Electrolux PS32 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE Gusskochplattenset
FR Jeu de plaques de cuisson en font
IT Set di piastre di cottura in ghisa
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
2
18
34
34
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-
zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con-
sultare in qualsiasi momento e le consegni ad un even-
tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la si-
curezza personale e la funzionalità dell’appa-
recchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con q
uesto simbolo si evidenziano informa-
zioni complementari sulle modalità d’uso
e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi-
stenza è a disposizione in qualsiasi momento.
34
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-
zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con-
sultare in qualsiasi momento e le consegni ad un even-
tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la si-
curezza personale e la funzionalità dell’appa-
recchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con q
uesto simbolo si evidenziano informa-
zioni complementari sulle modalità d’uso
e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi-
stenza è a disposizione in qualsiasi momento.
35
Indice
Informazioni di sicurezza ......................................................... 36
Istruzioni di sicurezza ............................................................ 38
Considerazioni sull'ambiente
Descrizione dell’apparecchio
...................................................... 40
..................................................... 41
Esempio PS 423 ........................................................................ 31
Messa in funzione
................................................................
41
Prima pulizia ........................................................................... 41
Uso delle zone di cottura
.........................................................
42
Set di riscaldatori
.......................................................................
42
Impiego, consigli
.................................................................
43
Pentole adatte .......................................................................... 43
Consigli per risparmiare energia .......................................................... 44
Pulizia e cura
....................................................................
45
Piano di cottura ......................................................................... 45
Zone di cottura ......................................................................... 45
Sporco non resistente ................................................................... 45
Istruzioni di installazione e montaggio per il set di piastre di cottura
in ghisa con fissaggio
............................................................
46
Istruzioni di montaggio (per la forma A con sede conica) ..................................... 46
Istruzioni di installazione e montaggio per il set di piastre di cottura
in ghisa con supporto in lamiera
..................................................
48
Istruzioni di montaggio (per le forme B + C con sede a spallamento)
..........................
48
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
36
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
Avvertenze di sicurezza generali
37
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni
può causare incidenti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove
prevista) non sfiori l'apparecchiatura
calda o pentole calde quando si
collega l'apparecchiatura alle prese
vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro di
Assistenza autorizzato o un
elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
38
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, Per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il ricircolo
d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare
un pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe
danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
Non usare la piastra calda per la
cottura diretta. Va usata con tegami
adeguati allo scopo.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
Non lasciare che sostanze acide,
come per esempio aceto, succo di
limone od anticalcare vengano a
contatto con il piano di cottura. Si
potrebbero formare delle macchie
opache.
39
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Non togliere pulsanti,
manopole o guarnizioni dal
pannello dei comandi.
L'acqua potrebbe penetrare
nell'apparecchiatura e
causare danni.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
40
41
1.
Zona di cottura rapida Ø
180 mm, 2000 W
2.
Zona di cottura normale
Ø
180 mm, 1500 W
3.
Zona di cottura rapida
Ø
220 mm, 2000 W
4.
Zona di cottura rapida
Ø
145 mm, 1500 W
Descrizione dell’apparecchio
Esempio PS 423
2
3
Le
zone di cottura possono essere combinate
1 4
a piacimento.
Messa in funzione
Prima pulizia
Per eliminare eventuali residui di lavorazione, si dov
pulire il piano di cottura prima di utilizzarlo per la prima
volta.
Lavate il piano e le zone di cottura con acqua calda e
detergente, quindi asciugate con un panno morbido.
Accendete brevemente le zone di cottura una dopo
l’altra per controllare che funzionino.
Quando le piastre vengono accese per la
prima volta potrebbero emanare brevemente
odore.
42
Set di riscaldatori
Il set di riscaldatori viene fornito senza controlli e non
può essere ritenuto un piano cottura conformemente
alla definizione fornita in EU 66/2014.
La superficie di cottura è composta di riscaldatori dei
seguenti diametri: 145, 180 o 220 mm.
Non lasciate mai raffreddare pentole ancora calde sul
piano di cottura, poiché causano la formazione di con-
densa e di ossidazione.
Tenete lontani dalle zone di cottura tutti gli og-
getti ed i materiali che potrebbero fondersi,
come plastica, pellicole di alluminio o pellicole
per cucine.
Uso delle zone di cottura
Le zone di cottura vengono attivate con le
relative manopole della cucina da incasso,
lo scaldavivande, il quadro elettrico con re-
golatori di energia oppure il comando elet-
tronico. Per la descrizione del comando,
consultate le rispettive istruzioni per l’uso.
