CFD-RS60CP.ESIT.3-277-987-32(1)
Uso del display
È possibile vericare le informazioni sul CD utilizzando
il display.
Verica delle informazioni sul CD audio
Per vericare il numero totale di brani e il
tempo di riproduzione del CD
Premere
per interrompere la riproduzione del CD.
Numero totale di brani
Tempo complessivo di
riproduzione
Verica delle informazioni sul disco MP3
Per vericare il numero totale di cartelle su CD
Premere
per interrompere la riproduzione del CD.
Numero totale di cartelle
Per vericare le informazioni sul le
Premere DISP/ENT/MEMORY
sull’unità durante la
riproduzione di un disco MP3. Il display cambia come
riportato di seguito:
Il numero le e il tempo di riproduzione corrente
Titolo del brano ( )*
Nome dell’artista ( )
Nome dell’album ( )*
* Se il le non è dotato di informazioni ID3, il nome del le o della
cartella viene visualizzato sul display.
Riproduzione dei brani/le MP3
senza interruzione (riproduzione ripetuta)
È possibile riprodurre brani/le MP3 ripetutamente in
riproduzione normale, casuale o programmata.
1 Premere CD
sull’unità.
Sul display viene visualizzata l’indicazione “CD”.
2 Attenersi alla seguente procedura:
Per ripetere Eseguire questa operazione
un unico brano/
file MP3
1
Premere REPEAT
sull’unità finché
non viene visualizzato “ 1’’.
2 Premere
o
per selezionare il
brano/file MP3 da ripetere.
3 Premere
sull’unità (
sul telecomando)
.
tutti i brani/file
MP3 del CD
1 Premere REPEAT
sull’unità
finché
non viene visualizzato “ ’’.
2 Premere
sull’unità (
sul telecomando)
.
una cartella
selezionata (solo
dischi MP3)
1 Premere REPEAT
sull’unità
finché
non vengono visualizzati “ ’’ e “ ’’.
2 Selezionare la cartella premendo
+ o
– (FOLDER + o – sul telecomando)
.
3 Premere
sull’unità (
sul telecomando)
.
brani/file MP3 in
ordine casuale
1 Avviare la riproduzione casuale (vedere
“Riproduzione di brani/file MP3 in modalità
casuale”).
2 Premere REPEAT
sull’unità
finché non
vengono visualizzati “SHUF’’ e “ ’’.
3 Premere
sull’unità (
sul telecomando)
.
file MP3 di
una cartella
selezionata in
ordine casuale
(solo dischi
MP3)
1 Avviare Folder Shue Play (vedere
“Riproduzione di brani/le MP3 in modalità
casuale”).
2 Premere REPEAT
sull’unità nché non
vengono visualizzati “ ’’, “SHUF’’ e “ ’’.
3 Premere
sull’unità (
sul telecomando)
.
brani/file MP3
programmati
1 Programmare i brani/file MP3 (vedere
“Personalizzazione del programma”).
2 Premere REPEAT
sull’unità
finché
non vengono visualizzati “ ’’ e “PGM’’.
3 Premere
sull’unità (
sul telecomando)
.
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere REPEAT
sull’unità no a che non viene più
visualizzato “ ” sul display.
Altre operazioni
Riproduzione di brani/le MP3 in
modalità casuale (riproduzione casuale)
È possibile riprodurre brani/le MP3 in ordine casuale.
1 Premere CD
sull’unità.
Sul display viene visualizzata l’indicazione “CD”.
2 Premere MODE
nché l’indicazione “SHUF” non
viene visualizzata sul display.
3 Premere sull’unità ( sul telecomando)
per
avviare la riproduzione casuale.
Per annullare la riproduzione casuale
Interrompere innanzitutto la riproduzione. A questo
punto, premere più volte MODE
nché l’indicazione
“SHUF” non viene più visualizzata sul display.
Suggerimenti
In riproduzione casuale, non è possibile selezionare il precedente
brano/le MP3 tramite la pressione di
.
La funzione di ripresa della riproduzione non funziona in
riproduzione casuale.
Personalizzazione del programma
(riproduzione programmata)
È possibile impostare l’ordine di riproduzione no a 25
brani/le MP3 presenti sul CD.
1 Premere CD
sull’unità.
Sul display viene visualizzata l’indicazione “CD”.
2 Premere MODE
nché l’indicazione “PGM” non
viene visualizzata sul display.
3 Premere
o
per selezionare il brano/le
MP3, quindi premere DISP/ENT/MEMORY
per
aggiungerlo al programma.
Ripetere l’operazione per programmare altri brani
nell’ordine desiderato.
Dopo aver programmato il primo brano, viene
visualizzato “STEP 1”, seguito dal brano/le MP3
selezionato.
Ogni volta che si aggiunge un brano/le MP3, il
numero di indicazione aumenta di uno.
Audio CD (riproduzione programmata)
Tempo complessivo di riproduzione del brano selezionato
Numero di brani programmati
Disco MP3 (riproduzione programmata)
Numero di le programmati
4 Premere
sull’unità ( sul telecomando)
per
avviare la riproduzione programmata.
Per annullare la riproduzione programmata
Interrompere innanzitutto la riproduzione. A questo
punto, premere MODE
nché l’indicazione “PGM”
non viene più visualizzata sul display.
Per eliminare l’ultimo brano del programma
Premere CLEAR
sul telecomando quando l’unità ha
interrotto la riproduzione.
Suggerimenti
È possibile riprodurre di nuovo lo stesso programma, in quanto
viene salvato nché non si apre lo scomparto disco.
È possibile registrare il proprio programma. Dopo aver creato il
programma, inserire un nastro vuoto e premere
sull’unità per
avviare la registrazione.
La funzione di ripresa della riproduzione non funziona in
riproduzione programmata.
Preselezione di stazioni radio
È possibile memorizzare stazioni radio nella memoria
dell’unità. È possibile preselezionare no a 30 stazioni
radio, 20 in FM e 10 in AM in qualsiasi ordine.
1 Premere più volte RADIO
sull’unità per
selezionare la banda.
2 Tenere premuto RADIO
sull’unità per 2 secondi
nché l’indicazione “AUTO” non lampeggia sul
display.
3 Premere DISP/ENT/MEMORY
sull’unità.
Le stazioni vengono memorizzate in ordine crescente
di frequenza.
Se una stazione non può essere preselezionata
automaticamente
È necessario preselezionare manualmente una stazione
con segnale di ricezione debole.
1 Premere più volte RADIO
sull’unità per
selezionare la banda.
2 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Tenere premuto DISP/ENT/MEMORY
sull’unità
per 2 secondi nché il numero di preselezione non
lampeggia sul display.
4 Premere PRESET + o –
sull’unità nché il numero
di preselezione desiderato per la stazione non
lampeggia sul display.
5 Premere DISP/ENT/MEMORY
sull’unità.
La nuova stazione sostituisce quella precedente.
Sul telecomando
1 Premere BAND
nché la banda desiderata non
viene visualizzata sul display.
2 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Tenere premuti i pulsanti numero
su cui si
desidera preselezionare una nuova stazione per
circa 2 secondi.
Per selezionare un numero di preselezione a una cifra,
tenere premuto il numero per circa 2 secondi.
Per selezionare un numero di preselezione a due cifre,
premere sulla prima cifra, quindi tenere premuta la
seconda cifra per circa 2 secondi.
(Esempio)
Per numero di preselezione 1: tenere premuto 1
per circa 2 secondi.
Per numero di preselezione 12: premere 1
, quindi
tenere premuto 2
per circa 2 secondi.
Suggerimento
Le preselezioni radio rimangono in memoria anche se si scollega il
cavo di alimentazione CA o si rimuovono le batterie.
Riproduzione delle preselezioni
radio
1 Premere più volte RADIO
sull’unità per
selezionare la banda.
2 Premere PRESET + o –
sull’unità per sintonizzarsi
sulla stazione memorizzata.
Sul telecomando
1 Premere più volte BAND
per selezionare la banda
desiderata.
2 Premere i pulsanti numero
per sintonizzarsi sulla
stazione memorizzata.
(Esempi)
Per numero di preselezione 1: premere 1
, quindi
premere ENTER
.
Per numero di preselezione 12: premere 1, 2
,
quindi premere ENTER
.
Addormentarsi con la musica
1 Riprodurre la sorgente musicale desiderata.
2 Premere SLEEP
per visualizzare “SLEEP”.
3 Premere SLEEP
per selezionare i minuti allo
spegnimento automatico dell’unità.
Ogni qual volta che si preme il tasto, l’indicazione
cambia come segue:
“AUTO*” “60MIN” “30MIN” “20MIN”
“10MIN” “OFF”.
* Quando si seleziona “AUTO”, la riproduzione del CD
viene interrotta dopo 90 minuti e l’unità viene spenta
automaticamente. La radio si spegne automaticamente dopo 90
minuti.
Se passano 4 secondi dopo aver premuto SLEEP
,
i minuti vengono inseriti nel display.
Una volta trascorso il tempo preselezionato, l’unità si
spegne automaticamente.
Per annullare la funzione “SLEEP”
Premere OPERATE
o SLEEP
per spegnere
l’alimentazione.
Nota
Durante la riproduzione di un nastro con tale funzione:
Se la lunghezza del lato di un nastro è più lunga del tempo impostato,
l’unità si spegne dopo aver raggiunto la ne del nastro.
Registrazione di un brano singolo o
di un le MP3 su un dispositivo USB
durante la riproduzione
Registrazione REC1
Tale procedura consente di registrare facilmente il brano
o il le MP3 correntemente riprodotto su un dispositivo
USB. Vedere anche “Registrazione sincronizzata” in
“Registrazione da un disco a un dispositivo USB” sulla
pagina frontale.
1 Collegare un dispositivo USB con capacità di
registrazione alla porta
(USB)
.
2 Premere CD
e inserire il disco con il brano o il le
MP3 che si desidera registrare.
3 Selezionare il brano o il le MP3 e avviare la
riproduzione.
4 Premere CD-USB SYNC/REC1
sull’unità mentre la
riproduzione del brano o del le MP3 è in corso.
La spia “REC” lampeggia e l’indicazione del display
passa tra “REC 1”, “FREExxxM”* (spazio libero sul
dispositivo USB) e “PUSH ENT”. Il dispositivo USB si
modica in standby di riproduzione e l’unità imposta
la pausa.
* Se la capacità di spazio libero sull’unità è nell’ordine del gigabyte,
viene visualizzato “FREExxxG”.
5 Premere DISP/ENT/MEMORY
sull’unità (o ENTER
sul telecomando).
Viene avviata la registrazione.
Una volta completata la registrazione, il lettore CD
continua con la riproduzione.
Per interrompere la registrazione
Premere
.
Precauzioni
Dischi SUPPORTATI dall’unità
CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*/le MP3)
* CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc Digital Audio, ossia uno
standard di riproduzione per CD audio.
Dischi NON SUPPORTATI dall’unità
I dischi CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in
formato CD musicale o formato MP3 in conformità alla
norma ISO9660 Level 1/Level 2 o Joliet
I dischi CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scarsa,
i dischi CD-R/CD-RW graati o sporchi oppure registrati
con un dispositivo di registrazione non compatibile
I dischi CD-R/CD-RW che non sono stati nalizzati
correttamente
Note sui dischi
Prima della riproduzione, pulire il CD con un panno di
pulizia. Pulire il CD dal centro verso l’esterno. Se sono
presenti gra, tracce di sporco o impronte digitali sul
CD, è possibile che si verichi un errore.
Non utilizzare solventi, ad esempio benzina, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray antistatico
appositi per dischi in vinile.
Non esporre il CD ai raggi diretti della luce solare o a
fonti di calore, ad esempio condotti dell’aria calda, né
lasciarlo in auto parcheggiata esposta ai raggi diretti
del sole in quanto potrebbe vericarsi un aumento
considerevole della temperatura nell’auto.
Non incollare carta o nastri adesivi né graare la
supercie del CD.
Dopo la riproduzione, riporre il CD nella custodia.
Misure di sicurezza
Poiché il laser utilizzato nel lettore CD è nocivo per
la vista, non tentare di smontare il rivestimento. Per i
servizi di manutenzione, rivolgersi esclusivamente a
personale qualicato.
Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità, scollegare
quest’ultima dalla presa di corrente e farla controllare
da personale qualicato prima di riutilizzarla.
Questa unità non è in grado di riprodurre i dischi con
formati non standard (ad esempio a cuore, quadrati
o a stella). Un tentativo di riproduzione potrebbe
danneggiare l’unità. Non utilizzare tali dischi.
Fonti di alimentazione
Per l’alimentazione CA, vericare che la tensione
operativa dell’unità sia identica all’alimentazione locale
(vedere “Caratteristiche tecniche”) e utilizzare il cavo
di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare alcun
altro tipo di cavo.
Non scollegare l’unità dalla fonte di alimentazione CA
(spina) nché è collegata alla presa di corrente a muro,
anche quando l’unità è spenta.
Scollegare l’unità dalla presa di corrente a muro quando
non viene utilizzata per un lungo periodo.
Se le batterie non vengono utilizzate, rimuoverle per
evitare danneggiamenti a causa delle perdite di liquidi o
di corrosione.
La piastrina indicante la tensione operativa, il consumo
energetico e altri dati si trova nella parte inferiore dell’unità.
Posizionamento
Non lasciare l’unità in un luogo esposto a sorgenti di calore,
raggi diretti di luce solare, quantità eccessiva di polvere o
urti o in un’auto esposta ai raggi diretti del sole.
Non posizionare l’unità su una supercie inclinata e
instabile.
Non posizionare alcun oggetto nel raggio di 10 mm dal
lato dello sportello. Assicurarsi che i fori di ventilazione
non sia ostruiti per garantire il corretto funzionamento
dell’unità e prolungare la durata dei componenti.
Poiché i diusori contengono un magnete potente,
tenere lontano dall’unità le carte di credito con
codicazione magnetica o gli orologi a molla onde
evitare possibili danneggiamenti.
Funzionamento
Se l’unità viene trasferita da un luogo freddo a uno
caldo o è posizionata in un ambiente molto umido,
l’umidità potrebbe generare condensa sulla lente
all’interno della sezione lettore CD. In tal caso, l’unità
potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso,
rimuovere il CD e attendere circa un’ora in modo che
l’umidità evapori.
Se l’unità non è stata utilizzata da lungo tempo,
impostarla in modalità di riproduzione in modo da
scaldarla alcuni minuti prima di inserire una cassetta.
Note sulle cassette
Rompere la linguetta sulla cassetta dal lato A o B in
modo da prevenire una registrazione accidentale. Se
si desidera riutilizzare la cassetta per la registrazione,
coprire la linguetta rotta con del nastro adesivo.
Lato A
Linguetta per lato A
Linguetta per lato B
Non è raccomandato l’utilizzo di una cassetta con un
tempo di registrazione maggiore di 90 minuti, eccetto
che per registrazioni lunghe e continue.
Pulizia dello sportello
Pulire lo sportello, il pannello e i comandi con un panno
morbido inumidito con detergente liquido neutro. Non
utilizzare alcun tipo di pagliette abrasive, detergente in
polvere o solventi, ad esempio alcool o benzina.
In caso di dubbi o problemi riguardanti l’unità,
consultare il rivenditore Sony più vicino.
Soluzione di problemi
Generali
L’unità si accende.
Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA alla
presa di corrente a muro.
Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite
correttamente.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove, nel caso
siano scariche.
Non è possibile accendere l’unità con il telecomando
quando l’unità funziona a batterie.
L’unità non si accende e vengono visualizzati
alternativamente i messaggi “BATTERY” e
“ERROR”.
Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite
correttamente.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove, nel caso
siano scariche.
Non viene prodotto l’audio.
Scollegare le cue quando si utilizzano i diusori.
L’audio è disturbato.
Un telefono cellulare o altra apparecchiatura a onde radio
è utilizzata in prossimità dell’unità. Allontanare il
telefono cellulare o altri dispositivi dall’unità.
Lettore CD/MP3
Il CD non viene riprodotto o viene visualizzata
l’indicazione “NO DISC” anche se il CD è stato
inserito.
Posizionare il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Pulire il CD.
Estrarre il disco e lasciare aperto lo scomparto disco per
circa un’ora per far evaporare la condensa.
Il disco CD-R/CD-RW è vuoto.
La qualità del disco CD-R/CD-RW è scarsa o
si è vericato un problema con il dispositivo di
registrazione o il soware applicativo.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove, nel caso
siano scariche.
L’audio si interrompe.
Ridurre il volume.
Pulire il CD o sostituirlo se danneggiato.
Posizionare l’unità in un luogo non esposto a
vibrazioni.
Pulire la lente con un soatore disponibile in
commercio.
L’audio potrebbe essere interrotto o potrebbero sentirsi
dei rumori quando il disco CD-R/CD-RW è di scarsa
qualità o si è vericato un problema con il dispositivo
di registrazione o il soware applicativo.
L’avvio della riproduzione impiega più tempo
del solito.
I seguenti tipi di dischi richiedono più tempo per
l’avvio della riproduzione.
– Un disco registrato con una struttura delle cartelle
complicata.
– Un disco che non è stato nalizzato (un disco a cui è
possibile aggiungere dati).
– Un disco contenente molte cartelle o le diversi dal
formato MP3.
Radio
La ricezione è di scarsa qualità.
Riorientare l’antenna per migliorare la ricezione FM.
Riorientare l’antenna per migliorare la ricezione AM.
L’audio è debole o di scarsa qualità.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove, nel caso
siano scariche.
Allontanare l’unità dal televisore.
Se si utilizza il telecomando mentre si ascolta la radio
AM, potrebbe essere prodotto un disturbo.
L’immagine del televisore è instabile.
Allontanare l’unità dal televisore, se si utilizza la radio
FM in prossimità di un televisore con antenna interna.
Lettore di nastri
Il nastro non si muove quando viene premuto
un tasto di funzionamento.
Chiudere saldamente lo scomparto cassetta.
Il tasto
non funziona oppure il nastro
non viene riprodotto o non viene eettuata la
registrazione.
Assicurarsi che la linguetta di sicurezza nella cassetta
sia inserita.
Qualità di riproduzione, registrazione o
cancellazione scarsa o distorta.
Pulire le testine utilizzando una cassetta di pulizia
a secco o umido (disponibile separatamente) dopo
ogni 10 ore di uso, prima di iniziare una registrazione
importante o dopo aver riprodotto una vecchia cassetta.
La mancata esecuzione della pulizia delle testine può
provocare una riduzione della qualità del suono o
un’impossibilità dell’unità di registrare o riprodurre
nastri. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle
istruzioni della cassetta di pulizia delle testine.
Si stanno utilizzando nastri TIPO II (high position)
o TIPO IV (metal). Utilizzare solo cassette TIPO I
(normal).
Smagnetizzare le testine utilizzando uno
smagnetizzatore per testine disponibile sul mercato.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove, nel caso
siano scariche.
Dispositivo USB
Non è possibile avviare la registrazione su un
dispositivo USB.
Potrebbero essersi vericati i seguenti problemi.
– La memoria del dispositivo USB è piena.
– Il numero di le MP3 e cartelle nel dispositivo USB
ha raggiunto il limite massimo.
– Il dispositivo USB è protetto da scrittura.
La registrazione è stata interrotta prima del suo
completamento.
Si sta utilizzando un dispositivo USB non supportato.
Vedere “Dispositivi USB di registrazione/riproduzione’’
(su questa pagina) per informazioni sui tipi di
dispositivi supportati.
Il dispositivo USB non è formattato correttamente.
Fare riferimento al manuale sul funzionamento
del dispositivo USB per dettagli sulla modalità di
formattazione del dispositivo USB.
Disattivare l’unità e rimuovere il dispositivo USB.
Se il dispositivo USB dispone di un interruttore di
alimentazione, disattivare il dispositivo USB, quindi
riavviarlo dopo averlo rimosso dall’unità. Quindi
eseguire nuovamente la registrazione.
Se le operazioni di registrazione e cancellazione
vengono ripetute più volte, la struttura dei le
all’interno del dispositivo USB diviene complessa.
Fare riferimento al manuale sul funzionamento
del dispositivo USB per dettagli sulla modalità di
risoluzione del problema. Se il problema persiste,
contattare il fornitore Sony più vicino.
Si è vericato un errore durante la registrazione
su un dispositivo USB.
Si sta utilizzando un dispositivo USB non compatibile.
Vedere “Dispositivi USB di registrazione/riproduzione’’
per un elenco dei dispositivi supportati.
Disattivare l’unità e rimuovere il dispositivo USB.
Se il dispositivo USB dispone di un interruttore di
alimentazione, disattivare il dispositivo USB, quindi
riavviarlo dopo averlo rimosso dall’unità. Quindi
eseguire nuovamente la registrazione.
Il dispositivo USB è stato disconnesso oppure l’unità è
stata spenta durante la registrazione. Cancellare il le
registrato parzialmente e registrarlo di nuovo. Se questa
operazione non risolve il problema, il dispositivo USB
potrebbe essere rotto. Fare riferimento al manuale sul
funzionamento del dispositivo USB per dettagli sulla
modalità di risoluzione del problema. Se il problema
persiste, contattare il fornitore Sony più vicino.
Non è possibile eliminare i le MP3 o le cartelle
nel dispositivo USB.
Vericare se il dispositivo USB è protetto da scrittura.
Il dispositivo USB è stato disconnesso oppure l’unità
è stata spenta durante l’operazione di eliminazione.
Cancellare il le parzialmente eliminato. Se questa
operazione non risolve il problema, il dispositivo USB
potrebbe essere rotto. Fare riferimento al manuale sul
funzionamento del dispositivo USB per dettagli sulla
modalità di risoluzione del problema. Se il problema
persiste, contattare il fornitore Sony più vicino.
Vericare se il dispositivo USB in uso è
compatibile
Se viene collegato un dispositivo USB non compatibile,
potrebbero vericarsi i seguenti problemi. Per
conoscere l’elenco dei dispositivi supportati, vedere
“Dispositivi USB di registrazione/riproduzione’’.
– Il dispositivo USB non è riconosciuto.
– I nomi dei le o delle cartelle non vengono
visualizzati su questa unità.
– La riproduzione non è possibile.
– L’audio viene ignorato.
– Viene prodotto un disturbo.
– L’audio emesso è distorto.
– La registrazione si interrompe prima del suo
completamento.
Viene visualizzato “OVER CURRENT”.
È stato rilevato un livello anomalo nella corrente
elettrica dalla porta
(USB)
. Disattivare l’unità
e rimuovere il dispositivo USB dalla porta
(USB)
. Assicurarsi che non si verichino problemi con
il dispositivo USB. Se questo messaggio persiste,
contattare il fornitore Sony più vicino.
Non viene prodotto alcun suono.
Il dispositivo USB non è collegato correttamente.
Disattivare l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
Quindi accendere l’unità e vericare se l’indicazione
“USB MEMORY’’ si illumina nel display.
Viene prodotto un disturbo, un’interruzione o
una distorsione dell’audio.
Disattivare l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
Quindi accendere nuovamente l’unità.
I dati musicali contengono disturbi oppure l’audio
è distorto. I disturbi potrebbero essere stati inseriti
durante il processo di registrazione. Cancellare il le e
provare a registrarlo di nuovo.
Non è possibile collegare il dispositivo USB alla
porta
(USB)
.
Il connettore nel dispositivo USB o il cavo USB non
sono stati orientati correttamente quando è stato
tentato il collegamento. Collegare il connettore al
dispositivo USB o il cavo USB con l’orientamento
corretto.
L’indicazione ‘’READING’’ resta visualizzata
a lungo o è necessario molto tempo prima
dell’avvio della riproduzione.
È possibile che sia necessario molto tempo per eseguire
il processo di lettura nei seguenti casi:
– Sono presenti molte cartelle o molti le sul dispositivo
USB.
– La struttura del le è molto complessa.
– La memoria è quasi piena.
– La memoria interna è frammentata.
Per evitare i problemi sopra indicati, si consiglia di
attenersi alle seguenti istruzioni:
– Mantenere un massimo di 100 cartelle nel dispositivo
USB
– Mantenere un massimo di 100 le per cartella.
Visualizzazione erronea
I dati memorizzati nel dispositivo USB potrebbero
essere corrotti. Inviare nuovamente i dati musicali al
dispositivo USB.
Questa unità è in grado di visualizzare numeri e lettere
dell’alfabeto. Gli altri caratteri non vengono visualizzati
correttamente.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB, quindi
accendere l’unità.
Collegare il dispositivo USB supportato (vedere
“Dispositivi USB di registrazione/riproduzione’’ su
questa pagina, per visualizzare i tipi di dispositivi
supportati).
Il dispositivo USB non funziona correttamente.
Fare riferimento al manuale sul funzionamento
del dispositivo USB per dettagli sulla modalità di
risoluzione del problema. Se il problema persiste,
contattare il fornitore Sony più vicino.
Non è possibile avviare la riproduzione.
Disattivare l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
Collegare un dispositivo USB che l’unità sia in grado di
riprodurre (vedere “Dispositivi USB di registrazione/
riproduzione’’).
Non è possibile avviare la riproduzione dal
primo brano.
Impostare la modalità di riproduzione normale.
Non è possibile riprodurre i le MP3.
I le MP3 non hanno estensione “.MP3’’.
I dati non sono stati memorizzati in formato MP3.
Il dispositivo di memorizzazione USB utilizza un le
system diverso da FAT16 o FAT32.*
Il dispositivo di memorizzazione USB è partizionato.
È possibile riprodurre solo i le MP3 nella prima
partizione.
È possibile riprodurre no a 8 livelli.
Il numero di cartelle ha superato 999.
Il numero di le ha superato 999.
I le sono criptati o protetti da password.
* Questa unità supporta i le system FAT16 e FAT32, ma alcuni
supporti di stoccaggio USB potrebbero non supportarli entrambi.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso del
dispositivo USB o contattare il produttore.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Sostituire tutte le batterie del telecomando con batterie
nuove, nel caso siano scariche.
Assicurarsi di puntare il telecomando verso il sensore
dell’unità.
Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il telecomando e
l’unità.
Assicurarsi che il sensore non sia esposto a raggi di
luce troppo intensa, ad esempio luce solare o lampada
uorescente.
Avvicinare il telecomando all’unità.
Se dopo vari tentativi, il problema persiste, scollegare il
cavo di alimentazione CA o rimuovere le batterie. Dopo
la scomparsa di tutte le indicazioni dal display, collegare
il cavo di alimentazione CA o inserire nuovamente le
batterie. Se il problema persiste, consultare il fornitore
Sony più vicino.
Dispositivi USB di registrazione/
riproduzione
È possibile utilizzare i seguenti dispositivi USB Sony
sulla presente unità. Ulteriori dispositivi USB non sono
disponibili per la registrazione/riproduzione sull’unità.
Lettore digitale Sony approvato (da
gennaio 2007)
Nome prodotto Nome modello
Walkman
NWD-B103/B103F/B105/B105F
Supporti di stoccaggio USB Sony approvati
(da gennaio 2007)
Nome prodotto Nome modello
MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX
USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ
USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX
USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH
Per ulteriori informazioni sui dispositivi compatibili,
controllare i siti Web riportati di seguito.
Per clienti in Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Per clienti in America Latina:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Per clienti in Asia e Oceania:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Note
Durante la formattazione dei modelli sopra indicati, assicurarsi
di formattare utilizzando il modello stesso o il soware di
formattazione specico per il modello. In caso contrario, potrebbe
non essere possibile registrare correttamente il dispositivo USB
sull’unità.
Non utilizzare dispositivi USB diversi dai dispositivi USB sopra
elencati. Non è garantito il funzionamento di modelli non presenti
nell’elenco.
È possibile che il funzionamento non sia assicurato anche se si
utilizzano i dispositivi USB precedentemente elencati.
Alcuni di questi dispositivi USB potrebbero non essere disponibili
per l’acquisto in determinate aree.
Utilización del visor
Puede comprobar la información acerca del CD
utilizando el visor.
Comprobación de la información de un CD
de audio
Para comprobar el número total de pistas y el
tiempo de reproducción del CD
Pulse
para detener la reproducción de CD.
Número total de pistas
Tiempo total de
reproducción
Comprobación de la información de un
disco de MP3
Para comprobar el número total de carpetas
del CD
Pulse
para detener la reproducción de CD.
Número total de carpetas
Para comprobar la información del archivo
Pulse DISP/ENT/MEMORY
en la unidad mientras
reproduce un disco de MP3. La indicación cambia de la
siguiente forma:
Número de pista actual y tiempo de reproducción
Título de la canción ( )*
Nombre del intérprete ( )
Nombre del álbum ( )*
* Si el archivo no tiene información de ID3, en el visor aparecerá el
nombre de la carpeta o del archivo.
Reproducción de pistas o archivos
MP3 de forma repetida (reproducción
repetida)
Puede reproducir las pistas o archivos MP3 varias
veces en modo de reproducción normal, aleatoria o
programada.
1 Pulse CD
en la unidad.
“CD” aparecerá en el visor.
2 Haga lo siguiente.
Para repetir Haga lo siguiente
una única pista o
archivo MP3
1
Pulse REPEAT
en la unidad hasta que
aparezca “ 1”.
2 Pulse
o
para seleccionar la pista
o el archivo MP3 que desea repetir.
3 Pulse
en la unidad (
en el mando a
distancia)
.
todas las pistas
o archivos MP3
del CD
1 Pulse REPEAT
en la unidad
hasta que
aparezca “ ”.
3 Pulse
en la unidad (
en el mando a
distancia)
.
una carpeta
seleccionada
(sólo discos de
MP3)
1 Pulse REPEAT
en la unidad
hasta que
aparezcan “ ” y “ ”.
2 Seleccione la carpeta pulsando
+
o – (FOLDER + o – en el mando a
distancia)
.
3 Pulse
en la unidad (
en el mando a
distancia)
.
pistas o archivos
MP3 files en
orden aleatorio
1 Inicie el modo de reproducción aleatoria
(consulte “Reproducción de pistas o archivos
MP3 en orden aleatorio”).
2 Pulse REPEAT
en la unidad
hasta que
aparezcan “SHUF” y “ ”.
3 Pulse
en la unidad (
en el mando a
distancia)
.
Archivos MP3
en una carpeta
seleccionada en
orden aleatorio
(sólo discos de
MP3)
1 Inicie el modo de reproducción aleatoria de
carpetas (consulte “Reproducción de pistas o
archivos MP3 en orden aleatorio”).
2 Pulse REPEAT
en la unidad hasta que
aparezcan “ ”, “SHUF” y “ ”.
3 Pulse
en la unidad (
en el mando a
distancia)
.
pistas o
archivos MP3
programados
1 Programe las pistas o archivos MP3
(consulte “Creación de un programa
propio”).
2 Pulse REPEAT
en la unidad
hasta que
aparezcan “ ” y “PGM”.
3 Pulse
en la unidad (
en el mando a
distancia)
.
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse REPEAT
en la unidad hasta que “ ”
desaparezca del visor.
Otras operaciones
Reproducción de pistas o archivos
MP3 en orden aleatorio (reproducción
aleatoria)
Podrá reproducir pistas o archivos MP3 en orden
aleatorio.
1 Pulse CD
en la unidad.
“CD” aparecerá en el visor.
2 Pulse MODE
hasta que “SHUF” aparezca en el
visor.
3 Pulse en la unidad ( en el mando a distancia)
para iniciar la reproducción aleatoria.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Primero, detenga la reproducción. A continuación, pulse
MODE
hasta que “SHUF” desaparezca del visor.
Sugerencias
Durante la reproducción aleatoria, no es posible seleccionar la pista
o el archivo MP3 anterior pulsando
.
La función de reanudación no funciona durante la reproducción
aleatoria.
Creación de un programa propio
(reproducción programada)
Puede establecer el orden de reproducción de hasta 25
pistas o archivos MP3 de un CD.
1 Pulse CD
en la unidad.
“CD” aparecerá en el visor.
2 Pulse MODE
hasta que “PGM” aparezca en el
visor.
3 Pulse
o
para seleccionar la pista/
archivo MP3 y, a continuación, pulse DISP/ENT/
MEMORY
para añadirlo al programa.
Repita esta operación para programar otras pistas
en el orden que desee.
Después de programar la primera pista, aparece “STEP
1”, seguido de la pista/archivo MP3 seleccionado.
Cada vez que añada una pista/archivo MP3, el número
de paso aumenta en uno.
CD de audio (reproducción programada)
Tiempo total de reproducción de la pista seleccionada
Número de pista programada
Disco de MP3 (reproducción programada)
Número de archivo programado
4 Pulse
en la unidad ( en el mando a distancia)
para iniciar la reproducción programada.
Para cancelar la reproducción programada
Primero, detenga la reproducción. A continuación, pulse
MODE
hasta que “PGM” desaparezca del visor.
Para eliminar la última pista del programa
Con la unidad parada, pulse CLEAR
en el mando a
distancia.
Sugerencias
Puede volver a reproducir el mismo programa, ya que el programa
queda guardado hasta que se abre el compartimiento de CD.
Puede grabar un programa propio. Una vez creado el programa,
inserte una cinta virgen y pulse
en la unidad para iniciar la
grabación.
La función de reanudación no funciona durante la reproducción
aleatoria.
Memorización de emisoras de radio
Puede almacenar emisoras de radio en la memoria de la
unidad. Puede memorizar hasta 30 emisoras de radio (20
de FM y 10 de AM) en el orden que desee.
1 Pulse RADIO
varias veces en la unidad para
seleccionar la banda.
2 Mantenga pulsado RADIO
en la unidad durante 2
segundos hasta que “AUTO” parpadee en el visor.
3 Pulse DISP/ENT/MEMORY
en la unidad.
Las emisoras se almacenan en memoria en el orden de
menor a mayor frecuencia.
Si no es posible memorizar una emisora
automáticamente
Deberá memorizar manualmente las emisoras de señal
débil.
1 Pulse RADIO
varias veces en la unidad para
seleccionar la banda.
2 Sintonice la emisora deseada.
3 Mantenga pulsado DISP/ENT/MEMORY
en la
unidad durante 2 segundos hasta que el número de
memorización parpadee en el visor.
4 Pulse PRESET + o –
en la unidad hasta que el
número de memorización que desea asignar a la
emisora parpadee en el visor.
5 Pulse DISP/ENT/MEMORY
en la unidad.
La nueva emisora sustituye a la anterior.
En el mando a distancia
1 Pulse BAND
hasta que la banda que desea
aparezca en el visor.
2 Sintonice la emisora deseada.
3 Mantenga pulsados los botones numéricos
en
los que desea memorizar la nueva emisora durante
unos 2 segundos.
Para seleccionar un número de memorización de un
dígito, mantenga pulsado el número durante unos 2
segundos.
Para seleccionar un número de memorización de
dos dígitos, pulse el primer dígito y, a continuación,
mantenga pulsado el segundo dígito durante unos 2
segundos.
(Ejemplo)
Para memorizar una emisora en el número 1:
mantenga pulsado 1
durante unos 2 segundos.
Para memorizar una emisora en el número 12: pulse 1
y, a continuación, mantenga pulsado 2
durante
unos 2 segundos.
Sugerencia
Las emisoras de radio memorizadas permanecen en memoria incluso
si desconecta el cable de alimentación de ca o retira las pilas.
Reproducción de emisoras de radio
memorizadas
1 Pulse RADIO
varias veces en la unidad para
seleccionar la banda.
2 Pulse PRESET + o –
en la unidad para sintonizar
una emisora almacenada.
En el mando a distancia
1 Pulse BAND
varias veces para seleccionar la banda.
2 Pulse los botones numéricos
para sintonizar una
emisora almacenada.
(Ejemplos)
Para sintonizar la emisora almacenada en el número 1:
pulse 1
y, a continuación, ENTER
.
Para sintonizar la emisora almacenada en el número
12: pulse 1, 2
y, a continuación, ENTER
.
Dormirse con música
1 Reproduzca la fuente de música que desee.
2 Pulse SLEEP
para que aparezca “SLEEP”.
3 Pulse SLEEP
para seleccionar los minutos tras los
cuales la unidad se apagará automáticamente.
Cada vez que pulse el botón, la información mostrada
en el visor cambiará de la siguiente forma:
“AUTO*” “60MIN” “30MIN” “20MIN”
“10MIN” “OFF”.
* Si selecciona “AUTO”, el CD deja de reproducirse pasados
un máximo de 90 minutos y la unidad se apaga de forma
automática. Si está escuchando la radio, ésta se apaga en 90
minutos.
Si transcurren 4 segundos después de haber pulsado
SLEEP
, se jarán los minutos en el visor.
Una vez transcurrido el tiempo establecido, la unidad
se apagará automáticamente.
Para cancelar la función de apagado
automático
Pulse OPERATE
o SLEEP
para desactivar la
alimentación.
Nota
Cuando reproduzca una cinta utilizando esta función:
Si la duración de una cara de la cinta es superior al tiempo establecido,
la unidad no se detendrá hasta que la cinta llegue al nal.
Cómo grabar una pista o archivo MP3
en un dispositivo USB durante la
reproducción
Grabación de REC1
Este procedimiento permite grabar fácilmente en un
dispositivo USB la pista o el archivo MP3 que se está
reproduciendo en ese momento. Consulte también
“Grabación sincronizada” en el apartado “Cómo grabar
desde un disco en un dispositivo USB” de la página anterior.
1 Conecte un dispositivo USB con función de
grabación al puerto
(USB)
.
2 Pulse CD
e inserte el disco con la pista o el
archivo MP3 que desea grabar.
3 Seleccione la pista o el archivo MP3 e inicie la
reproducción.
4 Pulse CD-USB SYNC/REC1
en la unidad mientras
la pista o el archivo MP3 seleccionado se está
reproduciendo.
“REC” parpadea y el visor cambia de “REC1”, a
“FREExxxM”* (espacio libre en el dispositivo USB) y
a “PUSH ENT”. El dispositivo USB cambia al modo
de espera de grabación y la unidad a la reproducción
en pausa.
* Si la cantidad de espacio libre se expresa en gigabytes, se
mostrará “FREExxxG” como unidad.
5 Pulse DISP/ENT/MEMORY
en la unidad (o ENTER
en el mando a distancia).
Se inicia la grabación.
Cuando se haya completado la grabación, el
reproductor de CD continuará la reproducción.
Para detener la grabación
Pulse
.
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir esta unidad
CD de audio
CD-R o CD-RW (CD-DA* o archivos MP3)
* CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio (audio
digital para discos compactos). Es un estándar de grabación
utilizado para los CD de audio.
Discos que NO PUEDE reproducir esta unidad
Otros CD-R y CD-RW que no se hayan grabado con el
formato de música CD o con el formato MP3 según la
ISO9660 de nivel 1/nivel 2 o Joliet
CD-R y CD-RW de baja calidad de grabación, CD-R y
CD-RW que contengan ralladuras o estén sucios o CD-R
y CD-RW que se hayan grabado con un dispositivo de
grabación incompatible
CD-R y CD-RW que no se hayan nalizado correctamente
Notas sobre los discos
Antes de reproducir un CD, límpielo con un paño.
Hágalo desde el centro hacia los bordes. Si el CD
contiene alguna ralladura, suciedad o marcas de dedos,
pueden producirse errores al leer las pistas.
No utilice disolventes como bencina, diluyente,
limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
No exponga los CD a la luz solar directa ni a fuentes
de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje
en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya
que puede producirse un considerable aumento de
temperatura en su interior.
No pegue ningún papel ni pegatina en el CD ni raye la
supercie del mismo.
Después de la reproducción, guarde el CD en su caja.
Seguridad
Dado que el rayo láser que utiliza este reproductor de
CD es perjudicial para la vista, no intente desmontar la
unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios de
personal especializado.
Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de proseguir con su uso.
Los discos con diseños no normalizados (por ejemplo,
cuadrados, con forma de corazón o estrella) no pueden
reproducirse en esta unidad. Si lo hace, podría dañarla.
No utilice este tipo de discos.
Fuentes de alimentación
Para utilizar la unidad con ca, compruebe que el voltaje de
funcionamiento sea idéntico al de la fuente de alimentación
local (consulte el apartado “Especicaciones”) y utilice
únicamente el cable de alimentación de ca suministrado;
no emplee ningún otro tipo de cable.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
Desenchufe la unidad de la toma de pared cuando
no vaya a utilizarla durante un período de tiempo
prolongado.
Si no va a utilizar las pilas, extráigalas para evitar posibles
daños causados por fugas y corrosión de las mismas.
La placa de características donde se indica el voltaje
de funcionamiento, el consumo de energía, etc., se
encuentra en la parte inferior de la unidad.
Ubicación
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni la
exponga a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos ni en un coche expuesto a los rayos solares.
No coloque la unidad en un lugar inclinado o inestable.
No coloque ningún objeto a 10 mm del lateral de
la carcasa. Los oricios de ventilación no se deben
obstruir para que la unidad funcione correctamente y
para prologar la vida útil de sus componentes.
Debido a que los altavoces utilizan un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan codicación
magnética y los relojes de cuerda alejados de la unidad
para evitar posibles daños causados por el imán.
Utilización
Si traslada la unidad directamente de un lugar frío
a uno cálido o si la instala en una sala muy húmeda,
es posible que se condense humedad en las lentes
del interior del reproductor de CD. Si esto ocurre,
es posible que la unidad no funcione correctamente.
En ese caso, extraiga el CD y espere una hora
aproximadamente para que se evapore la humedad.
Si no ha utilizado la unidad durante mucho tiempo,
ajústela en el modo de reproducción para que se caliente
durante unos minutos antes de insertar un casete.
Notas sobre los casetes
Rompa la lengüeta de la cara A o B del casete para
evitar grabaciones accidentales. Si desea utilizar la cinta
de nuevo para grabar, cubra el oricio de la lengüeta
con cinta adhesiva.
Cara A
Lengüeta de la cara A
Lengüeta de la cara B
No se recomienda el uso de casetes de duración
superior a 90 minutos, excepto para realizar
grabaciones o reproducciones prolongadas y continuas.
Limpieza de la unidad
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución
detergente suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente
en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con la unidad, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.
Solución de problemas
Generalidades
La alimentación no se activa.
Conecte rmemente el cable de alimentación de ca a
una toma de pared.
Compruebe que las pilas están insertadas
correctamente.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
Si utiliza la unidad con pilas, no podrá encenderla con
el mando a distancia.
La alimentación no se activa y “BATTERY” y
“ERROR” aparecen en el visor de forma alterna.
Compruebe que las pilas están insertadas
correctamente.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
No se emite sonido.
Desconecte los auriculares si escucha el sonido a través
de los altavoces.
Se oye ruido.
Alguien está utilizando un teléfono móvil u otro equipo
que emite ondas radiofónicas cerca de la unidad.
Aleje el teléfono móvil, etc., de la unidad.
Reproductor de CD/MP3
El CD no se reproduce o aparece “NO DISC” en
el visor incluso cuando hay un CD insertado.
Inserte el CD con la supercie de la etiqueta hacia
arriba.
Limpie el CD.
Extraiga el CD y deje el compartimiento abierto
durante una hora aproximadamente para que se
evapore la condensación de humedad.
El CD-R o CD-RW está vacío.
Existe un problema con la calidad del CD-R o CD-RW,
el dispositivo de grabación o el soware de aplicación.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
El sonido se pierde.
Reduzca el volumen.
Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado.
Coloque la unidad en un lugar sin vibraciones.
Limpie la lente con un soplador disponible en el
mercado.
Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido si se
utilizan discos CD-R o CD-RW de baja calidad o si
existe algún problema con el dispositivo de grabación o
el soware de aplicación.
Iniciar la reproducción tarda más tiempo de lo
habitual.
El inicio de la reproducción de los siguientes discos
tarda algo más de tiempo.
– discos grabados con una estructura de árbol
complicada.
– discos que no se hayan nalizado (discos a los que
aún se puedan añadir datos).
– discos que tengan muchas carpetas o archivos que no
sean MP3.
Radio
La recepción es deciente.
Cambie la orientación de la antena para mejorar la
recepción de FM.
Cambie la orientación de la unidad para mejorar la
recepción de AM.
El sonido es débil o de baja calidad.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
Aleje la unidad del televisor.
Si utiliza el mando a distancia mientras escucha la radio
AM, es posible que escuche ruido.
La imagen del televisor es inestable.
Si escucha un programa de FM cerca del televisor con
una antena interior, aleje la unidad del televisor.
Reproductor de cintas
La cinta no se mueve cuando se pulsa un botón
de operación.
Cierre el compartimiento de cintas con rmeza.
El botón
no funciona o la cinta no se
reproduce ni graba.
Asegúrese de que el casete está provisto de lengüeta
de seguridad y de que está colocada en la posición
correspondiente.
Calidad de reproducción, grabación
y eliminación de datos insuciente o
distorsionada.
Limpie los cabezales con un casete limpiador seco o
húmedo (disponibles por separado) después de cada
10 horas de uso y antes de comenzar una grabación
importante o después de reproducir una cinta muy
usada. Si no se limpian los cabezales de la cinta, la
calidad de sonido se puede degradar y es posible que la
unidad no pueda grabar ni reproducir cintas. Si desea
obtener información detallada, consulte el manual de
instrucciones del casete limpiador.
Se está reproduciendo una cinta TYPE II (posición alta) o
TYPE IV (metal). Utilice sólo cintas TYPE I (normal).
Desmagnetice los cabezales utilizando un
desmagnetizador de cabezales de cintas de venta en
establecimientos especializados.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
Dispositivo USB
No se inicia la grabación en un dispositivo USB.
Podría deberse a los siguientes problemas:
– El dispositivo USB está lleno.
– El número de carpetas y archivos MP3 almacenados
en el dispositivo USB ha alcanzado el límite.
– El dispositivo USB está protegido contra escritura.
La grabación se ha detenido antes de haberse
completado.
Está utilizando un dispositivo USB no admitido.
Consulte el apartado “Dispositivos USB de
reproducción/grabación” (en esta página) para conocer
los tipos de dispositivo admitidos.
El dispositivo USB no está formateado correctamente.
Consulte el manual de funcionamiento del dispositivo
USB para obtener información detallada sobre cómo
formatear el dispositivo USB.
Apague la unidad y extraiga el dispositivo USB. Si
el dispositivo USB dispone de un interruptor de
alimentación, apague el dispositivo USB y vuelva
a encenderlo después de extraerlo de la unidad. A
continuación, vuelva a realizar la grabación.
Si las funciones de grabación y borrado se repiten varias
veces, la estructura de archivos del dispositivo USB será
más compleja. Consulte el manual de funcionamiento
del dispositivo USB para obtener información detallada
sobre cómo solucionar este problema. Si el problema no
se soluciona, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Se produce un error al grabar en un dispositivo
USB.
Utiliza un dispositivo USB incompatible. Consulte
el apartado “Dispositivos USB de reproducción/
grabación” para obtener una lista de dispositivos
admitidos.
Apague la unidad y extraiga el dispositivo USB. Si
el dispositivo USB dispone de un interruptor de
alimentación, apague el dispositivo USB y vuelva
a encenderlo después de extraerlo de la unidad. A
continuación, vuelva a realizar la grabación.
El dispositivo USB se desconectó o se suspendió la
alimentación durante la grabación. Elimine el archivo
grabado parcialmente y vuelva a grabarlo. Si el
problema no se soluciona, el dispositivo USB podría
estar dañado. Consulte el manual de funcionamiento
del dispositivo USB para obtener información detallada
sobre cómo solucionar este problema. Si el problema no
se soluciona, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
No se pueden borrar las carpetas ni los archivos
MP3 del dispositivo USB.
Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra
escritura.
El dispositivo USB se desconectó o se suspendió la
alimentación durante la operación de borrado. Elimine
el archivo parcialmente borrado. Si el problema no
se soluciona, el dispositivo USB podría estar dañado.
Consulte el manual de funcionamiento del dispositivo
USB para obtener información detallada sobre
cómo solucionar este problema. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
¿Utiliza un dispositivo USB compatible?
Si conecta un dispositivo USB incompatible, se podrían
presentar los siguientes problemas. Consulte el apartado
“Dispositivos USB de reproducción/grabación” para
obtener una lista de dispositivos admitidos.
– El dispositivo USB no se reconoce.
– Los nombres de las carpetas o archivos no se
muestran en la unidad.
– La reproducción no es posible.
– El sonido se omite.
– Hay ruido.
– El sonido se emite distorsionado.
– La grabación se detiene antes de completarse.
Aparece “OVER CURRENT”.
Se ha detectado un nivel anómalo de corriente eléctrica
desde el puerto
(USB)
. Apague la unidad y
extraiga el dispositivo USB del puerto
(USB)
.
Compruebe que el dispositivo USB no presenta ningún
problema. Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
No hay sonido.
El dispositivo USB no está conectado correctamente.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB. A continuación, encienda la unidad y compruebe
si “USB MEMORY” aparece en el visor.
Hay ruido, no hay sonido o el sonido se
reproduce distorsionado.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB. A continuación, vuelva a encender la unidad.
Los datos de música contienen ruido o el sonido está
distorsionado. El ruido podría haberse generado
durante el proceso de grabación. Elimine el archivo y
vuelva a grabarlo.
El dispositivo USB no se puede conectar al
puerto
(USB)
.
El conector del dispositivo USB o el cable USB no se
orientó correctamente cuando se intentó conectarlo.
Conecte el conector del dispositivo USB o el cable USB
en la dirección correcta.
“READING” aparece durante demasiado tiempo
o la reproducción tarda demasiado en iniciarse.
El proceso de lectura puede tardar más de lo habitual
en los siguientes casos:
– El dispositivo USB contiene demasiados archivos o
carpetas.
– La estructura de archivos es muy compleja.
– La memoria está casi llena.
– La memoria interna está fragmentada.
Para evitar estos problemas, le aconsejamos que siga las
siguientes recomendaciones:
– No almacene más de cien carpetas en el dispositivo
USB.
– No almacene más de 100 archivos por carpeta.
Visualización incorrecta en el visor
Los datos almacenados en el dispositivo USB podrían
estar dañados. Vuelva a enviar los datos de música al
dispositivo USB.
Esta unidad puede mostrar sólo los números y las letras
del alfabeto. El resto de caracteres no se visualizarán
correctamente.
El dispositivo USB no se reconoce.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB; a continuación, encienda la unidad.
Conecte el dispositivo USB admitido (consulte
el apartado “Dispositivos USB de reproducción/
grabación” (en esta página) para conocer los tipos de
dispositivo admitidos).
El dispositivo USB no funciona correctamente.
Consulte el manual de funcionamiento del dispositivo
USB para obtener información detallada sobre
cómo solucionar este problema. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
La reproducción no se inicia.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB.
Conecte un dispositivo USB que esta unidad
pueda reproducir (consulte “Dispositivos USB de
reproducción/grabación”).
La reproducción no se inicia en la primera pista.
Ajuste el modo de reproducción en reproducción
normal.
Los archivos MP3 no se reproducen.
Los archivos MP3 no tienen la extensión “.MP3”.
Los datos no se almacenaron con el formato MP3.
El dispositivo de almacenamiento USB utiliza un
sistema de archivos distinto al de FAT16 o FAT32.*
El dispositivo de almacenamiento USB tiene
particiones. Sólo se pueden reproducir los archivos
MP3 de la primera partición.
La reproducción es posible hasta en 8 niveles.
El número de carpetas es superior a 999.
El número de archivos es superior a 999.
Los archivos están codicados o protegidos por
contraseña.
* Esta unidad admite FAT16 y FAT32, pero algunos soportes de
almacenamiento USB podrían no admitir ambos sistemas de
archivo.
Si desea obtener información detallada, consulte el manual de uso
del dispositivo de almacenamiento USB correspondiente o póngase
en contacto con el fabricante.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Cambie todas las pilas del mando a distancia por pilas
nuevas cuando estén a punto de agotarse.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al
sensor remoto de la unidad.
Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia y
la unidad.
Asegúrese de que el sensor remoto no está expuesto a
iluminaciones intensas, como la luz solar directa o la
luz de una lámpara uorescente.
Acérquese a la unidad cuando utilice el mando a
distancia.
Si sigue teniendo problemas tras intentar las soluciones
anteriores, desenchufe el cable de alimentación de ca o
retire todas las pilas. Cuando hayan desaparecido todas
las indicaciones del visor, vuelva a enchufar el cable de
alimentación de ca o inserte las pilas. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Dispositivos USB de reproducción/
grabación
Esta unidad admite los siguientes dispositivos USB
de Sony. El resto de dispositivos USB no podrán
reproducirse/grabarse en esta unidad.
Reproductor de música digital homologado
de Sony (según datos de enero de 2007)
Nombre del
producto
Nombre del modelo
Walkman
NWD-B103/B103F/B105/B105F
Soporte de almacenamiento USB
homologado de Sony (según datos de enero
de 2007)
Nombre del
producto
Nombre del modelo
MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX
USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ
USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX
USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH
Consulte los siguientes sitios web para obtener la
información más reciente sobre los dispositivos
compatibles.
Para clientes de Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Para clientes de Latinoamérica:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Para clientes de Asia y Oceanía:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Notas
Al formatear los modelos anteriores, asegúrese de hacerlo con
el propio modelo o con el soware de formateo especíco para
ese modelo. De lo contrario, es posible que no pueda grabar
correctamente el dispositivo USB en esta unidad.
No utilice dispositivos USB distintos de los indicados aquí.
El funcionamiento de modelos no enumerados aquí no está
garantizado.
Incluso utilizando estos dispositivos USB, el funcionamiento puede
no estar siempre garantizado.
Algunos de estos dispositivos USB pueden no estar a la venta en
determinadas zonas.