu.
È possibile utilizzare il tasto “P1/” o “P2/” per riprodurre il brano precedente o successivo;
tenere premuto uno di questi pulsanti per avviare la ricerca rapida all’indietro o in avanti.
Media condivisi
Se l'utente ha impostato dei contenuti multimediali condivisi, apparirà una voce di menu del tipo
<nome computer>: <Nome media condiviso>. Se si dispone di più computer impostati per la
condivisione di contenuti multimediali, saranno elencate le varie alternative. Selezionare il
contenuto multimediale condiviso che si intende riprodurre.
Da questo punto in poi, i menu sono generati dal server dei contenuti multimediali condivisi. Il
primo menu mostra un elenco di contenuti multimediali, quali Musica, Video, Immagini e
Playlist. L’unità può riprodurre solo musica e playlist.
È anche disponibile una funzione di ricerca brani, che funziona in modo simile alla ricerca di
stazioni radio Internet.
Dal pannello dei contenuti Musica, ci sono varie classificazioni in base alle quali selezionare
brani, ad esempio Genere, Artista, Album, Compositore e Preferenze. Una volta trovato un
brano che si desidera riprodurre, premere il comando “Tuning/Select/Snooze”. Una pressione
breve permette di riprodurre il brano immediatamente.
Riproduzione USB
Da questo punto in poi, i menu sono generati dalle cartelle del dispositivo USB. Sfogliare le
cartelle con il comando “Tuning/Select/Snooze” e il tasto “Back” o utilizzando l’app “UNDOK”.
Lo schermo mostra i nomi di cartelle e file (non necessariamente i nomi dei brani).
Una volta trovato un brano che si desidera riprodurre, premere il comando “Tuning/Select/Snooze”
sul dispositivo oppure fare clic sul titolo del brano nell’app “UNDOK”.
Ripetizione/riproduzione casuale
Permette di ripetere la riproduzione dei brani o di riprodurli in ordine casuale.
DMR (Streaming DLNA)
La musica condivisa è una modalità di streaming musicale con cui si effettua la ricerca dell’elenco
musicale e si controlla la riproduzione dall’unità. Questo argomento introduce un altro modo per
effettuare lo streaming musicale senza la necessità di controllare la riproduzione sull'unità.
È possibile condividere i file musicali da PC, telefono cellulare o tablet Android e utilizzare
direttamente il PC, il telefono cellulare e il tablet Android o il dispositivo iPhone/iPad per
controllare la riproduzione della musica sull’unità. Tale metodo si chiama streaming DLNA.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
7
DAB
La modalità DAB consente di ricevere il segnale radio digitale DAB o DAB plus e di visualizzare
informazioni relative alla stazione, allo streaming audio e ai dettagli dei programmi.
Ricerca delle stazioni
La prima volta che si seleziona la modalità radio DAB o se l’elenco delle stazioni è vuoto, l’unità
effettua automaticamente una ricerca completa per verificare quali stazioni sono disponibili.
Potrebbe anche essere necessario procedere ad una scansione manuale di aggiornamento
dell'elenco stazioni, per uno dei seguenti motivi:
Le stazioni disponibili possono cambiare di tanto in tanto.
Se non vi sono buone condizioni di ricezione al momento della prima scansione,
l'elenco stazioni ottenuto potrebbe essere incompleto o vuoto.
Se la ricezione di alcuni canali è scadente (ricezione intermittente), ci può essere
l'esigenza di tenere nell'elenco solo le stazioni che hanno un segnale di buona qualità.
Per avviare una ricerca, scegliere Ricerca completa; una volta completata la ricerca, la radio
mostrerà un elenco di stazioni disponibili.
Preselezioni
Per memorizzare una preselezione di radio DAB, tenere premuto il tasto “Preset” finché non
viene visualizzata la schermata Salva preselezione. Scegliere una delle 40 preselezioni e
salvare quella attualmente selezionata.
Per selezionare una preselezione, premere brevemente il tasto “Preset”, quindi selezionare una
delle stazioni predefinite elencate. Sullo schermo in basso al centro verrà mostrato il numero di
preselezione corrispondente.
È possibile memorizzare/richiamare un massimo di 40 stazioni preferite in memoria. Ciò
consentirà di accedere alle stazioni preferite comprese tra 1 e 5 in modo rapido e semplice
utilizzando i tasti numerici presenti sul pannello o l’elenco di stazioni predefinite nell’app
“UNDOK”.
Informazioni sulla funzione “Now playing”
Durante la riproduzione di uno streaming musicale, sullo schermo viene visualizzato il relativo
nome e la trasmissione delle informazioni DLS (Dynamic Label Segment) per singola stazione,
fornendo indicazioni in tempo reale, quali nome del programma, titolo del brano e dettagli di
contatto. Le trasmissioni stereo sono indicate con un’icona in fondo allo schermo. Per visualizzare
ulteriori informazioni, premere il tasto Informazioni sulla radio.
FM
La modalità radio FM riceve i canali radio analogici della banda FM e mostra le informazioni
RDS (Sistema dati radiofonici - Radio Data System) sulla stazione e le relative trasmissioni.
Per trovare una stazione, premere il comando “Tuning/Select/Snooze”. Mentre l’unità ricerca la
banda FM, inizia la visualizzazione della frequenza. In alternativa, è possibile effettuare una
ricerca in avanti o indietro ruotando il comando “Tuning/Select/Snooze”.
NOTA: l’ordine di sintonizzazione seguirà l’ultimo ordine effettuato.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
8
Preselezione
Per memorizzare una preselezione di radio DAB, tenere premuto il tasto “Preset” finché non
viene visualizzata la schermata Salva preselezione. Scegliere una delle 40 preselezioni e
salvare quella attualmente selezionata.
Per selezionare una preselezione, premere brevemente il tasto “Preset”, quindi selezionare una
delle stazioni predefinite elencate. Sullo schermo in basso al centro verrà mostrato il numero di
preselezione corrispondente.
È possibile memorizzare/richiamare un massimo di 40 stazioni preferite in memoria. Ciò
consentirà di accedere alle stazioni preferite comprese tra 1 e 5 in modo rapido e semplice
utilizzando i tasti numerici presenti sul pannello o l’elenco di stazioni predefinite nell’app
“UNDOK”.
MULTI-ROOM
La funzione Multi-room è una tecnologia Frontier Silicon. Quando sono presenti più dispositivi di
rete Multi-room con lo stesso chipset Frontier Silicon, possono essere connessi tutti
contemporaneamente ed è possibile effettuare senza problemi lo streaming audio verso questi
dispositivi
Se si sta utilizzando l’unità, è possibile utilizzare il tasto del pannello con le istruzioni di seguito
riportate o l'app “UNDOK” (disponibile sia per dispositivi Android che iOS) per creare un gruppo
Multi-room e condividere la musica da uno dei dispositivi verso tutti i dispositivi del medesimo
gruppo presenti nella stessa rete LAN (Local Area Network).
Vedi dettagli
Stato: Separato come radio standalone o Raggruppato con la funzione Multi-room
come server o dispositivo client.
Crea nuovo gruppo
Per creare un gruppo inserendo il nome del gruppo: dopo aver creato il gruppo, sarà
possibile rilevare i dispositivi client disponibili presenti nella stessa rete LAN (Local
Area Network). Selezionando i nomi dall’elenco di client disponibili, i dispositivi
verranno aggiunti al gruppo appena creato per lo streaming musicale Multi-room.
Aggiungi a gruppo
Aggiunta di client disponibili al gruppo di server per lo streaming musicale Multi-room.
Elenco di client correnti
Tutti i dispositivi client Multi-room connessi verranno elencati con i relativi nomi di
dispositivo. Per rimuovere un client dal gruppo Multi-room corrente, utilizzare il comando
Tuning/Select/Snooze per evidenziare e selezionare il dispositivo da rimuovere.
Se non è presente alcun client nel gruppo, il server rimarrà comunque disponibile per
lo streaming Multi-room.
Lasciare il gruppo
La selezione di questa opzione comporterà al dispositivo l’uscita dal gruppo Multi-
room corrente. Nota: anche il server o il dispositivo client possono uscire dal gruppo.
Se il server è uscito dal gruppo, un dispositivo client verrà promosso a server per il
gruppo Multi-room.
Eliminare il gruppo
Solo mediante il server o mediante il controllo dell’app UNDOK è possibile eliminare
il gruppo.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
9
UNDOK
L’unità supporta il controllo remoto da Apple iPhone, iPad e Android mediante l’app UNDOK. Le
app sono disponibili nell’App Store di Apple e in Google Play.
È possibile controllare una singola unità, un gruppo di dispositivi o anche più gruppi mediante
l’app UNDOK o i controlli della radio.
L’app UNDOK consente di effettuare quanto segue:
Creare un gruppo
Rinominare un gruppo
Modificare un gruppo, ovvero aggiungere o rimuovere uno o più prodotti
Eliminare un gruppo
Controllare un gruppo, ovvero scegliere la modalità di funzionamento e cercare contenuti
Regolare il volume di un intero gruppo o di singoli prodotti all’interno di un gruppo
Controllare i prodotti che non sono stati assegnati ad alcun gruppo
Controllare tutte le modalità dell’unità, tra cui Radio Internet, Lettore Musica,
Riproduzione USB, DAB, FM, Bluetooth e Ingresso AUX
Impostare l’equalizzatore per varie preselezioni audio
Impostare il timer Sleep
Modificare il nome visualizzato della radio
BLUETOOTH
®
Selezionando la modalità Bluetooth
®
, il dispositivo è pronto per la procedura di
abbinamento, come indicato dall'icona BT che lampeggia in fondo allo schermo.
Accendere il proprio smartphone, Tablet o altro dispositivo Bluetooth
®
per effettuare la
ricerca dell'apparecchio. Il nome di abbinamento Bluetooth
®
è “IR4400”.
Quando l'abbinamento è stato correttamente completato, l'indicatore Bluetooth
®
si
illumina e smette di lampeggiare.
Per rimuovere l'abbinamento BT, spegnere o annullare l'associazione del proprio
smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth
®
.
Premere “P4/” o “P5/” sulla radio per avviare o mettere in pausa la riproduzione. È
possibile anche premere il tasto “P1/” o “P2/” sulla radio per riprodurre il brano
precedente o successivo; inoltre, è possibile tenere premuto uno di questi pulsanti per
avviare la ricerca rapida all’indietro o in avanti.
CUFFIE
Per ascoltare la musica utilizzare cuffie con jack stereo da 3,5 mm collegandolo alla
corrispettiva presa. Gli altoparlanti verranno disattivati.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un
periodo di tempo prolungato.
SLEEP
Per impostare il timer sleep, selezionare “Sleep” nel menu principale. Scegliere tra Sleep off,
5 minuti, 10 minuti fino a un massimo di 120 minuti.
Dopo aver impostato la durata del periodo di sospensione, il sistema ritorna al menu principale.
Premere “MENU” sulla radio per tornare alla schermata Now playing.
IR4400
/
Italiano
Manuale di istruzioni breve
10
SVEGLIA
Sono disponibili due versatili allarmi sveglia dotati di opzione di snooze, nonché una funzione di
sospensione che spegne il sistema dopo un periodo di tempo definito. È possibile definire la
modalità di attivazione di ciascun allarme.
A unità accesa, tenere premuto il tasto “Alarm”sul pannello o selezionare Sveglie nel menu
principale per impostare o modificare una sveglia.
Indicare il numero dell'allarme su cui agire (1 o 2), quindi configurarne i parametri seguenti:
Imp. freq. allar.: Off, Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni della sett.
Ora
Modalità: Tone, Radio Internet, DAB o FM
Imp. allar. pred.: Ascoltato per ultimo: 1 - 40
Volume: 0 - 32
Per attivare le nuove impostazioni, scorrere il menu verso il basso e selezionare la voce Salva.
Lo schermo indica la presenza di sveglie attive con un'apposita icona che compare in basso a
sinistra.
La sveglia suonerà all'ora impostata. Per sospenderla temporaneamente, premere il tasto
“Tuning/Select/Snooze” sull’unità. È possibile modificare il periodo di snooze premendo il tasto
“Tuning/Select/Snooze”. La radio ritorna in standby dopo il periodo stabilito, con l'icona
dell'allarme sospeso ancora lampeggiante.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentatore CA
Utilizzare solo l’alimentatore KINGWALL fornito, modello:
AS110-090-AE100
Ingresso: CA 100 - 240V, 50/60Hz
Uscita: CC 9 V 1A
Batterie
6 batterie CC di tipo LR20/AM1/“D” (opzionali, non fornite)
Copertura in
frequenza
FM
87,5 - 108 MHz
DAB
174,928 - 239,200 MHz
Potenza in uscita
2 x 2,5 W
Presa per cuffie
3,5 mm, stereo
Presa Ingresso AUX
3,5 mm, stereo
Sistema antenne
Antenna Wi-Fi incorporata
Antenna DAB/FM telescopica
Connettività
Wi-Fi Dual Band per supportare i sistemi Wi-Fi a 2,4 GHz e 5 GHz
Supporto delle tecnologie 802.11b e 802.11g con crittografia WEP e
WPA/WPA2 compatibili con router 802.11n che offrono il supporto in
modalità mista per la tecnologia 802.11b/g.
Bluetooth
v4.0 + EDR, v3.0, v2.1 + EDR
IMPORTATO DA
Il manuale completo è disponibile presso:
Wörlein GmbH
Tel.:
+49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12
Fax.:
+49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
Email:
Germania
Web:
www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter
folgender Adresse bezogen werden.
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
A copy of the Declaration of Conformity may be
obtained at the following location:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil
est conforme aux exigences principales et autres clauses
applicables de la Directive 2014/53/EU.
Vous pouvez demander de recevoir une copie de la
déclaration de conformité en écrivant à l'adresse
suivante :
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Er kan een kopie van de Conformiteitsverklaring worden
verkregen op de volgende locatie:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile
al seguente indirizzo:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germania
Email: inf[email protected]om
Tel .: +49 9103 71 67 0
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas
på följande plats:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90.556
Cadolzburg, Tyskland
E-post: info@woerlein.com
Tel .: +49 9103 71 67 0
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås
følgende placering:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Tyskland
Tel .: +49 9103 71 67 0
Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii Prohlášení o shodě lze získat v následujícím
umístění:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Německo
Tel .: +49 9103 71 67 0
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da Declaração de Conformidade pode ser
obtida no seguinte local:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Alemanha
Email: info@woerlein.com
Tel .: +49 9103 71 67 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Soundmaster ELiTEline IR4400 Short Instruction Manual

Categoria
Sveglie
Tipo
Short Instruction Manual