Television
Startup Guide
KD-75X9105C / 65X9005C / 55X9005C
© 2015 Sony Corporation 4-559-956-13(2)
Startup Guide
GB
Guide de démarrage
FR
Guía de inicio
ES
Beknopte gids
NL
Einführungsanleitung
DE
Guia de início
PT
Guida di avvio
IT
Startguide
SE
Startvejledning
DK
Aloitusopas
FI
Startveiledning
NO
Przewodnik uruchamiania
PL
Počáteční instrukce
CZ
Návod na spustenie
SK
Használatbavételi útmutató
HU
Ghid de iniţiere
RO
Кратко ръководство
BG
Οδηγός έναρξης
GR
Başlangıç Kılavuzu
TR
Руководство по началу работы
RU
Посібник із початку роботи
UA
(4)
M5 × 12
KD-75X9105C
M5 × 10
KD-65/55X9005C
KD-55X9005C
M6 × 32
KD-75X9105C/
65X9005C (2),
KD-55X9005C (4)
KD-55X9005C
H1
H2
H3
(3)
M6 × 20
KD-75X9105C (4)
R03 R03
*
(2)
Television
Startup Guide
Startup Guide
GB
Guide de démarrage
FR
Guía de inicio
ES
Beknopte gids
NL
Einführungsanleitung
DE
Guia de início
PT
Guida di avvio
IT
Startguide
SE
Startvejledning
DK
Aloitusopas
FI
Startveiledning
NO
Przewodnik uruchamiania
PL
Počáteční instrukce
CZ
Návod na spustenie
SK
Használatbavételi útmutató
HU
Ghid de iniţiere
RO
Кратко ръководство
BG
Οδηγός έναρξης
GR
Başlangıç Kılavuzu
TR
Руководство по началу работы
RU
Посібник із початку роботи
UA
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
1
2
3
4
5
6
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Refer to “Safety Information” in the Reference Guide before transporting
the TV.
To change the Table-Top Stand to an alternative position, refer to
Reference Guide.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Guide de référence
avant de transporter le téléviseur.
Pour mettre le support de table dans une autre position, reportez-vous
au Guide de référence.
Consulte la “Información de seguridad” de la Guía de referencia antes de
transportar el televisor.
Para cambiar el Soporte de sobremesa a una ubicación alternativa,
consulte la Guía de referencia.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de Referentiegids vooraleer u de
televisie vervoert.
Raadpleeg de Referentiegids om een andere positie te kiezen voor de
tafelstandaard.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ in der Referenzanleitung
nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren.
Um den Tischständer in einer anderen Position anzubringen, schlagen
Sie in der Referenzanleitung nach.
Consulte “Informações de segurança” no Guia de Referência antes de
transportar o televisor.
Para alterar o Suporte de fixação para mesas para uma posição
alternativa, consulte o Guia de referência.
Consultare “Informazioni di sicurezza” nella Guida di riferimento prima
di trasportare il televisore.
Per collocare il supporto da tavolo in una posizione alternativa,
consultare la Guida di riferimento.
Läs ”Säkerhetsinformation” i referensmaterialet innan TV:n transporteras.
Se referensmaterialet för att byta position på bordsstativet.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i referencevejledningen før transport af tv'et.
Se referencevejledningen for at ændre tv-foden til en alternativ position.
Lue viiteoppaan ”Turvallisuus-ohjeet” ennen TV:n kuljettamista.
Katso pöytäjalustan asennon muuttamisohjeet viiteoppaasta.
Henvis til "Sikkerhets-informasjon" i referanseveiledningen før du
transporterer TV-en.
For å sette bordstativet i en alternativ posisjon, kan du se
referanseveiledningen.
Patrz „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Przewodnik przed
przystąpieniem do transportowania telewizora.
Patrz Przewodnik w celu przestawienia podstawy w położenie
alternatywne.
Před přepravováním televizoru nahlédněte do části „Bezpečnostní
informace“ v Referenční příručce.
Chcete-li změnit stolní stojan na alternativní pozici, nahlédněte do
Referenční příručky.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“
v referenčnej príručke.
Ak chcete stolový stojan umiestniť do inej polohy, pozrite si referenčnú
príručku.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Felhasználói útmutató „Biztonsági
előírások” szakaszát.
Az asztali állvány áthelyezésével kapcsolatban tekintse meg a
Felhasználói útmutatót.
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din Ghidul de referinţă înainte
de a transporta televizorul.
Pentru a schimba suportul de masă într-o poziţie alternativă, consultaţi
documentul Ghid de referinţă.
Вижте “Информация за безопасност” в информацията за продукта,
преди да транспортирате телевизора.
За промяна на позицията на поставката за маса вижте Информация
за продукта.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που
περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς προτού μεταφέρετε την
τηλεόραση.
Για να αλλάξετε τη θέση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης,
ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς.
Televizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri”
bölümüne bakın.
Masa Üstü Sehpasının yerini değiştirmek için Başvuru Kılavuzuna bakın.
Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по
безопасности” в документе “Справочное руководство”.
Чтобы изменить положение настольной подставки, см. документ
Справочник.
Перед транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в
Довіднику, розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації».
Інструкції з перестановки настільної підпори читайте в Довідковому
посібнику.
A
CATV
< 14 mm
*2
Назва виробу: ТелевізорНазвание продукта: Телевизор
Connections for aerial or cable antenna (A), with terrestrial/
cable set top box (B). Select HDMI or SCART connection.
See Reference Guide for additional connection information.
*1 STB with recording function, connect to
for cable
reception.
*2 Terminals and labels may vary depending on TV model.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), avec
un décodeur terrestre/câble (B). Sélectionnez le raccordement
HDMI ou Péritel (SCART).
Pour en savoir plus sur les raccordements, consultez le Guide
de référence.
*1 STB avec fonction d’enregistrement, connexion à
pour
la réception par câble.
*2 Les bornes et les étiquettes peuvent varier selon le modèle
de téléviseur.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con
decodificador terrestre o por cable (B). Seleccione conexión
HDMI o SCART.
Consulte la Guía de referencia para obtener más información
sobre la conexión.
*1 STB con función de grabación, conecte
para la
recepción por cable.
*2 Los terminales y las etiquetas pueden variar en función del
modelo de televisor.
Aansluitingen voor een (kabel)antenne (A), met
terrestrische/kabelsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of
SCART-aansluiting.
Raadpleeg de Referentiegids voor extra informatie over de
aansluiting.
*1 STB met opnamefunctie: sluit aan op
voor
kabelontvangst.
*2 De aansluitingen en labels kunnen verschillen afhankelijk
van het model van de televisie.
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne (A)
mit terrestrischer/Kabel-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die
HDMI- oder SCART-Verbindung.
Weitere Verbindungsinformationen finden Sie in der
Referenzanleitung.
*1 Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie für den
Kabelempfang an
an.
*2 Anschlüsse und Beschriftungen können abhängig vom
Modell des Fernsehgeräts variieren.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top box
de cabo/terrestre (B). Selecione a ligação HDMI ou SCART.
Consulte o Guia de referência para informações de ligação
adicionais.
*1 STB com função de gravação, ligue a
para receção por
cabo.
*2 Os terminais e as etiquetas poderão variar consoante o
modelo do televisor.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con
decoder terrestre/via cavo (B). Selezionare il collegamento
HDMI o SCART.
Consultare la Guida di riferimento per ulteriori informazioni
sui collegamenti.
*1 STB con funzione di registrazione, collegare a
per la
ricezione via cavo.
*2 I terminali e le etichette possono variare a seconda del
modello del televisore.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A), med
marksändnings-/kabelbox (B). Välj HDMI- eller SCART-
anslutning.
Se Referensmaterial för ytterligare information om
anslutningar.
*1 STB med inspelningsfunktion, anslut till
för
kabelmottagning.
*2 Anslutningar och etiketter kan variera beroende på
TV-modell.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A) med satellit/
kabel-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART- tilslutning.
Se Referencevejledningen for at få yderligere oplysninger.
*1 STB med optagefunktion, tilslut til
for kabelmodtagelse.
*2 Terminaler og etiketter kan være forskellige, afhængigt af
TV-model.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliverkolle (A) antenni-/
kaapeliverkon digisovittimelle (B). Valitse HDMI- tai SCART
liitäntä.
Katso tarkemmat liitäntätiedot viiteoppaasta.
*1 Liitä tallentava digisovitin
-liitäntään
kaapelivastaanottoa varten.
*2 Liittimet ja tarrat voivat vaihdella TV-mallin mukaan.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med landlig/
kabeldekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-tilkobling.
Se Referanseveiledning for mer informasjon om tilkobling.
*1 STB med opptaksfunksjon, koble til
for kabelmottak.
*2 Terminaler og etiketter kan variere avhengig av
TV-modellen.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A), z
kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz
podłączenie HDMI lub SCART.
Patrz Przewodnik uruchamiania w celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat podłączania.
*1 STB z funkcją nagrywania, podłącz do
w przypadku
odbioru kablowego.
*2 Gniazda i ich oznaczenia mogą się różnić, w zależności od
modelu telewizora.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s
pozemním/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení
HDMI nebo SCART.
Další informace o připojení naleznete v dokumentu
Referenční příručka.
*1 STB s funkcí nahrávání připojte ke konektoru
pro příjem
prostřednictvím kabelu.
*2 Konektory a štítky se mohou lišit v závislosti na modelu
televizoru.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set top
boxom terestriálneho alebo káblového televízneho vysielania
(B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
Ďalšie informácie o pripojení nájdete v referenčnej príručke.
*1 Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie.
*2 Terminály a štítky sa môžu líšiť v závislosti od modelu TV
prijímača.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), földi sugárzású/
kábeles beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a SCART
kapcsolatot.
További csatlakozási információkért tekintse meg a
Felhasználói útmutatót.
*1 STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a
aljzathoz a
kábeles vételhez.
*2 A csatlakozók és címkék a televízió típusától függően
változhatnak.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu
decodor terestru/pentru cablu (B). Selectaţi conexiunea HDMI
sau SCART.
Consultaţi documentul Ghid de referinţă pentru informaţii
suplimentare despre conexiuni.
*1 Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă la
pentru recepţie prin cablu.
*2 Bornele şi etichetele pot varia în funcţie de modelul
televizorului.
Свързване на ефирна или кабелна антена (A) с приемник
за наземна/цифрова телевизия (B). Изберете свързване
чрез HDMI или SCART.
Вижте информацията за продукта за допълнителна
информация относно свързването.
*1 STB с функции за запис, свържете се към
за кабелна
връзка.
*2 Клемите и стикерите може да се различават в
зависимост от модела телевизор.
Συνδέσεις για κεραία (A), με επίγειο/καλωδιακό
αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς για πρόσθετες
πληροφορίες σύνδεσης.
*1 STB (αποκωδικοποιητής) με λειτουργία εγγραφής,
συνδέστε στο
για καλωδιακή λήψη.
*2 Οι ακροδέκτες και οι ετικέτες μπορεί να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο τηλεόρασης.
Karasal/kablo yayını STB (Set Top Box) (B) ile anten veya
anten kablosu (A) için bağlantılar. HDMI veya SCART
bağlantısını seçin.
Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için bkz Başvuru Kılavuzu.
*1 Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için
ile gösterilen
yuvaya bağlayın.
*2 Terminaller ve etiketler televizyon modeline bağlı olarak
değişiklik gösterebilir.
Подключения для антенны или кабеля (A), при наличии
наземной/кабельной приставки (B). Выберите
подключение HDMI или SCART.
Для получения дополнительной информации см.
Справочник.
*1 STB с функцией записи подключите к
для приема
кабельного вещания.
*2 Разъемы и наклейки зависят от модели телевизора.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з
ефірним/кабельним декодером (B). Виберіть підключення
HDMI або SCART.
Додаткову інформацію щодо підключення дивіться в
Довідковому посібнику.
*1 STB з функцією записування, підключіть до гнізда
для кабельного телебачення.
*2 Гнізда і позначення можуть відрізнятися залежно від
моделі телевізора.
* Only on limited region/country/TV model.
* Uniquement pour certaines régions, certains pays
ou certains modèles de téléviseur.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
* Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
* Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
* Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi
limitati.
* Endast för begränsad region/land/TV-modell.
* Kun ved begrænset region/land/TV-model.
* Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
* Kun i begrenset region/land/TV-modell.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
* Pouze pro omezené oblasti/země/modely
televizoru.
* Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.
* Csak egyes régiókban/országokban/tv-
modellekben.
* Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de
televizor.
* Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
* Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.
* Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
* Только в определенных регионах/странах/
моделях телевизора.
* Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях
телевізорів.
B
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
CATV
*1
*2
*2