Eschenbach Mobilux Digital Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d’emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20
2
Deutsch ............................................4
English ..............................................7
Français ..........................................10
Italiano ............................................13
Español...........................................16
Nederlands......................................20
Dansk .............................................23
Svenska ..........................................26
Norsk ..............................................29
Suomi .............................................32
Polski ..............................................35
Česky .............................................39
日本語...........................................42
mobilux_digital_multi.indd 2 08.09.2010 13:54:20
3
mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20
13
Italiano
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità del marchio Eschen-
bach, ottenuto tramite i più moderni procedimenti di fabbricazione.
Complimenti per l’acquisto.
A partire dalla prima messa in funzione, è necessario aver precedente-
mente letto le istruzioni, per poter conoscere tutte le funzioni dell’appa-
recchio. mobilux digital è destinato all’uso come ausilio di lettura
elettronico, per ottenere un’immagine ingrandita sul teleschermo.
Avvertenze di sicurezza
X Pericolo di accecamento e lesioni! Non guardare diretta-
mente nella sorgente luminosa situata sul fondo dell’apparecchio!
X Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature
elettriche.
X Controllare l’apparecchio e l’adattatore di rete per rilevare danni
visibili. Se l’apparecchio, l’adattatore di rete o il cavo fossero
danneggiati, staccare immediatamente l’adattatore di rete con-
nesso dalla rete elettrica. Fare controllare il prodotto da personale
qualificato specializzato, prima di riutilizzarlo.
X Connettere l’adattatore di rete solo a una presa di rete installata
a norma, con i dati tecnici corrispondenti a quelli indicati nel
presente manuale.
X Utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete accluso per l’uso di
mobilux digital.
X Non aprire mai mobilux digital. In esso non si trovano elementi di
comando. In tal caso, non è possibile garantire la sicurezza e la
garanzia decade.
X Non esporre mai mobilux digital all’umidità.
X Afferrare sempre l’adattatore di rete direttamente e mai con le
mani umide, per estrarlo dalla presa di corrente, al fine di evitare
un cortocircuito o scossa elettrica.
X Non fare nodi al cavo, non connetterlo ad altri cavi e impedirne lo
schiacciamento.
X Pericolo di inciampo! Assicurarsi che il cavo dell’adattatore di rete
non costituisca un pericolo!
X Proteggere mobilux digital dagli urti e dai colpi e dal calore ecces-
sivo! Non collocare mai mobilux digital su termosifoni o al sole!
X Ricordare tali pericoli anche ad altre persone e soprattutto ai
bambini!
mobilux_digital_multi.indd 13 08.09.2010 13:54:21
14
Messa in funzione dell’apparecchio
mobilux digital dispone di un accumulatore integrato agli ioni di litio.
Caricare completamente l’accumulatore prima del primo impiego.
Il tempo di carica è di circa 2 ore. Durante il procedimento di carica,
il LED rosso (w) sull’ingresso della tensione di alimentazione (q) si
accende. Il LED si spegne quando l’accumulatore è completamente
carico. mobilux digital può essere utilizzato durante il procedimento
di carica.
Utilizzare l’adattatore di rete con l’adattatore a spina adatto per il pro-
prio paese (EU, GB, US) solo a una presa di rete collegata a norma.
Per sostituire l’adattatore di rete, spingere il blocco dell’adattatore
di rete nella direzione della freccia e rimuovere l’adattatore di rete.
Inserire l’adattatore di rete desiderato e rilasciare il blocco.
Per sospendere mobilux digital, all’estremità della maniglia è stato
aggiunto un occhiello (y). Sono inoltre inclusi un cordino, un panno
per la pulizia e un astuccio.
Accensione/spegnimento
Spingere l’interruttore On/Off (e) in direzione del display (r), per
accendere l’apparecchio. I LED sul retro dell’apparecchio cominciano
ad accendersi, nel display viene visualizzato brevemente lo stato di
carica dell’accumulatore. Durante il funzionamento con l’elettricità di
rete, il messaggio appare di colore blu, mentre durante il funziona-
mento con la batteria esso appare di colore verde.
Tenere mobilux digital con il display al centro sul testo che deve
comparire ingrandito nel display.
Selezione dell’ingrandimento/modalità di rappresentazione
Con il tasto (i) si può scegliere fra ingrandimento 3x e 6x.
Premere il tasto (u) per passare da una modalità di rappresen-
tazione all’altra (rappresentazione con colori reali, in positivo e in
negativo con aumento del contrasto).
All’accensione viene visualizzata l’ultima modaliimpostata (ingrandi-
mento, colore).
Attivazione/disattivazione dell’illuminazione
Se si tiene premuto il tasto (u) per 3 secondi, l’illuminazione
LED si spegne. Questa funzione è utile per leggere su sottofondi
riflettenti, ad es. una cartina dietro un vetro o un prospetto con carta
molto patinata.
Immagine ferma
Premendo il tasto (t) sul display viene fermata l’immagine cor-
rentemente rappresentata. In tal modo, ad es., si possono visualizzare
testi che si trovano in punti difficilmente accessibili.
Spegnimento automatico
Dopo 3 minuti senza modifiche all’immagine, mobilux digital passa
mobilux_digital_multi.indd 14 08.09.2010 13:54:21
15
automaticamente alla modalità di risparmio energetico e il display si
spegne. Con il movimento, il display si riaccende automaticamente.
Dopo 8 minuti in modalità di risparmio energetico, mobilux digital si
spegne automaticamente. Per riaccendere l’apparecchio, premere uno
dei tasti o spegnere e riaccendere tramite l’interruttore On/Off (e).
Se le funzioni dell’apparecchio non si attivano, significa che la batteria
è scarica. Collegare quindi l’apparecchio alla tensione di rete tramite
l’adattatore di rete accluso.
Manutenzione
X Per la pulizia di mobilux digital, non utilizzare soluzioni saponose
contenenti ammorbidenti, solventi a base di alcol o idrocarburi or-
ganici o detergenti abrasivi! Le lenti potrebbero così distruggersi!
X Non pulire mobilux digitali nel bagno a ultrasuoni o sotto acqua
corrente!
X Pulire mobilux digital con l’accluso panno per la pulizia. In caso
di sporco più intenso (ad es. impronte digitali), inumidire legger-
mente il panno per la pulizia.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50-60-Hz
Display: 3,5“, 16:9
Temperatura di lavoro: -20° C ~ +70° C
Tempo di carica dell’accumulatore: ca. 2 h
Tempo di funzionamento
con la batteria: Modalità colori reali: ca. 3 h
Modalità positiva: ca. 2 h
Modalità negativa: ca. 4 h
Peso : 162 g.
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale
di istruzioni, in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazione
o materie prime nell’ambito delle norme in vigore. I danni derivanti
da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente
garanzia. Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessario
presentare una prova d’acquisto!
Smaltimento
X Al termine della durata di vita dell’apparecchio, non smaltirlo
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto
alla Direttiva europea 2002/96/CE.
X Smaltire il prodotto o le sue componenti tramite un’azienda di
smaltimento autorizzata o tramite l’ente di smaltimento comunale.
Rispettare le leggi vigenti. In caso di dubbi, mettersi in contatto
con l’ente di smaltimento competente. Smaltire il materiale di
imballaggio in modo ecocompatibile.
mobilux_digital_multi.indd 15 08.09.2010 13:54:21
19
Eliminación
X Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso
con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
X Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de
eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de
eliminación de residuos municipal. Respete las normativas en
vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su servicio de
eliminación de residuos. Elimine todo el material de embalaje de
manera respetuosa con el medio ambiente.
mobilux_digital_multi.indd 19 08.09.2010 13:54:21
21
Het apparaat in gebruik nemen
mobilux digital beschikt over een geïntegreerde lithium-ion-accu.
Voor het eerste gebruik moet de accu helemaal opgeladen worden.
De oplaadtijd bedraagt ca. 2 uur. Tijdens de oplaadprocedure brandt
de rode LED (w) boven de stekkeraansluiting voor de netvoeding (q).
De LED dooft, als de accu helemaal opgeladen is. U kunt mobilux
digital tijdens het opladen gebruiken.
Gebruik de netvoedingsadapter met de voor uw land (EU, GB, US)
gebruikelijke stekkeradapter alleen op een netstopcontact dat volgens
de voorschriften aangesloten is. Om de stekkeradapter te verwisselen
schuift u de vergrendeling op de netvoedingsadapter in pijlrichting en
haalt u de stekkeradapter eraf. Zet de gewenste stekkeradapter erin
en laat de vergrendeling weer los.
Om de mobilux digital om te hangen zit er een oog (y) aan het einde
van de greep. Een lanyard alsmede een schoonmaakdoekje en een
etui zijn inbegrepen in de levering.
Aan-/uitzetten
Schuif de aan/uit-knop (e) in richting van het display (r), om het
apparaat aan te zetten. De LED’s aan de onderkant van het apparaat
gaan branden, op het display wordt kort de laadtoestand van de accu
getoond. Bij gebruik op netvoeding verschijnt de indicatie blauw, bij
gebruik op accu groen.
Houd mobilux digital met het display in het midden boven de tekst,
die in het display vergroot afgebeeld moet worden.
Vergroting/weergavemodus kiezen
Met de toets (i) kunt u omschakelen tussen 3-voudige en
6-voudige vergroting.
Druk op de toets (u), om de weergavemodi (weergave in ware
kleuren evenals positief- en negatiefweergave met meer contrast)
om te schakelen.
Bij het aanzetten blijft de eerder ingestelde modus (vergroting, kleur)
behouden.
Verlichting aan-/uitzetten
Als u de toets (u) 3 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de
LED-verlichting uitgeschakeld.Dit is zinvol, om te kunnen lezen van
reflecterende ondergronden, bijv. een dienstregeling achter glas of
drukwerk in hoogglans.
Standbeeld opnemen
Als u op de -toets(t) drukt, wordt het zojuist weergegeven beeld
op het display bevroren. Zodoende kunt u bijv. tekst laten weergeven,
die op een moeilijk toegankelijke plaats staat.
Automatisch uitschakelen
Na 3 minuten zonder verandering van beeld schakelt mobilux digital
mobilux_digital_multi.indd 21 08.09.2010 13:54:22
25
igen skal du trykke på en af tasterne eller slukke for tænd-/slukkon-
takten (e) og derefter tænde igen.
Hvis apparatets funktioner afbrydes, er det indsatte batteri brugt op.
Slut så apparatet til strømnettet med den vedlagte netadapter.
Vedligeholdelsesanvisninger
X Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgøringsmidler, til
rengøring af mobilux digital og heller ikke alkoholiske eller orga-
niske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Linserne
kan tage skade!
X Rengør ikke mobilux digital med ultralydsbad eller under rindende
vand!
X Rengør mobilux digital med den vedlagte klud. Hvis snavset sidder
meget fast (f.eks. fingeraftryk), fugtes kluden en smule.
Tekniske data
Forsyningsspænding: 100-240V AC, 50/-60Hz,
Display: 3,5“, 16:9
Arbejdstemperatur: -20°C ~ +70°C
Batteriopladningstid: ca. 2 h
Batteriets driftstid: Ægte-farver-indstilling: ca. 3 h
Positiv indstilling: ca. 2 h
Negativ indstilling: ca. 4 h
Vægt : 162 g.
Garanti
Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres
tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, som er
beskrevet i denne vejledning, samt dets funktion. Hvis der opstår
skader på grund af forkert behandling, det være sig ved fald eller
stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti gives kun efter
fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag!
Bortskaffelse
X Smid aldrig mobilux digital ud med det normale husholdningsaf-
fald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2002/96/EF.
X Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirk-
somhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de
gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse.
mobilux_digital_multi.indd 25 08.09.2010 13:54:22
31
Vedlikeholdshenvisninger
X Det aldri brukes såpeløsninger som inneholder mykningsmidler,
ingen alkoholholdige eller organiske løsemidler og ingen skurende
rengjøringsmidler til rengjøring av mobilux digital! Linsene kan bli
ødelagt!
X Rengjør ikke mobilux digital i ultralydbad eller under rennende
vann!
X Rengjør mobilux digital med medleverte pusseklut. Ved kraftigere
forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett.
Tekniske spesifikasjoner
Forsyningsspenning: 100-240 V~, 50-60 Hz
Display: 3,5“, 16:9
Arbeidstemperatur: -20 °C ~ +70 °C
Batteriladetid: ca. 2 t
Batteridriftstid: Ektefargemodus: ca. 3 t
Positivmodus: ca. 2 t
Negativmodus: ca. 4 t
Vekt: 162 g.
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for
funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen
når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjons-
feil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår
grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
gis kun ved fremvisning av kvittering!
Deponering
X Kast aldri apparatet i vanlig husholdningsavfall etter endt levetid.
Dette produktet ligger under europeisk retningslinje 2002/96/EF.
X Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent depo-
neringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta
hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil,
så ta kontakt med avfallsinstitusjonen. Lever alle forpaknings-
materialene inn til resirkulering.
mobilux_digital_multi.indd 31 08.09.2010 13:54:22
38
Utylizacja
X Po upływie okresu użytkowania urządzenia, nie wyrzucaj go
do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi. Niniejszy
produkt spełnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC.
X Urządzenie i jego poszczelne elementy naly podd utylizacji
w akredytowanym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowzucych przepisów. W razie pytań
i tpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym
zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
mobilux_digital_multi.indd 38 08.09.2010 13:54:23
41
Pokud se samočinně vypnou funkce zařízení, je kompletně vybitá
zabudovaná baterie. V takovémto případě nechte nabít opět baterii
zapojením přiloženého síťovým adaptéru do sítě.
Instrukce k péči
X K čištění zařízení mobilux digital nepoužívejte mýdlové roztoky,
obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouš-
tědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní prostředky! Mohlo
by tak dojít ke zničení čoček!
X Zařízení mobilux digital nepokládejte k čištění do ultrazvukové
lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou!
X Zařízení mobilux digital otřete přiloženým hadříkem. Při silném
znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete.
Technická data
Napájecí napětí: 100-240 V~, 50-60-Hz
Displej: 3,5“, 16:9
Provozní teplota: -20°C ~ +70°C
Doba nabíjení baterie: cca. 2 h
Životnost baterie: Režim reálných barev: cca. 3 h
Režim pozitivního obrazu: cca. 2 h
Režim negativního obrazu: cca. 4 h
Hmotnost : 162 g
Záruka
V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku,
popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze od-
vodit z vad zpraconebo materiálu. V přípapoškození v důsled-
ku neodborného zacházení, a také i v případě poškození pádem
nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za
předložení dokladu o koupi!
Likvidace
X V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho život-
nosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č.2002/96/ES.
X Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného
likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního
likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochybností kontaktujte Vaše místní likvidační zařízení
nebo Váš likvidační podnik. Všechny obaly zlikvidujte ekologicky.
mobilux_digital_multi.indd 41 08.09.2010 13:54:23
45
保証
法律の規定に基づき、本取扱説明書に記載した製品の機能
における、製造過程での欠陥や材質不良などに起因する欠
陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落
下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。保証
は購入証明書がある場合のみとさせていただきます!
廃棄について
X 使用済みの機器を普通の家庭ゴミとして捨てることは
絶対におやめください。この製品はヨーロッパ規定
2002/96/ECに基づくものです。
X 当製品及び部品は許可を得た廃棄工場またはお住まい
の自治体の廃棄施設にて廃棄してください。最新の有
効な規定に従ってください。不確かな場合廃棄施設に
ご相談ください。包装材もすべて環境保護に基づいた
廃棄処理を行ってください。
mobilux_digital_multi.indd 45 08.09.2010 13:54:23
46
mobilux_digital_multi.indd 46 08.09.2010 13:54:23
47
mobilux_digital_multi.indd 47 08.09.2010 13:54:23
     
 
    
       
     
    
   
    
   
   
   
    
   
   
mobilux_digital_multi.indd 48 08.09.2010 13:54:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Eschenbach Mobilux Digital Manuale utente

Tipo
Manuale utente