Fidelio E6/12 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente
1IT
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
Manutenzione del prodotto 3
Salvaguardia dell'ambiente 3
Conformità 4
Guida e supporto tecnico 4
Software open source 4
2 Informazioni sul prodotto 5
Unità principale 5
Telecomando 6
Altoparlanti surround wireless 7
Subwoofer senza li 8
Connettori 8
3 Collegamentoecongurazione 9
Collegamento dell'unità principale 9
Richiesta di congurazione della rete 10
Ricarica degli altoparlanti 10
Associazione manuale con l'unità
principale 10
Posizionamento degli altoparlanti 11
Collegamento audio dal televisore 12
Collegamento dell'audio da altri
dispositivi 13
Collegamento di dispositivi digitali
tramite HDMI 14
4 Chromecast integrato e Spotify
Connect 15
Collegamento del prodotto alla rete 15
Riproduzione musicale su questo
prodotto 16
Navigazione del menu iniziale
dell’applicazione 16
5 Calibrazione spaziale 17
Passaggio 1: calibrazione della zona di
ascolto 17
Passaggio 2: calibrazione della
posizione dell'altoparlante surround 18
6 Utilizzo del prodotto 19
Regolazione del volume 19
Scelta dell'audio 19
Lettore MP3 20
Dispositivi di archiviazione USB 20
Riproduzione della musica tramite
Bluetooth 21
Connessione Bluetooth tramite
sistema NFC 24
Auto standby 24
Impostazione della luminosità del display 24
Applicare le impostazioni predenite 25
7 Aggiornamento del software 25
Verica della versione software 25
Aggiornamento del software su Internet 25
Aggiornamento software tramite USB 26
8 Caratteristiche del prodotto 27
9 Risoluzione dei problemi 28
2 IT
1 Importante
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il prodotto. La garanzia non copre
i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
Prima di effettuare o modicare un
collegamento, assicurarsi che tutti i
dispositivi siano scollegati dalla presa di
corrente.
Non esporre il prodotto e gli accessori a
pioggia o acqua. Non collocare contenitori
di liquidi, ad esempio vasi, accanto al
prodotto. Se vengono versati dei liquidi
sopra o all'interno del prodotto, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente.
Per un controllo del prodotto prima
dell'uso, contattare il centro assistenza
clienti.
Non collocare mai il prodotto e gli
accessori vicino a amme esposte o ad
altre fonti di calore, inclusa la luce diretta
del sole.
Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture del
prodotto.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l'accoppiatore
siano facilmente accessibili.
Le batterie (batteria singola o batterie
installate) non devono essere esposte a
fonti di calore eccessivo come luce solare,
fuoco o simili.
Scollegare il prodotto dalla presa di
corrente in caso di temporali.
Estrarre sempre il cavo di alimentazione
afferrando la spina e non il cavo.
Rischio di corto circuito o di incendio!
Per l'identicazione e i parametri di
alimentazione, fare riferimento alla
targhetta del modello posta sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di collegare il prodotto alla presa
di corrente accertarsi che la tensione
di alimentazione corrisponda al valore
stampato sotto o sul retro dell'apparecchio.
Non collegare mai il prodotto alla presa di
corrente se la tensione è diversa.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
Non posizionare mai il prodotto o un
qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o
altre attrezzature elettriche.
Se il prodotto viene trasportato in luoghi
dove la temperatura è inferiore a 5°C,
estrarlo dalla confezione e attendere che la
sua temperatura raggiunga la temperatura
ambiente prima di eseguire il collegamento
alla presa di corrente.
Le parti di questo prodotto possono
essere di vetro. Maneggiare con cura per
evitare ferite e danni.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare il prodotto in uno spazio
ristretto. Lasciare uno spazio di almeno
10 cm intorno al prodotto per consentirne
la ventilazione. Accertarsi che le aperture
di ventilazione del prodotto non siano mai
coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di contaminazione!
Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rischio di esplosione in caso di sostituzione
errata delle batterie. Sostituire solo con un
batteria uguale o equivalente.
Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
3IT
Rischio di ingoiare le batterie.
Il prodotto/telecomando può contenere
una batteria a bottone, che potrebbe
essere ingoiata. Tenere sempre la batteria
fuori dalla portata dei bambini. Se ingerita,
la batteria può causare ferite gravi o la
morte. Possono vericarsi ustioni interne
gravi a due ore dall'ingestione.
Se si sospetta che una batteria sia stata
inghiottita o sia stata inserita in una
qualsiasi parte del corpo, consultare subito
un medico.
Quando si cambiano le batterie, tenere sia
quelle vecchie che quelle nuove lontano
dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il
vano batterie sia totalmente sicuro dopo
aver sostituito la batteria.
Se il vano batterie non risulta sicuro, non
utilizzare più il prodotto. Tenere lontano
dalla portata dei bambini e contattare il
produttore.
Questo è un apparecchio di CLASSE II con
doppio isolamento e senza dispositivi per la
messa a terra.
Manutenzione del prodotto
Per pulire il prodotto, utilizzare solo
il panno in microbra, rimuovendo
la polvere e i pelucchi accumulati sul
pannello dell'altoparlante. Non utilizzare
alcun solvente per la pulizia dei pannelli e
dell'altoparlante in legno.
Pulire le impugnature in pelle con un
panno morbido e leggermente umido,
bagnato con un prodotto per la pulizia
della pelle, quindi lucidare la pelle con un
panno morbido e asciutto.
I pannelli in legno e le impugnature in
pelle potrebbero variare nel colore e
nell'aspetto della grana a causa dell'utilizzo
di materiali naturali.
Salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie obsolete
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene
una batteria ricaricabile integrata che è soggetta
alla Direttiva Europea 2013/56/UE e non può
quindi essere gettata insieme ai normali riuti
domestici. Si consiglia di portare l'apparecchio
presso un punto di raccolta o un centro
assistenza Philips dove un tecnico provvederà
alla rimozione della batteria.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici,
e sulle batterie ricaricabili nella zona in cui
si desidera smaltire il prodotto. Seguire le
normative locali e non smaltire mai il prodotto
e le batterie ricaricabili con i normali riuti
domestici. Il corretto smaltimento delle batterie
ricaricabili e dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
4 IT
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Con la presente, Gibson Innovations
dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
correlate della Direttiva 2014/53/UE. La
Dichiarazione di conformità è presente sul sito
www.p4c.philips.com.
Guida e supporto tecnico
Per l'assistenza online completa, visitare
www.philips.com/support in:
scaricare il manuale dell'utente e la guida
rapida
visualizzare le guide video (disponibili solo
per modelli specici)
trovare risposte alle domande frequenti
(FAQ)
inviare una domanda per e-mail
parlare in chat con un rappresentante
dell'assistenza.
Seguire le istruzioni sul sito Web per selezionare
la lingua preferita, quindi inserire il numero di
modello del proprio prodotto.
È inoltre possibile contattare l'assistenza
clienti del proprio paese. Prima di contattare
l'assistenza, annotare il numero di modello e il
numero di serie del prodotto. Tali informazioni
si trovano sul retro o sulla parte inferiore del
prodotto.
Software open source
Questo prodotto contiene software fornito
su licenza open source. Per i testi delle
licenze e i certicati, fare riferimento al
manuale dell'utente del prodotto all'indirizzo
www.philips.com/support.
Gibson Innovations Limited offre, con la
presente, la possibilità di spedire su richiesta
una copia del codice sorgente corrispondente
per i pacchetti software open source utilizzati
per questo prodotto, per il quale tale offerta è
prevista dalle rispettive licenze. Questa offerta è
valida no a tre anni dall'acquisto del prodotto.
Per ottenere il codice sorgente, scrivere un'e-
mail all'indirizzo [email protected].
Se si preferisce non utilizzare questo metodo
o non si riceve una ricevuta di conferma entro
una settimana dall'invio del messaggio a questo
indirizzo e-mail, scrivere a Open Source Team,
5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park
East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.
T. Hong Kong.
5IT
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l'acquisto e
benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall'assistenza fornita da Philips,
registrare il proprio prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Unità principale
L'unità principale di questo prodotto è
posizionata sugli altoparlanti di destra e di
sinistra.
Altoparlante destro
a Display
b
Consente di passare alla modalità
Bluetooth (solo unità principale).
c +/- (Volume)
Consente di aumentare o ridurre il volume.
d
Consente di passare a tutte le sorgenti.
f
g
e
d
c
a
b
e
Consente di accendere il prodotto.
Consente di passare il prodotto
alla modalità ECO standby, se non
collegato alla rete.
Consente di passare il prodotto alla
modalità standby in rete, se collegato
alla rete.
f Etichetta NFC
g LED rosso/bianco/arancione
LED rosso
Si accende quando il prodotto è in
modalità ECO standby (non collegato
alla rete).
LED bianco
Lampeggia quando il prodotto non è
collegato alla rete o in caso di errore di
connessione.
Si illumina quando il prodotto è
collegato alla rete è in modalità
standby in rete (collegato alla rete).
LED arancione
Si accende quando viene rilevato un
aggiornamento del software.
6 IT
Telecomando
Questa sezione include una panoramica del
telecomando.
a
Consente di accendere il prodotto.
Consente di passare il prodotto
alla modalità ECO standby, se non
collegato alla rete.
Consente di passare il prodotto alla
modalità standby in rete, se collegato
alla rete.
In stato di rete, tenere premuto per
passare il prodotto alla modalità ECO
standby.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
b Tasti SOURCE
HDMI ARC: consente di impostare la
sorgente sul collegamento HDMI ARC.
HDMI 1: consente di impostare la
sorgente sul collegamento HDMI IN 1.
HDMI 2: consente di impostare la
sorgente sul collegamento HDMI IN 2.
COAX: Consente di impostare la
sorgente audio sul collegamento
coassiale.
OPTICAL: Consente di impostare la
sorgente audio sul collegamento ottico.
AUDIO IN: consente di selezionare
una sorgente audio tra collegamento
AUX o AUDIO IN (jack da 3,5 mm).
USB: consente di passare alla modalità
USB.
: consente di passare alla modalità
Bluetooth (solo unità principale).
SOURCE: Consente di selezionare una
sorgente di ingresso per il prodotto.
Oppure, per gli utenti Spotify Premium,
consente di riavviare rapidamente la
riproduzione su Spotify Connect.
c
/
Consente di passare alla traccia precedente
o successiva (per riproduzione musicale
online o tramite USB/Bluetooth).
d
Consente di avviare, interrompere o
riavviare la riproduzione (per riproduzione
musicale online o tramite USB/ Bluetooth).
e BASS +/-
Consentono di aumentare o ridurre i bassi
sull'unità principale.
f Controllo del volume
+/-: Consente di aumentare o ridurre
il volume.
: Consente di disattivare o
ripristinare il volume.
g Comandi modalità audio
SMART: consente di selezionare
automaticamente una modalità audio
predenita adatta ai video o alla musica.
7IT
MUSIC: consente di selezionare la modalità
audio stereo.
VOICE: consente di selezionare la modalità
audio chiarezza della voce o CLOSE TO
ME close to me (vicino a me).
MOVIE: consente di selezionare la modalità
audio surround.
h REAR VOL.+/-
Premere per aumentare o ridurre il
volume degli altoparlanti surround wireless
(applicabile solo quando gli altoparlanti
surround sono collegati in modalità
wireless all'unità principale o quando viene
attivata la modalità SOD).
i AUDIO SYNC +/-
Consente di aumentare o diminuire il
ritardo dell'audio.
j NIGHT
Consente di attivare o disattivare la
modalità notte.
k CALIBRATION
Tenere premuto per attivare la
calibrazione per la zona di ascolto.
Premere tre volte per attivare la
calibrazione per la posizione degli
altoparlanti surround wireless.
l AUTO VOL.
Consente di attivare o disattivare il volume
automatico.
m DIM
Consente di impostare la luminosità del
display di questo prodotto.
n TREBLE +/-
Consentono di aumentare o ridurre gli alti
sull'unità principale.
Altoparlanti surround
wireless
Questo prodotto è dotato di due altoparlanti
wireless.
* Nell'illustrazione in alto sono mostrati
entrambi gli altoparlanti surround wireless.
a LED dell'altoparlante
Lampeggia in rosso e arancione in
maniera alternata se l'altoparlante
surround non è collegato all'unità
principale in modalità wireless.
Si illumina in bianco quando
l'altoparlante surround è collegato
all'unità principale in modalità wireless,
o quando la batteria è carica o ha una
capacità superiore al 30%.
Si illumina in rosso quando la capacità
delle batterie è inferiore al 30%.
Lampeggia in rosso quando la capacità
delle batterie è inferiore al 10%.
Si illumina in arancione quando
l'altoparlante surround è in carica (solo
per gli altoparlanti surround inseriti
sulla base docking dell'unità principale).
b
Premere per accendere l'altoparlante
surround se passa automaticamente in
modalità standby.
Tenere premuto per impostare
l'altoparlante surround in modalità
standby.
c Pulsante/LED
Premere per impostare l'altoparlante
surround in modalità Bluetooth.
Il LED lampeggia quando si imposta
l'altoparlante surround in modalità
Bluetooth e non ci sono dispositivi
Bluetooth collegati.
Il LED si illumina quando si imposta
l'altoparlante surround in modalità
Bluetooth e ci sono dispositivi
Bluetooth collegati.
a
b
c
d
e
8 IT
d Pulsante/LED SOD
Premere per impostare l'altoparlante
surround in modalità SOD (surround
on demand).
Il LED si illumina in bianco quando
l'altoparlante surround è in modalità
SOD.
e RESET
In caso di nessuna risposta dall'altoparlante
surround, tenere premuto con uno
spillo per 5 secondi per ripristinare le
impostazioni predenite dell'altoparlante
surround.
Nota
Se si preme il pulsante sull'altoparlante surround,
l'altoparlante si disconnette dall'unità principale (o la
modalità SOD si disattiva).
Subwoofersenzali
Questo prodotto è dotato di subwoofer
wireless.
a Indicatore sul subwoofer
Lampeggia se il subwoofer non è
collegato all'unità principale.
Si illumina quando il subwoofer è
collegato all'unità principale.
c
b
a
Si spegne quando il subwoofer passa in
modalità standby o se la connessione
wireless viene interrotta per 4 minuti.
b CONNECT (collegamento)
Premere per scegliere la modalità di
associazione per il collegamento con l'unità
principale.
c AC MAINS~
Effettuare il collegamento all'alimentazione.
Connettori
Questa sezione include una panoramica dei
connettori disponibili su questo prodotto.
Sull'altoparlante sinistro
a TO R SPEAKER
Consente il collegamento all'altoparlante
destro utilizzando il cavo DIN fornito in
dotazione.
b AC MAINS~
Collegamento all'alimentazione.
Sull'altoparlante destro
ab
d e gf h
b
c
a
i
j
9IT
a COAX
Consente il collegamento all'uscita audio
coassiale sul TV o su un dispositivo digitale.
b OPTICAL
Consente il collegamento all'uscita audio
ottica sul TV o su un dispositivo digitale.
c USB
Consente il collegamento di un
dispositivo di archiviazione USB per la
riproduzione di le multimediali audio.
Software di aggiornamento per questo
prodotto.
d ETHERNET
Consente il collegamento alla porta
Ethernet su un modem o router a banda
larga.
e HDMI IN 1
Consente il collegamento all'uscita HDMI
su un dispositivo digitale.
f RESET
In caso di nessuna risposta dall'altoparlante
surround, tenere premuto con uno
spillo per 5 secondi per ripristinare le
impostazioni di fabbrica del prodotto.
g HDMI IN 2
Consente il collegamento all'uscita HDMI
su un dispositivo digitale.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Consente il collegamento all'ingresso
HDMI (ARC) sul TV.
i TO L SPEAKER
Consente di collegare l'altoparlante sinistro
con il cavo DIN fornito in dotazione.
j AUDIO IN
Consente di collegarsi a un'uscita audio su
un dispositivo tramite sorgente AUDIO IN
o AUX (premendo ripetutamente AUDIO
IN sul telecomando).
3 Collegamento e
configurazione
In questa sezione viene illustrato come
collegare il prodotto a un TV o altri dispositivi e
come eseguirne la congurazione.
Per informazioni sui collegamenti base di questo
prodotto e degli accessori, vedere la guida
rapida.
Nota
Per l'identicazione e i parametri di alimentazione, fare
riferimento alla targhetta del modello posta sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di effettuare o modicare un collegamento,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Collegamento dell'unità
principale
Tramite il cavo DIN in dotazione, collegare
l'altoparlante sinistro all'altoparlante destro
come unità principale. Consultare la guida
rapida per ulteriori dettagli.
Attenzione
Quando si collega il cavo DIN fornito in dotazione ai
connettori sull'unità principale, assicurarsi di inserire il
cavo DIN nell'orientamento corretto per evitare danni
al prodotto.
10 IT
Richiestadicongurazione
della rete
Quando si accende il prodotto per la prima
volta, o se la rete non è stata congurata,
viene richiesto di congurare la rete per la
riproduzione della musica dalle applicazioni
online dedicate.
» SETUP (Congurazione) viene
visualizzato sul display del prodotto.
» Il LED bianco sull’altoparlante destro
lampeggia.
Per avviare la congurazione della rete,
consultare “Chromecast integrato e Spotify
Connect”.
Per saltare la procedura di congurazione
della rete, selezionare un’altra sorgente di
ingresso audio.
Ricarica degli altoparlanti
Se l'altoparlante surround senza li non
è agganciato all'unità principale, il livello
della batteria viene indicato dagli indicatori
sull'altoparlante wireless.
Acceso bianco: batteria carica o con
capacità superiore al 30%.
Acceso rosso: livello batteria basso (meno
del 30% rimasto)
Lampeggiante in rosso: batteria quasi
esaurita (capacità inferiore al 10%)
1 Posizionare sulla base docking dell'unità
principale l'altoparlante wireless sinistro e
destro (altoparlanti sinistro e destro) per
caricare gli altoparlanti.
2 Accendere l'unità principale.
» Durante la carica, il LED arancione
sull'altoparlante wireless si illumina.
» Quando il sistema è completamente
carico, il LED arancione
sull'altoparlante wireless si spegne.
Nota
La carica completa degli altoparlanti potrebbe
richiedere circa 3 ore.
Associazione manuale con
l'unità principale
Gli altoparlanti wireless e il subwoofer
si associano automaticamente all'unità
principale (altoparlanti sinistro e destro) per la
connessione wireless quando si accende l'unità
principale, gli altoparlanti e il subwoofer.
L’associazione manuale con l’unità principale è
necessaria in uno dei seguenti casi.
Impossibile sentire l’audio dall’unità
principale attraverso gli altoparlanti
wireless e il subwoofer.
Più di 1 set di Philips E6 utilizzato nelle
vicinanze (10 m).
1 Inserire gli altoparlanti surround wireless
sulla base docking dell'unità principale.
2 Accendere l'unità principale e il subwoofer.
11IT
3 Premere il pulsante CONNECT
(collegamento) sul subwoofer per
accedere alla modalità di associazione.
» L'indicatore sul subwoofer lampeggia
velocemente.
4 In modalità HDMI ARC (premere HDMI
ARC) entro sei secondi, sul telecomando
premere due volte
, quindi una volta
Volume + e tenere premuto BASS +.
» Se l'associazione è terminata
correttamente, l'indicatore sul
subwoofer si accende.
» Se l'associazione non è completata
correttamente, l'indicatore sul
subwoofer lampeggia lentamente.
5 Se l'associazione non avviene
correttamente, ripetere i passaggi riportati
qui sopra.
Nota
Se l'audio non viene riprodotto dagli altoparlanti
surround wireless non inseriti sulla base docking (o
il LED dell'altoparlante surround wireless lampeggia
in rosso e arancione in maniera alternata), è possibile
inserire e rimuovere gli altoparlanti surround dalla
base docking per effettuare la connessione con l'unità
principale.
Posizionamento degli
altoparlanti
Per un effetto audio ottimale, posizionare tutti
gli altoparlanti verso la posizione di ascolto
e metterli a breve distanza dal livello delle
orecchie (quando l'utente si trova seduto).
Nota
L'audio surround dipende da fattori come la
conformazione e le dimensioni della stanza, il tipo
di parete e softti, le nestre e le superci riettenti
nonché dall'acustica degli altoparlanti. Fare delle prove
con le diverse posizioni degli altoparlanti per trovare la
propria impostazione ottimale.
Seguire queste linee guida generali per
posizionare gli altoparlanti.
1 Posizione dell'ascoltatore:
Rappresenta il centro della posizione di
ascolto.
2 Posizionare l'unità principale (altoparlanti
sinistro e destro) di fronte alla posizione
dell'ascoltatore.
3 L/ R altoparlanti surround (sinistro/destro):
Posizionare gli altoparlanti surround
posteriori sul lato sinistro e destro della
posizione di ascolto; in linea con essa o
leggermente dietro.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Posizionare il subwoofer ad almeno un
metro a sinistra o a destra del TV. Lasciare
circa 10 centimetri di spazio dal muro.
SUB
WOOFER
RL
12 IT
Come agganciare gli altoparlanti
surround
È inoltre possibile agganciare gli altoparlanti
surround all'unità principale per ascoltare
musica mentre, ad esempio, si guardano
programmi televisivi e notiziari.
Collegamento audio dal
televisore
Collegare il prodotto a un TV. È possibile
ascoltare l'audio dei programmi TV attraverso
gli altoparlanti del prodotto.
Opzione 1: collegamento al TV
tramite HDMI (ARC)
Migliore qualità audio
Il prodotto supporta la versione HDMI ARC
con Audio Return Channel (ARC). Con la
funzione ARC, è possibile ascoltare l'audio del
TV tramite questo prodotto utilizzando un
unico cavo HDMI.
Cosa serve?
Un cavo HDMI ad alta velocità.
Il televisore supporta entrambi, HDMI
ARC e HDMI-CEC (per ulteriori dettagli,
consultare il manuale dell'utente del
televisore).
Per alcuni modelli di TV, abilitare l'uscita
dell'altoparlante esterno dal menu delle
impostazioni del televisore (per ulteriori
dettagli, consultare il manuale dell'utente
del televisore).
1 Collegare il connettore HDMI OUT
(ARC) sul prodotto al connettore HDMI
ARC sul TV mediante un cavo HDMI ad
alta velocità.
Il connettore HDMI ARC sul TV
potrebbe riportare una dicitura diversa.
Per informazioni, consultare il manuale
dell'utente del TV.
2 Attivare le funzionalità HDMI-CEC sul TV.
Per problemi HDMI-CEC sul televisore,
consultare il manuale dell'utente del
TV per accertarsi che la congurazione
HDMI-CEC sia corretta o contattare
il produttore del televisore, se
necessario.
3 Premere HDMI ARC sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento HDMI ARC.
Nota
L'interoperabilità completa con tutti i dispositivi HDMI-
CEC non è garantita.
Se il TV non è conforme allo standard HDMI ARC,
collegare un cavo audio per sentire l'audio del TV
attraverso il prodotto.
TV
13IT
Opzione 2: collegamento al TV
tramite cavo ottico
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore OPTICAL sul
prodotto all'uscita ottica sul TV mediante
un cavo ottico.
L'uscita ottica digitale sul TV potrebbe
riportare la dicitura OPTICAL OUT,
SPDIF o SPDIF OUT.
2 Premere OPTICAL sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento ottico.
Opzione 3: collegamento al TV
tramite cavo coassiale
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore COAXIAL
sul prodotto all'uscita coassiale sul TV
mediante un cavo coassiale.
L'uscita digitale coassiale sul TV
potrebbe riportare la dicitura
COAXIAL/DIGITAL OUT o DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Premere COAX sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento coassiale.
TV
TV
Opzione 4: collegamento al TV
tramite cavi audio analogici
Qualità audio di base
1 Con un cavo analogico, collegare AUDIO
IN (jack da 3,5 mm) presente sul prodotto
all'uscita audio analogica (in rosso e
bianco) sul TV.
L'uscita audio analogica sul dispositivo
esterno potrebbe riportare la dicitura
AUDIO OUT.
2 Premere più volte AUDIO IN sul
telecomando di questo prodotto per
abilitare il collegamento audio analogico.
» Sul display di questo prodotto viene
visualizzato AUX.
Collegamento dell'audio da
altri dispositivi
È inoltre possibile riprodurre le audio da altri
dispositivi attraverso gli altoparlanti di questo
prodotto.
TV
14 IT
Opzione 1: collegamento a un altro
dispositivo tramite cavo ottico
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore OPTICAL sul
prodotto all'uscita ottica sul dispositivo
esterno mediante un cavo ottico.
L'uscita ottica digitale sul dispositivo
esterno potrebbe riportare la dicitura
OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Premere OPTICAL sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento ottico.
Opzione 2: collegamento a un altro
dispositivo tramite cavo coassiale
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore COAXIAL sul
prodotto all'uscita coassiale sul dispositivo
esterno mediante un cavo coassiale.
L'uscita digitale coassiale sul dispositivo
esterno potrebbe riportare la dicitura
COAXIAL/DIGITAL OUT o DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Premere COAX sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento coassiale.
Opzione 3: collegamento a un altro
dispositivo tramite cavi audio analogici
Qualità audio di base
1 Con un cavo analogico, collegare AUDIO
IN (jack da 3,5 mm) presente sul prodotto
all'uscita audio analogica (in rosso e
bianco) sul dispositivo esterno.
L'uscita audio analogica sul dispositivo
esterno potrebbe riportare la dicitura
AUDIO OUT.
2 Premere AUDIO IN sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento audio analogico.
» Sul display di questo prodotto viene
visualizzato AUX.
Collegamento di dispositivi
digitali tramite HDMI
Collegare un dispositivo digitale come un
decoder, un lettore DVD/Blu-ray o una
console per videogiochi al prodotto tramite
un collegamento HDMI singolo. Quando si
collegano i dispositivi in questo modo e si
riproduce un le o un gioco, il
video viene visualizzato automaticamente
sul TV e
l'audio è riprodotto su questo prodotto
automaticamente.
1 Collegare il connettore HDMI OUT sul
dispositivo digitale al connettore HDMI IN
1/2 sul prodotto tramite un cavo HDMI ad
alta velocità.
AUDIO OUT
RL
15IT
2 Collegare il connettore HDMI OUT
(ARC) sul prodotto al connettore HDMI
sul TV mediante un cavo HDMI ad alta
velocità.
Attivare la funzionalità HDMI-CEC
(se disponibile) sul TV e sul dispositivo
connesso. Per informazioni, consultare
il manuale dell’utente del TV e del
dispositivo.
3 Premere HDMI 1/2 sul telecomando del
prodotto per abilitare il collegamento
HDMI IN.
Se il TV non è compatibile con HDMI-
CEC, selezionare l’ingresso video
corretto sul TV.
4 Chromecast
integrato e
Spotify Connect
Grazie agli altoparlanti del prodotto, è possibile
ascoltare la musica utilizzando i seguenti servizi
online.
Applicazioni di Chromecast
Spotify Connect
Cosa serve?
Smartphone/tablet con Android 4.3 o
versione successiva; iPhone/iPad con iOS
8.0 o versione successiva.
Scaricare l’applicazione Philips HCWeSet
da Google Play o dall’App Store per iOS.
Un router di rete.
Un cavo di rete (per collegamento
cablato).
Collegamento del prodotto
alla rete
Per utilizzare i servizi di Chromecast integrato e
di Spotify Connect, è necessario congurare la
rete per collegare il prodotto alla rete.
Operazioni preliminari
Vericare che il prodotto e il dispositivo
mobile condividano la stessa rete.
In caso di rete cablata, collegare un cavo
di rete per collegare il connettore LAN di
questo prodotto al router di rete.
In caso di rete wireless, il prodotto è
dotato di funzionalità Wi-Fi integrata.
1 Avviare l’applicazione Philips “HCWeSet”
sul dispositivo mobile.
2 Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per completare la congurazione.
Nella pagina di congurazione iniziale,
selezionare “Setup New Speaker”
16 IT
(Congura un nuovo altoparlante) per
avviare la congurazione.
Per utenti iOS: quando richiesto,
accedere all’elenco Wi-Fi del
dispositivo iOS per selezionare
questo prodotto, quindi tornare
all’applicazione per procedere con la
congurazione della rete.
Quando questo prodotto si sta
collegando alla rete, il LED bianco
sull’altoparlante destro lampeggia.
Quando questo prodotto è collegato
alla rete, il LED bianco sull’altoparlante
destro si illumina.
Nota
Durante la congurazione della rete, accettare
l'informativa sulla privacy e sui servizi di Google per
attivare le applicazioni di Chromecast.
Durante la congurazione della rete, se il collegamento
non viene effettuato correttamente, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per riprovare.
Riproduzione musicale su
questo prodotto
Dopo aver effettuato correttamente la
congurazione della rete, è possibile riprodurre
la musica tramite i servizi online di Chromecast
integrato e di Spotify Connect sul prodotto.
1 Avviare l’applicazione Philips “HCWeSet”
sul dispositivo mobile.
2 Accedere alla pagina iniziale
dell’applicazione.
» Sulla pagina iniziale vengono
visualizzate le applicazioni di
Chromecast e Spotify.
3 Toccare l’icona del servizio musicale e
riprodurre la musica.
Se l’applicazione musicale è già
installata sul dispositivo mobile, allora
verrà avviata.
Se l’applicazione musicale non è
ancora installata sul dispositivo mobile,
si verrà reindirizzati su Google Play
o sull’iOS App Store per procedere
all’installazione.
Per informazioni su come utilizzare
Chromecast integrato e Spotify
Connect, consultare “Navigazione del
menu iniziale dell’applicazione.
» La musica riprodotta sul dispositivo
mobile viene trasmessa in streaming su
questo prodotto.
Nota
Al termine della congurazione di rete, se le
applicazioni compatibili con Spotify o Chromecast
(come Google Play Music, TuneIn Radio, ecc.) sono
installate sul dispositivo mobile, è possibile avviare tali
applicazioni musicali per riprodurre in streaming la
musica su questo prodotto.
Per utilizzare Spotify Connect, è necessario essere un
utente Spotify Premium.
Quando viene rilevato un aggiornamento del software,
il LED arancione sull'altoparlante destro si illumina.
Navigazione del menu iniziale
dell’applicazione
1
Avviare l’applicazione Philips “HCWeSet”
sul dispositivo mobile.
2 Accedere alla pagina iniziale
dell’applicazione.
3 Toccare per accedere alle opzioni del
menu per le seguenti funzioni.
Dall’opzione “My Speakers” (I miei
altoparlanti), vericare la versione
software del prodotto, aggiornarne il
software, ripristinarne le impostazioni
di fabbrica, personalizzarne il nome e
impostarne il fuso orario.
Imparare a utilizzare Chromecast integrato.
Imparare a utilizzare Spotify Connect.
Accedere alle informazioni e alle note
legali.
Accedere al centro di assistenza.
17IT
5 Calibrazione
spaziale
La funzione di calibrazione spaziale viene
utilizzata per ottenere i seguenti vantaggi e
contemporaneamente ottimizzare l'esperienza
surround.
Posizionare liberamente gli altoparlanti
surround wireless in base alle proprie
esigenze e
bilanciare in modo automatico il
posizionamento degli stessi in base alla
propria posizione di ascolto.
La calibrazione spaziale prevede due passaggi.
Passaggio 1: calibrazione della zona di
ascolto
Passaggio 2: calibrazione della posizione
dell'altoparlante surround
Quando effettuare la calibrazione
Se si esegue la calibrazione spaziale per
la prima volta, eseguire il passaggio 1 e il
passaggio 2 in sequenza.
Se si ridenisce la posizione di ascolto,
eseguire il passaggio 1 e il passaggio 2 in
sequenza.
Se si riposizionano nuovamente gli
altoparlanti surround wireless, eseguire
il passaggio 2 in modo indipendente (il
passaggio 1 può essere saltato).
Operazioni preliminari
Assicurarsi che la stanza sia abbastanza
tranquilla.
Assicurarsi che non siano presenti ostacoli
tra l'altoparlante sinistro e destro.
Posizionare gli altoparlanti surround
wireless con il lato rivolto verso l'unità
principale.
Assicurarsi che l'unità principale e gli
altoparlanti surround wireless possano
"vedersi" senza alcun oggetto che li ostacoli.
La distanza minima tra gli altoparlanti
destro e sinistro è di 0,8 m, mentre la
distanza massima è di 3 m.
La distanza minima tra gli altoparlanti
surround wireless e l'unità principale è di
0,8 m, mentre la distanza massima è di 6 m.
Passaggio 1: calibrazione della
zona di ascolto
Questo passaggio consente di ottimizzare
l'esperienza surround tramite il bilanciamento
della posizione di ascolto.
1 Collocare gli altoparlanti surround wireless
nelle due posizioni di ascolto preferite (ad
esempio su un divano).
Assicurarsi che gli altoparlanti surround
wireless siano collegati in modalità
wireless all'unità principale (premere
SOD sull'altoparlante wireless).
2 Tenere premuto CALIBRATION sul
telecomando per tre secondi per avviare la
calibrazione.
» ZONE (zona) viene visualizzato sul
display.
» È possibile udire i toni di calibrazione
emessi dagli altoparlanti surround
wireless.
3 Attendere no alla ne dei toni di
calibrazione.
» ->SPEAKER (altoparlante) viene
visualizzato sul display.
18 IT
4 Eseguire quindi il passaggio 2 (calibrazione
della posizione dell'altoparlante surround)
per completare e salvare le nuove
impostazioni.
Passaggio 2: calibrazione della
posizione dell'altoparlante
surround
Questo passaggio consente di ottimizzare
l'esperienza surround tramite il bilanciamento
del posizionamento degli altoparlanti surround
wireless.
1 Posizionare gli altoparlanti surround
wireless nella posizione desiderata.
Assicurarsi che gli altoparlanti surround
wireless siano collegati in modalità
wireless all'unità principale (premere
SOD sull'altoparlante wireless).
2 Premere una volta CALIBRATION per
avviare la calibrazione.
Premere CALIBRATIONtre volte
per avviare la calibrazione se si
riposizionano gli altoparlanti surround
wireless, e saltare il passaggio 1
(calibrazione della zona di ascolto)
se è stata effettuata una calibrazione
spaziale completa in precedenza.
» È possibile udire i toni di calibrazione
emessi dagli altoparlanti surround
wireless.
3 Attendere no alla ne dei toni di
calibrazione.
» Se la calibrazione viene effettuata
con successo, DONE (ne) viene
visualizzato sul display. Le nuove
impostazioni vengono salvate.
Nota
La calibrazione spaziale richiede circa tre minuti.
Il miglioramento dell'audio surround è evidente solo se
gli altoparlanti surround wireless erano stati posizionati
in modo errato, o se la musica riprodotta presenta un
forte effetto surround.
Se gli altoparlanti surround wireless sono invertiti di
posizione, al termine della calibrazione viene visualizzato
L<->R per alcuni secondi, quindi il processo viene
completato.
Durante la calibrazione, è possibile premere
CALIBRATION per annullare l'operazione; vengono
quindi ripristinate le impostazioni predenite.
Se la calibrazione spaziale non riesce, viene visualizzato
un messaggio di errore sul display, come ad esempio
FAIL (non riuscito), e vengono ripristinate le
impostazioni predenite.
Se la calibrazione spaziale non riesce, riprovare ad
effettuarla nuovamente ed accertarsi che siano
soddisfatti i punti per la calibrazione descritti all'inizio di
questo capitolo.
19IT
6 Utilizzo del
prodotto
Questa sezione fornisce informazioni relative
all'utilizzo del prodotto nella riproduzione audio
da dispositivi collegati.
Operazioni preliminari
Effettuare i collegamenti necessari
descritti nella guida rapida e nel manuale
dell'utente.
Passare il prodotto alla sorgente corretta
per altri dispositivi.
Regolazione del volume
1
Premere VOLUME +/- per aumentare o
ridurre il livello del volume.
Per disattivare l'audio, premere
.
Per ripristinare l'audio, premere
nuovamente
o premere
VOLUME +/-.
Solo per gli altoparlanti surround wireless
1 Quando gli altoparlanti surround wireless
sono collegati in modalità wireless all'unità
principale (in modalità SOD), premere
REAR VOL.+/- per aumentare o ridurre il
livello del volume.
Scelta dell'audio
Questa sezione consente di scegliere
l'impostazione audio ottimale per i video o la
musica.
Modalità audio
Selezionare le varie modalità audio predenite
per personalizzare la riproduzione di video o
musica.
Premere MOVIE per creare un’esperienza
di ascolto surround. Ideale per guardare
lm.
Premere MUSIC per creare un audio
stereo a due canali o multicanale. Ideale
per ascoltare la musica.
Premere VOICE per creare un effetto
audio che rende la voce umana più nitida e
distinguibile per l’ascolto.
Premere SMART per selezionare
automaticamente una modalità audio
predenita (MOVIE, MUSIC o VOICE)
in base al contenuto di input audio, per
ottimizzarne le prestazioni.
CLOSE TO ME (vicino a me)
Per un'esperienza di audio nitido senza
disturbare chi è nelle vicinanze, posizionare
entrambi gli altoparlanti surround wireless
vicino all'ascoltatore e attivare questa funzione
(per disabilitare l'unità principale).
Nota
È applicabile solo quando gli altoparlanti surround
wireless sono collegati in modalità wireless all'unità
principale (o quando viene attivata la modalità SOD).
Se l'opzione CLOSE TO ME (vicino a me) è attiva,
le funzioni per i pulsanti MOVIE e MUSIC sono
disabilitate.
1 Tenere premuto VOICE per 3 secondi per
attivare la funzionalità.
» CLOSE TO ME (vicino a me) scorre
una volta sul display.
» L'audio dell'unità principale viene
disattivato.
2 Per uscire da questa modalità audio, tenere
premuto nuovamente VOICE per tre
secondi.
» Viene riattivata la precedente modalità
audio.
20 IT
Equalizzatore
Consente di modicare le impostazioni delle
frequenze alte (alti) e delle frequenze basse
(bassi) del prodotto.
1 Premere TREBLE +/- o BASS +/- per
modicare la frequenza.
Sincronizzazione di video e audio
Se l'audio e il video non sono sincronizzati,
è possibile impostare un ritardo audio per la
sincronizzazione con le immagini.
1 Premere AUDIO SYNC +/- per
sincronizzare l'audio con il video.
AUDIO SYNC + aumenta il ritardo
audio eAUDIO SYNC - riduce il
ritardo audio.
Volume automatico
Abilitare l'opzione relativa al volume automatico
per mantenere costante il volume quando si
passa da una sorgente all'altra.
Equilibra la qualità del suono, aumentando il
volume nelle scene tranquille e riducendolo
nelle scene più forti.
1 Premere AUTO VOL. per attivare o
disattivare il volume automatico.
» Quando la funzionalità di volume
automatico è attiva, ON AUTO
VOLUME scorre una volta sul display.
» Quando la funzionalità di volume
automatico non è attiva, OFF AUTO
VOLUME scorre una volta sul display.
Modalità notte
Per un ascolto moderato, la modalità notturna
diminuisce il volume dei suoni alti durante la
riproduzione audio. La modalità notturna è
disponibile solo per i DVD con colonne sonore
Dolby Digital.
1 Premere NIGHT per attivare o disattivare
la modalità notte.
» Quando la modalità notte è attiva, ON
NIGHT viene visualizzato brevemente
sul display.
» Quando la modalità notte non è
attiva, OFF NIGHT viene visualizzato
brevemente sul display.
Nota
Se è impostato il volume automatico, non è possibile
attivare la modalità notte.
Lettore MP3
Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre
i le audio o musicali.
Cosa serve?
Un lettore MP3.
Un cavo audio stereo da 3,5 mm.
1 Utilizzando il cavo audio stereo da 3,5 mm,
collegare il lettore MP3 al connettore
AUDIO IN sull'altoparlante destro.
2 Premere ripetutamente AUDIO IN.
» AUDIO IN viene visualizzato sul
display.
3 Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i le audio o la
musica.
Sul lettore MP3, si consiglia di
impostare il volume nell'intervallo
dell'80% del volume massimo.
Dispositivi di archiviazione
USB
È possibile ascoltare l'audio da un dispositivo di
archiviazione USB, come un lettore MP3 e una
memoria ash USB eccetera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628

Fidelio E6/12 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente