Philips 29PT8640 Manuale utente

Categoria
TV CRT
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Introduzione
Sommario
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per
aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle
disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1
dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro
della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Dreux, il Febbraio 2004 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
Predisposizione
Installazione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nome del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programmi preferenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Altre regolazioni del menù Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funzionamento
Regolazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazione delle spaciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzione sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Blocco del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funzioni televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilizzo del PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Periferiche
Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento ad apparecchi periferici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamenti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tasto VCR or DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informazioni pratiche
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Direttive per il riciclaggio
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre al minimo
la dispersione di rifiuti nell’ambiente, alcune imprese specializzate ritirano gli apparecchi
usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili (informarsi presso il rivenditore).
IT
Il televisore dispone di 4 o 5 tasti, situati sulla
parte frontale o in alto, a seconda del modello.
I tasti VOLUME - + (-
+) servono a
regolare il suono. I tasti PROGRAM - + (- P +)
servono a cercare i programmi desiderati.
Per accedere ai
menu, premere
contemporaneamente i tasti
-
e +
(o il tasto
MENU).I tasti PROGRAM - +
possono venir usati anche per selezionare una
regolazione, e i tasti
- + per eseguire tale
regolazione. Per uscire dai menu, premere
contemporaneamente i tasti
- e +
(o il tasto
MENU).
Nota: se la funzione Blocco Tasti è attivata, questi
tasti non possono venir utilizzati (vedi pagina 7).
2
&
Posizionamento del televisore
Mettere il televisore su una superficie solida e
stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm
attorno all’apparecchio.Per evitare situazioni
pericolose, non posare nulla sul televisore, e
soprattutto nè oggetti coprenti (centrini),o
contenenti sostanze liquide (vaso) o irradianti
calore (lampada).Verificare inoltre che il televisore
non venga esposto ad eventuali schizzi d’acqua.
é
Collegamenti
• Introdurre il connettore dell’antenna nella
presa : situata dietro al televisore.
Con le antenne interne, la ricezione in alcune
condizioni può essere difficile. Si può migliorarla
facendo girare l’antenna. Se la ricezione rimane
mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
• Inserire la spina principale nella presa murale
(220-240 V / 50 Hz).
Telecomando
Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo
attenzione alla polarità.Verificare che il
selettore di modo sia sulla posizione TV.
Per la protezione dell’ambiente, le pile fornite con
l’apparecchio non contengono mè mercurio nè
nichel-cadmio. Si prega di non gettare le pile usate
ma di utilizzare i mezzi di riciclaggio messi a vostra
disposizione (consultate il vostro rivenditore). In caso
di sostituzione, utilizzare delle pile dello stesso tipo.
Accensione
Per accendere il televisore, premere
l’interruttore di accensione e spegnimento.
Una spia rossa si accende e lo schermo si
illumina.
Vedere direttamente il capitolo
Installazione rapida, pagina 4.
Se il televisore rimane in stato di attesa,
premere il tasto P
# del telecomando.
Quando usate il telecomando, la spia lampeggia.
5 cm
5 cm
5 cm
Installazione del televisore
I tasti del televisore
3
2
5
8
0
Œ
1
4
7
Ë
[
MENU
P
Ê
·
¢
œ
Æ
π
OK
3
6
9
ù
Select
Y
Ÿ
¢
CONTROL
-
SMART
ACTIVE
ª
SMART
K
`
VCR DVD SAT AMP CD
I tasti del telecomando
Stato di attesa
Per selezionare il modo Stato di
attesa. Per riaccendere il televisore,
premere
b,P @#o 09.
Selezione prese EXT (p.10)
Premere più volte per selezionare
la sorgente esterna collegato.
Lista dei programmi
Per visualizzare / cancellare la
lista dei programmi. Servirsi dei
tasti <> per selezionare un
programma e del tasto per
visualizzarlo.
Il simbolo + appare davanti ai
programmi bloccati (p.7).
NexTView:
Riportarsi al manualetto allegato
(disponibile solo su determinati modelli).
Cursore
Questi 4 tasti permettono di
navigare nei menu
(
<>≤≥)
.
Fermo immagine.
Inform. schermo
Per visualizzare / rimuovere il
numero di programma,il nome
(se esiste), l’ora, il tipo di audio,il
tempo rimasto del timer. Per la
visualizzazione continua del numero
di programma allo schermo,
premere questo tasto per
5 secondi.
Active Control
(a seconda delle versioni)
Migliora la qualità dell’immagine in
funzione del livello di ricezione.
Doppio Programma
(a seconda
delle versioni)
per attivare/ disattivare
la visualizzazione su 2 schermi. Il
secondo schermo permette di
visualizzare il televideo.
Suono surround
Per attivare / disattivare l’effetto
espansione dell’audio.In stereo,gli
altoparlanti sembrano avere uno
spazialità maggiore. Per le versioni dotate
del Virtual Dolby Surround *,otterrete
gli effetti sonori speciali dalle casse
posteriori del Dolby Surround Pro
Logic.
Selettore di modo (p.11)
Per attivare il telecomando in modo
TV,VCR, DVD, SAT,AMP o CD.
Funzioni televideo (p. 8),
PIP (p.9) o VCR / DVD (p. 11).
Richiamo televideo (p. 8).
Tasto per i apparecchiature video e audio (p.11)
Interruzione audio
Per eliminare o ripristinare l’audio.
Volume
Per regolare il livello audio.
Selezione dei programmi
Per accedere al programma
inferiore o superiore della lista
preferenziale (vedere p. 5).
Tasti numerici
Accesso diretto ai programmi.
Per un programma a 2 cifre,
occorre aggiungere la seconda cifra
prima che scompaia il trattino.
Timer spegnimento
Per selezionare un lasso di tempo
prima di passare automaticamente allo
stato di attesa (da 0 a 240 minuti).
Formato 16:9
(p. 9).
Preregolazioni immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di
preregolazioni per immagine e suono.
La posizione
Personale
corrisponde
alle regolazioni effettuate nei menu.
Menu :
Per
richiamare i menu o
uscire dagli stessi.
Modo suono
Permette di forzare le trasmissioni
Stereo e Nicam Stereo in Mono o,
per le trasmissioni bilingua, di
scegliere tra
Dual I o Dual II.
La spia Mono è rossa quando c’è una
posizione forzata.
* ”Dolby” e il simbolo doppia-D sono dei marchi di Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
4
Installazione rapida
Riordino dei programmi
Nome del programma
Quando accendete il televisore per la prima volta,
sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita
a scegliere la nazione e la lingua dei menu :
Se il menu non appare, per farlo apparire
mantenete premuti per 5 secondi i tasti
-
e
+ del televisore.
& Utilizzate il cursore <> del telecomando per
scegliere la vostra Nazione, quindi confermare
con .
Se il vostro Paese non appare nella lista,
selezionare la scelta “. . .
é Selezionate quindi la vostra lingua con il
cursore <> e quindi confermate con .
La ricerca inizia automaticamente.Tutti i
programmi TV disponibili sono memorizzati.
Per l’operazione sono necessari alcuni minuti.
La visualizzazione mostra la progressione della
ricerca e il numero di programmi trovati.
Alla fine, il menù scompare.
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
H.
Se non viene trovato alcun programma, fare
riferimento al menù Consigli, p. 12.
Se il centro di telediffusione o la rete via cavo
trasmette il segnale di riordino automatico, i
programmi saranno numerati nell’ordine.
L’installazione sarà quindi terminata.
( In caso contrario, utilizzare il menù
Riordinare
per rinumerarli.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra scelta
con il cursore
<>
e quindi confermare con
.
& Premere il tasto H. Il Menù Principale sarà
visualizzato sullo schermo.
é Con il cursore, selezionare il menù
Predispos.
e quindi il menù Riordinare.
Selezionate il programma che intendete
spostare con il cursore <> e premete su .
Utilizzate successivamente il cursore <> per
scegliere il nuovo numero e confermate con .
( Ricominciate le tappe e tante volte
quanti sono i programmi da rinumerare.
§ Per uscire dai menù, premere su
d.
Se volete, potete dare un nome ai programmi
e alle prese esterne.
Osser
vazione: durante l’installazione, se è
trasmesso il segnale di identificazione, viene
attribuito un nome ai programmi in modo
automatico.
& Premere sul tasto
H.
é Con il cursore, selezionate il menù
Predispos., quindi Nome di prog.
Utilizzate i tasti
@ P # per scegliere il
programma da nominare o modificare.
Utilizzate il cursore ≤≥ per spostarvi nella
zona di visualizzazione del nome (5 caratteri)
e il cursore <> per scegliere i caratteri.
( Una volta inserito il nome, utilizzate il tasto
H per uscire. Il nome è memorizzato.
§ Ricominciate le tappe da a ( per ogni
programma da nominare.
è Per uscire dai menù, premere su
d.
Menu •
Predispos. •
Nazione •
DK
IT
GB
DE
SF
...
Italiano
English
Français
...
Menu •
Predispos. •
Lingua •
Nazione •
Mem. Auto. •
Mem. Manuale •
Riordinare •
Prog. Preferiti •
Nome
00
01 RAI1
02 RAI2
03
Æ
RAI3
04 RETE4
05 CANAL
5
Memorizzazione manuale
Programmi preferenziali
Questo menù permette di memorizzare i
programmi uno per uno.
& Premere sul tasto
H.
é Con il cursore, selezionate il menù
Predispos.
e quindi Mem. Manuale :
Sistema : selezionate Europa (rilevazione
automatica *) o
Europa Occidentale (norma
BG),
Europa Orientale (norma DK), Regno
Unito (norma I) o Francia (norma LL’).
* Salvo che per la Francia (norma LL’), occorre
assolutamente selezionare la scelta Francia.
Ricerca : premere su . La ricerca comincia.
Una volta trovato un programma, si ferma la
progressione e viene visualizzato il nome del
programma (se disponibile). Passate alla tappa
successiva. Se conoscete la frequenza del
programma desiderato, digitatela direttamente
con i tasti da
0 a 9.
Se non si trova alcuna immagine, vedere i consigli (p. 12).
( Nr Programma : inserite il numero desiderato
con i tasti ≤≥ o da
0 a 9.
Esempio : programma 1, digitare
01.
§
Sintonia Fine : se la ricezione non è
soddisfacente, regolate con il cursore ≤≥.
è
Memorizzare : premere su .
Il programma è memorizzato.
! Ripetete le tappe a è tante volte quanti
sono i programmi da memorizzare.
ç Per uscire, premere diverse volte il tasto
d.
Questo menu permette di scegliere i
programmi che saranno accessibili con il tasto
@ P #.
& Premere sul tasto
H.
é Con il cursore, selezionate il menù
Predispos.
e quindi Prog. Preferiti e premere su
.
Viene visualizzata la lista dei programmi
preferenziali. I programmi trovati durante la
predisposizione sono stati attivati
automaticamente in questa lista.
Utilizzareil il cursore alto/basso per
selezionare il programma desiderato.
Utilizzare il cursore sinistra/destra per
aggiungere o rimuovere il programma dalla
lista.
( Ricominciare le tappe e tante volte
quanti sono i programmi da aggiungere o
rimuovere dalla lista.
§ Per uscire, premere diverse volte il tasto
d.
Altre regolazioni del menù Installazione
& Premere sul tasto H e selezionare il menù
Predispos. :
é
Lingua : per modificare la lingua di
visualizzazione dei menù.
Nazione : per scegliere il vostro Paese.
Questa regolazione interviene nella ricerca, nel
riordino automatico dei programmi e nella
visualizzazione del televideo. Se il vostro Paese non
appare nella lista, selezionate la scelta “. . .
Mem. Auto : per lanciare una ricerca automatica
di tutti i programmi disponibili nella vostra
regione. Se il centro di telediffusione o la rete via
cavo trasmette il segnale di riordino automatico, i
programmi saranno numerati nell’ordine.
L’installazione sarà quindi terminata. In caso
contrario, utilizzare il menù
Riordinare
per
rinumerarli (vedere p. 4).
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra scelta
con il cursore <> e quindi confermare con .
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
H.Se
non si trova alcuna immagine, vedere i consigli (p. 12).
( Per uscire dai menù, premere su
d
.
Menu •
Predispos. •
Lingua •
Nazione •
Mem. Automat. •
Mem. Manuale
Riordinare •
Prog. Preferiti •
Nome
Sistema •
Ricerca •
Nr. Programma •
Sintonia Fine •
Memorizzare •
Menu •
Predispos. •
Lingua •
Nazione •
Mem. Automat. •
Mem. Manuale •
Riordinare •
Prog. Preferiti
Nome
2 •
6
Regolazioni dell’immagine
Regolazioni dell’audio
& Premere sul tasto H e quindi su . Il menù
Immagine appare :
é Utilizzate il cursore <> per selezionare una
regolazione e il cursore ≤≥ per effettuare la
regolazione.
Osservazione : durante la regolazione dell’immagine,
resta selezionata solo la riga selezionata. Premere su
<> per fare apparire il menù.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionate la
scelta
Memorizzare e premere su per
registrarle. Premere su
d
per uscire.
Descrizione delle regolazioni :
Luminositá :
agisce sulla luminosità dell’immagine.
Colore : per agire sull’intensità del colore.
Contrasto : per agire sulla differenza tra toni
chiari e toni scuri.
Nitidezza : per agire sulla qualità dell’immagine.
Temp. Colore : per agire sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o Calda
(più rossi).
Funzioni Digitali :
-
100 Hz : 100 Hz processing.
-
Digital Scan (a seconda delle versioni) : permette di
ridurre l’effetto di scintillamento visibile su
alcune immagini.
-
Double lines : più doppia risoluzione verticale.
Consigliato per immagini NTSC (60Hz).
& Premere su H, selezionare Suono (>) e
premere su . Il menù
Suono appare :
é Utilizzate il cursore <> per selezionare una
regolazione e il cursore ≤≥ per regolare.
Descrizione delle regolazioni :
Una volta effettuate le regolazioni, selezionate la
scelta
Memorizzare e premere su per registrarle.
Per uscire dai menù, premere su d.
Toni Alti : per agire sulle frequenze alte del suono.
Toni Bassi : per agire sulle frequenze basse.
Bilanciamento : per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
Reg. Volume : permette di compensare gli scarti
di volume esistenti tra i diversi programmi o le
prese EXT. Questa regolazione è operativa per i
programmi da
0 a 40 e per le prese EXT.
Limit. Volume : limitazione automatica del
volume, per limitare l’improvviso aumento di
livello sonoro, soprattutto al momento di
cambiare canale o durante gli spot pubblicitari.
Volume Cuffia : Permette
di regolare il volume
della cuffia indipendentemente dal volume degli
altoparlanti del televisore.
Regolazione delle speciali
& Premere su H, selezionate Speciali (>) e
premere su . Si può regolare :
é
Timer, Blocco tasti e Blocco prog. :vedere
pagina seguente
DNR :
Min,Med (posizione ottimale), Max o Stop
:
consente di attenuare il rumore dell’immagine
(effetto neve), in caso di ricezione difficile.
Rotazione (disponibile unicamente sugli schermi di
grandi dimensioni) : gli schermi di grandi
dimensioni sono sensibili alle variazioni del
campo magnetico terrestre. Questa regolazione
permette di compensare queste influenze
aggiustando l’inclinazione dell’immagine.
(
Dynamic contrast
(a seconda delle versioni)
:Min,
Med (posizione ottimale), Max o Stop.Permette di
attivare i circuiti di regolazione automatica del
contrasto.
§ Decodificatore: selezionare il o i programmi che
utilizzano un decodificatore esterno; quindi,
selezionare la presa in cui è collegato il
decodificatore:
EXT1, EXT2.
Se il decodificatore è collegato al videoregistratore,
selezionare la presa del videoregistratore (
EXT2).
è Per uscire dai menù, premere su
d.
Luminositá •
Colore •
Contrasto •
Nitidezza •
Temp. Colore•
Funzioni Digit. •
Memorizzare •
Menu
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Toni Alti •
Toni Bassi •
Bilanciamento •
Reg. Volume •
Limit. Volume •
Volume Cuffia •
Memorizzare •
Menu •
Immagine •
Suono
Speciali •
Predispos.
7
Funzione sveglia
Blocco del televisore
Questo menù vi permette di utilizzare il
televisore come sveglia.
& Premere sul tasto
H
.
é Con il cursore, selezionate il menù
Speciali e
quindi
Timer :
Ora : inserite l’ora corrente.
Osser
vazione : l’aggiornamento avviene automaticamente
dopo l’accensione da interrutore,attraverso le informazioni
del televideo sul programma n° 1. Se non c’è
televideo, l’aggiornamento non avviene.
Ora Inizio : inserite l’ora di inizio.
(
Ora Fine : inserite l’ora di messa in attesa.
§
Nr. Programma : inserite il numero del
programma desiderato per la sveglia.
è
Attivare : potete regolare:
Una volta per un’unica attivazione della sveglia,
Giornaliero per ogni giorno,
Stop per annullare.
! Premere
b per selezionare lo stato di attesa
per il televisore. Esso si accenderà
automaticamente all’ora programmata.
Se lasciate acceso il televisore, esso cambierà
canale all’ora indicata (e si metterà in stato di
attesa all’
Ora di fine).
La combinazione delle funzioni Blocco TV e
Timer permette di limitare la durata di utilizzo del
televisore, ad esempio da parte dei bambini.
Potete bloccare l’accesso a determinati
programmi o vietare completamente l’uso del
televisore, bloccandone i tasti.
Blocco tasti
& Premere su H.
é Con il cursore, premere il menù
Speciali e
posizionate
Blocco Tasti su On.
Spegnete il televisore e nascondete il
telecomando. Il televisore diventa inutilizzabile
(solo il telecomando può accenderlo).
Per annullare: posizionare
Blocco Tasti su Off.
Blocco programmi
& Premere il tasto H, selezionare il menù
Speciali e quindi Blocco Progr. :
é Digitare il codice di accesso confidenziale.
La prima volta, digitare due volte il codice
0711 e quindi il codice di vostra scelta. Il menù
appare.
Blocco Progr. : utilizzare il cursore <> per
selezionare il programma TV desiderato e
confermare con
. Il simbolo
+ viene
visualizzato in corrispondenza dei programmi
o delle prese che sono bloccate.
Per visualizzare un programma bloccato,
inserire il codice confidenziale o lo scherma
resterà nero.
L’accesso al menù
Predispos. è bloccato.
Attenzione, nel caso dei programmi criptati che
utilizzano un decoder esterno, occorre bloccare la
presa EXT corrispondente.
Cambia Cod. : permette di inserire un nuovo
codice a 4 cifre. Confermarlo inserendolo una
seconda volta.
Se avete dimenticato il codice confidenziale,
inserire due volte il codice universale 0711.
(
Cancella Tutti : permette di cancellare tutti i
programmi bloccati.
§
Blocca Tutto : permette di bloccare tutti i
programmi TV e le prese EXT.
è Premere sul tasto
d
per uscire.
Timer •
Blocco Tasti •
Blocco Progr. •
DNR •
Rotazione
Dynamic contrast
Decodificatore •
Ora
Ora Inizio
Ora Fine
Nr.Programma
Attivare
Menu •
Immagine •
Suono •
Speciali
Predispos.
Timer
Blocco Tasti
Blocco Progr. •
Dynamic NR •
Rotazione
Dynamic contrast
Decodificatore •
Menu •
Immagine •
Suono •
Speciali
Predispos.
On • Off
8
Televideo
Premere su :
Avrete :
Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un
giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non
conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
¤
0 9
Ë
Ë
MENU
P
-
+
ù
SMART
ACTIVE
SMART
CONTROL
213
546
879
0
Ë
[
Œ
ù
.
POWER
OK
OK
OK
VCR DVD SAT AMP CD
-
ª
`
+
+
P
MENU
Y
Select
Æ
Ê
¢
œ
π
¢
·
Ÿ
Y
Ÿ
¤
Attivazione
televideo
Selezione di
una pagina
Permette di attivare il televideo, di passare in modo
sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario
appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere.
Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà
l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero (in questo caso,
uscire dal televideo e scegliere un altro canale).
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da
0 a 9 o @ P #. Esempio: pagina 120, digitare 120.
Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il contapagine
inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata. Per consultare
un’altra pagina, ripetere l’operazione.
Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è
trasmessa. Scegliete un altro numero.
Accesso
diretto alle
rubriche
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle
rubriche o alle pagine corrispondenti.
Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina
non è disponibile.
Sommario
Per tornare al sommario (generalmente a pagina 100).
Selezione
diretta delle
sottopagine
Ingrandimento
di una pagina
Doppia pagina
televideo
(disponibile solo su
alcune versioni)
Alcune pagine contengono delle sottopagine (per esempio,
la pagina 120 contiene le sottopagine 1/3, 2/3 e 3/3).
Per accedere direttamente alle sottopagine prescelte,
servirsi dei tasti
≤≥.
Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e
ritornare alle dimensioni normali.
Per attivare o disattivare la visualizzazione del televideo in doppia
pagina. La pagina attiva viene visualizzata a sinistra e la pagina
seguente a destra. Per fissare una pagina (per esempio il
sommario), premere il tasto
i
. In questo caso la pagina attiva
sarà quella di destra. Per ritornare in modo normale, premere
e
.
Informazioni
nascoste
Pagine
favorite
Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste
(soluzioni di giochi).
Per i programmi televideo da 1 a 40, si possono memorizzare
4 pagine favorite, le quali saranno poi direttamente accessibili
per mezzo dei tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu).
& Premere sul tasto H per passare in modo pagine
favorite.
éVisualizzare la pagina di televideo che si intende
memorizzare.
Successivamente, premere per 3 secondi sul tasto
colorato di vostra scelta. La pagina viene memorizzata.
Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
( Ora, non appena consulterete il televideo, le vostre pagine
preferite appariranno a colori in fondo allo schermo. Per
consultare le rubriche abituali, premere
H
.
Per cancellare tutto, premere su d per 5 secondi.
9
Funzioni televideo
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo
tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa
funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Se il TV è in formato 4:3
Premere i tasto p (o
<>
) per selezionare i diversi modi :
Se il TV è in formato 16:9
Premere i tasto p (o
≤≥
) per selezionare i diversi modi:
Il televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da alcuni canali
e seleziona il formato giusto per lo schermo.
4:3 L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni lato
dell’immagine. Potete ingrandire progressivamente l’immagine utilizzando il cursore
<>.
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in
entrambi i lati dell’immagine. I tasti <> consentono di spostare l’immagine
verticalmente per visualizzare i sottotitoli.
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per
visualizzare le immagini con una banda nera in alto e in basso (formato
cinemascope). Utilizzare il cursore
<> se volete visualizzare i sottotitoli.
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli. Utilizzare il cursore
<> per
far risalire o scendere la parte inferiore dell’immagine.
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati. Utilizzare il cursore
≤≥ se
volete visualizzare i sottotitoli.
Questo modo consente di restituire le giuste proporzioni delle immagini trasmesse
in formato 16:9 visualizzandole sullo schermo intero.
(disponibile solo su determinate versioni). Il formato dell’immagine è
automaticamente regolato per riempire il più possibile la superficie dello schermo
Zoom 14:9
Zoom 16:9
Titoli Zoom
Super
Immagine
Schermo
Largo
Formato
automat.
L’immagine viene allargata verticalmente.Questo modo è utilizzato per eliminare le
bande nere quando si guarda un programma trasmesso in formato letterbox.
L’immagine è riprodotta nel formato 4:3.
L’immagine è compressa verticalmente nel formato 16:9.
4:3
Espansa 4:3
Compressa 16:9
Utilizzo del PIP
Questa funzione attiva una piccola finestra
sullo schermo.In questa.E’possibile visualizzare
in questa finestra l’immagine di un dispositivo
esterno collegato al TV (es.un VCR un DVD,
...).
& Premere il tasto
œ per visualizzare lo
schermo PIP. Una piccola finestra apparirà
sullo schermo.
é Premere il tasto
µ per selezionare l’immagine
del dispositivo esterno collegato al TV.
Premere nuovamente œ per modificare la
dimensione della finestra, quindi farla scomparire.
Utilizzare il tasto π se si desidera spostare la
finestra. E’ anche possibile spostarla
progressivamente utilizzando il cursore
(posizione 5 unicamente).
( Premere il tasto se si vuole invertire le
2 immagini.
(disponibile solo su determinate versioni)
10
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
*
Collegamento ad apparecchi periferici
Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di
collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico
collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna. Bisognerà
quindi cercare il segnale di prova del vostro videoregistratore e
attribuirgli il numero di programma 0 (vedi capitolo “ memorizzazione
manuale” a pag. 5).
Per far apparire l’immagine del videoregistratore, premere
0.
Videoregistratore con decodificatore
Collegare il decodificatore alla seconda presa scart del
videoregistratore. Potrete così registrare le trasmissioni criptate.
Vedere anche il menu Decodificatore (pagina 6).
A seconda delle versioni,il televisore è dotato di 2 o 3 prese scart EXT1, EXT2 e EXT4 situate posteriormente.
La presa EXT1 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate RVB.
La presa EXT2 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate S-VHS.
La presa EXT4 (se disponibile) è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate RVB.
Videoregistratore
Ricevitore via satellite, decodificatore, DVD, giochi, ecc.
Eseguire i collegamenti necessari.
Per una qualità d’immagine ottimale, collegare gli apparecchi che
funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni
lettori DVD, ecc.) alla presa EXT1o EXT4, e gli apparecchi che
funzionano con i segnali S-VHS (videoregistratori S-VHS e Hi-8)
alla presa EXT2.
Selezione degli apparecchi collegati
Premere il tasto
µ per selezionare EXT1, EXT2, S-VHS2 (segnali
S-VHS dalla presa EXT2),
EXT3 per i collegamenti frontali e EXT4
(a seconda del modello).
Alcuni apparecchi (decodificatore, videoregistratore) realizzano la
commutazione da soli.
Eseguire i collegamenti di cui a lato.
Con il tasto
µ, selezionare EXT3.
Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono sull’ingresso
AUDIO L (o AUDIO R). Il suono viene automaticamente riprodotto
sull’altoparlante sinistro e su quello destro del televisore.
Non collegare i cavi VIDEO e S-VIDEO nello stesso istante. Questo può
provocare distorsioni sull’immagine.
Cuffie
Premere sul tasto
m se si vuole interrompere l’audio del
televisore (vedere anche: Regolazioni dell’audio pagina 6).
L’impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.
Altri apparecchi
Collegamenti laterali
Amplificatore
(disponibile solo su determinate versioni)
VCR
CABLE
EXT 2
CABLE
AUDIO
Per il collegamento ad un sistema hi-fi, utilizzare un cordone di
collegamento audio e collegare le uscite “L” e “R” del televisore
agli ingressi “AUDIO IN” “L” e “R” del vostro amplificatore hi-fi.
11
Se il vostro videoregistratore è dotato della funzione EasyLink, durante
l’installazione, la lingua, il paese e i canali trovati sono trasmessi
automaticamente al videoregistratore.Allo stesso modo, quando il
videoregistratore è in stato di attesa, il tasto
· del telecomando
permette di iniziare la registrazione sullo stesso programma di quello
visualizzato sul televisore.
Il videoregistratore deve essere assolutamente collegato alla presa EXT2 p. 10).
Tasti VCR, DVD, SAT,AMP o CD
Funzione EasyLink
Il telecomando vi permette di comandare le funzioni principali del videoregistratore e DVD.
Premere sul tasto Select per selezionare il modo desiderato: VCR, DVD,
SAT, AMP
o CD. La spia del telecomando si accende per indicare il modo
selezionato. Si spegne automaticamente dopo 60 secondi di inattività
(ritorno al modo TV).
In funzione dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti:
. stato di attesa,
¢ riavvolgimento rapido,
avanzamento rapido,
i pausa
· registrazione,
Ê stop,
Æ lettura,
c DVD : lingua dei sottotitoli,
o
DVD : selezione sottotitoli
VCR : lista delle funzioni,
H richiamo menu,
cursorenavigazione e regolazioni,
u conferma,
09 tasti numerici,
@
P# selezione dei programmmi,
e scelta della lingua,
d menu OSD,
% VCR : timer.
Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori che utilizzano lo
standard RC5 e tutti i DVD che utilizzano lo standard RC6.
SMART
ACTIVE
SMART
CONTROL
213
54
6
879
0
Ë
[
Œ
ù
.
POWER
OK
VCR DVD SAT AMP CD
-
ª
`
+
+
P
MENU
Y
Select
Æ
Ê
¢
¢
Ÿ
œ
π
¤
·
(disponibile solo su determinate versioni)
12
Consigli
Glossario
Immagine scadente
La vicinanza di montagne o di edifici molto alti
può essere all’origine di immagini sdoppiate, di
presenza di eco o di ombre. In questo caso,
cercare di regolare manualmente l’immagine:
vedi "sintonia fine" (pag. 5) oppure modificare
l’orientamento dell’antenna esterna. La vostra
antenna è atta a ricevere delle trasmissioni in
questa frequenza (banda UHF o VHF) ?
Se l’immagine é disturbata (immagine con
effetto neve), porre la regolazione
Dynamic
NR del menu Speciali su Accesso (p. 6).
Assenza di immagine
Se il TV non si accende, premere due volte il
tasto di attesa
b
presente sul telecomando.
La presa dell’antenna è collegata
correttamente ? Avete selezionato il sistema
giusto? (pag. 5). Se mal inserite, la presa scart
e la presa dell’antenna sono spesso all’origine
di problemi legati all’immagine e al suono
(a volte, se il televisore viene rimosso o
girato, le prese possono fuoriuscire dalla presa
murale).Verificare le altre connessioni.
L’apparecchio periferico dà un’immagine in
bianco e nero
Per leggere una videocassetta, verificare che sia
stata registrata con lo stesso standard (PAL,
SECAM, NTSC) del videoregistratore.
Assenza di suono
Se un canale TV ha l’immagine ma non l’audio,
significa che non avete selezionato il sistema
TV adeguato. Modificare la regolazione del
Sistema (pag. 5).
Televideo
Alcuni caratteri non sono visualizzati
correttamente? Verificare che la regolazione del
Paese sia posizionata in modo corretto (p.5).
Il telecomando non funziona
Verificare che il selettore di modo, situato sul
lato del telecomando, si trovi in posizione TV.
La spia luminosa del televisore non lampeggia
quando utilizzate il telecomando, provate a
cambiare le pile.
Stato di attesa
Una volta acceso, il televisore resta in
posizione di attesa.
Bloccato appare sullo
schermo quando si cerca di utilizzare i tasti
del televisore. Questo significa che la funzione
Blocco è attiva (pag. 7). Se il televisore non
riceve alcun segnale per 15 minuti, esso passa
automaticamente in stato di attesa.
Per economizzare energia, il vostro televisore è
dotato di componenti che consentono un basso
consumo in stato di attesa (inferiore a 1 W).
Non si ottiene nessun risultato ?
Se il vostro televisore è guasto,non cercate di
ripararlo da soli : rivolgetevi al servizio assistenza.
Pulizia del televisore
Per pulire lo schermo e la cassa del televisore
utilizzare esclusivamente un panno pulito,
morbido e che non faccia peli. Non utilizzare
prodotti a base di alcool o di solventi.
Segnali RGB : Sono 3 segnali video Rosso,Verde e Blu, che guidano direttamente i 3 emettitori rosso,
verde e blu del tubo catodico.
Suono NICAM : Procedimento che consente di trasmettere il suono mediante sistema digitale.
Sistema : L’immagine televisiva non è trasmessa allo stesso modo da tutti i paesi. Esistono vari standard :
BG, DK, I, e L L’. La regolazione
Sistema (pag. 5) serve a selezionare questi standard.
Da non confondere con i sistemi di codificazione dei colori PAL o SECAM: Il Pal è utilizzato nella
maggior parte dei Paesi Europei, il Secam in Francia, in Russia e nella gran parte dei paesi d’Africa.
Gli Stati Uniti e il Giappone utilizzano un sistema diverso, chiamato NTSC.
100Hz :I televisori convenzionali (50 Hz) producono 25 immagini al secondo. Grazie alla tecnologia
100 Hz, la frequenza di scansione è raddoppiata e si otterranno 50 immagini al secondo.
Il comfort visivo è migliorato e l’effetto sfarfallio di quadro è soppresso.
Formato 16/9 : Indica il rapporto tra la larghezza e l’altezza dello schermo. Gli schermi panoramici
hanno una proporzione 16/9, gli schermi tradizionali : 4/3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Philips 29PT8640 Manuale utente

Categoria
TV CRT
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per