Sony STR-DA5300ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
31
DE
Vorbereitungen
DVD-Player Satellitentuner Blu-ray Disc-Player, PS3™,
Festplattenrecorder
A
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/
Videosignale
Audio-/
Videosignale
Audio-/
Videosignale
TV-Monitor, Projektor usw.
Audio-/
Videosignale
AA
A
Fortsetzung auf der nächsten Seite
30
NL
Dvd-speler Satellietontvanger Blu-ray Disc-speler, PS3™,
recorder met een vaste schijf
A
A HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Audio-/
videosignalen
Audio-/
videosignalen
Audio-/
videosignalen
Televisiescherm, projector, enz.
Audio-/
videosignalen
AA
A
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non
mettere sull’apparecchio gli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Le batterie o gli apparecchi utilizzati con batterie
installate non devono essere esposti a temperature
eccessive, ad esempio quella della luce solare, del
fuoco o simili.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti
chimici.
Attenzione per i clienti in
Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
ATTENZIONE
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DA5300ES. Controllare il numero
del modello guardando nell’angolo in basso a
destra del pannello anteriore.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
“Neural-THX” e “neural THX”, presentati nelle
Istruzioni per l’uso e visualizzati nella finestra del
display e nella schermata di menu della GUI,
stanno per Neural-THX Surround.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo
della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
** Fabbricato su licenza concessa da DTS, Inc.
“DTS”, “DTS-ES” e “Neo:6” sono marchi
registrati di DTS, Inc. e “DTS-HD Master
Audio”, “DTS-HD High Resolution Audio” e
“DTS 96/24” sono marchi di DTS, Inc.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Il presente prodotto, che utilizza il sistema Neural
Surround, THX Technologies, è prodotto su licenza
di Neural Audio Corporation e di THX Ltd. Sony
Corporation con la presente concede all’utente il
diritto limitato, non esclusivo e non trasferibile,
all’uso del presente prodotto e di altre tecnologie
correlate, debitamente concesse in licenza, di
proprietà di Neural Audio Corporation e/o di THX
Ltd., secondo le normative degli Stati Uniti e
straniere sui brevetti concessi e sui brevetti in corso
di approvazione. Neural Surround è un marchio di
fabbrica di Neural Audio Corporation, THX è un
marchio di fabbrica di THX Ltd., che potrebbe
essere registrato in alcune giurisdizioni.
Il tipo di font (Shin Go R) installato in questo
ricevitore è fornito da MORISAWA & COMPANY
LTD.
Questi nomi sono i marchi di fabbrica della
MORISAWA & COMPANY LTD. e i diritti d’autore
del font appartengono anche alla MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari. In questo
manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo Sintoamplificatore AV multicanale STR-
DA5300ES è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony
Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
“M-crew Server” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
“x.v.Colour” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
IT
4
IT
Indice
Preparativi
Descrizione e posizione delle parti ...............6
1: Installazione dei diffusori .......................16
2: Collegamento dei diffusori .....................18
3: Collegamento del monitor ......................20
4a: Collegamento dei componenti audio ....22
4b: Collegamento dei componenti video ....28
5: Collegamento delle antenne ...................41
6: Preparativi per il sintoamplificatore e il
telecomando ...........................................42
7: Utilizzo del sintoamplificatore mediante
la GUI (Graphical User Interface) .........45
8: Impostazione dei diffusori ......................48
9: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate per i diffusori
(Auto Calibration) .................................50
Riproduzione
Selezione di un componente .......................57
Ascolto di un Super Audio CD/CD ............59
Visione di un DVD/Blu-ray Disc ................60
Utilizzo di videogiochi ...............................61
Visione di una videocassetta .......................62
Operazioni dell’amplificatore
Impostazioni per l’audio
(menu delle impostazioni Audio) ..........63
Impostazioni per il video
(menu delle impostazioni Video) ...........64
Impostazioni per HDMI
(menu HDMI) ........................................64
Impostazioni per il sistema
(menu delle impostazioni System) ........65
