Behringer ACX900 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Versione 1.1 giugno 2006
Istruzioni per luso
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
2
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE:
per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. Lapparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino allacqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dellutilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione
alla pioggia o allumidità, anomalie di funzionamento o
cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti laspetto.
Tutte le indicazioni corrispondono allo stato della stampatura. I nomi riprodotti
e citati di aziende terze, istituzioni o pubblicazioni, nonché i loro relativi
logo, sono marchi di fabbrica depositati dei rispettivi titolari. La loro
applicazione non rappresenta in alcuna forma una rivendicazione del
rispettivo marchio di fabbrica oppure un nesso tra i titolari di tali marchi e
la BEHRINGER. La BEHRINGER non si assume alcuna responsabilità
circa lesattezza e la completezza delle descrizioni, illustrazioni e indicazioni
ivi contenute. I colori e le specificazioni possono divergere lievemente dal
prodotto. I prodotti BEHRINGER
sono disponibili esclusivamente presso i
rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non rivestono il ruolo di
procuratori commerciali della BEHRINGER
®
e non dispongono pertanto di
alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo giuridico la BEHRINGER.
Queste istruzioni per luso sono tutelate. Qualsiasi poligrafia ovvero ristampa,
anche se solamente parziale, come pure la riproduzione delle immagini,
anche in stato modificato è consentita solo dietro previo consenso iscritto
della ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER
®
è
un marchio depositato.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Muenchheide II, Germania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
1. INTRODUZIONE
La ringraziamo per la fiducia accordataci nell'aver acquistato
ULTRACOUSTIC. Con ULTRACOUSTIC avete acquistato un
amplificatore moderno a 2 canali il quale vi garantirà per le più
svariate applicazioni di riprodurre dei sound eccellenti ed un
funzionamento rapido e chiaro. Offre moltissimi strumenti quali
ad es. il processore per multi-effetti integrato da 24-Bit o il sistema
di rilevamento feedback FBQ per conferire al Vostro suono l'ultimo
tocco. Svariate possibilità di collegamento per applicare
apparecchiature per effetti esterni o per riprodurre playback
rendono ULTRACOUSTIC uno strumento che non lascia nulla al
caso.
+ Le seguenti istruzioni illustrano innanzitutto gli
elementi di comando dell'apparecchio affinché si
possano conoscere subito tutte le funzioni. Dopo
aver letto con attenzione le istruzioni si prega di
conservarle per poterle consultare in caso di
necessità.
1.1 Prima di cominciare
1.1.1 Fornitura
ULTRACOUSTIC è stato imballato accuratamente in fabbrica per
poter garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il cartone
dovesse presentare dei danneggiamenti si prega di controllare
immediatamente l'apparecchio per verificare la presenza di
eventuali danni esterni.
+ In caso di danneggiamento NON inviare l'apparecchio
a noi, ma contattare prima il proprio rivenditore ed il
corriere poiché altrimenti si rischia di perdere
qualsiasi diritto di risarcimento.
+ Si prega di utilizzare sempre l'imballaggio originale
per prevenire danneggiamenti durante la
conservazione o la spedizione.
+ Non far maneggiare l'apparecchio o i materiali da
imballaggio mai da bambini senza la supervisione
di un adulto.
+ Si prega di smaltire i materiali da imballaggio nel
rispetto dell'ambiente.
1.1.2 Messa in funzione
Accertarsi che sia presente una circolazione adeguata dell'aria
e non posizionare l'apparecchio su un stadio di uscita o vicino ad
un termosifone per evitare che l'apparecchio si surriscaldi.
+ Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica è
necessario controllare accuratamente se è
impostato alla giusta tensione di alimentazione:
Il supporto di sicurezza sull'attacco alla rete presenta in alcuni
apparecchi 3 contrassegni triangolari. Due di questi triangoli sono
contrapposti. L'apparecchio è impostato alla tensione di esercizio
indicata accanto a questi contrassegni e può essere commutato
con una rotazione di 180° del supporto di sicurezza.
ATTENZIONE: ciò non vale per i modelli da esportazione che
ad es. sono stati prodotti per una tensione di rete da 120 V!
+ Nel caso in cui si imposti l'apparecchio su un'altra
tensione di rete è necessario impiegare un altro
fusibile. Il valore corrispondente è riportato al
capitolo DATI TECNICI.
+ I fusibili bruciati devono essere assolutamente
sostituiti da fusibili con un valore adeguato! Il valore
corrispondente è riportato al capitolo DATI
TECNICI.
Il collegamento alla rete elettrica ha luogo attraverso il cavo di
rete con collegamento di apparecchi a freddo compreso nella
fornitura. Corrisponde alle disposizioni di sicurezza necessarie.
+ Si prega di considerare che tutti i dispositivi devono
essere assolutamente collegati a massa. Per la
propria protezione è necessario che la messa a terra
dei dispositivi o dei cavi di rete non venga per nessun
motivo rimossa o resa inefficace. L'apparecchio
deve essere collegato sempre alla rete elettrica con
il conduttore di protezione intatto.
1.1.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER,
possibilmente subito dopo lacquisto, sul nostro sito internet
www.behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre
condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire dalla
data dacquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione dei
propri prodotti. Alloccorrenza potete richiamare le condizioni di
garanzia in lingua italiana dal nostro sito http://www.behringer.com;
in alternativa potete farne richiesta telefonando al numero
+49 2154 9206 4139.
Nelleventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha
acquistato lapparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre filiali. Una lista delle filiali BEHRINGER completa di indirizzi,
la trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito www.behringer.com, alla
voce Support, trova glindirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la
data dacquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei
casi in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti allUnione Europea potrebbero valere
altre condizioni. Questi clienti possono ottenere delle informazioni
più dettagliate dal nostro supporto BEHRINGER in Germania.
2. ELEMENTI DI COMANDO E
COLLEGAMENTI
2.1 Lato frontale
L'attacco jack definito con INSTR(UMENT) da 6,3-mm è
l'ingresso del canale per lo strumento del Vostro
ULTRACOUSTIC al quale poter collegare la Vostra chitarra
acustica. A tal fine si prega di utilizzare un cavo a jack
singolo da 6,3 mm comunemente in commercio. Si consiglia
di impiegare un cavo ad isolamento anticalpestio per non
avere durante le prove o un concerto delle sorprese
sgradite.
L'interruttore PHASE (non in ACX450) ruota la fase del
canale dello strumento di 180°. Utilizzare questa funzione
per annullare problemi di accoppiamento di ritorno o errori
di fase con sistemi di rimozione del doppio tono.
Il regolatore GAIN determina il volume del relativo canale.
Con l'interruttore TUNER (non in ACX450) il volume del
canale viene disattivato. Il segnale si trova sempre
sull'attacco TUNER sul lato posteriore. Su questo
attacco è possibile collegare un accordatore esterno (ad
es. BTR2000, TU100).
In caso di sovramodulazione dell'ingresso si illumina il CLIP-
LED (solo in ACX1800) che si trova nell'interruttore TUNER.
Ridurre l'amplificazione di ingresso con l'ausilio del
regolatore GAIN fino a quando il CLIP-LED si spegne.
4
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Un'illuminazione occasionale del CLIP-LED in caso di picchi
del segnale non indica alcun problema poiché il canale
dello strumento possiede una riserva di controllo adeguata.
Si tratta del FBQ EQUALIZER. Ogni regolatore a
scorrimento regola un determinato campo di frequenza. In
posizione 0 non ha luogo alcuna elaborazione. Per
incrementare un campo di frequenza spostare il regolatore
verso l'alto, mentre per ridurlo spostarlo verso il basso.
L'incremento o la riduzione massima è di 12 dB.
L'interruttore FBQ attiva la funzione FBQ. I LED dei
regolatori, che con FBQ disattivato si illuminano, durante
l'esecuzione indicano con la loro intensità luminosa il valore
di energia della relativa banda di frequenza. In questo modo,
con un supporto ottico, è possibile eseguire degli
adattamenti del suono ed eliminare feedback. L'equalizzatore
è sempre attivo indipendentemente dalla funzione FBQ.
L'attacco definito MIC è l'ingresso simmetrico XLR per
microfono del canale microfono/line.
L'ingresso simmetrico LINE (attacco a jack da 6,3-mm) del
canale microfono/linea è adatto per segnali con picchi Line
quali ad es. tastiere, Drum Computer.
Il regolatore COMPRESSOR regola l'intensità della
compressione (solo ACX1800, vedi cap. 4.3).
Con questo interruttore IN/OUT (solo ACX1800) è possibile
attivare il compressore.
Con il regolatore FX SELECT attivato è possibile selezionare
uno dei 16 programmi di effetti. Gli effetti sono illustrati nella
tabella 4.1 al capitolo 4.2.
Con il regolatore PARAMETER (solo ACX1800) si ha la
possibilità di modificare un parametro di effetti. Il parametro
modificabile per ogni effetto è riportato nella tabella 4.1
Con il tasto IN/OUT (non ACX450) è possibile attivare
l'effetto selezionato. Il LED nel tasto si accende con l'effetto
attivato. L'effetto può essere attivato e disattivato anche
con il tasto a pedale compreso nella fornitura.
Il regolatore FX LEVEL regola la percentuale di effetto
dell'effetto selezionato.
Con il regolatore MASTER è possibile determinare il volume
complessivo del ACX1800.
L'interruttore PHASE ruota la fase del segnale di somma di
180° (solo ACX1800). Attivare questo interruttore in caso
di problemi di accoppiamento di ritorno.
ULTRACOUSTIC è dotato nella parte posteriore di un
ingresso per CD. Con il regolatore CD LEVEL nella sezione
Master (solo ACX1800) è possibile determinare il volume
del segnale collegato all'ingresso CD. In ACX900 e ACX450
questo regolatore si trova sul lato posteriore (vedi fig. 2.2).
Con l'interruttore MUTE è possibile disattivare il volume
dell'ingresso CD del ACX1800.
Con l'interruttore POWER è possibile mettere in funzione
l'ULTRACOUSTIC. L'interruttore POWER deve trovarsi in
posizione "Off" quando si collega l'apparecchio alla rete
elettrica. Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica è
necessario estrarre la spina. Quando viene messo in
funzione l'apparecchio è necessario accertarsi che la spia
di rete sia facilmente accessibile.
ACX450
ACX900
ACX1800
Fig. 2.1: Elementi di comando sul lato frontale
5
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
+ Si prega di osservare: L'interruttore POWER non
scollega completamente l'apparecchio dalla rete
elettrica quando viene arrestato. Per questo motivo
è necessario estrarre la spina dalla presa della
corrente quando l'apparecchio non deve essere
impiegato per un periodo prolungato.
2.2 Lato posteriore
ACX450
ACX900
ACX1800
Fig. 2.2: Collegamenti sul lato posteriore
Attraverso le uscite simmetriche LINE (attacchi XLR) è
possibile collegare il Vostro ULTRACOUSTIC con gli ingressi
di un mixer (solo ACX1800 e ACX900).
Con l'interruttore GND LIFT (Ground Lift = separazione della
massa) è possibile interrompere il collegamento di massa
tra l'amplificatore ed il mixer (interruttore premuto). In questo
modo è possibile risolvere fruscii o rumori di massa.
È possibile captare il segnale audio del canale dello
strumento sull'uscita TUNER ed inviarlo ad un accordatore.
Il segnale è sempre presente su questo attacco.
Collegare il doppio tasto a pedale compreso nella fornitura
all'attacco FOOT SW (ITCH). Con il tasto a pedale è possibile
attivare e disattivare gli effetti dei due canali (corrisponde
alla funzione dei tasti IN/OUT ).
L'ingresso CD IN (RCA) consente il collegamento di una
fonte stereo esterna. In questo modo si possono ad es.
riprodurre i propri brani musicali preferiti da CD, MD o un
Drum Computer.
+ MIC INSERT: il canale del microfono dispone di un
canale seriale per distorsioni al quale è possibile collegare
dispositivi esterni per effetti. A tal proposito è necessario
collegare l'attacco SEND con l'ingresso dell'apparecchio
per effetti. Collegare l'uscita dell'apparecchio per effetti
esterno con l'attacco RETURN su ULTRACOUSTIC.
+ INST (RUMENT) INSERT. anche il canale per strumenti
dispone di un canale seriale per distorsioni per strumenti
esterni per effetti. è l'attacco SEND (uscita),
l'attacco RETURN (ingresso).
+ Gli attacchi INSERT SEND possono essere impiegati
anche come uscite parallele per registrare ad es.
singolarmente il segnale di un canale. Fino a quando
l'attacco RETURN non è occupato, l'andamento del
segnale internamente non è interrotto.
Fig. 2.3: Attacco di ingresso IEC, supporto di sicurezza e
numero di serie (lato posteriore)
Il collegamento alla rete elettrica ha luogo per mezzo di un
attacco per apparecchi a freddo IEC. La fornitura comprende
anche un cavo di rete adatto.
SUPPORTO PER FUSIBILE/SELEZIONE DELLA
TENSIONE. Prima di collegare l'apparecchio alla rete
elettrica è necessario accertarsi che l'indicatore della
tensione sia conforme per la propria tensione di rete locale.
Per l'inserimento del fusibile è assolutamente necessario
impiegare un fusibile dello stesso tipo. In alcuni apparecchi
l supporto per il fusibile può essere inserito in due posizioni
per passare tra 230 V e 120 V. Si prega di osservare: nel
caso in cui si desideri utilizzare l'apparecchio fuori dai confini
europei a 120 V è necessario impiegare un valore di
protezione superiore.
NUMERO DI SERIE.
6
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
3. ESEMPI DI CABLAGGIO
3. ESEMPI DI CABLAGGIO
3.1 Possibilità di collegamento per ACX450
Fig. 3.1: Possibilità di collegamento per ACX450
Questo cablaggio si adatta in particolare per sessioni in sale
prova o esercitazioni in casa. Collegare la chitarra all'ingresso
per strumento del Canale 1. Al Canale 2 è possibile collegare
un altro strumento o un microfono dinamico.
Collegare il tasto a pedale FS112 compreso nella fornitura
all'ingresso del tasto a pedale sul lato posteriore. Con il tasto a
pedale è possibile attivare e disattivare i dispositivi per effetti dei
due canali, un'operazione particolarmente utile per gli spettacoli
dal vivo.
Per eseguire un playback è necessario collegare un lettore
CD all'ingresso CD. Ovviamente come strumento può essere
utilizzato anche un lettore MD o un computer.
3.2 Possibilità di collegamento ampliate
(ACX900 e ACX1800)
Fig. 3.2: Possibilità di collegamento ampliate
(ACX900 e ACX1800)
I modelli ACX900 ed ACX1800 offrono moltissime possibilità di
collegamento. La presente illustrazione è un esempio:
Il cablaggio di strumenti, microfoni e del tasto a pedale, nonché
del lettore CD avviene come illustrato nella figura 3.1.
L'accordatore viene collegato all'uscita Tuner. Qui il segnale dello
strumento è sempre attivo. Se si desidera collegare degli strumenti
esterni per effetti è possibile farlo separatamente per entrambi i
canali. Collegare l'INSERT SEND di un canale con l'ingresso
dell'apparecchio per effetti e l'uscita dell'effetto con l'INSERT
RETURN dello stesso canale. Al posto degli effetti da terra
visualizzati, che qui si trovano in modo seriale nel canale del
segnale, è possibile realizzare anche un effetto loop parallelo,
ad es. con un apparecchio per effetti da studio da 19". A tal fine
è necessario collegare l'uscita MIC INSERT SEND o INSTRUMENT
INSERT SEND con l'ingresso dell'apparecchio per effetti e
ricondurre il segnale di uscita stereo dell'apparecchio per effetti
attraverso gli ingressi CD INPUT. Con il regolatore CD LEVEL a
questo punto è possibile aggiungere al segnale della chitarra il
segnale degli effetti. Accertarsi in questo caso che l'apparecchio
per effetti riproduca solo il segnale per effetti (100% Wet) e non
il segnale originale.
Chi desidera utilizzare il proprio strumento in uno spettacolo dal
vivo con un impianto di diffusione sonora (PA) solitamente
necessita una DI-Box. Una DI-Box prepara il segnale per lunghi
tratti di cavi e fornisce un maggiore livello di uscita per il mixer. In
ULTRACOUSTIC abbiamo integrato direttamente la DI-Box!
Collegare le uscite simmetriche LINE direttamente con l'ingresso
del mixer o con il Multicore che conduce al mixer. Utilizzare a tal
fine il cavo del microfono (a due fili, schermato con spine XLR).
7
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
4. ELABORAZIONE DEL SUONO
4. ELABORAZIONE DEL SUONO
ULTRACOUSTIC offre molte possibilità per elaborare il suono.
Tra questi vi sono l'equalizzatore FBQ, il dispositivo per multi-
effetti ed il compressore in ACX1800. Le diverse possibilità di
elaborazione sono illustrate nel presente capitolo.
4.1 Equalizzatore FBQ
Per la regolazione e/o la correzione del suono è disponibile un
equalizzatore grafico con un analizzatore a spettro FBQ. Quando
i regolatori a scorrimento si trovano in posizione zero, non ha
luogo alcuna elaborazione del segnale.
s Per incrementare un campo di frequenza è necessario
spostare il relativo regolatore verso l'alto.
s Per ridurlo è necessario spostare il regolatore verso il basso.
s Premere il tasto FBQ
per attivare il display FBQ.
Funzione FBQ: Ogni regolatore è dotato di un LED che può indicare
il livello nel relativo campo di frequenza del regolatore con l'intensità
luminosa. Questa caratteristica aiuta a trovare i regolatori giusti
per l'elaborazione del suono. Se il suono è friabile o rimbomba è
indicato dal LED con una forte luminosità nel regolatore
corrispondente. Abbassare leggermente il regolatore verso il
basso per rimuovere il rimbombo (superamento dei bassi). Oppure
accentuare determinati segnali (spostare il regolatore verso l'alto)
che sono sottorappresentati (LED illuminato debolmente).
+ Per poter accentuare dei campi di frequenza non è
necessario aumentarli necessariamente. Inoltre è
possibile ridurre le altre frequenze (spostare il
regolatore in basso). In questo modo si impedisce
che il livello del segnale interno diventi troppo alto
e si possono in questo modo conservare preziose
riserve di dinamica (Headroom).
