Progress PBN23000X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PBN23000X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
INDICE
Informazioni per la sicurezza 20
Istruzioni di sicurezza 21
Descrizione del prodotto 24
Preparazione al primo utilizzo 24
Utilizzo quotidiano 25
Utilizzo degli accessori 26
Funzioni aggiuntive 26
Consigli e suggerimenti utili 27
Pulizia e cura 34
Risoluzione dei problemi 36
Installazione 37
Efficienza energetica 39
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo
sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
20 Progress
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto
dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o
inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
Progress 21
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti ad apparecchiature o unità con
la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
elettrico di raffreddamento. Questo deve
essere alimentato elettricamente.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza
l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni, scosse elettriche
o esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
22 Progress
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo
aver terminato la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere eseguita
con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai
chiuso quando l'apparecchiatura è in
funzione. Calore e umidità possono
accumularsi sul retro di un pannello
chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento o
al pavimento. Non chiudere il pannello
dell'armadio finché l'apparecchiatura
non si è completamente raffreddata
dopo l'uso.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA! Rischio di
scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Progress 23
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
il Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
4
3
2
1
11
1
Pannello comandi
2
Indicatore della temperatura / simbolo
3
Manopola di regolazione della
temperatura
4
Manopola delle funzioni forno
5
Spia/simbolo alimentazione
6
Fessure di ventilazione per la ventola di
raffreddamento
7
Elemento riscaldante
8
Luce
9
Ventola
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
24 Progress
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione e impostare la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
all'interno della stanza sia sufficiente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
La spia si accende quando
l'apparecchiatura entra in
funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla le funzioni
del forno o la temperatura.
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno per selezionare una funzione del
forno.
2. Ruotare la manopola della temperatura
per selezionare una temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Funzioni del forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di
spegnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richie-
dono la stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano
senza trasferimento di sapori.
Rosolatura/
Cottura finale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della
griglia.
Progress 25
Funzione forno Applicazione
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli ali-
menti.
Doppio grill ven-
tilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una sola
posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelare ali-
menti quali verdure e frutta. Il tempo di scongelamento di-
pende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di estrazione
e verificare che i piedini siano rivolti verso il
basso.
Tutti gli accessori hanno degli
incavi sulla parte superiore delle
estremità di destra e di sinistra
al fine di aumentare la sicurezza.
Gli incavi fungono anche da
dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla
griglia serve ad evitare la caduta
delle pentole.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti difettosi
26 Progress
possono provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo accada,
il forno è dotato di un termostato di
sicurezza che interrompe l'alimentazione
della corrente elettrica. All'abbassamento
della temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta quattro
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e
si abbatte il consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
ridurre la condensa, prima della cottura
accendere l'apparecchiatura per 10
minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati di
cottura e danneggiare lo smalto.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due lamiere dolci
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Progress 27
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
Torte
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Pietanze
frullate
170 2 165 2 (1 e 3) 45 - 60 In uno
stampo
per dolci
Impasto
per pasta
frolla
170 2 160 2 (1 e 3) 20 - 30 In uno
stampo
per dolci
Torta di
ricotta
170 1 165 2 70 - 80 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Torta di
mele (Ap-
ple pie)
170 1 160 2 (1 e 3) 80 - 100 In due
stampi
per dolci
da 20 cm
su un ri-
piano a fi-
lo
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In una
lamiera
dolci
Crostata 170 2 160 2 (1 e 3) 30 - 40 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Torta alla
frutta
170 2 155 2 50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Torta con
lievito in
polvere
senza
grassi
170 2 160 2 90 - 120 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
28 Progress
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Dolce di
Natale/
Torta di
frutta far-
cita
170 2 160 2 50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
Plum
cake
1)
170 2 165 2 20 - 30 In uno
stampo
per il
pane
Pasticcini 170 3 166 3 (1 e 3) 25 - 35 In una
lamiera
dolci
Biscotti
1)
150 3 140 3 (1 e 3) 30 - 35 In una
lamiera
dolci
Meringhe 100 3 115 3 35 - 40 In una
lamiera
dolci
Panini
dolci
1)
190 3 180 3 80 - 100 In una
lamiera
dolci
Choux
1)
190 3 180 3 (1 e 3) 15 - 20 In una
lamiera
dolci
Crostatine 180 3 170 2 25 - 35 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
Pan di
Spagna
180 1 o 2 170 2 45 - 70 Sinistra e
destra in
uno
stampo
per dolci
da 20 cm
Progress 29
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Torta di
frutta far-
cita
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo
per dolci
da 24 cm
Pan di
Spagna
1)
170 1 160 1 50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Pane
bianco
1)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 pez-
zi, ciascu-
no da
500 g
Pane di
segale
190 1 190 1 30 - 45 In uno
stampo
per il
pane
Panini
1)
190 2 180 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 pan-
ini in una
lamiera
dolci
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 Su una
leccarda
Focac-
cine
1)
200 3 190 2 10 – 20 In una
lamiera
dolci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
30 Progress
Flan
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Flan di
pasta
180 2 180 2 40 - 50 In uno
stampo
Flan di
verdure
200 2 200 2 45 - 60 In uno
stampo
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 In uno
stampo
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In uno
stampo
Cannello-
ni
200 2 200 2 25 - 40 In uno
stampo
Yorkshire
pudding
(focaccine
salate)
1)
220 2 210 2 20 - 30 Stampo 6
focaccine
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne
Alimenti
Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ri-
piano a fi-
lo e una
leccarda
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ri-
piano a fi-
lo e una
leccarda
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ri-
piano a fi-
lo e una
leccarda
Progress 31
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Roastbeef
inglese, al
sangue
210 2 200 2 44 - 50 Su un ri-
piano a fi-
lo e una
leccarda
Roastbeef
inglese,
cott. me-
dia
210 2 200 2 51 - 55 Su un ri-
piano a fi-
lo e una
leccarda
Roastbeef
inglese,
ben cotto
210 2 200 2 55 - 60 Su un ri-
piano a fi-
lo e una
leccarda
Spalla di
maiale
180 2 170 2 120 - 150 Su una
leccarda
Stinco di
maiale
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi su
una lec-
carda
Agnello 190 2 190 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 200 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 1 160 1 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 160 2 120 - 150 Intera
Oca 175 1 160 1 150 - 200 Intera
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a
pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
32 Progress
Pesce
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Com-
menti
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Temper-
atura
(°C)
Posi-
zione
della gri-
glia
Trota/
Orata
190 2 175 2 (1 e 3) 40 - 55 3 - 4 pes-
ci
Tonno/
Salmone
190 2 175 2 (1 e 3) 35 - 60 4 - 6 filetti
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per
10 minuti prima della cottura.
Alimenti Quantità Temper-
atura
(°C)
Tempo (min.) Posi-
zione
della gri-
glia
Parti (g) 1° lato 2° lato
Bistecche
di filetto
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Bistecche
di manzo
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Salsicce 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Braciole
di maiale
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Pollo (ta-
gliato a
metà)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Petto di
pollo
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur-
ger
6 600 250 20 - 30 - 3
Filetto di
pesce
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Panini
tostati
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Toast 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Progress 33
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Apparecchiature in acciaio inox
o in alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con un panno
umido. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio,
acidi o prodotti abrasivi, che
potrebbero danneggiare la
superficie del forno. Pulire il
pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse
precauzioni.
Pulizia della guarnizione della
porta
Controllare regolarmente la guarnizione
della porta. La guarnizione della porta si
trova attorno al telaio della cavità del
forno. Non utilizzare l'apparecchiatura se
la guarnizione della porta è danneggiata.
Contattare un Centro di Assistenza
autorizzato.
Per pulire la guarnizione della porta si
prega di fare riferimento alle informazioni
generali sulla pulizia.
Rimozione dei supporti ripiani
Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani .
1. Sfilare dapprima la guida di estrazione
dalla parete laterale tirandola in avanti.
2.
Estrarre la parte posteriore del supporto
ripiano dalla parete laterale e
rimuoverlo.
2
1
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno è dotata di due pannelli
in vetro. È possibile rimuovere la porta del
forno e il pannello in vetro interno per pulirli.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli interni in
vetro prima di togliere la porta
del forno.
34 Progress
ATTENZIONE! Non utilizzare
l'apparecchiatura senza il
pannello interno in vetro.
1. Aprire completamente la porta ed
afferrare le due cerniere.
2. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (circa metà).
Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla
sua sede.
4.
Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno morbido.
5. Sganciare il sistema di bloccaggio per
rimuovere il pannello interno in vetro.
6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
Progress 35
90°
7. Prima di tutto sollevare facendo
attenzione, quindi rimuovere il pannello
in vetro.
1
2
8.
Pulire il pannello in vetro con dell'acqua
saponata. Asciugare il pannello in vetro
facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare il pannello
in vetro e la porta del forno. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza,
seguendo la sequenza inversa.
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato
interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice del
pannello in vetro, nei punti delle serigrafie,
non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello interno in
vetro nelle sedi corrette.
Sostituzione della lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA! Rischio di
scosse elettriche! Scollegare il
fusibile prima di sostituire la
lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina possono
essere caldi.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Lampadina posteriore
1. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una adatta,
termoresistente fino a 300 °C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Solution
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
36 Progress
Problema Causa possibile Solution
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusi-
bile continui a scattare, rivol-
gersi ad un elettricista qualifi-
cato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di condensa
si depositano sugli alimenti e
nella cavità del forno.
Le pietanze sono state lasci-
ate nel forno troppo a lungo.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 minu-
ti dal termine del processo di
cottura.
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di
Assistenza si trovano sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità dell'apparecchiatura. Non
rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità
dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Progress 37
Incasso
min. 550
20
600
min. 560
591
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
591
598
594
114
19
21540
570
590
min. 560
558
Fissaggio dell'apparecchiatura
nel mobile
A
B
Installazione dell'impianto
elettrico
Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate
le precauzioni del capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
La dotazione standard dell'apparecchiatura
al momento della fornitura prevede una
spina e un cavo di rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la
sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla
potenza totale riportata sulla targhetta dei
dati. E' anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
38 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Progress PBN23000X Manuale utente

Tipo
Manuale utente