Ascolto del suono surround
Ascolto di un campo sonoro
preprogrammato ....................................66
Regolazione dell’effetto sonoro ..................74
Uso del modo di decodifica surround
posteriore .............................................. 76
Utilizzo dell’effetto surround a bassi livelli di
volume (NIGHT MODE) ...................... 78
Impostazione avanzata dei
diffusori
Regolazione manuale delle impostazioni dei
diffusori ................................................. 80
Regolazione dell’equalizzatore .................. 87
Operazioni del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ....................... 89
Uso del Radio Data System (RDS)
(solo modello per l’Europa) .................. 92
Altre operazioni
Conversione dei segnali video analogici in
ingresso ................................................. 94
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT .................................................... 95
Assegnazione del nome agli ingressi ......... 99
Commutazione tra audio digitale e
analogico (INPUT MODE) ................. 100
Ascolto del suono/visione delle immagini
da altri ingressi .................................... 101
Cambiare il display .................................. 104
Uso del timer di autospegnimento ........... 108
Registrazione usando il
sintoamplificatore ............................... 109
Ascolto del suono in un’altra zona
(operazioni ZONE 2/ZONE 3) ........... 110
Uso di un collegamento con
biamplificatore .................................... 115
Uso del sistema di controllo
CONTROL S ...................................... 116
Uso senza effettuare il collegamento al
televisore ............................................. 117
5
IT
Uso del telecomando
Uso di ciascun componente mediante il
telecomando ........................................ 127
Programmazione del telecomando ........... 129
Esecuzione automatica di diversi comandi in
sequenza (Riproduzione macro) ......... 132
Impostazione dei codici del telecomando
che non sono memorizzati nel
telecomando ........................................ 134
Cancellazione di tutto il contenuto della
memoria del telecomando ................... 136
Informazioni aggiuntive
Glossario .................................................. 137
Precauzioni ............................................... 140
Risoluzione dei problemi ......................... 141
Dati tecnici ............................................... 146
Indice ........................................................ 149
6
IT
Descrizione e posizione delle parti
Preparativi
Pannello anteriore
Per rimuovere il copripresa
Premere PUSH.
Quando si rimuove il copripresa, tenerlo
lontano dalla portata dei bambini.
Stato del pulsante POWER
Spento
Il sintoamplificatore è spento
(impostazione iniziale).
Premere POWER per accendere il
sintoamplificatore. Non è possibile
accendere il sintoamplificatore
utilizzando il telecomando.
Acceso/in attesa
Premere
?/1 sul telecomando per
accendere il sintoamplificatore o
impostarlo sul modo di attesa.
Quando si preme POWER sul
sintoamplificatore, quest’ultimo viene
spento.
7
IT
Preparativi
Nome Funzione
A POWER Premere per accendere
o spegnere il
sintoamplificatore.
B Presa AUTO
CAL MIC
Per collegare il
microfono
ottimizzatore in
dotazione per la
funzione Digital
Cinema Auto
Calibration
(pagina 50).
C TONE MODE Regola le funzioni
FRONT/CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS e TREBLE.
Premere ripetutamente
TONE MODE per
selezionare BASS o
TREBLE, quindi
ruotare TONE per
regolare il livello.
TONE
D MEMORY/
ENTER
Premere per utilizzare
un sintonizzatore (FM/
AM) (pagina 124-125).
TUNING MODE
TUNING
E Sensore del
telecomando
Riceve i segnali dal
telecomando.
F DIMMER Premere ripetutamente
per regolare la
luminosità del display.
G DISPLAY Premere ripetutamente
per selezionare le
informazioni
visualizzate sul display.
H SUR BACK
DECODING
Premere per attivare SB
DECODING
(pagina 77).
I Finestra del
display
Lo stato attuale del
componente
selezionato o un elenco
delle voci selezionabili
appare qui
(pagina 105).
J 2CH/A.DIRECT Premere per
selezionare il campo
sonoro (pagina 66).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT
Premere ripetutamente
SELECT per
selezionare la zona 2, la
zona 3 o la zona
principale. A ogni
pressione di POWER, i
segnali in uscita per la
zona selezionata
vengono attivati o
disattivati
(pagina 110).
L DMPORT Premere per
selezionare il segnale
audio/video in ingresso
dal componente
collegato all’adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 23, 95).