4.2 Il processore digitale per effetti
Una particolarità di ULTRACOUSTIC sono i due processori per
multi-effetti che operano indipendenti tra loro nei due canali. Ogni
modulo di effetti offre complessivamente 16 diversi programmi
suddivisi in quattro categorie.
s Per attivare e disattivare gli effetti è necessario premere il
tasto IN/OUT sull'apparecchio o il tasto a pedale.
s Selezionare un programma ruotando il regolatore FX SELECT
. La presente tabella riporta un riepilogo:
Chamber Decay
Room Decay
Hall Decay
Concert Decay
Chorus Depth
Flanger Depth
Phaser Speed
Tremolo Speed
Chorus / Delay 400 ms Delay Level
Flanger / Delay 400 ms Delay Level
Chorus / Delay 300 ms Delay Level
Flanger / Delay 300 ms Delay Level
Delay 80 ms Feedback
Delay 300 ms Feedback
Delay 400 ms Feedback
Delay 500 ms Feedback
Tab. 4.1: Programmi di effetti
s Con il regolatore FX LEVEL è possibile riprodurre l'effetto.
s Modificare l'effetto con il regolatore PARAMETER (solo
con ACX1800).
I Reverb-Presets sono effetti di riverbero che riproducono il
comportamento di riverbero di diverse grandezze di ambienti.
Con il regolatore PARAMETER è possibile regolare il tempo di
rimbombo (Decay).
1 CHAMBER simula la caratteristica tipica dell'ambiente di
uno studio. Questo effetto è adatto sempre quando si ha
necessità di un effetto di riverbero discreto che deve
rendere il segnale più vivace.
2 ROOM: Un ambiente di media grandezza nel quale è
possibile ascoltare chiaramente i riflessi delle pareti.
3 HALL: Simulazione di una sala molto vivace e fortemente
riflettente.
4 CONCERT simula il riverbero lungo e compatto di una grande
sala concerti.
Qui sono presenti diversi effetti di modulazione che possono
essere riprodotti in diversi modi. Sono regolabili Depth
(profondità di modulazione) o Speed (velocità della modulazione).
5 CHORUS conferisce ai segnali della chitarre maggiore
pienezza e larghezza. Tale circostanza è ottenibile con il
ritardo temporale modulato del segnale di ingresso.
6 FLANGER: Un effetto per chitarre raggiunto con la
modulazione costante del valore dei toni.
7 PHASER: Il Phaser viene riprodotto in modo più discreto
rispetto al Flanger. L'effetto viene raggiunto con la
sovrapposizione di un segnale per effetti con una fase
spostata con il segnale di ingresso.
8 TREMOLO: Una variazione del volume più o meno rapida
ed intensa.
Esistono alcuni effetti Dual che possono combinare Chorus e/o
con il Delay. Il volume dell'effetto Delay in ACX1800 è regolabile.
9 CHORUS/DELAY con un tempo Delay di 400 ms.
10 FLANGER/DELAY con un lungo tempo di Delay (400 ms)
11 CHORUS/DELAY con un tempo breve di Delay (300 ms).
12 FLANGER/DELAY con un tempo di Delay di 300 ms.
Effetti di ritardo con diversi tempi lunghi di Delay. Il parametro
Feedback regola il numero delle ripetizioni.
13 DELAY breve cob 80 millesimi di secondo (ms) di ritardo.
14 DELAY medio con un tempo di Delay di 300 ms.
15 DELAY con 400 ms di ritardo.
16 DELAY lungo : il tempo di Delay è di 500 ms.
8
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
4.3 Il compressore (solo ACX1800)
Un compressore riduce il volume dinamico di un segnale. I picchi
di volume vengono abbassati ed accentuati i segnali bassi
riducendo così la differenza tra i toni più alti e silenziosi dello
strumento o della voce. In questo modo si ottiene un suono molto
più corposo ed omogeneo. Inoltre viene prolungato il Sustain
(il finale) dei toni persistenti.
s Attivare il compressore (interruttore ON ).
s Ruotare il regolatore COMPRESSOR lentamente verso
destra per aumentare l'intensità della compressione.
s Attivando e disattivando alternativamente (interruttore ON)
è possibile confrontare il segnale compresso con il segnale
non elaborato.
Il compressore opera nel campo ottimale quando è alimentato
con segnali di ingresso alti. Quando il segnale è basso, l'effetto
si inserisce solo con impostazioni alte del compressore. Quando
si attiva il compressore si possono verificare dei salti di picco
alti. Se il GAIN è alto, l'effetto del compressore si inserisce prima.
In questo caso è necessario che il regolatore COMPRESSOR
non venga ruotato molto per ottenere il suo effetto. Sperimentare
per trovare l'impostazione migliore!
5. INSTALLAZIONE
5. INSTALLAZIONE
5.1 Collegamenti audio
Tranne l'ingresso simmetrico mono a jack LINE, tutti gli ingressi e
le uscite a jack del BEHRINGER ULTRACOUSTIC sono eseguiti
come attacchi asimmetrici a jack. Gli attacchi LINE OUT sono
presenti come uscite XLR simmetriche. Gli ingressi CD sono
presenti come attacchi cinch/RCA.
+ Si prega di accertarsi che l'installazione ed il
funzionamento dell'apparecchio avvenga solo ad
opera di persone esperte. Durante e dopo
l'installazione è necessario accertarsi che sia
presente un collegamento di massa sufficiente per
gli utenti poiché altrimenti si possono verificare
scariche elettrostatiche o simili, oppure comportare
una limitazione delle proprietà operative.
Fig. 5.1: Connessioni XLR
Fig. 5.2: Stereospina jack da 6,3 mm
Fig. 5.3: Monospina jack da 6,3 mm
9
ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800
6. DATI TECNICI
6. DATI TECNICI
INSTRUMENT IN
Impedenza di ingresso
MIC IN
Impedenza di ingresso
LINE IN
Impedenza di ingresso
INST INSERT RETURN
-
Impedenza di ingresso -
MIC INSERT RETURN
-
Impedenza di ingresso -
CD IN
Impedenza di ingresso
LINE OUT
-
Impedenza di uscita -
Massimo livello di uscita -
INST INSERT SEND
-
Impedenza di uscita -
Massimo livello di uscita -
MIC INSERT SEND
-
Impedenza di uscita -
Massimo livello di uscita -
TUNER OUT
-
Impedenza di uscita -
Massimo livello di uscita -
Potenza di finali
1 x 45 W / 4
2 x 45 W / 2 x 4 2 x 90 / 2 x 4
Convertitore
Tasso di campionatura
Tipo 1 x 8" 2 x 8" 2 x 8"
modello
Impedenza 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm
Capacità 40 W 60 W 60 W
Potenza assorbita max. 90 W max. 135 W max. 265 W
Fusibile 100 - 120 V~
250 V 250 V 250 V
Fusibile 200 - 240 V~
250 V 250 V 250 V
Allaciamento alla rete
Dimensioni (H x L x P)
413 x 455 x 212 mm 423 x 526 x 232 mm 427 x 526 x 242 mm
Peso
13,2 kg 16,8 kg 18,4 kg
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
Modello generico da esportaz 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Connettore standard per apparecchi non riscaldanti
24-bit Sigma-Delta, Oversampling a 64/128 volte
40 kHz
BUGERA™ altoparlante dual-cone
Tensione di rete
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europa/G.B./Australia 230 V~, 50 Hz
>18 dBu
prese jack mono da 6,3 mm
33 kOhm
>6 dBu
100 Ohm
>18 dBu
prese jack mono da 6,3 mm
100 Ohm
XLR bilanciata
4,3 kOhm
>24 dBu
prese jack mono da 6,3 mm
prese jack mono da 6,3 mm
220 kOhm
prese Cinch
>10 kOhm
prese jack stereo da 6,3 mm
40 kOhm
prese jack mono da 6,3 mm
220 kOhm
prese jack mono da 6,3 mm
10 MOhm
XLR bilanciata
4 kOhm
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità. Modificazioni resesi necessarie saranno effettuate
senza preavviso. I dati tecnici e laspetto dellapparecchio potrebbero quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer ACX900 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per