42
Set di riscaldatori
Il set di riscaldatori viene fornito senza controlli e non
può essere ritenuto un piano cottura conformemente
alla definizione fornita in EU 66/2014.
La superficie di cottura è composta di riscaldatori dei
seguenti diametri: 145, 180 o 220 mm.
Non lasciate mai raffreddare pentole ancora calde sul
piano di cottura, poiché causano la formazione di con-
densa e di ossidazione.
Tenete lontani dalle zone di cottura tutti gli og-
getti ed i materiali che potrebbero fondersi,
come plastica, pellicole di alluminio o pellicole
per cucine.
Uso delle zone di cottura
Le zone di cottura vengono attivate con le
relative manopole della cucina da incasso,
lo scaldavivande, il quadro elettrico con re-
golatori di energia oppure il comando elet-
tronico. Per la descrizione del comando,
consultate le rispettive istruzioni per l’uso.
43
Impiego, consigli
Pentole adatte
Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà
migliore.
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo,
che deve essere piano e presentare un forte spes-
sore.
Quando acquistate pentole e padelle nuove, con-
trollate il diametro del fondo, poiché i produttori in-
dicano spesso soltanto il diametro del bordo su-
periore della pentola.
Le stoviglie con basamenti in alluminio o rame pos-
sono causare delle tinte metalliche che possono
essere eliminate molto difficilmente o perfino mai
pi
ù.
Non utilizzare mai delle pentole di ghisa, con basa-
mento danneggiato, ruvide o con sbavature. Nello
spostamento possono risultare dei graffi perma-
nenti.
I basamenti delle pentole in stato freddo di solito
sono rigonfiate leggermente verso l’interno (con-
cavi) e non devono in nessun caso essere rigon-
fiate verso l’esterno (convessi).
Pentole e tegami non devono essere più piccoli
della zona di cottura e non devono sporgere più di
2 - 4 cm dal bordo della piastra di cottura.
Non usate placche da forno o scatole di conserva
come recipiente per cottura.
Utilizzate solo pentole con fondo pulito.
44
Consigli per rispar�
miare energia
Osservando i seguenti punti potrete rispar-
miare energia preziosa:
In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami
sulle zone di cottura e poi accenderle.
Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e
piatto.
Mettere sempre e quando possibile i coperchi su
pentole e padelle.
Il fondo della pentola e la zona di cottura devono
essere di uguali dimensioni. Osservate anche le
indicazioni speciali sulle pentole adatte.
Lo sporco sulle zone di cottura e sui fondi dei te-
gami aumenta il consumo di corrente.
Per sfruttare il calore residuo, spegnete i posti di
cottura un certo tempo prima di togliere le pentole.
Utilizzate il calore residuo delle zone di cottura per
mantenere le pietanze calde.
Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di cot-
tura si riducono sino al 50%.
44
Consigli per rispar�
miare energia
Osservando i seguenti punti potrete rispar-
miare energia preziosa:
In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami
sulle zone di cottura e poi accenderle.
Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e
piatto.
Mettere sempre e quando possibile i coperchi su
pentole e padelle.
Il fondo della pentola e la zona di cottura devono
essere di uguali dimensioni. Osservate anche le
indicazioni speciali sulle pentole adatte.
Lo sporco sulle zone di cottura e sui fondi dei te-
gami aumenta il consumo di corrente.
Per sfruttare il calore residuo, spegnete i posti di
cottura un certo tempo prima di togliere le pentole.
Utilizzate il calore residuo delle zone di cottura per
mantenere le pietanze calde.
Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di cot-
tura si riducono sino al 50%.
45
Pulizia e cura
Per la pulizia, non utilizzate detergenti aggres-
sivi come spray per il grill o il forno, smacchia-
tori e antiossidanti, polveri abrasive o spugne
che graffiano.
Per la pulizia sono adatti panni puliti o carta per uso do-
mestico, detergente tradizionale, come quello per i
piatti, e detergente privo di sostanze abrasive.
Piano di cottura
Il piano di cottura deve essere pulito regolarmente e a
fondo con acqua calda e detergente quando è appena
tiepido o freddo. Evitate che lo sporco possa raffred-
darsi attaccandosi alla superficie.
Per i piani di cottura in acciaio inox vi consigliamo
di utilizzare prodotti come Stahlfix, Sigolin-Chrom op-
pure Wenol.
Per i piani smaltati si consiglia un trattamento della
superficie con vaselina prima del primo utilizzo, quindi
ogni quattro settimane. In questo modo, la pulizia quo-
tidiana del piano di cottura sarà molto più facile.
Zona di cottura
Strofinate le piastre con un panno umido ed asciuga-
tele accendendole brevemente. Sfregate delicata-
mente i resti di pietanze che si sono attaccate con una
paglietta insaponata. Per la manutenzione delle zone
di cottura si consiglia di strofinarle di tanto in tanto con
un detergente tradizionale oppure con olio privo di re-
sine.
In caso di utilizzo intensivo o alla prima accensione, il
bordo in acciaio inox delle piastre di cottura può pre-
sentare macchie giallastre sino a marroni. Si tratta co-
munque di una reazione assolutamente normale del
materiale e le macchie possono essere rimosse facil-
mente con i detergenti idonei. Noi consigliamo di utiliz-
zare detergenti per le superfici cromate e in acciaio
inox, ad esempio ”Stahlfix”.
Alcuni detergenti devono essere sempre rimossi con
acqua e completamente, poiché al successivo riscal-
damento potrebbero avere un’azione corrosiva. Infine,
asciugate. Vi preghiamo di osservare anche le istru-
zioni fornite dal produttore del detergente.
Sporco non resistente
Lo sporco non resistente non bruciato può essere ri-
mosso strofinando con un panno umido ed eventual-
mente un po di detergente. Lo sporco resistente e bru-
ciato dovrà essere prima ammorbidito lasciandovi
sopra un panno bagnato con acqua e detergente.
46
Istruzioni di installazione e montag�
gio per il set di piastre di cottura in
5
ghisa con fissaggio
Da utilizzarsi con i rivestimenti in acciaio nichelcromo e piani da incasso di almeno 0,85 mm di spessore della lamiera.
Istruzioni di montaggio (per la forma A con sede
conica)
1. Introdurre le piastre di cottura in ghisa nel piano come da Fig.1. Normalmente, le piastre di cottura rapida (con
il punto rosso) vengono montate davanti.
2. Montare il fissaggio delle piastre di cottura in ghisa dietro a sinistra e davanti a destra utilizzando crociera, tra-
versa e filo di massa come da Particolare B. Le restanti piastre in ghisa dovranno essere montate con crociera
e filo di massa come da Particolare A
.
Attenzione: per il modello con solo 3 piastre di cottura in ghisa, la traversa deve essere montata da davanti a
sinistra a dietro a destra.
3. Stringere le viti della traversa (Pos.1).
4. Stringere leggermente i dadi di fissaggio (3, Particolari A+B).
5. Allineare le piastre di cottura in ghisa con una livella a bolla.
6. Stringere a fondo i dadi di fissaggio (3, Particolari A+B).
7. Stringere leggermente le viti ausiliarie (Pos.2).
Assicurarsi che le piastre di cottura in ghisa non si sollevino.
8. Stringere a fondo il controdado (6, Particolari A+B).
9. Assemblare la scatola della spina esapolare con le piastre di cottura
conformemente alla disposizione delle piastre come da Fig.2 e mettere la
copertura (Particolari C),
Particolare A
1
6
5
2
4
3
2
4
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
4. Rondella d’appoggio piana
(osservare la numerazione delle piastre 1, 2, 3, 4 sul cavo d’allacciamento).
10. Posizionare la cucina da incasso davanti alla nicchia del mobile.
11. Collegare le due spine a 14 poli del cavo d’allacciamento con la cucina
da incasso oppure con il quadro elettrico (grazie alla particolare
costruzione, non è possibile alcuna inversione).
12. Legare insieme le corde di cavo con connettori per cavi.
5. Filo di massa
6. Controdado
Particolare B
1
6
2
4
3
2
4
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
4. Rondella d’appoggio piana
5. Filo di massa
6. Controdado
46
Istruzioni di installazione e montag�
gio per il set di piastre di cottura in
5
ghisa con fissaggio
Da utilizzarsi con i rivestimenti in acciaio nichelcromo e piani da incasso di almeno 0,85 mm di spessore della lamiera.
Istruzioni di montaggio (per la forma A con sede
conica)
1. Introdurre le piastre di cottura in ghisa nel piano come da Fig.1. Normalmente, le piastre di cottura rapida (con
il punto rosso) vengono montate davanti.
2. Montare il fissaggio delle piastre di cottura in ghisa dietro a sinistra e davanti a destra utilizzando crociera, tra-
versa e filo di massa come da Particolare B. Le restanti piastre in ghisa dovranno essere montate con crociera
e filo di massa come da Particolare A
.
Attenzione: per il modello con solo 3 piastre di cottura in ghisa, la traversa deve essere montata da davanti a
sinistra a dietro a destra.
3. Stringere le viti della traversa (Pos.1).
4. Stringere leggermente i dadi di fissaggio (3, Particolari A+B).
5. Allineare le piastre di cottura in ghisa con una livella a bolla.
6. Stringere a fondo i dadi di fissaggio (3, Particolari A+B).
7. Stringere leggermente le viti ausiliarie (Pos.2).
Assicurarsi che le piastre di cottura in ghisa non si sollevino.
8. Stringere a fondo il controdado (6, Particolari A+B).
9. Assemblare la scatola della spina esapolare con le piastre di cottura
conformemente alla disposizione delle piastre come da Fig.2 e mettere la
copertura (Particolari C),
Particolare A
1
6
5
2
4
3
2
4
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
4. Rondella d’appoggio piana
(osservare la numerazione delle piastre 1, 2, 3, 4 sul cavo d’allacciamento).
10. Posizionare la cucina da incasso davanti alla nicchia del mobile.
11. Collegare le due spine a 14 poli del cavo d’allacciamento con la cucina
da incasso oppure con il quadro elettrico (grazie alla particolare
costruzione, non è possibile alcuna inversione).
12. Legare insieme le corde di cavo con connettori per cavi.
5. Filo di massa
6. Controdado
Particolare B
1
6
2
4
3
2
4
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
4. Rondella d’appoggio piana
5. Filo di massa
6. Controdado
47
13. Attenzione! Quando si spinge la cucina nella nicchia occorre assicurarsi che il tronco di cavo
non venga schiacciato e non tocchi la parte inferiore delle piastre di cottura in ghisa.
14.
Se il set di piastre di cottura in ghisa non viene installato sopra una cucina da incasso, si dovrà garantire la prote-
zione contro le scariche elettriche come richiesto dalle normative SEV effettuando una corretta installazione.
15.
Attenzione! Prima di effettuare riparazioni è necessario staccare l’apparecchio dalla rete di corrente.
In caso di collegamento delle piastre di cottura ad una cucina o ad una cassetta di derivazione con collega-
mento a spina 6pR, utilizzare il cavo adattatore AKP4263 (4x6PR/2x14P7Takt, 400 V) 940 304 263.
560
100
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2
e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antincendio
cantonali.
Sulle superfici tagliate del piano di lavoro deve essere applicato su tutti i lati un nastro di tessuto in fibra di vetro e
alluminio con uno spessore massimo di 2 mm. Se si utilizzano piani di cottura da incasso si dovranno considerare
anche le misure di taglio indicate dal fornitore del piano di cottura.
Le pareti ed i soffitti infiammabili sopra le zone di cottura devono essere munite di un rivestimento ignifugo conforme-
mente alle autorità antincendio competenti del vostro cantone. La protezione contro le scariche elettriche deve
essere garantita con un incasso corretto.
Forma A con sede conica
Piastra di cottura
Spigolo tagliato
500
Area senza parti infiammabili
su entrambi i lati
Misura della nicchia
Limitazione del vano
Larghezza 500 mm; altezza 100 mm dal bordo inferiore delle piastre di cottura; profondità 560 mm da dietro per
profondità del piano di rivestimento di 600 mm.
Non eseguire le piastre di cottura in funzionamento a vuoto!
La «tostatura», cioè la prolungata messa in servizio delle nuove piastre di cottura in ghisa, non è
necessaria.
48
Istruzioni di installazione e montag�
gio per il set di piastre di cottura in
ghisa
con supporto in lamiera
Da utilizzarsi con i rivestimenti in acciaio nichelcromo e piani da incasso con sede a spallamento con almeno 0,85 mm
di spessore della lamiera.
Istruzioni di montaggio (per le forme B + C con
sede a spallamento)
1. Normalmente, le piastre di cottura rapida (con il punto rosso) vengono montate davanti.
2. Sollevare il supporto in lamiera (compreso nella dotazione di fornitura del rivestimento o del piano da incasso)
da sotto. Inserire dall’alto una delle piastre in ghisa anteriori o posteriori nel supporto in lamiera attraverso il
piano di cottura e montare senza fissare come da Particolari A + B. Infine, introdurre le restanti piastre e mon-
tarle senza fissare come da Particolari A + B.
3. Stringe
re a fondo le piastre di cottura in ghisa come da Particolari A + B.
Avvertenza: le piastre di cottura in ghisa non possono essere livellate
(come indicato dal fornitore del rivestimento), pertanto non si devono
effettuare lavori di livellamento.
4. As
semblare la scatola della spina esapolare con le piastre di cottura
conformemente alla disposizione delle piastre come da Fig.2 e mettere la
copertura (Particolari C),
Particolare A
1
6
5
2
4
3 2
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
(osservare la numerazione delle piastre 1, 2, 3, 4 sul cavo d’allacciamento).
5. Posizionare la cucina da incasso davanti alla nicchia del mobile.
6. Collegare le due spine a 14 poli del cavo d’allacciamento con la cucina
da incasso oppure con il quadro elettrico (grazie alla particolare
costruzione, non è possibile alcuna inversione).
7. Legare insieme le corde di cavo con connettori per cavi.
4. Rondella d’appoggio piana
5. Filo di massa
6. Controdado
Particolare B
1
5
6
2
4
3 2
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
4. Rondella d’appoggio piana
5. Filo di massa
6. Controdado
48
Istruzioni di installazione e montag�
gio per il set di piastre di cottura in
ghisa
con supporto in lamiera
Da utilizzarsi con i rivestimenti in acciaio nichelcromo e piani da incasso con sede a spallamento con almeno 0,85 mm
di spessore della lamiera.
Istruzioni di montaggio (per le forme B + C con
sede a spallamento)
1. Normalmente, le piastre di cottura rapida (con il punto rosso) vengono montate davanti.
2. Sollevare il supporto in lamiera (compreso nella dotazione di fornitura del rivestimento o del piano da incasso)
da sotto. Inserire dall’alto una delle piastre in ghisa anteriori o posteriori nel supporto in lamiera attraverso il
piano di cottura e montare senza fissare come da Particolari A + B. Infine, introdurre le restanti piastre e mon-
tarle senza fissare come da Particolari A + B.
3. Stringe
re a fondo le piastre di cottura in ghisa come da Particolari A + B.
Avvertenza: le piastre di cottura in ghisa non possono essere livellate
(come indicato dal fornitore del rivestimento), pertanto non si devono
effettuare lavori di livellamento.
4. As
semblare la scatola della spina esapolare con le piastre di cottura
conformemente alla disposizione delle piastre come da Fig.2 e mettere la
copertura (Particolari C),
Particolare A
1
6
5
2
4
3 2
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
(osservare la numerazione delle piastre 1, 2, 3, 4 sul cavo d’allacciamento).
5. Posizionare la cucina da incasso davanti alla nicchia del mobile.
6. Collegare le due spine a 14 poli del cavo d’allacciamento con la cucina
da incasso oppure con il quadro elettrico (grazie alla particolare
costruzione, non è possibile alcuna inversione).
7. Legare insieme le corde di cavo con connettori per cavi.
4. Rondella d’appoggio piana
5. Filo di massa
6. Controdado
Particolare B
1
5
6
2
4
3 2
1. Perno filettato (piastra)
2. Rosetta elastica
3. Dado di fissaggio
4. Rondella d’appoggio piana
5. Filo di massa
6. Controdado
49
8. Attenzione! Quando si spinge la cucina nella nicchia occorre assicurarsi che il tronco di cavo non venga
schiacciato e non tocchi la parte inferiore delle piastre di cottura in ghisa.
9.
Se il set di piastre di cottura in ghisa non viene installato sopra una cucina da incasso, si dovrà garantire la prote-
zione contro le scariche elettriche come richiesto dalle normative SEV effettuando una corretta installazione.
10. Attenzione! Prima di effettuare riparazioni è necessario staccare l’apparecchio dalla rete di corrente.
In caso di collegamento delle piastre di cottura ad una cucina o ad una cassetta di derivazione con collega-
mento a spina 6pR, utilizzare il cavo adattatore AKP4263 (4x6PR/2x14P7Takt, 400 V) 940 304 263.
560
100
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2
e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antincendio
cantonali.
Sulle superfici tagliate del piano di lavoro deve essere applicato su tutti i lati un nastro di tessuto in fibra di vetro e
alluminio con uno spessore massimo di 2 mm. Se si utilizzano piani di cottura da incasso si dovranno considerare
anche le misure di taglio indicate dal fornitore del piano di cottura.
Le pareti ed i soffitti infiammabili sopra le zone di cottura devono essere munite di un rivestimento ignifugo conforme-
mente alle autorità antincendio competenti del vostro cantone. La protezione contro le scariche elettriche deve
essere garantita con un incasso corretto.
Forme B + C con sede a spallamento
Piastra di cottura
Spigolo tagliato
500
Area senza parti infiammabili
su entrambi i lati
Misura della nicchia
Limitazione del vano
Larghezza 500 mm; altezza 100 mm dal bordo inferiore delle piastre di cottura; profondità 560 mm da dietro per
profondità del piano di rivestimento di 600 mm.
Non eseguire le piastre di cottura in funzionamento a vuoto!
La «tostatura», cioè la prolungata messa in servizio delle nuove piastre di cottura in ghisa, non è
necessaria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux PS32 Manuale utente

Tipo
Manuale utente