Beurer CM 100 Cellulite Releazer Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

77
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso, conservarle per impieghi futuri,
renderle accessibili ad altri utenti e attenersi
alle indicazioni.
ITALIANO
Gentile cliente,
grazie per avere scelto uno dei nostri prodotti. Il nostro marchio è garanzia
di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore,
terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio, bellezza, aria e baby.
Cordiali saluti
Il team Beurer
78
Sommario
1. Introduzione ................................................................. 80
2. Spiegazione dei simboli .............................................. 81
3. Uso conforme .............................................................. 82
4. Note .............................................................................. 83
5. Descrizione dell'apparecchio ..................................... 85
6. Messa in funzione / operazione di carica .................. 86
7. Impiego ........................................................................ 87
7.1 Preparazione prima dell'uso .................................... 87
7.2 Accendere
cellulite releaZer
/ selezionare il livello di
vibrazione ................................................................. 88
7.3 Consigli per l'utilizzo ................................................ 89
7.4 Utilizzo sulla parte esterna della coscia ................... 89
7.5 Utilizzo sulla parte posteriore della coscia .............. 91
8. Pulizia e manutenzione ............................................... 92
9. Smaltimento ................................................................. 93
10. Dati tecnici ................................................................. 94
11. Garanzia / Assistenza................................................ 94
79
AVVERTENZA
• L'apparecchio è destinato solo a uso dome-
stico/privato e non commerciale.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da
ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, percettive o men-
tali, o non in possesso della necessaria espe-
rienza e conoscenza, esclusivamente sotto
supervisione oppure se sono stati istruiti in
merito alle misure di sicurezza e comprendono i
rischi ad esse correlati.
• I bambini non devono giocare con l'apparec-
chio.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente
non devono essere eseguite da bambini, a
meno che non siano sorvegliati.
• Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è
danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso
non sia rimovibile, è necessario smaltire l'appa-
recchio.
80
Fornitura
•
1 cellulite releaZer / 1 cavo di carica micro USB / 1 adattatore di rete / Le
presenti istruzioni per l'uso
1. Introduzione
Cos'è la cellulite?
La cellulite, altrimenti nota anche con il nome di "pelle a buccia d'arancia",
è un fenomeno che interessa molte donne, dovuto all'ormone sessuale fem-
minile: l'estrogeno, principale responsabile della pelle a buccia d'arancia e
della comparsa di "ammaccature" e cuscinetti su natiche e cosce. La cellulite
non è una malattia e di solito non causa alcun dolore: di per sé è un proble-
ma puramente estetico.
Come si forma la cellulite?
Nell'ipoderma degli esseri umani sono presenti i cosiddetti lobuli adiposi,
separati gli uni dagli altri dalle fibre di tessuto connettivo (setti).
Nelle donne, le fibre del tessuto connettivo sono perpendicolari alla superfi-
cie cutanea, il che rende la pelle più morbida e flessibile nelle donne rispet-
to quanto lo sia negli uomini. Ciò comporta lo svantaggio che la pelle più
morbida delle donne ore una ridotta resistenza alla pressione del tessuto
adiposo sottostante. Di conseguenza, il tessuto adiposo sottocutaneo pe-
netra più facilmente negli strati superiori della pelle e gonfia visibilmente la
pelle dall'esterno.
Come funziona cellulite releaZer?
Se utilizzato correttamente in associazione con la vibrazione, cellulite releaZer
favorisce un aumento della microcircolazione nel tessuto.
81
2. Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute
ATTENZIONE
Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio
Nota
Indicazione di importanti informazioni
Seguire le istruzioni per l'uso
Produttore
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
82
L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione e
corrisponde quindi alla classe di isolamento 2
3. Uso conforme
AVVERTENZA
Utilizzare cellulite releaZer esclusivamente per un trattamento massaggiante
della cellulite.
cellulite releaZer è concepito unicamente per l'uso privato. cellulite releaZer
non è un dispositivo medico, bensì uno strumento per eettuare massaggi.
cellulite releaZer può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato
concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso
non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni cau-
sati da un uso inappropriato o non conforme.
•
Non utilizzare cellulite releaZer in presenza di alterazioni patologiche o lesioni
nella zona del corpo da massaggiare (ad es. ferita aperta)
•
Non utilizzare cellulite releaZer in gravidanza.
•
Non utilizzare mai cellulite releaZer mentre si sta dormendo.
•
Non utilizzare cellulite releaZer in auto.
•
Non utilizzare cellulite releaZer sugli animali.
•
Non utilizzare cellulite releaZer durante attività in cui una reazione imprevista
possa risultare pericolosa.
•
Non utilizzare cellulite releaZer sulla testa.
•
Non utilizzare cellulite releaZer sul viso.
•
Non utilizzare cellulite releaZer sui genitali.
83
•
Non utilizzare cellulite releaZer dopo aver assunto sostanze che riducono
la facoltà percettiva (ad es. medicinali antidolorifici, alcol).
•
Non utilizzare mai cellulite releaZer per più di 15 minuti (pericolo di surriscal-
damento); lasciar rareddare l'apparecchio per almeno 15 minuti prima di
usarlo di nuovo. cellulite releaZer è dotato di un dispositivo di disinserimen-
to automatico che lo disattiva automaticamente dopo 15 minuti di utilizzo.
In caso di dubbi sull'idoneità di cellulite releaZer, rivolgersi al medico di fiducia.
Prima di utilizzare cellulite releaZer chiedere al proprio medico
•
se si sore di una malattia grave o se di recente si è stati sottoposti a un
intervento chirurgico,
•
in presenza di pacemaker, impianti o altri ausili medici,
•
in presenza di rareddori febbrili, varici, trombosi, infiammazioni alle vene,
itterizia, diabete, disturbi nervosi (ad es. sciatica) o infiammazioni acute.
•
in caso di dolori di origine sconosciuta.
4. Note
AVVERTENZA
Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo di cellulite releaZer
•
Tenere il materiale d'imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Peri-
colo di soocamento!
•
cellulite releaZer non è un dispositivo medico. È uno strumento per eet-
tuare massaggi.
•
Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presen-
tino nessun danno palese. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio
e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
84
•
Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o da riven-
ditori autorizzati. Non aprire o riparare personalmente cellulite releaZer per
non comprometterne il corretto funzionamento. In caso contrario la garan-
zia decade. Non tentare in nessun caso di riparare da soli l'apparecchio!
•
Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori in dotazione.
Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili
•
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con
gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
•
Pericolo d'ingestione! I bambini possono ingerire le batterie ricaricabili
e soocare. Tenere quindi le batterie ricaricabili lontano dalla portata dei
bambini!
•
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
•
Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo.
•
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
•
Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
•
Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
•
Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso.
Rispettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
•
Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria
ricaricabile (vedere capitolo 6. Messa in funzione / operazione di carica).
•
Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibile, caricare completamente la
batteria ricaricabile almeno due volte all'anno.
85
5. Descrizione dell'apparecchio
1
2
4
3
5
1. Porta micro USB 4. Spia di funzionamento
2. Maniglie 5. Quattro superfici di trattamento
(superficie liscia, superficie con
sporgenze, bordo arrotondato,
bordo appuntito)
3. Pulsante ON/OFF
86
Stato della spia di funzionamento
Funzione di carica
(cavo di carica inserito)
Le spie di funzionamento
lampeggiano a ruota
Operazione di carica
Le spie di funzionamento sono
accese in modo permanente
Operazione di carica
completata
Le spie di funzionamento
lampeggiano alternativamente da
destra a sinistra
Batteria ricaricabile in
esaurimento
6. Messa in funzione / operazione di carica
Nota
Prima di mettere in funzione per la prima volta cellulite releaZer, è necessario
caricarlo per almeno 3,5 ore. Procedere nel modo seguente:
•
Collegare il cavo di carica con l'adattatore e
cellulite releaZer
.
(Figura 1).
Collegare infine l'adattatore a una presa di corrente adatta. In alternativa,
è possibile caricare
cellulite releaZer
con il cavo di carica anche tramite la
porta USB del computer/laptop (Figura 2).
Durante il processo di ricarica, le spie di funzionamento lampeggiano a ruota.
Quando cellulite releaZer è completamente carico, le spie di funzionamento
rimangono accese in modo costante. Se durante l'utilizzo le spie di funzio-
namento lampeggiano alternativamente da destra a sinistra, è necessario
caricare cellulite releaZer.
87
Figura
1
Figura
2
7. Impiego
7.1 Preparazione prima dell'uso
Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, è necessario massaggiare delica-
tamente le parti del corpo da trattare con un olio per massaggi.
Non utilizzare oli o creme con un intenso e etto ra reddante o riscaldante,
in quanto possono comportare irritazioni cutanee.
1. Versare alcune gocce di olio per massaggi sulle palme delle mani.
2. Distribuire quindi uniformemente l'olio per massaggi sfregando sulle parti
del corpo da massaggiare.
88
3. Prima del massaggio, pulire le mani con un asciugamano per evitare che
l'apparecchio scivoli durante l'utilizzo e che la superficie in silicone delle
impugnature venga danneggiata.
7.2
Accendere
cellulite releaZer
/ selezionare il livello di
vibrazione
Per accendere cellulite releaZer, premere il pulsante ON/OFF. La spia di fun-
zionamento si accende in blu e il primo livello di vibrazione viene attivato.
cellulite releaZer presenta nel complesso quattro diversi livelli di vibrazione.
Azione
Livello di vibrazione
1. Pressione
del pulsante
=
cellulite releaZer si accende e la spia di funziona-
mento si accende in blu. Livello di vibrazione basso.
2. Pressione
del pulsante
=
La seconda spia di funzionamento è accesa in blu.
Livello di vibrazione medio.
3. Pressione
del pulsante
=
La terza spia di funzionamento è accesa in blu.
Livello di vibrazione alto.
4. Pressione
del pulsante
=
La quarta spia di funzionamento lampeggia in blu.
Intervallo livello di vibrazione.
5. Pressione
del pulsante
=
cellulite releaZer si spegne e la spia di funzionamen-
to si spegne.
89
7.3 Consigli per l'utilizzo
•
Durante l'utilizzo, tenere cellulite releaZer ben saldo per le maniglie con
entrambe le mani.
•
Per risultati ottimali è opportuno utilizzare cellulite releaZer ogni due giorni.
•
Dopo l'uso potrebbero manifestarsi forti arrossamenti o lividi sui punti sog-
getti al trattamento. Si tratta di un fenomeno normalissimo che dimostra il
corretto utilizzo di cellulite releaZer.
Nota
cellulite releaZer può essere utilizzato su tutte le zone del corpo interes-
sate da cellulite. Nel capitolo che segue, sull'esempio della parte ester-
na della coscia (fascia ileotibiale) e della parte posteriore della coscia
(muscolo bicipite femorale), si illustra come utilizzare cellulite releaZer.
7.4 Utilizzo sulla parte esterna della coscia
Sulla parte esterna della coscia l'apparecchio può essere utilizzato per ca.
7minuti e il trattamento si articola in tre fasi. Per iniziare il trattamento, pro-
cedere nel seguente modo:
1.
Attenersi alle istruzioni contenute nel capitolo "Preparazione prima dell'uso".
2.
Appoggiare la gamba con la coscia da trattare ad es. su una sedia, uno
sgabello o sul bordo della vasca. Eseguire l'intero procedimento in piedi.
3. Con il pulsante ON/OFF selezionare il livello di vibrazione desiderato (1, 2,
3 o 4). cellulite releaZer inizia a vibrare.
90
4. Fase di trattamento I: Compiere piccoli e
rapidi movimenti circolari esercitando forte
pressione sul lato esterno della coscia per
circa 3 minuti passandovi sopra con cel-
lulite releaZer dalla parte delle sporgenze.
5.
Fase di trattamento II: Compiere movi-
menti circolari lenti e profondi esercitando
una maggiore pressione sul lato esterno
della coscia per circa 3 minuti passando-
vi sopra con cellulite releaZer dalla parte
delle sporgenze.
6.
Fase di trattamento III: La terza fase di trat-
tamento è il drenaggio. Massaggiare con il
bordo colorato esercitando una pressione
moderata verso il centro del corpo/il cuo-
re. Iniziare dalla parte superiore dell'ester-
no coscia e procedere lentamente verso il
ginocchio. Una passata dovrebbe esten-
dersi per circa 10 cm. Eseguire questa
procedura 5 volte fi no a raggiungere l'e-
sterno coscia al livello del ginocchio. Infi -
ne, massaggiare completamente una volta
il tessuto dell'esterno coscia.
91
7.5 Utilizzo sulla parte posteriore della coscia
Sulla parte posteriore della coscia e sulle natiche l'apparecchio può essere
utilizzato per ca. 7 minuti e il trattamento si articola in tre fasi. Per iniziare il
trattamento, procedere nel seguente modo:
1. Attenersi alle istruzioni contenute nel capitolo "Preparazione prima dell'u-
so".
2.
Appoggiare la gamba con la coscia da trattare ad es. su una sedia o su
uno sgabello. Eseguire l'intero procedimento in piedi.
3.
Con il pulsante ON/OFF, selezionare il livello di vibrazione desiderato (1,
2, 3 o 4). cellulite releaZer inizia a vibrare.
4.
Fase di trattamento I: Compiere piccoli e
rapidi movimenti circolari esercitando una
pressione moderata sul lato posteriore della
coscia per circa 3 minuti passandovi so-
pra con cellulite releaZer dalla parte delle
sporgenze.
5.
Fase di trattamento II: Compiere movimen-
ti circolari lenti e profondi esercitando una
maggiore pressione sul lato posteriore della
coscia per circa 3 minuti passandovi so-
pra con cellulite releaZer dalla parte delle
sporgenze.
6.
Fase di trattamento III: La terza fase di trat-
tamento è il drenaggio. Massaggiare con
il bordo colorato di cellulite releaZer eser-
citando una pressione moderata verso
92
il centro del corpo/il cuore. Iniziare dalla
parte superiore della parte posteriore del-
la coscia (natiche) e procedere lentamente
verso il ginocchio. Una passata dovrebbe
estendersi per circa 10 cm. Eseguire que-
sta procedura 5 volte fi no a raggiungere la
parte posteriore della coscia al livello del
ginocchio. Infi ne, massaggiare completa-
mente una volta il tessuto del lato poste-
riore della coscia.
8. Pulizia e manutenzione
La durata di cellulite releaZer dipende dall'uso corretto dello stesso.
ATTENZIONE
•
Dopo ogni utilizzo, pulire cellulite releaZer con un panno asciutto o umido.
Non utilizzare detergenti abrasivi.
•
Non esporre cellulite releaZer a urti, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi
di temperatura, campi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine (for-
ni, caloriferi).
93
9. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'apparecchio non deve es-
sere smaltito nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento va eettuato negli appositi centri di raccolta.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per even-
tuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti
per lo smaltimento.
Smaltimento delle batterie ricaricabili
Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche negli appo-
siti punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi
di elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili è un obbligo di legge.
Per rimuovere la batteria ricaricabile dall'apparecchio, sollevare la copertu-
ra della porta USB con l'ausilio di un cacciavite. Allentare le quattro viti del
supporto della batteria ricaricabile. Infine, rimuovere la batteria ricaricabile.
I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili
contenenti sostanze tossiche:
Pb = batteria contenente piombo
Cd = batteria contenente cadmio
Hg = batteria contenente mercurio
94
10. Dati tecnici
Alimentazione Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A
Output: 5,0 V
1,0 A
Dimensioni 48 x 5 x 3 cm
Peso Ca. 570 g
Batteria ricari-
cabile:
Capacità
Tensione nomi-
nale
Definizione del
tipo
2200 mAh
3,7 V
Ioni di litio
11. Garanzia / Assistenza
Per rivendicazioni nell’ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale
o alla sede locale (vedere l’elenco “Service international”).
Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova d’acquisto e una
breve descrizione del difetto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, fa
fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
95
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata
tramite una prova d’acquisto o una fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell’intero
apparecchio o di parti di esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l’uso.
b. Riparazioni o modifiche eettuate dal cliente o da persone non
autorizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di
assistenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura
(manicotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall’apparecchio è
esclusa se viene riconosciuta una rivendicazione della garanzia per il
danno dell’apparecchio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Beurer CM 100 Cellulite Releazer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per