Dometic MagicWatch MWE9004, MWE9008, MWE9004, MWE9008 Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dometic MagicWatch MWE9004, MWE9008 Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
MWE9004, MWE9008
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . .3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 17
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .49
Sistema de ajuda de parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .82
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Parkeringshlp
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 114
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 128
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 142
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 156
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 171
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 188
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 219
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 233
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 1 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008
82
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Indicazioni di sicurezza e di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5 Indicazioni prima del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Campo di rilevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
9 Impostazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10 Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
12 Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
14 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
15 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 82 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
83
1 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle
figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per I'uso
e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate!
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore
del veicolo e dagli specialisti del settore!
Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
!
ATTENZIONE!
Fissare i componenti dell'ausilio per il parcheggio montati nel veicolo
in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche
o incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri.
Non montare i componenti dell'ausilio per il parcheggio montati nel
veicolo nella zona di attivazione dell'airbag. Altrimenti sussiste peri-
colo di ferimento se l'airbag scatta.
L'ausilio per il parcheggio costituisce un aiuto ulteriore per il condu-
cente, questo significa che l'uso dell'apparecchio non esula il condu-
cente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante
l'esecuzione delle manovre.
A
AVVISO!
In caso di veicoli con luci posteriori a LED, l’installazione dell’ausilio
per il parcheggio può causare disturbi.
Se si desidera montare i sensori nel paraurti in metallo, è necessario un
adattatore adeguato (non in dotazione).
I sistemi di controllo elettronico non devono essere esposti all'umi-
dità.
I sensori non devono coprire le lampade di segnalazione.
Durante il montaggio dei sensori, assicurarsi che gli oggetti fissati al
veicolo non si trovino nel campo di rilevamento dei sensori.
Inserire un leggero strato di grasso nei collegamenti a spina dei sen-
sori.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 83 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Dotazione MagicWatch MWE9004, 9008
84
2Dotazione
2.1 MWE9008
Vedi fig. 1
N. Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Sistema di controllo elettronico per sensori
posteriori
9101500059
2 1 Sistema di controllo elettronico per sensori anteriori 9101500060
3 1 Altoparlante 9103555912
4 2 Cavo di allacciamento del sistema di controllo elet-
tronico
52
2
4
Sensori a ultrasuoni (blu)
Sensori a ultrasuoni (nero)
Sensori a ultrasuoni (marrone)
9101500057
9101500056
9101500058
6 8 Supporto del sensore standard 0°
(montaggio dal lato interno)
9101500033
(VPE 4)
7 8 Supporto del sensore standard 12°
(montaggio dal lato interno)
8 8 Supporto del sensore 0° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9 8 Supporto del sensore 12° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
10 1 Punta da trapano cava 18 mm
1 Materiale di fissaggio
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 84 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Dotazione
85
2.2 MWE9004
Vedi fig. 1
N. Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Sistema di controllo elettronico 9101500063
3 1 Altoparlante 9103555912
4 1 Ponte sospeso
52
2
Sensori a ultrasuoni (blu)
Sensori a ultrasuoni (nero)
9101500057
9101500056
6 4 Supporto del sensore standard 0°
(montaggio dal lato interno)
9101500033
(VPE 4)
7 4 Supporto del sensore standard 12°
(montaggio dal lato interno)
8 4 Supporto del sensore 0° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9 4 Supporto del sensore 12° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
10 1 Punta da trapano cava 18 mm
1 Materiale di fissaggio
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 85 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Accessori MagicWatch MWE9004, 9008
86
3Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
4 Uso conforme alla destinazione
MagicWatch è un ausilio per il parcheggio a ultrasuoni. Durante l’esecuzione delle
manovre monitora lo spazio a disposizione.
MWE9008: davanti e dietro il veicolo
MWE9004: dietro il veicolo
Esso emette un avvertimento, tramite apposito segnale acustico, per segnalare la
presenza di ostacoli che vengono rilevati dall’apparecchio.
MagicWatch è realizzato per essere montato su autovetture e camper.
Denominazione N. articolo
Supporto del sensore con anello in silicone per paraurti in metallo 9101500015
(VPE 4)
Supporto del sensore 20° con anello di copertura (montaggio
dall’esterno)
9101500023
(VPE 1)
Sensore del cavo di prolunga 1,5 m 9103555747
Utensile per punzonatura 18 mm 9101500013
Utensile per punzonatura 22 mm 9101500024
Pulsante esterno per MWE9008 (struttura) 9103555920
Pulsante esterno per MWE9008 (installazione) 9101500064
Display LED per MWE9004 9101500062
Display con indicazione della distanza per MWE9004 9101500002
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 86 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Indicazioni prima del montaggio
87
5 Indicazioni prima del montaggio
5.1 Scelta del luogo di installazione per i sensori
Vedi da fig. 3, a fig. 6.
I
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
La distanza dei sensori dal suolo deve essere di minimo 40 cm e massimo 60 cm
(fig. 3).
Per un funzionamento ottimale l’angolazione del sensore rispetto alla carreggiata
deve essere di 90° (fig. 3). L’angolazione non deve essere inferiore a 90°, altri-
menti la carreggiata viene riconosciuta dal sensore come ostacolo.
I supporti dei sensori acclusi sono adatti ai paraurti più comuni. Qualora il paraurti
del veicolo dovesse essere fortemente ricurvo, sono disponibili, quali elementi
opzionali, supporti dei sensori a 20° con angolo di copertura (vedi capitolo
“Accessori” a pagina 86).
I supporti dei sensori acclusi non sono adatti per il montaggio in paraurti in
metallo. In tal caso sono necessari speciali supporti dei sensori con anello in sili-
cone (vedi capitolo “Accessori” a pagina 86).
Fare attenzione al fatto che il supporto del sensore dipende dall’altezza di mon-
taggio e dall’inclinazione dell’ammortizzatore. Sulla base della tabella in fig. 3
scegliere il supporto del sensore e il relativo diametro della punta. Il manuale di
istruzioni mostra il montaggio del supporto del sensore standard (montaggio dal
lato interno del paraurti), in quanto qui si ottiene il migliore risultato a livello ottico
a seguito del montaggio. In alternativa i sensori possono anche essere montati
coi supporti dei sensori muniti di anello di copertura.
Montare il sensore nel luogo esatto (fig. 6):
NOTA
Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell'apparecchio
è il corretto allineamento dei sensori.
Se questi sono direzionati verso il basso, vengono indicati come ostacoli
ad es. le aplanarità del terreno. Se sono direzionati troppo verso l'alto gli
ostacoli presenti non verranno riconosciuti.
Colore del sensore Luogo di montaggio
blu (bl) lati esterni del paraurti posteriore
nero (sw) al centro del paraurti posteriore
marrone (br) paraurti anteriore
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 87 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Montaggio dell'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE9004, 9008
88
5.2 Laccatura dei sensori
Vedi fig. 2
I
6 Montaggio dell'ausilio per il
parcheggio
Vedi da fig. 7, a fig. 0.
A
A
Integrazione a fig. 7 A
Eseguire i fori corrispondentemente ai supporti del sensore selezionati.
Integrazione a fig. 7 B
Fare attenzione al fatto che l’utensile per punzonatura non venga angolato.
Integrazione alla fig. 8
Pulire la superficie di adesione sul lato interno del paraurti con una imprimitura.
NOTA
I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare
verniciare i sensori da un'officina specializzata.
AVVISO! Pericolo di disturbi di funzionamento!
Applicare il supporto del sensore in modo che sia orientato in modo
corretto. Altrimenti non è possibile garantire il corretto funzionamento
dell'ausilio per il parcheggio.
Apporre i supporti del sensore in modo tale che gli aggetti di fissaggio
siano orientati verso l'alto e il basso!
AVVISO! Rischio di danni alla vernice!
Durante la punzonatura o l’esecuzione di fori la temperatura
ambiente non deve essere inferiore a 18 °C.
Consigliamo l’utilizzo dell’utensile standard.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 88 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio
89
7 Collegamento dell'ausilio per il
parcheggio
I
NOTA
MWE9008/9004: In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia
funziona solamente se l'accensione è inserita. In questo caso è
necessario inserire l'accensione per determinare il conduttore
positivo e il conduttore di massa.
MWE9008: Se non potete mettere a disposizione del sistema di
controllo elettronico dei sensori frontali alcun segnale del tachimetro
(né analogico dal tachimetro, né digitale attraverso il bus CAN per
mezzo di un adattatore bus CAN come CBI150), è possibile
impostare il tempo di spegnimento per i sensori anteriori.
I sensori anteriori vengono attivati inserendo l'accensione e
disattivati allo scadere del tempo impostato (parametro 12) .
È possibile inoltre utilizzare un commutatore 9103555920
(accessorio) per attivare i sensori anteriori.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 89 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Collegamento dell'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE9004, 9008
90
Per lo schema di allacciamento generale MWE9008 vedere la fig. a.
Per lo schema di allacciamento generale MWE9004 vedere la fig. b.
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico per i sensori anteriori
2 Filo nero/blu: collegamento al polo positivo inserito (+12 V)
3 Filo marrone: collegamento a massa
4 Filo giallo dell'altoparlante: collegamento nello slot 15 nella spina del sistema di controllo
elettronico dei sensori anteriori
5 Filo blu dell'altoparlante: collegamento nello slot 3 nella spina del sistema di controllo
elettronico dei sensori anteriori
6 Filo giallo/nero: collegamento al segnale di velocità del tachimetro (opzione)
7 Filo rosso/grigio: allacciamento al collegamento Mute della radio (opzione)
8 Sensori anteriori
9 Sistema di controllo elettronico per i sensori posteriori
10 Proiettore di retromarcia
11 Filo nero/blu: collegamento al proiettore della retromarcia
12 Filo marrone: collegamento a massa
13 Filo giallo/rosso del cavo di allacciamento del comando elettronico dei sensori posteriori:
collegamento al sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori, slot 17
14 Filo marrone del cavo di allacciamento di comando elettronico dei sensori posteriori:
collegamento al sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori, slot 5
15 Sensori posteriori
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico
2 Proiettore di retromarcia
3 Filo nero/blu: collegamento al proiettore della retromarcia
4 Filo marrone: collegamento a massa
5 Filo giallo dell'altoparlante: collegamento nello slot 15 nella spina del sistema di controllo
elettronico
6 Filo blu dell'altoparlante: collegamento nello slot 3 nella spina del sistema di controllo
elettronico
7 Filo rosso/grigio: allacciamento al collegamento Mute della radio (opzione)
8Sensori
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 90 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Campo di rilevamento
91
8Campo di rilevamento
Vedi fig. c
La distanza di rilevamento dell’ausilio per il parcheggio è suddivisa in 4 zone:
Zona 1
Questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non vengono rile-
vati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflettono male.
Zona 2
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti.
Zona 3
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, tuttavia taluni oggetti
possono capitare nell’angolo morto dei sensori oppure non essere rilevati a
causa delle proprie caratteristiche o modeste dimensioni.
Zona di arresto (4)
La presenza di oggetti in questa zona induce l'ausilio per il parcheggio a segna-
lare “l'arresto” con un segnale acustico continuo.
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, tuttavia taluni oggetti
possono capitare nell’angolo morto dei sensori oppure non essere rilevati a
causa delle proprie caratteristiche o modeste dimensioni.
La distanza, a partire dalla quale l’ausilio per il parcheggio segnala “Stop”, può
essere modificata per livelli.
L'indicazione di oggetti fissi come p. es. il dispositivo di traino, può venire
soppressa.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 91 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Impostazione del sistema MagicWatch MWE9004, 9008
92
9 Impostazione del sistema
Vedi da fig. d, a fig. f.
A
I
Il sistema di controllo elettronico per i sensori anteriori dispone dei seguenti
elementi di comando:
Impostazione valori
Vedi da fig. e a fig. f
AVVISO!
Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento
sicuro.
NOTA
Per interrompere l’impostazione del parametro, senza memorizzarlo,
o per terminare il processo di impostazione completo: non premere per
un certo intervallo di tempo alcun tasto.
N. in fig. d Denominazione
1DisplayF5 Impostazioni di default attivate
C5 Esecuzione delle impostazioni proprie
2, 3 Tasti per l'impostazione del sistema
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 92 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Impostazione del sistema
93
Configurazione del modulo di comando anteriore (MWE9008)
Se il sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori viene collegato al
tachimetro è possibile impostare la velocità di guida, a partire dalla quale
i sensori si spengono.
Impostare il parametro 11 sul valore desiderato.
Se risulta impossibile collegare il sistema di controllo elettronico dei sensori
anteriori (ad es. assenza di segnale al tachimetro attraverso un adattatore bus
CAN come CBI150), è possibile impostare il tempo di spegnimento per i sensori
anteriori.
Impostare il parametro 12 sul tempo desiderato.
È possibile impostare il sistema in modo tale che i sensori anteriori mostrino gli
ostacoli costantemente, e non solo temporaneamente fino alla disattivazione
mediante la velocità di marcia o il tempo di spegnimento.
A tal fine impostare il parametro 16 sul valore 1.
È possibile impostare la sensibilità dei sensori.
A tal fine impostare il parametro 17 sul valore desiderato:
0 =basso 3 = alto
Configurazione del modulo di comando posteriore
È possibile impostare la sensibilità dei sensori.
A tal fine impostare il parametro 17 sul valore desiderato:
0 = basso … 3 = alto
Soppressione dell’indicazione di oggetti fissi (ad es. dispositivo di traino,
modulo di comando posteriore MWE9004/9008)
A
Programmare il parametro 10 sul valore 1, 2 o 3, in modo che gli oggetti fissi non
vengano più visualizzati.
Il valore 0 disattiva questa funzione.
AVVISO!
Assicurarsi che durante il processo di programmazione non siano pre-
senti persone od oggetti dietro al veicolo.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 93 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Controllo del funzionamento MagicWatch MWE9004, 9008
94
Funzione mirror del display (solo MWE9004)
Utilizzando il display LED 9101500062 è possibile visualizzare l’immagine in maniera
speculare, ovvero da destra a sinistra.
Impostare il parametro 14 sul valore 1.
Ripristino delle impostazioni di default
Premere entrambi i tasti contemporaneamente per più di due secondi.
Sul display viene visualizzato F5 .
10 Controllo del funzionamento
Per eseguire un test di prova dell’ausilio per il parcheggio dirigersi ad es. lentamente
verso una parete.
A
11 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio
I sensori posteriori (MWE9008/9004) vengono attivati automaticamente inse-
rendo la retromarcia, quando l'accensione è inserita o il motore è in funzione.
I sensori anteriori (MWE9008) vengono attivati automaticamente, non appena la
velocità di marcia è tra 0 e 10 km/h e l'accensione è inserita.
Se non viene rilevato il segnale del tachimetro, i sensori anteriori vengono attivati
dall’inserimento dell’accensione oppure dopo l’inserimento della retromarcia. Si
disattivano automaticamente al termine di un tempo di spegnimento impostabile.
Inoltre è possibile montare un commutatore 9103555920 (accessorio) per l'attiva-
zione dei sensori anteriori.
Appena un ostacolo si trova nel campo di rilevamento, viene emesso un segnale
acustico che si ripete a intervalli regolari.
Durante l'avvicinamento, a seconda della zona in cui si trova l'ostacolo in quel
momento, viene modificata la sequenza del segnale acustico e in questo modo
viene segnalata una distanza (fig. c).
AVVISO!
Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela
cercando di acquisire familiarità con le diverse sequenze di segnali
acustici (fig. c).
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 94 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Ricerca dei guasti
95
A
12 Ricerca dei guasti
L'apparecchio non funziona
Il cavo dell’alimentazione di tensione (cavo nero/blu e marrone) non è in contatto
oppure è collegato in modo scorretto.
Controllare i collegamenti.
Le spine dei sensori non sono inserite, oppure non sono inserite correttamente nel
sistema di controllo elettronico.
Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto.
Dopo l’inserimento dell’accensione viene emesso un lungo segnale
acustico (ca. 3 sec.)
Uno o più sensori è guasto o non è più collegato al sistema di controllo elettronico.
Sul display del sistema di controllo elettronico viene visualizzato il sensore guasto:
ad esempio E1 per il sensore anteriore con cavo corto; E4 per il sensore anteriore
con cavo lungo.
Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto.
Sostituire il sensore o i sensori guasto/i.
A
AVVISO!
Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione (evt.
scendere), se durante le manovre si presentano le seguenti situazioni.
Durante le manovre l'apparecchio visualizza in primo luogo un ostacolo
e la sequenza di segnali acustici diventa automaticamente più veloce
(ad es. passaggio dalla sequenza lenta a quella media). Improvvisa-
mente il segnale acustico passa a una sequenza lenta di segnali acustici
oppure non indica più la presenza di ostacoli.
Questo significa che l'ostacolo iniziale non si trova più nel campo di
rilevamento dei sensori (per caratteristiche di costruzione), ma che può
essere ancora urtato.
AVVISO!
Il sistema non funziona se risulta guasto uno o più sensori.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 95 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
Garanzia MagicWatch MWE9004, 9008
96
L'apparecchio segnala gli ostacoli in modo sbagliato
Le seguenti cause possono portare ad un falso allarme.
Per esempio sporcizia o gelo sui sensori.
Pulire i sensori.
I sensori sono stati montati in modo errato.
Adattare la posizione o l'altezza dei sensori (fig. 3).
I sensori sono in contatto con il telaio del veicolo.
Separare i sensori dal telaio.
Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi
Programmare il parametro 10 sul valore 1, in modo che gli oggetti fissi non ven-
gano più visualizzati (vedi capitolo “Impostazione del sistema” a pagina 92).
13 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare
quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
14 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 96 Montag, 29. August 2016 8:40 20
IT
MagicWatch MWE9004, 9008 Specifiche tecniche
97
15 Specifiche tecniche
I
MWE9008 MWE9004
N. articolo: 9600000363 9600000362
Campo di rilevamento
sensori anteriori:
Zona di arresto:
Campo di misurazione:
da ca. 0,10 m a 0,25 m
da ca. 0,25 m a 0,95 m
Campo di rilevamento
sensori posteriori:
Zona di arresto:
Campo di misurazione:
da ca. 0,10 m a 0,30 m
da ca. 0,30 m a 1,80 m
Frequenza ultrasonora: 40 kHz
Tensione di alimentazione: 9–30 Volt
Corrente assorbita: massimo 220 mA
Temperatura di esercizio: 25 °C bis +70 °C
Omologazione:
NOTA
I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare
verniciare i sensori da un'officina specializzata.
8
MWE9004-9008F-IO-16s.book Seite 97 Montag, 29. August 2016 8:40 20
1/252