M HDMI Premere per
selezionare la sorgente
in ingresso dal
componente collegato
alla presa HDMI IN.
N Presa PHONES Per collegare una
cuffia.
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Commuta tra OFF, A,
B, A+B per i diffusori
anteriori (pagina 49).
P Prese VIDEO 3
IN/PORTABLE
AV IN
Per collegare un
componente portatile
audio/video quale una
videocamera o un
videogioco.
Nome Funzione
seguito
8
IT
Q Spia MULTI
CHANNEL
DECODING
Si illumina quando
vengono decodificati
segnali audio
multicanale.
R INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare
la sorgente in ingresso
da riprodurre.
Per selezionare la
sorgente in ingresso per
la zona 2 o la zona 3,
premere ZONE/
SELECT (
qa) per
selezionare
innanzitutto la zona 2 o
la zona 3 (“ZONE 2
INPUT o “ZONE 3
INPUT” viene
visualizzato sul
display), quindi ruotare
INPUT SELECTOR
per selezionare la
sorgente in ingresso.
S MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare
contemporaneamente il
livello del volume di
tutti i diffusori.
Nome Funzione
9
IT
Preparativi
Pannello posteriore
A Sezione INGRESSI/USCITE
DIGITAL
Prese
OPTICAL IN/
OUT
Per collegare un
lettore DVD, un
lettore Super Audio
CD, ecc. La presa
COAXIAL offre una
qualità audio
migliore (pagina 20,
22, 23, 33, 34).
Prese
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Per collegare un
lettore DVD, un
lettore di Blu-ray
Disc o un
sintonizzatore
satellitare.
L’immagine e
l’audio vengono
inviati in uscita a un
televisore o un
proiettore (pagina
20, 29).
B Presa di comando per
apparecchiature Sony ed altri
componenti esterni
Prese IR
REMOTE IN/
OUT
Per collegare un
ripetitore a infrarossi
(pagina 111, 112).
Prese
TRIGGER
OUT
Per collegare il
dispositivo di blocco
ON/OFF della fonte
di alimentazione di
altri componenti 12V
TRIGGER
compatibili o
all’amplificatore/al
sintoamplificatore
della zona 2 o zona 3
(pagina 113).
Prese CTRL S
IN/OUT
Per collegare un
televisore, lettore
DVD o
videoregistratore
Sony con la presa
CONTROL S
(pagina 116).
C DMPORT
Per collegare un
adattatore Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 23).
seguito
10
IT
* È possibile guardare l’immagine in ingresso
selezionata quando si collega la presa MONITOR
VIDEO OUT a un televisore (pagina 20). È
possibile far funzionare questo sintoamplificatore
mediante una GUI (Graphical User Interface)
(pagina 45).
D Sezione INGRESSI/USCITE
COMPONENT VIDEO
Prese Y, P
B
/C
B
,
P
R
/C
R
IN/
OUT*
Per collegare un
lettore DVD, un
televisore o un
sintonizzatore
satellitare (pagina
20, 33, 34).
E Sezione ANTENNA
Presa FM
ANTENNA
Per collegare
l’antenna FM a filo
in dotazione con
questo
sintoamplificatore
(pagina 41).
Presa AM
ANTENNA
Per collegare
l’antenna a telaio
AM in dotazione con
questo
sintoamplificatore
(pagina 41).
F Porta RS-232C
Usata per la
manutenzione e
l’assistenza.
G Sezione INGRESSI/USCITE AUDIO
Prese AUDIO
IN/OUT
Per collegare una
piastra a cassette o
MD, ecc. (pagina 20,
22, 23, 27).
Prese MULTI
CHANNEL
INPUT
Per collegare un
lettore Super Audio
CD o un lettore DVD
dotato di prese audio
analogiche per
l’audio a 7.1 canali o
a 5.1 canali (pagina
22, 25).
Prese PRE OUT Per collegare un
amplificatore di
potenza esterno.
H Sezione INGRESSI/USCITE VIDEO/
AUDIO
Prese AUDIO
IN/OUT
Per collegare un
videoregistratore o
un lettore DVD, ecc.
(pagina 20, 33, 34,
35).
Prese VIDEO
IN/OUT*
Prese S VIDEO
IN/OUT*
Prese AUDIO
OUT
Presa VIDEO
OUT
Per collegare il
componente nella
zona 2 o zona 3
(pagina 110).
Presa EXT
VIDEO IN
Per collegare il
componente per
guardare la finestra
PIP (Picture in
Picture).
I Sezione SPEAKERS
Per collegare i
diffusori
(pagina 18).
11
IT
Preparativi
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione RM-AAL009 per far funzionare il
sintoamplificatore e per controllare i
componenti audio/video Sony per cui il
telecomando è programmato (pagina 129).
RM-AAL009
Telecomando
Nome Funzione
A AV ?/1
(acceso/in
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video per cui il telecomando è
programmato (pagina 129).
Se si preme
contemporaneamente ?/1 (B),
si spengono il
sintoamplificatore e gli altri
componenti Sony (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore
AV ?/1 cambia
automaticamente ad ogni
pressione del tasto di un
ingresso (C).
B ?/1 (acceso/
in attesa)
Premere per accendere o
spegnere il sintoamplificatore.
Se si seleziona ZONE 2 o
ZONE 3, soltanto il
sintoamplificatore principale
viene acceso o spento con
questo tasto. Per spegnere tutti i
componenti incluso un
amplificatore nella zona 2 o
zona 3, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Riduzione dei consumi
nel modo di attesa.
Se “HDMI Control”
(pagina 64) e “RS-232C
Control” (pagina 65) sono
impostati su “OFF”.
C Tasti degli
ingressi
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Premere
un tasto con il nome di colore
rosa dopo aver premuto SHIFT
(wj). Quando si preme un
qualsiasi tasto di un ingresso, il
sintoamplificatore si accende. I
tasti sono programmati in
fabbrica per controllare i
componenti Sony (pagina 57).
È possibile programmare il
telecomando per controllare
componenti che non siano Sony
seguendo la procedura
“Programmazione del
telecomando” (pagina 129).
seguito
12
IT
D ZONE 2
ZONE 3
Premere per abilitare il
funzionamento della zona 2 o
zona 3 (pagina 110).
E AMP Premere per attivare il
sintoamplificatore (pagina 45).
F MUSIC Premere per selezionare il
campo sonoro (pagina 72).
G MOVIE Premere per selezionare il
campo sonoro (pagina 72).
H Tasti
numerici
Premere per
preselezionare/sintonizzare
le stazioni.
selezionare i numeri dei
brani del lettore CD, del
lettore DVD, del lettore di
Blu-ray Disc o della piastra
MD. Premere 0/10 per
selezionare il brano numero
10.
selezionare i numeri dei
canali del videoregistratore o
del sintonizzatore satellitare.
Dopo aver premuto TV (wk),
premere i tasti numerici per
selezionare i canali televisivi.
I ENTER Premere per immettere il valore
dopo aver selezionato un
canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione durante il
funzionamento del
sintonizzatore.
J AMP MENU Premere per visualizzare il
menu di funzionamento del
sintoamplificatore.
K
V/v/B/b
Premere V/v/B/b per
selezionare le voci di menu.
Quindi, premere per
immettere la selezione.
L OPTIONS Premere per visualizzare e
selezionare le voci dai menu
delle opzioni per il
sintoamplificatore e il lettore
DVD o il lettore di Blu-ray
Disc.
TOOLS Premere per visualizzare e
selezionare le voci dai menu
delle opzioni per il lettore DVD
o il lettore di Blu-ray Disc, ecc.
Nome Funzione
M MENU Premere per visualizzare il
menu per far funzionare i
componenti audio/video.
SCREEN/
DSPL
CONTROL
Premere SHIFT (wj), quindi
premere MENU per commutare
il modo di visualizzazione del
menu tra SCREEN (per
visualizzare il menu sullo
schermo del televisore) e DSPL
(per visualizzare il menu nella
finestra del display).
N B·/·b Premere per selezionare
l’album.
O m/M
a)
x
a)
X
a)
H
a) b)
./>
a)
Premere per far funzionare un
lettore di DVD, un lettore di
Blu-ray Disc, un lettore CD,
una piastra MD, una piastra a
cassette o un componente
collegato all’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT, ecc.
TUNING +/– Premere per selezionare la
stazione (pagina 124).
P PRESET
+
b)
/–
Premere per registrare la
stazione radiofonica FM/AM o
per selezionare le stazioni
preselezionate.
TV CH +/– Premere TV (wk), quindi
premere TV CH +/– per far
funzionare il televisore, il
sintonizzatore satellitare, il
videoregistratore, ecc.
Nome Funzione
13
IT
Preparativi
Q F1/F2 Premere TV (wk), quindi
premere F1 o F2 per selezionare
un componente da far
funzionare.
Registratore HDD
F1: HDD
F2: Lettore DVD, lettore di
Blu-ray Disc
Lettore combo DVD/VHS
F1: Lettore DVD, lettore di
Blu-ray Disc
F2: VHS
MACRO1,
MACRO2
Premere AMP (5), quindi
premere MACRO 1 o MACRO
2 per attivare la funzione macro
(pagina 132).
TV/INPUT Premere contemporaneamente
TV/INPUT e TV (wk) per
selezionare il segnale in
ingresso (ingresso TV o
ingresso video).
WIDE Premere ripetutamente per
selezionare il modo immagine
panoramico.
PIP Premere SHIFT (wj), quindi
premere PIP per commutare
l’immagine della finestra PIP
(Picture in Picture).
L’immagine viene cambiata nel
seguente modo EXT VIDEO
t ZONE 2 VIDEO t OFF. È
possibile scambiare la
posizione della schermata
principale e della finestra PIP
(scambio) premendo (qa).
È possibile espandere o ridurre
la finestra utilizzando V/v (qa).
Inoltre, la posizione della
finestra può essere modificata
utilizzando B/b (qa).
Nota
I segnali video HDMI non
vengono emessi mentre la
finestra PIP è visualizzata.
RESOLUTION
Premere SHIFT (wj), quindi
premere ripetutamente
RESOLUTION per cambiare la
risoluzione dei segnali inviati in
uscita dalla presa HDMI OUT o
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (pagina 94).
Nome Funzione
R DVD/
TOP MENU,
MENU
Premere per visualizzare i menu
del lettore DVD sullo schermo
del televisore. Quindi, utilizzare
V/v/B/b e per eseguire le
operazioni dei menu
(pagina 127).
NIGHT
MODE
Premere AMP (5), quindi
premere NIGHT MODE per
attivare la funzione NIGHT
MODE (pagina 78).
INPUT
MODE
Premere AMP (5), quindi
premere INPUT MODE per
selezionare il modo di ingresso
quando gli stessi componenti
sono collegati sia a prese
digitali che a prese analogiche
(pagina 100).
SLEEP Premere SHIFT (wj), quindi
premere SLEEP per attivare la
funzione del timer di
autospegnimento e l'intervallo
dopo cui il sintoamplificatore si
spegne automaticamente
(pagina 108).
TEST TONE Premere SHIFT (wj), quindi
premere TEST TONE per far
emettere il tono di prova da
ciascun diffusore.
S MUTING Premere per disattivare
temporaneamente l’audio.
Premere di nuovo il tasto per
ripristinare l’audio.
T MASTER
VOL +/
Premere per regolare
contemporaneamente il livello
del volume di tutti i diffusori.
TV VOL +/– Premere TV (wk), quindi
premere TV VOL +/– per
regolare il livello del volume
del televisore.
U DISC SKIP Premere per saltare un disco
quando si usa un cambiadischi a
più dischi.
V RETURN/
EXIT O
Premere per tornare al menu
precedente o uscire dal menu
quando sullo schermo del
televisore sono visualizzati il
menu o la guida su schermo del
videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare.
Nome Funzione
seguito
14
IT
a)
Consultare la tabella a pagina 128 per le
informazioni sui tasti che è possibile utilizzare per
controllare ciascun componente.
b)
Il punto in rilievo è presente su questi tasti (H,
PRESET +). Utilizzarlo come riferimento per
l’uso.
Note
Alcune funzioni illustrate in questa sezione
potrebbero non essere operative a seconda del
modello.
La spiegazione precedente è intesa soltanto come
esempio. Quindi, a seconda del componente,
l’operazione indicata sopra potrebbe non essere
possibile o potrebbe funzionare in modo diverso da
quanto descritto.
RM-AAU016
Questo telecomando può essere utilizzato solo
per far funzionare il sintoamplificatore.
Utilizzando questo telecomando, è possibile
controllare le funzioni principali del
sintoamplificatore con delle facili operazioni.
W DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate nella
finestra del display, nella
schermata televisiva del
videoregistratore, sul
sintonizzatore satellitare, sul
lettore CD, sul lettore DVD, sul
lettore di Blu-ray Disc o sulla
piastra MD.
Nota
Nel modo SCREEN, premere il
pulsante per visualizzare il
menu sullo schermo del
televisore.
X CLEAR Premere per
cancellare un errore quando
si preme il tasto numerico
sbagliato.
ritornare alla riproduzione
continua, ecc. del
sintonizzatore satellitare o
del lettore DVD.
>10 Premere per selezionare
i numeri dei brani superiori a
10 del videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare, del
lettore CD o della piastra
MD.
i numeri dei canali del
terminale digitale CATV.
D.TUNING Premere per accedere al modo
di sintonia diretta (pagina 90).
Y 2CH/
A.DIRECT
Premere per selezionare il
campo sonoro (pagina 66) o per
commutare l’audio
dell’ingresso selezionato sul
segnale analogico senza alcuna
regolazione (pagina 124).
Z A.F.D. Premere per selezionare il
campo sonoro (pagina 69).
wj SHIFT Premere per far illuminare il
tasto. Il tasto cambia la funzione
dei tasti del telecomando per
attivare i tasti con la scritta rosa.
wk TV Premere per attivare il
funzionamento del televisore.
wl RM SET UP Premere per impostare il
telecomando.
Nome Funzione
Nome Funzione
A ?/1 (acceso/
in attesa)
Premere per accendere o
spegnere un sintoamplificatore.
15
IT
Preparativi
B 2CH/
A.DIRECT
Premere per selezionare il
campo sonoro (pagina 66).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
Premere per commutare il
modo di visualizzazione del
menu tra SCREEN (per
visualizzare il menu sullo
schermo del televisore) e DSPL
(per visualizzare il menu nella
finestra del display).
D
V/v/B/b
Dopo aver premuto SCREEN/
DSPL CONTROL (3),
premere V/v/B/b per
selezionare la voce di menu.
Quindi, premere per
immettere la selezione.
E OPTIONS Premere per visualizzare e
selezionare le voci dai menu
delle opzioni.
F MENU Premere per visualizzare il
menu di funzionamento del
sintoamplificatore.
G DMPORT Premere per far funzionare il
componente collegato
all’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (pagina 57).
N Avvia la riproduzione.
x Interrompe la riproduzione.
./> Salta i brani.
H INPUT
SELECTOR
Premere per selezionare la
sorgente in ingresso da
riprodurre.
I MASTER
VOLUME +/
Premere per regolare il livello
del volume.
J MUTING Premere per disattivare
temporaneamente l’audio.
Premere di nuovo il tasto per
ripristinare l’audio.
K RETURN/
EXIT
Premere per tornare al menu
precedente o uscire dal menu.
Nome Funzione
L DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate nella
finestra del display.
Nota
Nel modo SCREEN, premere il
pulsante per visualizzare il
menu sullo schermo del
televisore.
M PIP Premere PIP per commutare
l'immagine della finestra PIP
(Picture in Picture).
L’immagine viene cambiata nel
seguente modo. EXT VIDEO
t ZONE 2 VIDEO t OFF. È
possibile scambiare la
posizione della schermata
principale e della finestra PIP
(scambio) premendo (4).
È possibile espandere o ridurre
la finestra utilizzando V/v (4).
Inoltre, la posizione della
finestra può essere modificata
utilizzando B/b (4).
Nota
I segnali video HDMI non
vengono emessi mentre la
finestra PIP è visualizzata.
Nome Funzione
16
IT
1: Installazione dei diffusori
Questo sintoamplificatore consente di
utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e
un subwoofer).
Per usufruire al meglio di un suono surround
multicanale simile a quello di un cinema sono
necessari cinque diffusori (due diffusori
anteriori, un diffusore centrale e due diffusori
surround) e un subwoofer (sistema a 5.1
canali).
Esempio di una configurazione
del sistema di diffusori a 5.1
canali
ADiffusore anteriore sinistro
BDiffusore anteriore destro
CDiffusore centrale
DDiffusore surround sinistro
EDiffusore surround destro
HSubwoofer
È possibile ascoltare la riproduzione ad alta
fedeltà del suono registrato nel materiale in
DVD nel formato Surround EX se si collega un
diffusore surround posteriore aggiuntivo
(sistema a 6.1 canali) o due diffusori surround
posteriori (sistema a 7.1 canali). Vedere “Uso
del modo di decodifica surround posteriore”
(pagina 76).
Esempio di una configurazione
del sistema di diffusori a 7.1
canali
ADiffusore anteriore sinistro
BDiffusore anteriore destro
CDiffusore centrale
DDiffusore surround sinistro
EDiffusore surround destro
FDiffusore surround posteriore sinistro
GDiffusore surround posteriore destro
HSubwoofer
Utilizzo di un sistema a 5.1/7.1
canali
17
IT
Preparativi
Suggerimenti
L’angolazione A deve essere identica.
Quando si collega un sistema di diffusori a 6.1
canali, collocare il diffusore surround posteriore
dietro la posizione di seduta.
Poiché il subwoofer non emette segnali molto
direzionali, è possibile collocarlo in una posizione
qualsiasi.
18
IT
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, assicurarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA (cavo
della rete elettrica).
ADiffusore anteriore A (L)
BDiffusore anteriore A (R)
CDiffusore centrale
DSubwoofer
b)
EDiffusore surround posteriore (L)
c)
FDiffusore surround posteriore (R)
c)
GDiffusore surround (L)
HDiffusore surround (R)
a)
Se si dispone di un sistema aggiuntivo di
diffusori anteriori, collegarli ai terminali
FRONT SPEAKERS B. È possibile
selezionare il sistema di diffusori anteriori
che si desidera utilizzare con il commutatore
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) sul pannello
anteriore (pagina 49).
HG F
BAD
E
C
A
B
FRONT SPEAKERS
Terminali B
a)
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavi dei diffusori (non in dotazione)
BB
B
19
IT
Preparativi
b)
Quando si collega un subwoofer con una
funzione di attesa automatica, disattivare
tale funzione quando si guardano i film. La
funzione di attesa automatica, quando è
attivata, commuta automaticamente un
subwoofer nel modo di attesa in base al
livello del segnale che riceve in ingresso,
quindi l’audio potrebbe non venire
riprodotto.
c)
Se si collega un solo diffusore surround
posteriore, collegarlo ai terminali
SURROUND BACK SPEAKERS L.
Note
Quando tutti i diffusori collegati hanno
un’impedenza nominale di 8 ohm o superiore,
impostare “Impedance” nel menu di impostazioni
Speaker su “8 Ω”. Negli altri collegamenti,
impostare questa voce su “4 Ω”. Per i dettagli,
vedere “8: Impostazione dei diffusori” (pagina 48).
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA
(cavo della rete elettrica) assicurarsi che tutti i fili
metallici dei cavi dei diffusori collegati ai terminali
SPEAKERS non si tocchino tra di loro.
Suggerimento
Per collegare determinati diffusori a un altro
amplificatore di potenza, utilizzare le prese PRE
OUT. Lo stesso segnale viene inviato in uscita sia
dai terminali SPEAKERS che dalle prese PRE OUT.
Ad esempio, se si desidera collegare solo i diffusori
anteriori a un altro amplificatore, collegare tale
amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R .
È possibile assegnare i terminali SURROUND
BACK SPEAKER E e F ai diffusori della
zona 2. Impostare “Sur Back Assign” su
“ZONE 2” nel menu delle impostazioni
Speaker.
Vedere “Ascolto del suono in un’altra zona
(operazioni ZONE 2/ZONE 3)” (pagina 110)
per i dettagli sul collegamento e sul
funzionamento nella zona 2.
Collegamento ZONE 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451

Sony STR-DA5300ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario