TFA Infrared Thermometer BEAM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
32
Fig. 1 Fig. 2
LCD
°C/°F
Taste / key / touche / tasto / toets / tecla
Mess-Taste / measuring button / touche de mesure
tasto per la misurazione / meet-toets / tecla de medir
Infrarotlinse / Infrared lens / lentille à infrarouge
lente infrarossi / infraroodlens / lente infrarrojo
Laser
Batteriefachdeckel / battery cover
couvercle du compartiment à piles
coperchio del vano batteria / batterijdeksel
tapa del compartimiento de las pilas
TFA_No. 31.1132_Anleit_02_20 23.02.2020 16:04 Uhr Seite 2
1716
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con
il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel
suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e
di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi
spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per even-
tuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Per la misurazione della temperatura, senza contatto superficiale, persino di oggetti
caldi, pericolosi o difficili da raggiungere.
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto
in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del disposi-
tivo. In caso contrario si potrebbe venire colpiti da un pericoloso raggio laser.
Lo strumento non è adatto alla misurazione della temperatura corporea.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Il prodotto è dotato di un laser di classe 2M. Se la seguente etichetta non
dovesse essere presente sull’apparecchio, ritagliate e apponete il seguente
avviso.
Non puntare ma il laser verso specchi o superfici riflettenti. Il raggio riflesso potreb-
be colpire persone o animali.
Non mirare troppo da vicino oggetti caldi o pericolosi!
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono
essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e por-
tare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontar-
le e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di
tipi diversi.
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichi-
no completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere il prodotto da forti o bruschi cambiamenti di temperatura.
Non collocare il dispositivo in prossimità di oggetti caldi.
Non immergere il dispositivo in acqua: l’umidità può penetrare e causare errori di
funzionamento. Proteggere dall’umidità.
Controllare la struttura esterna prima di utilizzare il prodotto. Non utilizzare il prodot-
to se appare danneggiato. Verificare la presenza di crepe o la mancanza di parti di
plastica.
Vapore, polvere, fumo ecc., possono influenzare la misurazione e danneggiare gli
elementi ottici dello strumento.
EMC/RFI
Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (es. fornelli a induzione, microonde)
ed elettricità statica. La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo
elettromagnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro. Ciò non pregiu-
dica durevolmente il funzionamento.
4. Utilizzo
Tenere premuto il tasto per la misurazione per attivare la misurazione.
La retroilluminazione si accende.
Con il laser circolare è possibile puntare il centro dell‘oggetto misurato
Rilasciare il tasto per la misurazione.
Sul display vengono visualizzati “HOLD” e la temperatura attuale per 15 secondi.
Durante la misurazione viene visualizzato il valore massimo della temperatura (MAX
appare sul display).
Con il commutatore °C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatu-
ra in °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
In caso di mancato utilizzo, il dispositivo si spegne dopo 15 secondi.
5. Distanza, dimensione fascio infrarosso ed angolo di visualizzazione
Se la distanza dall‘oggetto di misura (D) aumenta, il punto di misura (S) diventa più
grande secondo la proporzione D:S = 12:1 (es. 120 cm di distanza = 10 cm di punto
di misura). Per ottenere un’indicazione di temperatura la più possibile esatta, si
dovrebbe mirare l’oggetto da una distanza più vicina possibile.
Se la distanza è troppo grande, vi è il rischio che venga misurata la temperatura
esterna al punto di misura.
Il laser circolare aiuta a puntare esattamente il punto di misura. Ad una distanza di
2 m il laser e il punto di misura sono coincidono.
Siete pregati di osservare
Lo strumento non è adatto alla misurazione di superfici brillanti o lucidate (acciaio,
alluminio)
Il dispositivo non può misurare attraverso superfici trasparenti come vetro o plastica.
In questo caso misurerebbe la temperatura della superficie trasparente.
6. Cura e manutenzione
Il sensore è la parte più sensibile del termometro a infrarossi. Si prega di proteggerlo
dalle impurità.
BEAM - Termometro a infrarossi
BEAM - Termometro a infrarossi
AVVERTENZA – LASER CLASSE 2M
Non guardare mai direttamente il raggio laser.
Non puntare mai il raggio laser negli occhi di persone o di animali.
Può causare danni permanenti agli occhi.
Lunghezza d‘onda:
635 - 660 nm
| Output: <1mW
EN 60825-1:2015-07
TFA_No. 31.1132_Anleit_02_20 23.02.2020 16:04 Uhr Seite 9
1918
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito.
Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
6.1 Sostituzione della batteria
Il simbolo della batteria appare costantemente sul display.
Batteria batteria batteria scarica
completamente carica a metà
carica
Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul display.
Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
Il vano della batteria si trova sul lato interno del manico. Fare scorrere il coperchio
del vano batteria verso il basso. Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispet-
tando le corrette polarità.
Richiudere il vano batteria. Se il coperchio è correttamente posizionato nella struttu-
ra esterna, se si sente un clic.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Accendere l'apparecchio – tenere premuto il
tasto per la misurazione
Inserire le batterie rispettando le corrette
polarità
Cambiare le batterie
Er2 Grandi variazioni di temperatura in breve
tempo
Er3 La temperatura ambiente è fuori dalle tem-
perature di funzionamento
Tempo di attesa consigliato:
almeno 30 minuti
Er * Rimuovere le batterie
per tutti gli altri errori (assicuratevi che l'apparecchio sia spento)
Tempo di attesa consigliato:
almeno 60 secondi
Indicazione “oFF” Disinserimento automatico dopo 15 secondi
Indicazione “Hi/Lo” Temperatura misurata fuori dal campo di
misura
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure,
rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura: -38 °C …+ 365 °C / -36,4 °F…+689 °F
Temperature di
funzionamento: 0 °C …+ 50 °C / +32 °F…+122 °F
Precisione: +15°C…+35°C / +59°F…+95°F:
±1,5 °C / 2,7 °F
-25°C…+ 365 °C / -13°F…+689 °F:
±2,5 °C o 2,5 %
-38°C…-25 °C / - 36,4°F…-13 °F:
±3 °C
Emissività: fissa 0,95
Risoluzione: 0,2°C / 0,5 °F
Tempo di risposta (90%): 1 secondo
Risoluzione ottica: 12 : 1
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V
Disattivazione
automatica: ca. 15 secondi
Dimensioni: 40 x 85 x 175 mm
Peso: 151 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cam-
biare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 02/20
BEAM - Termometro a infrarossi
BEAM - Termometro a infrarossi
TFA_No. 31.1132_Anleit_02_20 23.02.2020 16:04 Uhr Seite 10
1 / 1

TFA Infrared Thermometer BEAM Manuale utente

Tipo
Manuale utente