Behringer 1222FX Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario
XENYX 1222FX
Versione 1.0 gennaio 2006
Istruzioni per luso
ITALIANO
2
XENYX 1222FX
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE:
per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. Lapparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino allacqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dellutilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione
alla pioggia o allumidità, anomalie di funzionamento o
cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti laspetto.
Tutte le indicazioni corrispondono allo stato della stampatura. I nomi riprodotti
e citati di aziende terze, istituzioni o pubblicazioni, nonché i loro relativi
logo, sono marchi di fabbrica depositati dei rispettivi titolari. La loro
applicazione non rappresenta in alcuna forma una rivendicazione del
rispettivo marchio di fabbrica oppure un nesso tra i titolari di tali marchi e
la BEHRINGER
®
. La BEHRINGER
®
non si assume alcuna responsabilità
circa lesattezza e la completezza delle descrizioni, illustrazioni e indicazioni
ivi contenute. I colori e le specificazioni possono divergere lievemente dal
prodotto. I prodotti BEHRINGER
®
sono disponibili esclusivamente presso
i rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non rivestono il ruolo di
procuratori commerciali della BEHRINGER
®
e non dispongono pertanto di
alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo giuridico la BEHRINGER
®
.
Queste istruzioni per luso sono tutelate. Qualsiasi poligrafia ovvero ristampa,
anche se solamente parziale, come pure la riproduzione delle immagini,
anche in stato modificato è consentita solo dietro previo consenso iscritto
della ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER è un
marchio depositato.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
XENYX 1222FX
1. INTRODUZIONE
Complimenti! Con XENYX di BEHRINGER avete acquistato un
mixer che nonostante le sue dimensioni compatte è molto versatile
e presenta eccezionali qualità audio.
La serie XENYX rappresenta una pietra miliare nello sviluppo
della tecnologia dei banchi di mixaggio. Con gli amplificatori
microfonici di nuovo sviluppo XENYX, con alimentazione phantom
opzionale, entrate di linea simmetriche nonché una potente sezione
di effetti, i banchi di mixaggio della serie XENYX sono equipaggiati
al meglio per essere allaltezza di situazioni sia dal vivo che in
studio. Grazie allimpiego delle più moderne tecniche di circuiti,
tutti i mixer XENYX sono in grado di riprodurre un suono analogico
incomparabilmente caldo. Grazie allintegrazione delle più recenti
tecnologie digitali, tutti i vantaggi offerti dalla tecnica analogica e
digitale si fondono nei banchi di mixaggio di classe extra.
FBQ, Feedback Detection System
Lo FBQ, Feedback Detection System, integrato
nellequalizzatore, è una delle eccellenti caratteristiche di questo
pannello di mixaggio. Questo geniale accoppiamento vi consente
di riconoscere immediatamente e perciò di rendere inoffensive le
frequenze di feedback. Lo FBQ, Feedback Detection System,
utilizza i LED nei fader illuminati delle gamme di frequenze
INDICE
1. INTRODUZIONE .......................................................... 3
1.1 Funzioni generali del mixer ............................................. 4
1.2 Le istruzioni .................................................................... 4
1.3 Prima di cominciare ......................................................... 5
1.3.1 Consegna ............................................................. 5
1.3.2 Messa in funzione ................................................ 5
1.3.3 Registrazione in-linea ........................................... 5
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI ............. 5
2.1 I canali mono ................................................................... 5
2.1.1 Ingressi microfoni e line ....................................... 5
2.1.2 Equalizzatore ........................................................ 6
2.1.3 Aux Send (MON e FX) ......................................... 6
2.1.4 Pan, interruttore Mute e fader di canale .............. 6
2.2 Canali stereo ................................................................... 7
2.2.1 Ingressi di canale ................................................. 7
2.2.2 Equalizzatore canali stereo ................................. 7
2.2.3 Mandate aux (Aux send) canali stereo ............... 7
2.2.4 Bilanciamento, interruttore Mute e
fader di canale ..................................................... 7
2.3 Campo di connessione e sezione Main ......................... 7
2.3.1 Canali Monitor Send e FX Send ........................... 7
2.3.2 Prese Monitor Send e FX Send ............................ 8
2.3.3 Prese Aux Return ................................................. 8
2.3.4 Canale Return CD/Tape, Voice Canceller e
prese di collegamento .......................................... 8
2.3.5 Main Mix, prese Main Out e
collegamento per cuffia ....................................... 9
2.3.6 Indicazione di livello e livello di registrazione ..... 10
2.4 Equalizzatore grafico a 7 bande .................................. 10
2.5 Il retro dell1222FX ........................................................ 10
3. PROCESSORE PER EFFETTI DIGITALE E FUNZIONE
XPQ SURROUND .................................................... 11
3.1 Processore per effetti digitale ...................................... 11
3.2 Funzione XPQ Surround............................................... 11
4. INSTALLAZIONE ...................................................... 12
4.1 Montaggio in un rack .................................................... 12
4.2 Connessioni dei cavi .................................................... 12
4.2.1 Connessioni audio .............................................. 12
5. DATI TECNICI ............................................................ 13
PREMESSA
Egregio cliente,
anche Lei farà
sicuramente parte di quel
gruppo di persone che
ha deciso di dedicarsi
anima e corpo a
qualcosa di specifico
nella propria vita e,
sicuramente, tutto
questo impegno lha resa
un esperto del settore.
La musica e lelettronica
sono da oltre 30 anni la
mia passione, una
passione che mi ha
permesso non solo di
fondare lazienda
BEHRINGER, ma anche di
condividere lentusiasmo
che io provo con i nostri
collaboratori. In tutti gli anni in cui mi sono dedicato alla tecnica di
studio ed agli utenti ho sviluppato un fiuto particolare per alcuni
fattori fondamentali, quali la qualità del suono, laffidabilità e la
semplicità dutilizzo. Inoltre, sono sempre stato stimolato a
spingermi fino ai limiti di quanto sia tecnicamente fattibile.
È questo il motivo per cui ho deciso di progettare una nuova
serie di banchi di mixaggio. I nostri EURORACK sono diventati un
parametro di riferimento a livello mondiale, per cui lo sviluppo
della successiva generazione di banchi di mixaggio doveva
dimostrarsi particolarmente ambizioso.
Ed ecco perché il concetto ed il design dei nuovi banchi di
mixaggio XENYX portano la mia firma. Lo studio del design, lo
sviluppo completo dello schema elettrico e della scheda stampata
e lo stesso concetto meccanico sono opera mia. Ho selezionato
personalmente e con cura ogni singolo componente con la
pretesa di portare la tecnologia analogica e digitale dei banchi di
mixaggio ai limiti di quanto sia tecnicamente fattibile.
Dal momento che ho sempre ritenuto che lutente debba essere
in grado di esprimere al massimo il proprio potenziale e la propria
creatività, ho deciso di creare banchi di mixaggio estremamente
potenti e, nel contempo, facili da usare, capaci di affascinare
lutente grazie allimpiego di routine flessibili ed uneccezionale
quantità di funzioni disponibili.Tecnologie orientate al futuro, quali
per es. i XENYX Mic Preamps completamente nuove, nonché gli
EQ British garantiscono una qualità del suono ottimale. Inoltre,
i componenti di altissimo valore tecnologico significano qualità
insuperata, anche in caso di sollecitazioni estreme.
La qualità e la semplicità duso del nuovo banco di mixaggio
XENYX faranno presto capire che Lei, quale uomo, musicista ed
in geniere del suono, è il fulcro su cui ruota la mia opera e che
solo la passione e lamore spinti fino al dettaglio possono portare
alla creazione di questi prodotti di punta.
Desidero ringraziarla nuovamente per la fiducia che ha riposto
in noi con lacquisto del banco di mixaggio XENYX, e colgo
loccasione per ringraziare anche tutti coloro che, con il loro
impegno personale e la loro passione, mi hanno aiutato nella
creazione di questa serie di banchi di mixaggio.
Cordiali saluti,
Uli Behringer
1. INTRODUZIONE
4
XENYX 1222FX
dellequalizzatore grafico, mettendo in risalto le gamme con le
frequenze di feedback per mezzo del luminoso brillare dei LED.
La ricerca delle frequenze di feedback, un tempo faticosa, diviene
così un gioco da ragazzi.
I canali dei microfoni sono equipaggiati con preamp High-End
XENYX Mic la cui qualità del suono e dinamica è paragonabile a
quella dei preamplificatori outbord e:
s offrono unincredibile misura di headroom con 130 dB di
spettro dinamico;
s con una larghezza di banda che va da meno 10 Hz fino ad
oltre 200 kHz permettono una riproduzione cristallina delle
sfumature più fini;
s grazie al circuito praticamente esente da fruscio e
distorsioni ed equipaggiato con transistor 2SV888, offrono
un suono assolutamente realistico ed una riproduzione
del segnale neutra;
s rappresentano il partner ideale da abbinare ad ogni
microfono (fino a 60 dB di amplificazione e +48
alimentazione phantom);
s offrono la possibilità di sfruttare fino al limite e senza
compromessi il range dinamico del recorder HD
24-Bit/192 kHz e di ottenere una qualità audio ottimale.
British EQ
Gli equalizzatori della serie XENYX si basano sulla leggendaria
tecnica dei circuiti sfruttata dalle sofisticate console britanniche,
rinomate in tutto il mondo per il carattere del suono caldo e
musicale, in grado di garantire eccezionali caratteristiche sonore
anche a livelli damplificazione estremi.
Processore multi effetto
Il Suo banco di mixaggio XENYX offre inoltre un processore
deffetti equipaggiato con convertitori a 24-Bit A/D e D/A, che
mette a dispone di 100 preset con effetti hall, echo e di
modulazione di prima qualità e molti effetti multipli in eccezionale
qualità audio.
I banchi di mixaggio della serie XENYX dispongono di un
modernissimo alimentatore (SMPS). Rispetto ai circuiti tradizionali,
questo tipo ha fra laltro il vantaggio di alimentare lapparecchio in
modo ottimale, indipendentemente dalla tensione dentrata. Inoltre,
il consumo di questo alimentatore è di gran lunga inferiore a quello
di uno di tipo comune, grazie allaltissima resa di cui è capace.
Interfaccia USB/Audio
Linterfaccia USB compresa nella fornitura è la perfetta
integrazione alla serie XENYX e funge da interfaccia di
registrazione con il PC ed il MAC
®
. Supporta il trasferimento digitale
di quattro canali con un massimo di 48 kHz in caso di latenza
estremamente bassa. Il cablaggio con i collegamenti CD/TAPE
INPUT e OUTPUT permette di trasferire il mixaggio stereo
direttamente ad un computer. È quindi possibile ascoltare il segnale
di registrazione nonché quello di playback dal computer. In caso
di processi di registrazione multipli è possibile realizzare in questo
modo registrazioni a più tracce complete.
ATTENZIONE!
+ Vorremmo farvi presente che rumori forti possono
danneggiare ludito e/o le vostre cuffie o gli
altoparlanti. Prima di attivare lapparecchio per
favore spostate completamente verso il basso il
fader MAIN MIX e girate completamente a sinistra il
regolatore PHONES. Fate in modo di avere sempre
un volume moderato.
1.1 Funzioni generali del mixer
Un mixer deve soddisfare 3 funzioni fondamentali:
s Adattamento di segnale:
Preamplificazione
I microfoni trasformano onde sonore in tensione elettrica,
la quale deve essere molto amplificata prima che con questa
tensione di segnale si possa comandare un altoparlante e
si possa così nuovamente generare suono. A causa della
costruzione in filigrana delle capsule per microfoni la
tensione di uscita è molto piccola e pertanto sensibile alle
interferenze. Per questo la tensione del segnale del
microfono viene aumentata ad un livello più elevato, sicuro
rispetto alle interferenze, direttamente allingresso del
pannello di mixaggio. Questo deve avvenire per mezzo di
un amplificatore di grandissima qualità, in modo che il
segnale, allo stato più genuino possibile, sia portato al livello
di insensibilità. Questo compito viene svolto perfettamente
dal Mic Preamp XENYX, senza lasciare tracce sotto forma
di fruscio o di alterazione del suono. Gli inserimenti, che a
questo punto pregiudicherebbero la qualità e la purezza
del segnale, potrebbero trasmettersi attraverso tutti gli stadi
di amplificazione ed apparire in modo altrettanto fastidioso
nella registrazione o nella riproduzione per mezzo di un
PA.
Adattamento di livello
I segnali che vengono immessi nel pannello di mixaggio
attraverso un box DI (Direct Injection), oppure dalluscita di
una scheda audio o di una tastiera, devono spesso essere
adeguati al livello di lavoro del pannello di mixaggio.
Correzione della risposta in frequenza
Con lausilio degli equalizzatori presenti nelle vie dei canali
il suono di un segnale può essere modificato in modo
semplice, veloce ed efficace.
Mixaggio di effetti
Per mezzo delle boccole Insert nei canali mono e per mezzo
delle due vie Aux è possibile collegare alla via di segnale
(inserire) ulteriori processori di segnali, oltre
allapparecchio per effetti già contenuto nel pannello.
s Allocazione dei segnali:
I singoli segnali elaborati provenienti dalle vie dei canali
vengono raccolti nelle vie Aux ed indirizzati verso lesterno
per lelaborazione con apparecchi per effetti oppure verso il
processore per effetti interno. Attraverso le boccole Aux
Return o per vie interne i segnali raggiungono poi il Main Mix.
Attraverso le vie Aux viene anche realizzato il mixaggio per
i musicisti sul palcoscenico (mix monitor). Allo stesso modo
possono essere preparati segnali p. es. per apparecchi di
registrazione, stadi finali di amplificatori, per una cuffia e per
le uscite 2-Track.
s Mix:
In questa disciplina fondamentale del pannello di mixaggio
confluiscono tutte le altre funzioni. Lesecuzione di un mix
significa anzitutto regolazione del livello sonoro dei singoli
strumenti e delle singole voci gli uni rispetto agli altri, nonché
valutazione ponderata delle diverse voci entro lintero spettro
di frequenze. Si tratta anche di distribuire in modo sensato le
voci soliste nel panorama stereofonico. Alla fine del processo
si colloca il controllo del livello dellintero mix, per ladeguamento
agli apparecchi successivi, come p. es. registratore /
separatore di frequenze / stadio finale di amplificatore.
Linterfaccia utente del mixer BEHRINGER è destinata in modo
ottimale a questo compito ed organizzata in modo tale che possiate
seguire facilmente la via del segnale.
1.2 Le istruzioni
Queste istruzioni sono realizzate in modo tale da darvi una
panoramica degli elementi di comando e da informarvi al contempo
dettagliatamente sul loro impiego. Per fare in modo che possiate
comprendere velocemente il contesto, abbiamo riunito gli elementi
di comando in gruppi a seconda della loro funzione. Se desiderate
spiegazioni dettagliate su determinati argomenti, visitate il nostro
sito, http://www.behringer.com. Trovate spiegazioni più precise
di molti concetti specialistici del settore della tecnica audio nelle
pagine informative dei nostri prodotti nonché nel glossario in
ULTRANET.
1. INTRODUZIONE
5
XENYX 1222FX
+ Lo schema a blocchi accluso offre una visione dei
collegamenti fra ingressi e uscite, nonché degli
interruttori e dei regolatori che si trovano fra di esse.
Provate una volta per esempio a seguire il flusso del segnale
dallingresso del microfono alla presa MON SEND. Non fatevi
spaventare dalle molteplici possibilità, è più facile di quanto
pensiate! Se mantenete al contempo la visione generale sugli
elementi di comando, conoscerete in fretta il vostro mixer e potrete
presto sfruttarne appieno tutte le sue possibilità.
1.3 Prima di cominciare
1.3.1 Consegna
Il vostro mixer è stato imballato accuratamente in fabbrica, in
modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il
cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che
lapparecchio non presenti danni esterni.
+ Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima cosa
il venditore e limpresa di trasporti, in quanto altrimenti
potete perdere ogni diritto allindennizzo dei danni.
1.3.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete
il mixer nelle vicinanze di fonti di calore o di amplificatori di potenza,
in modo da evitarne il surriscaldamento.
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso
con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di
sicurezza vigenti. Se dovete sostituire il fusibile usatene
assolutamente uno dello stesso tipo.
+ Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
+ Linstallazione e luso dellapparecchio devono
assolutamente essere eseguiti solo da personale
qualificato. Durante e dopo linstallazione bisogna
sempre prestare attenzione ad una messa a terra
sufficiente della persona (delle persone) che lo
maneggiano, dal momento che altrimenti le
caratteristiche di funzionamento possono essere
compromesse per esempio a causa di scariche
elettrostatiche.
1.3.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio
BEHRINGER, possibilmente subito dopo lacquisto, sul nostro sito
internet www.behringer.com, e di leggere con attenzione le
nostre condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire
dalla data dacquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione
dei propri prodotti. Alloccorrenza potete richiamare le condizioni
di garanzia in lingua italiana dal nostro sito
http://www.behringer.com; in alternativa potete farne richiesta
telefonando al numero +49 2154 9206 4139.
Nelleventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha
acquistato lapparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre filiali. Una lista delle filiali BEHRINGER completa di indirizzi,
la trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito www.behringer.com, alla
voce Support, trova glindirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la
data dacquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei
casi in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti allUnione Europea potrebbero valere altre condizioni. Questi clienti
possono ottenere delle informazioni più dettagliate dal nostro supporto BEHRINGER in Germania.
2. ELEMENTI DI COMANDO E
COLLEGAMENTI
Questo capitolo descrive i diversi elementi di cmando del vostro
mixer. Tutte la manopole e i connettori vengono spiegati nei dettagli.
2.1 I canali mono
2.1.1 Ingressi microfoni e line
Fig. 2.1: Connettori e manopole degli ingressi Mic/Line
MIC
Ogni canale dentrata mono offre unentrata microfono
simmetrica grazie alla ghiera XLR su cui è disponibile anche
unalimentazione phantom +48 V per il funzionamento dei microfoni
del condensatore. I Preamp XENYX permettono unamplificazione
non falsificata, senza fruscii, come quella che offrono
tipicamente solo i costosi preamplificatori Outboard.
+ Prima di attivare il phantom power togliete il sonoro
al vostro sistema di riproduzione. In caso contrario
si sentirà il rumore di attivazione tramite il vostro
altoparlante monitor. Osservate anche le avvertenze
nel capitolo 2.5, Il retro dell1222FX.
LINE IN
Ogni ingresso mono dispone anche di un simmetrico ingresso
Line, realizzato con una presa per jack da 6,3 mm. Questi ingressi
possono essere anche occupati da connettori cablati
asimmetricamente (jack mono).
+ Ricordatevi che potete sempre usare solo uno fra i
due ingressi microfono e line di un canale e mai
tutti e due contemporaneamente!
INSERT
I punti di inserzione (Insert) vengono utilizzati per elaborare il
segnale con processori di dinamica o equalizzatori. Questi punti
di inserzione sono posti a monte del fader, dellequalizzatore e
dellAux Send. Al contrario dei dispositivi di Hall e degli altri
apparecchi per effetti, nei quali viene inserito il segnale asciutto,
i processori di dinamica elaborano lintero segnale. In questo
caso, dunque, la via Aux Send non è la soluzione corretta. Si
interrompe invece la via del segnale e si inserisce un processore
di dinamica e/o un equalizzatore. Il segnale viene
successivamente ricondotto nello stesso punto del pannello. Il
segnale è interrotto solo quando un jack è inserito nella relativa
presa (nel jack stereo: punta = uscita del segnale, fusto =
ingresso). Tutti i canali di ingresso mono sono dotati di Insert.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
6
XENYX 1222FX
Gli Insert possono essere utilizzati anche come uscite dirette
per preequalizzatori, senza interrompere il flusso del segnale.
Per questo scopo avete bisogno di un cavo con un jack mono
dalla parte del registratore a nastro o dellapparecchio per effetti
e con un jack stereo con i contatti collegati con un ponticello dalla
parte del pannello (collegare la punta del jack con il fusto).
LOW CUT
Addizionalmente i canali mono dei mixer dispongono di un filtro
LOW CUT ad alta pendenza (18 dB/ottava, -3 dB a 80 Hz), con
il quale si possono eliminare parti indesiderate del segnale a
bassa frequenza.
TRIM
Con il potenziometro TRIM regolate lamplificazione in ingresso.
Quando collegate una fonte di segnale ad uno degli ingressi o la
disinserite, questo regolatore dovrebbe sempre essere
completamente girato a sinistra.
La scala presenta 2 differenti fasce di valori: la prima fascia di
valori, da +10 fino a +60 dB, si riferisce allingresso MIC ed indica
lamplificazionedei segnali qui inseriti.
La seconda fascia di valori, da +10 fino a -40 dBu, si riferisce
allingresso Line ed indica la B>sensibilità dellingresso. Per
apparecchi con normale livello di uscita Line (-10 dBV o +4 dBu) la
regolazione è la seguente: collegate lapparecchio con il regolatore
TRIM completamente girato a sinistra e successivamente impostate
il regolatore al livello di uscita indicato dal fabbricante
dellapparecchio. Se lapparecchio esterno ha un indicatore del
livello di uscita, questo dovrebbe indicare 0 dB con i picchi di
segnale. Per ottenere +4 dBu girate un poco il potenziometro, per
ottenere -10 dBV giratelo un poco di più. La regolazione di
precisione avviene poi, quando immettete un segnale musicale,
con lausilio del LED LEVEL SET.
LEVEL SET
Questo LED si accende quando viene raggiunto il livello di
lavoro ottimale. Nel servizio normale dovrebbe accendersi solo
con i picchi di segnale.
2.1.2 Equalizzatore
Tutti i canali di ingresso mono dispongono di una regolazione
del suono a 3 bande. In ogni banda è possibile unesaltazione/
attenuazione massima di 15 dB, nella posizione media
lequalizzatore non ha effetto.
La tecnica dei circuiti dei British EQ si basa su quella utilizzata
per le sofisticate console più rinomate, che garantiscono un
suono caldo e senza effetti collaterali indesiderati. Il risultato è
un equalizzatore con un suono estremamente musicale, che non
presenta alcun effetto distorcente, quale gli sfasamenti o le
limitazioni dellampiezza di banda, anche in caso di forti ingerenze
di ±15 dB, come invece frequentemente accade con gli
equalizzatori meno sofisticati.
Fig. 2.2: La regolazione del suono dei canali di ingresso
La banda superiore (HIGH) e la banda inferiore (LOW) sono filtri
Shelving, che aumentano o diminuiscono tutte le frequenze al di
sopra o al di sotto della loro frequenza di taglio. Le frequenze di
taglio della banda superiore e della banda inferiore sono 12 kHz e
80Hz. La banda centrale è concepita come filtro di picco, la cui
frequenza centrale è 2,5 kHz. A differenza dei filtri Shelving, il
filtro di picco elabora una gamma di frequenze che si estende al di
sopra ed al di sotto della sua frequenza centrale.
2.1.3 Aux Send (MON e FX)
Fig. 2.3: Le manopola Aux Send nelle file di canale
Gli Aux Send vi offrono la possibilità di disaccoppiare i segnali
da uno o più canali e di riunirli su di un bus. Su di una presa Aux
Send si può prelevare il segnale e per es. portarlo ad una cassa
spia attiva o ad un apparecchio esterno di effetti. Come ritorno ci
si può servire per esempio degli Aux Return.
Per la maggior parte delle applicazioni per le quali servono dei
segnali di effetti, le mandate aux devono essere collegate post-
fader, in modo che il volume delleffetto in un canale dipenda
dalla posizione del fader di canale. Altrimenti il segnale di effetto
del canale in questione sarebbe udibile anche con il fader
completamente verso il basso. Per applicazioni monitor gli Aux
Send vengono normalmente collegate pre-fader, in modo da
essere indipendente dalla posizione del fader di canale.
I due Aux Send sono mono, vengono prelevati dopo
lequalizzatore e offrono unamplificazione massima di +15 dB.
+ Se premete linterruttore MUTE del rispettivo canale,le
vie Aux Send (MON e FX) non vengono rese mute.
MON
La via Aux Send 1 (MON) nelle 1222FX-PRO è collegata a
monte del fader e pertanto è particolarmente adatta per impieghi
monitor.
FX
La seconda via Aux Send, contrassegnata con FX, è prevista
per il comando di apparecchi per effetti esterni ed è perciò
collegata a valle del fader.
Nelle1222FX lo FX Send è anche la via diretta verso il processore
per effetti incorporato. Perché il processore per effetti riceva un
segnale di ingresso questo regolatore non deve dunque essere
completamente girato a sinistra (-oo). Linterruttore FX MUTE non
deve essere premuto ed il fader FX SEND non deve essere
spostato verso il basso.
2.1.4 Pan, interruttore Mute e fader di canale
Fig. 2.4: Il fader di canale ed altri elementi di comando
PA N
Con il potenziometro PAN si determina la posizione del segnale
di canale allinterno del campo stereo. Questo componente offre
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
7
XENYX 1222FX
una caratteristica a potenza costante, cioè il segnale mostra
sempre un livello uguale indipendentemente dalla posizione nel
panorama stereo.
MUTE
Con linterruttore MUTE rendete muto il canale. Questo significa
che il segnale di canale non è più presente nel Main Mix. Le vie di
segnale attraverso le due vie Aux Send MON e FX rimangono
tuttavia attive.
LED MUTE
Il LED MUTE segnala che il relativo canale è stato reso muto.
LED CLIP
Il LED CLIP si accende quando il canale viene regolato troppo
alto. In questo caso riducete ampi aumenti di frequenza
nellequalizzatore di canale, per evitare le distorsioni. P. es.
diminuite un poco i toni medi ed alti per accentare i bassi. Qualora
non voleste in nessun caso modificare limpostazione
dellequalizzatore, potete anche girare un poco il regolatore TRIM
(in senso antiorario).
Se attraverso la presa Insert avete inserito un apparecchio
per effetti (p. es. un processore di dinamica) attraverso la presa
Insert, dovreste anche controllare il suo livello di uscita. Questo
non dovrebbe essere più alto del livello di ingresso
nellapparecchio (0 dB).
Il fader di canale determina il livello del segnale di canale nel
Main Mix (o nel Submix).
+ Attenzione: siccome la via Aux per il processore
per effetti a valle del fader è collegata, il fader di
canale deve essere spostato verso lalto, in modo
che il processore per effetti riceva un segnale da
questo canale!
2.2 Canali stereo
2.2.1 Ingressi di canale
Fig. 2.5: Gli ingressi dei canali stereo
Ogni canale stereo dispone di due ingressi di livello Line con
prese per jack per i canali sinistro e destro. Potete utilizzare i
canali 9/10 e 11/12 anche mono, se usate esclusivamente le
prese contrassegnate con L.
I due canali 5/6 e 7/8 dispongono inoltre di un simmetrico
ingresso XLR per microfoni, presso il quale in caso di bisogno è
disponibile anche lalimentazione virtuale di +48 V.
Tutte le vie dei canali stereo possiedono un regolatore TRIM
per ladattamento di livello. Quando nei canali si trovano ingressi
per microfono, il regolatore TRIM ha due scale: è indicata la
preamplificazione del segnale del microfono con la scala da 0
fino +40 dB; la scala da +20 fino -20 dBu indica invece
ladattamento del livello di ingresso sugli ingressi Line.
Entrambe le prese possono essere occupate da connettori
cablati simmetricamente o asimmetricamente.
2.2.2 Equalizzatore canali stereo
Lequalizzatore dei canali stereo è naturalmente realizzato come
stereo. La caratteristica di filtraggio e le frequenze di taglio
corrispondono a quelle dei canali mono. Un equalizzatore stereo
è da preferire a due mono, in particolare allorché sia necessaria
la correzione della risposta in frequenza di un segnale stereo,
poiché per equalizzatori mono possono spesso presentarsi delle
differenze dimpostazione fra il canale sinistro e quello destro.
2.2.3 Mandate aux (Aux send) canali stereo
Gli Aux send dei canali stereo funzionano esattamente come
quelli dei canali mono. Dal momento che gli Aux Send sono sempre
mono, il segnale su un canale stereo viene mixato in una somma
mono prima di arrivare sul bus Aux (bus di raccolta).
2.2.4 Bilanciamento, interruttore Mute e fader di
canale
BAL
La manopola BAL(ANCE) ha una funzione equivalente a quella
della manopola PAN nei canali mono.
La manopola Balance determina la componente relativa fra il
segnale di ingresso sinistro e quello destro, prima che i due
segnali vengano condotti rispettivamente al bus Main Mix sinistro
e a quello destro.
Linterruttore MUTE, il LED MUTE, il LED CLIP e il fader di canale
funzionano esattamente come quelli dei canali mono.
2.3 Campo di connessione e sezione Main
Come per la comprensione delle file di canale conveniva seguire
il flusso del segnale dallalto verso il basso, ora consideriamo il
mixer da sinistra verso destra. I segnali vengono prelevati
contemporaneamente in un punto e portati nella sezione Main.
2.3.1 Canali Monitor Send e FX Send
Fig. 2.6: Il regolatore Aux Send della sezione Main
Un segnale di canale viene condotto nel bus MON(ITOR) Send
quando si apre il regolatore MON nella relativa via di canale.
MON SEND
Il regolatore Aux Send MON SEND funge da potenziometro
master per il bus monitor e stabilisce il livello del segnale composito
che viene derivato dal pannello attraverso la presa MON SEND e
trasmesso p. es. allo stadio finale di un amplificatore per monitor
da palcoscenico.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
8
XENYX 1222FX
Con il segnale audio di questa uscita potete comandare anche
un subwoofer, se non avete bisogno di monitor da palcoscenico.
A questo scopo dovreste collegare a monte del subwoofer e del
suo stadio finale di amplificazione anche un separatore di
frequenze che lasci passare solo le basse frequenze. Ottenete lo
stesso effetto anche con lausilio dellequalizzatore grafico
incorporato, se abbassate tutte le frequenze al di sotto di 160 Hz
e se lequalizzatore è commutato su Monitor.
+ Tenete presente che il subwoofer continua a
ricevere un segnale se riducete il livello sonoro del
PA per mezzo del fader MAIN MIX!
FX TO MON
Con questo regolatore potete ancora aggiungere nel vostro
mixaggio monitor segnali di effetto provenienti dal processore
per effetti incorporato. Per questo impiego il processore per
effetti deve naturalmente prima di tutto ricevere un segnale, cioè
i regolatori FX nelle vie di canale devono essere aperti, il fader di
canale deve essere spostato verso lalto ed il fader FX SEND
(vedi Fig. 2.6) deve essere aperto.
MON MUTE
Se linterruttore MON MUTE è premuto, la via monitor è resa
muta. Sulla presa MON SEND non è dunque più presente alcun
segnale.
FX SEND
Il fader FX SEND regola conformemente il livello totale per la
via di effetto. Quando questo regolatore è aperto, ricevono solo
un segnale di ingresso sia gli apparecchi per effetti esterni
(attraverso la presa FX SEND), sia il processore incorporato.
FX TO MAIN
Con il regolatore FX TO MAIN viene immesso il segnale di
effetto nel Main Mix. Se il regolatore è completamente girato a
sinistra, non è udibile alcun segnale di effetto.
FX MUTE
Se linterruttore FX MUTE è premuto, la via di effetto è resa
muta. Sulla presa FX SEND non è dunque più presente alcun
segnale ed il processore per effetti non riceve più alcun segnale.
2.3.2 Prese Monitor Send e FX Send
Fig. 2.7: Le prese Send MON e FX
MON SEND
Collegate qui lingresso di uno stadio finale di monitor oppure di
un sistema attivo di altoparlanti per monitor, per ascoltare o fare
ascoltare ai musicisti sul palcoscenico il mixaggio di segnali
generato nei canali per mezzo dei regolatori MON.
FX SEND
La presa FX SEND porta il segnale che avete disaccoppiato
dai singoli canali per mezzo dei regolatori FX. Collegate qui
lingresso dellapparecchio per effetti esterno, con il quale volete
elaborare il segnale composito della sbarra collettrice FX. Se
viene generato un missaggio di effetti, il segnale elaborato può
essere ricondotto dalluscita dellapparecchio per effetti nelle
prese AUX RETURN.
+ Se lapparecchio per effetti collegato non riceve
alcun segnale di ingresso, probabilmente
linterruttore FX MUTE è premuto e/o il regolatore
FX SEND è chiuso. Questo vale anche per il
processore per effetti incorporato.
+ Il processore per effetti esterno dovrebbe in questo
caso essere regolato al 100% di percentuale di
effetto, perché il segnale di effetto viene aggiunto
ai segnali asciutti di canale verso il Main Mix.
2.3.3 Prese Aux Return
Fig. 2.8: Le prese Aux Return
AUX RETURN 1
Le prese AUX RETURN 1 servono di regola come via di ritorno
per il mix di effetto che avete generato con lausilio della via di
effetto. Collegare perciò qui il segnale di uscita dellapparecchio
di effetti esterno. Se viene collegata solo la presa sinistra, Aux
Return è commutato automaticamente su mono.
+ Si possono utilizzare queste prese anche come
ingressi Line supplementari.
AUX RETURN 2
Le prese AUX RETURN 2 vengono impiegate allo stesso modo
delle prese AUX RETURN 1. Se queste prese vengono già
impiegate come ingressi addizionali, occorre far però entrare il
segnale di effetto di nuovo nel mixer attraverso un altro canale.
Con lEQ di canale si può influenzare landamento in frequenza
del segnale di effetto.
+ Per questa applicazione, la manopola FX del canale in
questione deve essere sempre girata comple-
tamente a sinistra per evitare di generare un feedback!
2.3.4 Canale Return CD/Tape, Voice Canceller e prese
di collegamento
Fig. 2.9: Il canale Return CD/Tape
Questo canale, realizzato specificamente per lincisione di origini
di segnale stereo (CD player, registratore con nastro audio digitale
o anche scheda audio), dispone di una feature estremamente
pratica: il VOICE CANCELLER.
VOICE CANCELLER
Si tratta di un circuito di filtraggio, con il quale le parti di canto di
una registrazione si possono quasi completamente dissolvere. Il
filtro è progettato in modo da rilevare le frequenze di canto,
senza pregiudicare essenzialmente il resto del segnale musicale.
