Sony XDR-C706DBP Istruzioni per l'uso

Categoria
Sveglie
Tipo
Istruzioni per l'uso
continua sul retro
Si dichiara che lapparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1
del D.M. 28. 08. 1995 No. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare
candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio a
spruzzi e non mettere sull’apparecchio stesso degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o mobiletti.
Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare l’unità dalla corrente di rete,
collegare l’unità stessa a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare
unanormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Lunità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto
che è collegata alla presa di rete, anche se il l’unità stessa è stata spenta.
La targhetta e informazioni importanti sulla sicurezza si trovano nella parte
inferiore esterna.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo allassistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Caratteristiche
Radio sveglia digitale a 2-banda DAB (Banda-III)/FM
Ampio display per l’orologio e display a 16 punti per carattere × 2 righe per
informazioni di testo
Controllo luminosità
4 allarmi con vari modi di sveglia; giorni feriali, giorni di fine settimana,
giornaliero e una volta
20 preselezioni di memoria (10 DAB, 10 FM)
Regolazione ora corrente e ora solare sincronizzate con dati DAB
Timer di autospegnimento
Impostazione iniziale per la
radiosveglia
La prima volta che si utilizza il dispositivo dopo l’acquisto, eseguire le seguenti
operazioni.
1 Collegare l’unità.
Viene visualizzato il messaggio “Setting clock...” nel display, i dati DAB
regolano l’orologio nel momento in cui vengono ricevuti. Al termine, viene
visualizzata lora attuale nel display.
2 Premere RADIO ON/OFF•ALARM RESET per accendere la radio.
Lunità eseguirà la ricerca automatica e creerà un elenco delle trasmissioni
DAB ricevibili.
4POZ%"#3BEJP
ALARM1 ALARM2 ALARM3 ALARM4
PM
Note
Se l’orologio non viene impostato entro 3 minuti, verrà visualizzato
il seguente messaggio sul display (vedere la sezione “Impostazione
dell’orologio”).
Modello per il Regno Unito e l’Australia: “AM 12:03 clock not set…
Modello per altri paesi/altre aree geografiche: “0:03 clock not set…
Se non viene individuata alcuna trasmissione tramite la ricerca DAB, viene
visualizzato il messaggio nel display “No stations available.
Impostazione dell’orologio
Eseguire le seguenti operazioni se non è disponibile alcuna trasmissione DAB (in
base all’area geografica). Il modo di impostazione dell’orario tramite DAB diventa
non valido.
1 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
selezionare lopzione “Set clock, quindi premere ENTER.
Lindicazione dell’ora avrà laspetto illustrato di seguito.
2 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per l’impostare l’ora,
quindi premere ENTER.
3 Ripetere loperazione 2 per impostare il minuto, l’anno, il mese e il
giorno.
Una volta impostato l’orario, lorologio parte da 0 secondi.
Note
Se non si esegue alcuna operazione entro 7 secondi durante l’impostazione
dell’orologio, il modo relativo sarà annullato.
Lora di impostazione per questa operazione viene regolata automaticamente
quando il cliente utilizza il dispositivo durante la ricezione del servizio DAB.
Per cambiare il display dell’orologio
È possibile scegliere il sistema di visualizzazione a 12 ore o quello a 24 ore.
1 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
visualizzare “Clock display” nel display, quindi premere ENTER.
2 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare il
display dell’orologio desiderato, quindi premere ENTER.
Il display dellorologio cambia alternativamente (sistema a 12 ore:
AM 12:00” = mezzanotte, sistema a 24 ore: “0:00” = mezzanotte).
Regolazione dell’orario per l’ora
legale
La regolazione dellorario di questa unità sarà eseguita solo quando si riceve il
servizio DAB.
Ricevere il servizio DAB per almeno un minuto per sostituire lorario con l’ora
legale.
Impostazione della luminosità del
display
Per cambiare la luminosità, tenere premuto DISPLAYBRIGHTNESS per alcuni
secondi. Ripetere questa operazione per selezionare alto, medio o basso per il
display in base alle proprie preferenze.
Potenziamento della ricezione
DAB Banda-III/FM:
per aumentare la sensibilità di ricezione, estendere completamente lantenna a filo.
Uso della radio
Lunità è in grado di ricevere i servizi DAB e le stazioni in FM.
1 Premere RADIO ON/OFF•ALARM RESET per accendere la radio.
Quando si accende di nuovo l’unità, si riceve l’ultima banda ascoltata.
2 Premere DAB/FM più volte per selezionare la banda desiderata.
A ogni pressione la banda viene modificata come segue:
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per sintetizzarsi al
servizio o alla stazione desiderati.
Se si seleziona DAB, premere ENTER.
4 Regolare il volume utilizzando i tasti VOL +/.
Nota sull’uso FM
La fase della frequenza è impostata a 0,05 MHz su FM.
Note sull’uso DAB
Se non vi sono servizi, è possibile scegliere solo il modo MANUAL.
Viene visualizzato il messaggio “Station not available” quando non è possibile
ricevere l’intero servizio selezionato.
Informazioni su CS (Componente secondario)
Se il componente principale selezionato ne ha uno secondario, viene visualizzato
sul display “.
Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT e ENTER per ricevere il componente
secondario desiderato. “” viene visualizzato mentre si riceve il componente
secondario.
Nota
Quando il componente secondario selezionato termina, l’unità torna
automaticamente al componente principale.
Preselezione delle stazioni o dei
servizi preferiti
È possibile preselezionare 10 servizi in DAB e 10 stazioni in FM.
Preselezione di
servizi o stazioni
1 Eseguire le istruzioni dei punti 1 - 3 in “Uso della radio” e
sintetizzarsi automaticamente alla trasmissione che si desidera
preselezionare.
2 Premere PRESET.
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare il
numero preferito da preimpostare, quindi tenere premuto PRESET.
La voce “Preset saved” compare per 7 secondi sul display e si ottiene la
memorizzazione del servizio o della stazione. (I servizi DAB vengono
memorizzati con unetichetta di servizio.)
Note
Per preselezionare un altro servizio o unaltra stazione, ripetere le istruzioni
descritte sopra.
Per modificare il servizio o la stazione preselezionati, sintetizzarsi con il
servizio o la stazione desiderati e ripetere le istruzioni dei punti 2 e 3. Il
nuovo servizio o la nuova stazione saranno sostituiti dal precedente servizio
o dalla precedente stazione.
In caso di mancata registrazione del servizio o della stazione, viene
visualizzato il messaggio “Empty preset” sul display.
Se non si esegue alcuna operazione entro 7 secondi durante le precedenti
operazioni, il modo corrente sarà annullato.
Sintonizzazione su una
stazione o un servizio
preselezionati
1 Premere PRESET.
2 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare la
stazione preselezionata desiderata, quindi premere ENTER.
Note
In caso di mancata registrazione del servizio o della stazione, viene
visualizzato il messaggio “Empty preset” sul display.
Se non si esegue alcuna operazione entro 7 secondi durante le precedenti
operazioni, il modo corrente sarà annullato.
Sintonizzazione con ricerca (per FM)
Lunità eseguirà la ricerca automatica della stazione FM.
1 Premere RADIO ON/OFFALARM RESET per accendere la radio.
2 Premere DAB/FM per selezionare la banda FM.
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per scegliere la
direzione, quindi premere ENTERFM SCAN.
UP(): esegue la ricerca alla frequenza più alta.
DOWN(): esegue la ricerca alla frequenza più bassa.
La ricerca inizia partendo dalla frequenza su cui si è sintonizzati. Quando si
riceve una stazione, la ricerca si interrompe.
4 Se necessario, premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
sintetizzarsi con la stazione in modo più preciso.
5 Regolare il volume utilizzando i tasti VOL +/.
Impostazione della sveglia
Quest’unità consente di impostare quattro programmi di sveglia (ALARM 1-4).
È possibile impostare l’orario della sveglia per ogni programma e si può
selezionare il suono della sveglia tra radio o cicalino.
La sveglia si attiverà ogni giorno alla stessa ora. Prima di impostare la sveglia,
assicurarsi di avere impostato lorologio (vedere la sezione “Impostazione
dell’orologio”).
Per impostare la sveglia
1 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
selezionare “Alarm settings, quindi premere ENTER.
2 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare
l’allarme desiderato (1 - 4), quindi premere ENTER.
Quando non è impostata alcuna sveglia, viene visualizzato il messaggio “Not
in use” sul display.
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare il modo
di sveglia desiderato (DAB, FM e cicalino), quindi premere ENTER.
Sul display viene visualizzato “Set alarm.
Se si seleziona DAB o FM, sul display viene visualizzato “Set volume. In tal
caso, ripetere questa operazione e regolare il volume.
4 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare “ON”,
quindi premere ENTER.
Lorario della sveglia appare in basso al display e la freccia appare su entrambi i
lati dell’indicatore dell’ora.
5 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per l’impostare l’ora,
quindi premere ENTER.
La freccia appare su entrambi i lati dell’indicatore dei minuti.
6 Ripetere le istruzioni del punto 5 per impostare i minuti e il modo
di sveglia.
Impostare il modo di sveglia seguendo la procedura descritta di seguito:
“Weekdays: dal lunedì al vener
“Weekends: tutti i sabati e le domeniche
“Daily: tutti i giorni dalla domenica al sabato
Once: una volta sola
Se si seleziona “Once, ripetere le istruzioni del punto 5 per impostare giorno,
mese e anno.
7 Premere ENTER.
Limpostazione è completa.
Suggerimento
È possibile impostare la sveglia mediante il pulsante ALARM sull’unità.
Premere ALARM ed eseguire le istruzioni dopo il punto 2.
Note
La sveglia predefinita per radio e cicalio corrisponde all’ora corrente
dell’orologio.
Se si interrompono le operazioni di impostazione durante l’impostazione della
sveglia, si riattiverà il precedente display dopo circa 7 secondi.
Se viene emesso un secondo allarme durante un primo (o è attiva la funzione di
ripetizione della sveglia), il secondo allarme avrà la priorità.
Se l’allarme viene emesso alla stessa ora (o la funzione di ripetizione sveglia è
attiva), il numero di allarmi più grande avrà la priorità.
Quando ha inizio l’ora solare, è necessario regolare lora corrente manualmente
(vedere la sezione “Regolazione dell’orario per l’ora legale”).
Durante l’impostazione della sveglia o se questa è attiva, lampeggerà “ALARM
(1-4)”.
Per attivare/disattivare la sveglia
1 Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 4 della sezione “Per impostare
la sveglia.
Sul display viene visualizzato “Set alarm.
2 Premere UP()/DOWN()•TUNE SELECT per impostare “ON”
(attivazione) oppure “OFF” (disattivazione) per la sveglia, quindi
premere ENTER.
ON”: viene visualizzato il messaggio “ALARM (1-4)” nel display quando
l’impostazione della sveglia è completa.
OFF”: scompare il messaggio “ALARM (1-4)” dal display.
3 Eseguire le istruzioni dopo il punto 5 in “Per impostare la sveglia.
Limpostazione è completa.
Per dormire ancora alcuni minuti
Premere SNOOZE/SLEEP OFF.
La radio o il cicalino vengono disattivati, ma vengono automaticamente riattivati
dopo circa 5 minuti. (Mentre la funzione di ripetizione è attiva, l’impostazione
della sveglia selezionata e la parola “Snooze” lampeggiano sul display.)
Per arrestare la sveglia
Premere RADIO ON/OFFALARM RESET per disattivare la sveglia.
La sveglia si attiva di nuovo alla stessa ora il giorno dopo.
Impostazione del timer di
autospegnimento
È possibile addormentarsi ascoltando la radio utilizzando il timer di
autospegnimento incorporato, che consente la disattivazione automatica della
radio dopo un periodo di tempo preimpostato.
1 Premere SLEEP mentre lunità è accesa.
Sul display viene visualizzato “Sleep.
2 Premere SLEEP per impostare la durata del timer di
autospegnimento.
A ogni pressione di SLEEP, la durata cambia come segue:
Lunità si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo di durata.
Antenna a filo
Vi è un punto tattile in rilievo a VOL +.
Cavo di
alimentazione
CA
DAB/FM CLOCK
RADIO
Istruzioni per l’uso
XDR-C706DBP
©2010 Sony Corporation Printed in China
4-257-026-61(1)
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Finestra di visualizzazione (sistema a 24 ore)
La visualizzazione è differente in base al paese o all’area geografica.
Tipo di programma Termini visualizzati
Telefonate Phone In
Viaggi Travel & Touring
Divertimento Leisure & Hobby
Musica Jazz Jazz Music
Musica Country Country Music
Musica italiana National Music
Evergreen Oldies Music
Musica popolare Folk Music
Documentari Documentary
Altre funzioni utili
Per visualizzare la versione software
Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare “Sw version.
La versione software corrente dell’unità viene visualizzata sul display.
Per reimpostare l’unità
Quando la radio non funziona correttamente, eseguire le seguenti operazioni:
1 Tenere premuto il tasto MENU e ENTER contemporaneamente per
alcuni secondi.
Viene visualizzato il messaggio “Press ENTER to confirm reset...” sul display.
2 Premere ENTER.
Le impostazioni dellorologio, i servizi e le stazioni selezionate saranno
reimpostate con i valori predefiniti.
Precauzioni
Alimentare l’unità solo con le fonti di alimentazione specificate nella sezione
Caratteristiche tecniche.
Utilizzare l’unità in un intervallo di temperatura compreso tra 0°C e 40°C. Se
si utilizza a temperature più elevate rispetto a questo intervallo, i numeri sul
display potrebbero non corrispondere alla frequenza ricevuta. Se si utilizza
a temperature più basse rispetto a questo intervallo, i numeri visualizzati
potrebbero cambiare molto lentamente. (Tali irregolarità spariranno e non
vi sarà alcun danno all’unità se utilizzata nell’intervallo di temperature
consigliato.)
Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore, come caloriferi o condotti
dell’aria calda, o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva,
vibrazioni meccaniche o urti.
Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità, scollegare quest’ultima dalla presa di
corrente e farla controllare da personale qualificato prima di riutilizzarla.
Permettere una circolazione d’aria adeguata per evitare surriscaldamenti interni.
Non collocare l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o vicino a materiali
(tende) che possano bloccare le aperture di ventilazione.
Non toccare mai il filo dell’antenna esterna durante un temporale. Inoltre,
scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA dalla radio.
Poiché per il diffusore viene impiegato un magnete potente, in prossimità
dell’unità non conservare carte di credito a codifica magnetica od orologi a
molla, onde evitare eventuali danni causati dal magnete stesso.
Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno morbido inumidito con una
blanda soluzione detergente.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove lavete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Soluzione di problemi
Se il problema persiste nonostante lesecuzione dei seguenti controlli, consultare il
rivenditore Sony più vicino.
Il display è mal illuminato o non viene visualizzata alcuna indicazione.
Lunità viene utilizzata a temperature troppo alte o basse o si trova in un
ambiente troppo umido.
Suono troppo debole o interrotto o ricezione insoddisfacente.
Se ci si trova in un edificio, metterlo accanto a una finestra.
Non è possibile ricevere una stazione o un servizio quando si richiama
l’impostazione PRESET.
Non è stata impostata né la stazione né il servizio.
È stata preselezionata unaltra stazione o un altro servizio. Preselezionare
nuovamente la stazione o il servizio.
Le stazioni e i servizi preselezionati possono essere inizializzati se viene eseguito
un servizio di manutenzione.
Annotarsi le impostazioni qualora si desideri preselezionarle nuovamente.
Caratteristiche tecniche
Visualizzazione dell’ora
Modello per il Regno Unito e l’Australia: sistema a 12 ore (predefinito)
Modello per altri paesi/altre aree geografiche: sistema a 24 ore (predefinito)
Gamma di frequenze
Banda Frequenza Incremento di frequenza
DAB (Banda-III) 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
Tabella delle frequenze DAB (Banda-III)
(MHz)
N. Canale Frequenza N. Canale Frequenza
1 5A 174,928 20 9D 208,064
2 5B 176,640 21 10A 209,936
3 5C 178,352 22 10B 211,648
4 5D 180,064 23 10C 213,360
5 6A 181,936 24 10D 215,072
6 6B 183,648 25 11A 216,928
7 6C 185,360 26 11B 218,640
8 6D 187,072 27 11C 220,352
9 7A 188,928 28 11D 222,064
10 7B 190,640 29 12A 223,936
11 7C 192,352 30 12B 225,648
12 7D 194,064 31 12C 227,360
13 8A 195,936 32 12D 229,072
14 8B 197,648 33 13A 230,784
15 8C 199,360 34 13B 232,496
16 8D 201,072 35 13C 234,208
17 9A 202,928 36 13D 235,776
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200
Diffusore:
Circa. 6,6 cm dia. 4 Ω
Uscita di potenza:
0,4 W (10% di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione:
230 V CA, 50 Hz
Dimensioni:
Circa 192,5 mm × 92,6 mm × 87,7 mm (l/a/p)
comprese parti e comandi sporgenti
Peso:
Circa 455 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
Bande di frequenza*:
DAB (Banda-III): 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
Frequenza intermedia*:
DAB (Banda-III): 2,048 MHz
FM: 2,1718 MHz
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M.
27/08/87
Premere ENTER o attendere 7 secondi dopo aver terminato l’impostazione della
durata e rilasciato il pulsante SLEEP, viene visualizzato il messaggio “Sleep
activated” sul display, quindi il timer di autospegnimento si avvia. Lunità rimane
accesa per la durata impostata, quindi si spegne.
Per modificare l’impostazione del timer di
autospegnimento
Ripetere le istruzioni del punto 2 per selezionare l’impostazione del timer di
autospegnimento desiderata anche dopo che il timer stesso è stato attivato.
Per disattivare il timer di autospegnimento
Premere SNOOZE/SLEEP OFF in modo da spegnere l’unità.
Premere
SLEEP per impostare il timer di autospegnimento su “Off”; solo il
timer di autospegnimento sarà annullato (la radio continua a funzionare).
Altre funzioni utili per DAB
Modifica del display
Per cambiare il modo del display, premere DISPLAYBRIGHTNESS durante la
ricezione dei servizi DAB.
Il modo di visualizzazione selezionato rimane uguale anche se si spegne e
riaccende l’unità o si cambia la banda.
Il display può contenere massimo 16 caratteri.
Ogni volta che si preme DISPLAYBRIGHTNESS, la parte inferiore cambia nel
modo seguente:
Dinamico
PTY
Insieme
Data
Frequenza
Velocità BIT e mono/stereo
Intensità di segnale
Ordine delle stazioni
Questa funzione consente di scegliere la modalità di organizzazione delle stazioni
quando ne viene selezionata una.
Vi sono 3 modi disponibili: Alfanumerico, Stazioni attive e Stazioni eliminate.
Alfanumerico (predefinito):
Per selezionare un servizio memorizzato in ordine alfabetico.
Stazioni attive: Quando questa impostazione è attivata, vengono visualizzate
le stazioni ricevibili, seguite da quelle non attualmente
ricevute.
Stazioni eliminate:
Quando questa impostazione è attivata, sull’unità verranno
eliminate le stazioni non ricevute al momento.
1 Eseguire le operazioni dei punti 1 e 2 della sezione “Uso della radio,
quindi selezionare DAB.
2 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
selezionare “Station order, quindi premere ENTER.
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare il modo
desiderato, quindi premere ENTER.
Sintonizzazione manuale
Questa funzione consente di sintonizzare e aggiungere vari canali DAB banda-III
all’elenco delle stazioni.
Utilizzarla per posizionare l’antenna o l’unità al fine di ottenere la massima
ricezione di un canale specifico o una frequenza particolare.
1 Eseguire le operazioni dei punti 1 e 2 della sezione “Uso della radio,
quindi selezionare DAB.
2 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
selezionare “Manual tune, quindi premere ENTER.
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare il
canale DAB, quindi premere ENTER.
Le barre che indicano l’intensità del segnale si alzano e si abbassano per
mostrare il variare di tale intensità mentre si regola la ricezione.
4 Premere ENTER.
Viene aggiunto un nuovo canale DAB all’elenco delle stazioni.
Valore DRC (CONTROLLO INTERVALLO DINAMICO)
La funzione DRC consente di sentire più facilmente suoni più bassi in un
ambiente rumoroso.
Quando il servizio DAB viene trasmesso in compressione dell’intervallo
dinamico, questa unità consente di regolare tale intervallo.
1 Eseguire le operazioni dei punti 1 e 2 della sezione “Uso della radio,
quindi selezionare DAB.
2 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
selezionare “DRC value, quindi premere ENTER.
3 Premere UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per selezionare il livello
DRC.
Il livello DRC cambia come segue:
4 Premere ENTER.
Note
Il DRC funziona solo con trasmissione di compressione dell’intervallo
dinamico.
Una volta regolato il livello DRC, è possibile udire un volume più alto.
Ricerca automatica completa
Questa funzione consente di eseguire la ricerca automatica e creerà un elenco
delle trasmissioni DAB ricevibili.
1 Eseguire le operazioni dei punti 1 e 2 della sezione “Uso della radio,
quindi selezionare DAB.
2 Premere MENU e UP()/DOWN()•TUNE/SELECT per
selezionare “Autoscan full”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato “Scanning...” sul display e sarà eseguita la ricerca
automatica, nonché si creerà un elenco delle trasmissioni DAB ricevibili.
La ricerca automatica richiede circa 30 - 90 secondi. Al termine, l’unità riceve
un servizio memorizzato in ordine alfabetico (vedere la sezione “Ordine delle
stazioni”).
PTY (Tipo di programma)
Questa funzione indica i servizi presenti nel tipo di programma come
NOTIZIARI, SPORT dell’elenco PTY, trasmessi nel DAB.
Se il servizio o la stazione ricevuti non trasmettono il tipo di programma, viene
visualizzato “NO PTY”.
Tipo di programma Termini visualizzati
Indefinito None
Notiziari News
Cronaca Current Affairs
Informazioni Information
Sport Sport
Formazione Education
Teatro Drama
Cultura Cultures
Scienza Science
Vari Varied Speech
Musica pop Pop Music
Musica rock Rock Music
Musica leggera Easy Listening
Leggera-classica Light Classics M
Classica Serious Classics
Altra musica Other Music
Previsioni Weather & Metr
Finanza Finance
Programmi per bambini Childrens Progs
Mondanità Social Affairs
Religione Religion
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XDR-C706DBP Istruzioni per l'uso

Categoria
Sveglie
Tipo
Istruzioni per l'uso