Inoltre il filtro agisce esclusivamente al centro della panoramica
stereofonica, dunque dove in generale il canto è collocato.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
9
XENYX 1222FX
I possibili impieghi del Voice Canceller sono evidenti: potete
preparare nel modo più semplice la musica di accompagnamento
per manifestazioni di karaoke. Naturalmente potete fare questo la
prima volta a scopo di esercizio senza pubblico, nella sala di
prova o a casa. Per cantanti con una propria band il Voice Canceller
offre la possibilità di esercitarsi in pace, a casa sui passaggi
difficili con un completo playback su nastro o CD, senza dover
mettere a dura prova la pazienza dei musicisti incaricati
dellaccompagnamento.
STANDBY
Se linterruttore di STANDBY è premuto, tutti i canali di ingresso
con collegamento per microfono (prese XLR) sono resi muti.
Nelle pause dellesecuzione musicale o anche nei cambi di scena
potete in questo modo impedire che pervengano allimpianto PA
attraverso i microfoni rumori di disturbo, i quali nel caso peggiore
potrebbero perfino distruggere le membrane degli altoparlanti. Il
bello è che i fader Main Mix possono rimanere aperti,
permettendovi di inserire contemporaneamente musica da CD. I
fader dei canali resi muti possono ugualmente restare con la loro
regolazione.
Per linserimento sono a vostra disposizione gli ingressi CD/
Tape, i canali di ingresso stereo da 9 fino a 12 e gli ingressi Aux
Return.
CD/TAPE MUTE
Con questo interruttore viene reso muto il segnale proveniente
dagli ingressi CD/Tape.
CD/TAPE RET(URN)
Il fader stereo aggiunge al Main Mix il segnale proveniente dagli
ingressi CD/Tape.
Fig. 2.10: Le prese di collegamento 2-Track
CD/TAPE INPUT
Le prese CD/TAPE INPUT sono adatte per un registratore a
due piste (p. es. un registratore con nastro audio digitale) o anche
per un CD player. Inoltre in questo modo è a vostra disposizione
un ingresso Line stereo, al quale può essere collegato il segnale di
un secondo XENYX o dellULTRALINK PRO MX882. Se collegate
linput CD/Tape con un amplificatore Hi-Fi con un selettore di origini,
potete ascoltare nel modo più semplice origini supplementari (p.
es. registratore a cassetta, MD player, scheda audio ecc.).
Con la funzione di filtro del canto (Voice Canceller) potete
elaborare tutto ciò che immettete nel pannello attraverso queste
prese.
CD/TAPE OUTPUT
Questi collegamenti sono disaccoppiati prima dellequalizzatore
grafico e della funzione XPQ Surround. Essi mettono a disposizione
la somma stereo in forma asimmetrica, incluso il mixaggio degli
effetti. Collegate qui gli ingressi del vostro registratore. Se volete
utilizzare il pannello per puri scopi di registrazione, costituiscono
naturalmente unalternativa le uscite Main.
2.3.5 Main Mix, prese Main Out e collegamento per
cuffia
Fig. 2.11: Main Mix fader
MAIN MIX
Con i fader di qualità estremamente precisi regolate il livello di
uscita del Main Mix.
Fig. 2.12: Uscite Main Out
MAIN OUT
Le uscite MAIN OUT portano il segnale MAIN MIX e sono
realizzate come prese XLR simmetriche con un livello nominale di
+4 dBu. Secondo il modo in cui volete utilizzare il pannello di
mixaggio e secondo lequipaggiamento che possedete, potete
collegare qui i seguenti apparecchi:
Sonorizzazione live:
Processore di dinamica stereo (opzionale), equalizzatore
stereo (opzionale) e poi gli stadi finali dellamplificatore stereo
per box fullrange con separatori di frequenze passivi.
Se volete utilizzare sistemi di altoparlanti a vie multiple senza
separatori di frequenze integrati, dovete impiegare un separatore
di frequenze attivo e più stadi finali di amplificazione.
Frequentemente sono già integrati limitatori dinamici (limiter), p.
es. nel SUPER-X PRO CX2310 e nellULTRADRIVE PRO DCX2496).
I separatori di frequenze attivi vengono posti prima degli stadi
finali e dividono la banda di frequenza in più sezioni, che vengono
poi condotte attraverso gli stadi finali ai rispettivi sistemi di
altoparlanti.
Registrazione:
Per il mastering è consigliato un compressore stereo come p.
es. il COMPOSER PRO-XL MDX2600, con il quale potete adattare
la dinamica dei segnali musicali allestensione dinamica del mezzo
di registrazione da voi utilizzato. Dal compressore il segnale si
trasferisce poi allo strumento di registrazione.
PHONES
Il potenziometro PHONES regola il livello sonoro per la cuffia
collegata alla presa PHONS/CTRL. Se avete collegato qui box monitor
attivi o uno stadio finale di amplificatore, potete impostare il livello di
uscita con questo regolatore.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
10
XENYX 1222FX
ATTENZIONE!
+ Vorremmo farvi presente che rumori forti possono
danneggiare ludito e/o le vostre cuffie o gli
altoparlanti. Prima di attivare lapparecchio per
favore spostate completamente verso il basso il
fader MAIN MIX e girate completamente a sinistra il
regolatore PHONES. Fate in modo di avere sempre
un volume
moderato.
Fig. 2.13: Presa PHONS/CTRL
Presa PHONS/CTRL
A questa presa per jack da 6,3 mm potete collegare la vostra
cuffia. La presa può a scelta essere utilizzata anche come
collegamento per box monitor attivi (o per uno stadio finale di
amplificatore) nella sala di regia. Il segnale viene a questo scopo
prelevato direttamente dal fader Main Mix.
2.3.6 Indicazione di livello e livello di registrazione
Fig. 2.14: Indicazione di livello
POWER
Il LED blu POWER indica che lapparecchio è attivato.
+48 V
Il LED rosso +48 Vsi accende quando è attivata lalimentazione
virtuale. Lalimentazione virtuale è necessaria per il comando dei
microfoni a condensatore e viene attivata con il corrispondente
interruttore sul retro dellapparecchio.
+ Collegate tutti i microfoni necessari prima di attivare
lalimentazione virtuale. Non collegate microfoni al
pannello di mixaggio e non disinserite microfoni dal
pannello mentre lalimentazione virtuale è attivata.
Inoltre prima di attivare lalimentazione virtuale, agli
altoparlanti monitor/PA dovrebbero essere tolto il
sonoro. Dopo lattivazione attendere un minuto circa
prima dimpostare lamplificazione dingresso, in
modo che il sistema si possa stabilizzare.
INDICAZIONE DI LIVELLO / CLIP
La precisissima indicazione di livello vi offre costantemente
una precisa panoramica della potenza del segnale di uscita.
MODULAZIONE:
Nella registrazione con registratori digitali, i peak meter del
registratore non dovrebbero superare 0 dB. Ciò è dovuto al fatto
che al contrario della registrazione analogica, delle saturazioni
anche minime possono già provocare fastidiose distorsioni digitali.
Nelle registrazioni analogiche, il VU meter dellapparecchio di
registrazione può arrivare fino a circa +3 dB per segnali di bassa
frequenza (per es. grancassa). Per frequenze superiori a
1 kHz, i Vu meter tendono, a causa della loro inerzia, a mostrare
un livello di segnale troppo basso. Con strumenti come un Hi-Hat
dovreste perciò modularli solo fino a -10 dB. I tamburi militari
dovrebbero essere modulati fino a 0 dB.
+ I peak meter del vostro XENYX mostrano il livello in
modo praticamente indipendente dalla frequenza.
È consigliabile un livello di registrazione di 0 dB per
tutti i tipi di segnale.
2.4 Equalizzatore grafico a 7 bande
Fig. 2.15: Lequalizzatore stereo grafico
Con laiuto dellequalizzatore stereo grafico potete adattare il
suono alle condizioni spaziali.
FBQ FEEDBACK DETECTION
Linterruttore attiva lo FBQ, Feedback Detection System. Esso
utilizza i LED nei fader illuminati delle gamme di frequenze, mettendo
in risalto le gamme con le frequenze di feedback per mezzo del
luminoso brillare dei LED. Eventualmente abbassate un poco la
rispettiva banda di frequenze per impedire retroazioni (feedback).
Lequalizzatore grafico stereo deve essere attivato per potere
utilizzare la funzione.
+ Logicamente, a questo scopo deve essere aperto
almeno un canale di microfono (meglio se sono
aperti più canali di microfono), altrimenti non può
avvenire nessun feedback!
Le retroazioni si generano spesso specialmente nellarea dei
monitor di palcoscenico, perché questi emanano radiazioni
nellarea dei microfoni. Utilizzate dunque lo FBQ, Feedback
Detection, anche per il mix monitor, collegando lequalizzatore
alla via monitor (vedi MAIN MIX / MONITOR).
EQ IN
Se lequalizzatore è attivato, i LED del fader sono accesi.
MAIN MIX/MONITOR
Se linterruttore si trova nella posizione superiore, lequalizzatore
grafico elabora il Main Mix. Per il mix monitor lequalizzatore non
ha effetto.
Se linterruttore è premuto, lequalizzatore elabora il mix monitor
e il Main Mix non ne viene influenzato.
2.5 Il retro dell1222FX
Fig. 2.16: Alimentazione di corrente e fusibile
PORTAFUSIBILE/PRESA STANDARD IEC
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso
con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di
sicurezza vigenti. Un cavo di rete adeguato fa parte della
fornitura. Se dovete sostituire il fusibile usatene assolutamente
uno dello stesso tipo.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
11
XENYX 1222FX
Interruttore POWER
Con linterruttore POWER si mette in funzione il mixer.
Quando realizzate il collegamento alla rete di corrente linterruttore
POWER si deve trovare nella posizione Off.
Per disconnettere lapparecchio dalla rete, estraete la spina
dalla presa. Quando lapparecchio viene messo in funzione
assicuratevi che la spina sia facilmente accessibile. Se tale
apparecchio viene montato in un telaio, fate in modo che sia
possibile sezionarlo facilmente dallalimentazione elettrica
interruttore oppure impiegate un interruttore generale su tutti i
poli.
+ Ricordatevi: linterruttore POWER allo spegnimento
non separa lapparecchio completamente dalla
corrente. Se non usate lapparecchio per un certo
tempo, estraete perciò il cavo dalla presa.
Interruttore PHANTOM
Con linterruttore PHANTOM si attiva lalimentazione virtuale
(phantom power) per i connettori XLR dei canali mono, necessario
per il funzionamento dei microfoni a condensatore. Il LED rosso
+48 V si accende quando il phantom power è attivato. Limpiego
di microfoni dinamici continua ad essere normalmente possibile,
se questi sono realizzati in modo bilanciato. In caso di dubbio
rivolgetevi al produttore del microfono!
+ Collegate tutti i microfoni necessari prima di attivare
lalimentazione virtuale. Non collegate microfoni al
pannello di mixaggio e non disinserite microfoni
dal pannello mentre lalimentazione virtuale è
attivata. Inoltre prima di attivare lalimentazione
virtuale, agli altoparlanti monitor/PA dovrebbero
essere tolto il sonoro. Dopo lattivazione attendere
un minuto circa prima dimpostare lamplificazione
dingresso, in modo che il sistema si possa
stabilizzare.
+ Attenzione! Non utilizzare assolutamente i connet-
tori XLR collegati in modo sbilanciato (con i PIN 1 e 3
collegati) sulle prese di ingresso MIC, se si intende
attivare il phantom power.
NUMERO DI SERIE
Il numero di serie è importante per il vostro diritto a usufruire della
garanzia. Osservate a questo proposito le indicazione al cap. 1.3.3.
3. PROCESSORE PER EFFETTI
DIGITALE E FUNZIONE XPQ
SURROUND
3.1 Processore per effetti digitale
Fig. 3.1: Panoramica dei preset di effetto
PROCESSORE 24-BIT MULTI-FX
Qui viene offerta una panoramica di tutti i preset del processore
multieffetto. Il modulo effetti integrato offre effetti di alta qualità,
quali per es. hall, chorus, flanger, echo e molti altri ancora
combinati. Grazie al controllo FX, è possibile inviare i segnali al
processore di effetti. Il modulo effetti integrato offre il vantaggio
di non richiedere cablaggio. In questo modo, il pericolo di creare
cortocircuiti a massa o livelli di segnale non omogenei viene
eliminato allorigine, semplificando notevolmente le operazioni.
Questi preset di effetto sono classici effetti di mixaggio.
Quando aprite il regolatore FX TO MAIN, avviene il mixaggio del
segnale di canale (asciutto) e del segnale di effetto.
Per il mixaggio di segnali di effetto verso il mix monitor è
ugualmente sufficiente regolare il rapporto di mixaggio con il
potenziometro FX TO MON. Naturalmente per entrambi gli impieghi
il processore per effetti deve essere alimentato con un segnale,
per mezzo del regolatore FX nella via di canale.
Fig. 3.2: La presa per il tasto a pedale
FOOTSWITCH
Sulla presa collegate un comune pedale che vi permette di
attivare e disattivare il processore di effetti. Se il processore per
effetti è reso muto con il tasto a pedale, questo viene indicato da
un punto luminoso lampeggiante in basso nel display.
+ Trovate la rappresentazione del corretto cablaggio
del vostro tasto a pedale nel Capitolo 4.2.
Fig. 3.3: Modulo digitale per effetti ed elementi di comando
della funzione XPQ Surround
LEVEL
La visualizzazione a LED sul modulo per effetti dovrebbe
sempre indicare un livello sufficientemente elevato. Prestate
attenzione che il LED Clip si accenda solo con i picchi di segnale.
Se esso è costantemente acceso, sovramodulate il processore
per effetti e si verificano fastidiose distorsioni. Il fader FX SEND
regola qui il livello del segnale che raggiunge il modulo per effetti.
PROGRAM
Girando la manopola PROGRAM selezionate i preset di effetti.
Sul display il numero di programma del preset al momento attivo
lampeggia. Per confermare il preset selezionato premete sul
pulsante; il lampeggiamento termina. Potete confermare il preset
selezionato anche con il pedale.
3.2 Funzione XPQ Surround
La funzione Surround si può attivare o disattivare tramite
linterruttore XPQ TO MAIN. Si tratta di un effetto integrato che
produce un allargamento della base stereo. In questo modo il
suono diventa decisamente più vivo e trasparente. Con il
regolatore SURROUND determinate lintensità delleffetto.
3. PROCESSORE PER EFFETTI DIGITALE E FUNZIONE XPQ SURROUND
12
XENYX 1222FX
4. INSTALLAZIONE
4.1 Montaggio in un rack
Nellimballaggio del vostro mixer trovate due angoli di montaggio
da 19" che servono per il montaggio alle facce laterali del mixer.
Per fissare gli angoli di montaggio al mixer, togliete prima di
tutto le viti che si trovano alle facce laterali di sinistra e di destra.
Quindi montate i due angoli con le stesse viti. Osservate che
ognuno dei due angoli di montaggio va bene solo da un lato. Dopo
il montaggio, il mixer si può sistemare in un comune rack da 19".
Fate sempre in modo che vi sia unareazione sufficiente e non
ponetelo nelle vicinanze di fonti di calore o di amplificatori di
potenza, in modo da evitarne il surriscaldamento.
+ Per il montaggio degli angoli da rack da 19" utilizzate
esclusivamente le viti fissate sulle facce laterali del
mixer.
4.2 Connessioni dei cavi
Per le diverse applicazioni sono necessari molti tipi di cavo
diversi. Le seguenti figure vi mostrano come devono essere fatti
questi cavi. Usate sempre dei cavi di alta qualità.
Fig. 4.1: Presa jack mono per pedale
4.2.1 Connessioni audio
Per usare gli ingressi e le uscite a 2 tracce, usate dei comuni
cavi cinch.
Naturalmente potete anche connettere degli apparecchi a
cablaggio sbilanciato agli ingressi/uscite bilanciati. Impiegate dei
jack mono o connettete lanello del jack stereo con il fusto (oppure
pin 1 con pin 3 per i conettori XLR).
+ Attenzione! Non utilizzare assolutamente i connet-
tori XLR collegati in modo sbilanciato (con i PIN 1 e 3
collegati) sulle prese di ingresso MIC, se si intende
attivare il phantom power.
Fig. 4.2: Connettori XLR
Fig. 4.3: Presa jack mono 6,3 mm
Fig. 4.4: Presa jack stereo 6,3 mm
Fig. 4.5: Presa jack stereo Insert-Send-Return
Fig. 4.6: Presa jack stereo per cuffia
4. INSTALLAZIONE
13
XENYX 1222FX
EQ canali stereo
Low 80 Hz ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
MON/FX Send
Tipo jack mono 6,3 mm sbilanc.
Impedenza circa 120 W
Max. livello duscita +22 dBu
Aux Returns
Tipo jack mono 6,3 mm sbilanc.
Impedenza circa 10 kW
Max. livello dingresso +22 dBu
5. DATI TECNICI
Ingressi mono
Ingressi microfono (XENYX Mic Preamp)
Tipo XLR, bilanciato el.,
attivazione dingresso discreta
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 W resistenza sorgente -134 dB / 135,7 dB pesato A
@ 50 W resistenza sorgente -131 dB / 133,5 dB pesato A
@ 150 W resistenza sorgente -129 dB / 130,5 dB pesato A
Risposta in frequenza <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Intervallo di amplificazione da +10 +60 dB
Max. livello dingresso +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedenza circa 2,6 kW bilanciata
Rapporto S/N 110 dB / 112 dB pesato A
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsione (THD+N) 0,005% / 0,004% pesato A
Ingresso linea
Tipo 6,3 mm jack stereo,
bilanciata elettronicamente
Impedenza circa 20 kW bilanciata,
10 kW sbilanciata
Intervallo di amplificazione da -10 a +40 dB
Max. livello dingresso +22 dBu @ 0 dB Gain
Smorzamento sfumato
1
(smorzamento diafonia)
Main-Fader chiuso 98 dB
Canale su mute 85 dB
Fader di canale chiuso 85 dB
Risposta in frequenza
Ingresso microfono verso Main Out
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Ingressi stereo
Canali 5/6, 7/8
Ingresso microfono
Tipo XLR, bilanciato el.
Impedenza circa 2,6 kW bilanciato
Intervallo di amplificazione 0 dB a +40 dB
Max. livello dingresso +2 dBu
Ingresso stereo
Tipo 2 x jack mono 6,3 mm sbilanc.
Impedenza circa 40 kW @ 0 dB Gain
Intervallo di amplificazione -20 dB a +20 dB
Max. livello dingresso +22 dBu @ 0 dB Gain
Canali 9/10, 11/12
Tipo jack mono 6,3 mm sbilanc.
Impedenza circa 40 kW @ 0 dB Gain
Intervallo di amplificazione -20 dB a +20 dB
Max. livello dingresso +22 dBu @ 0 dB Gain
CD/Tape In
Tipo RCA
Impedanza circa 10 kW
Max. livello dingresso +22 dBu
EQ canali mono
Low 80 Hz ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Low Cut 80 Hz, 18 dB/oct.
5. DATI TECNICI
Uscite Main
Tipo XLR, bilanciate elettronicamente
Impedenza circa 240 W bilanc. / 120 W sbilanc.
Max. livello duscita +28 dBu
Uscita della cuffia
Tipo 6,3 mm jack stereo,
sbilanciato
Max. livello duscita +19 dBu / 150 W (+25 dBm)
CD/Tape Out
Tipo RCA
Impedanza circa 1 kW
Max. livello dingresso +22 dBu
DSP Texas Instruments
®
Convertitori Sigma-Delta a 24 bit,
64/128 volte Oversampling
Velocità campionamento 40 kHz
Dati di sistema Main Mix
2
Rumore
Main Mix @ -oo,
fader di canale -oo, -99 dB / -101 dB pesato A
Main Mix @ 0 dB,
fader di canale -oo, -84 dB / -87 dB pesato A
Main Mix @ 0 dB,
fader di canale @ 0 dB, -80 dB / -82 dB pesato A
Alimentazione
Consumo circa 40 W
Fusibile 100 - 240 V ~: T 1,6 A H
Collegamento in rete Collegamento standard IEC
Dimensioni/peso
Dimensioni (A x L x P): circa 97 mm (3 7/8") x 345 mm
(13 18/32") x 334 mm (13 5/32")
Peso (netto) circa 3,80 kg
Condizioni di misura:
per 1: 1 kHz rel. a 0 dBu; da 20 Hz a 20 kHz; ingresso line; uscita Main; guadagno
unitario.
per 2: da 20 Hz a 20 kHz; misurato su uscita Main.
canali da 1 a 4: guadagno unitario; regolazione canale neutra; tutti i canali su
Main Mix; canali 1/3 tutti a sin., canali 2/4 tutti a ds. Riferimento = +6 dBu.
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire i massimi livelli di qualità. Modificazioni
resesi necessarie saranno effettuate senza preavviso. I dati tecnici e laspetto dellapparecchio
potrebbero quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer 1222FX Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario