Shimano BR-RS505 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Questo manuale è adatto anche per

(Italian)
DM-BR0008-10
ST-RS505
ST-RS685
BR-RS505
BR-RS785
BR-RS805
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Freno a disco idraulico/
DUAL CONTROL LEVER
Il presente manuale non illustra il montaggio del comando ST-R785 con freni.
Per il montaggio del modello ST-R785 con freni,vd. “DM-BR0004”.
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 3
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 4
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE .......................................................... 10
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 12
Installazione del tubo freni .......................................................................................................................12
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”) ....................................................18
Installazione sul manubrio ........................................................................................................................24
Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria ............................................................26
Installazione della pinza freno .................................................................................................................. 41
Serraggio provvisorio dei perni di fissaggio al telaio ..............................................................................52
Installazione del cavo del cambio .............................................................................................................53
REGOLAZIONE ..................................................................................................... 62
Regolazione corsa a vuoto ed escursione ................................................................................................. 62
MANUTENZIONE ................................................................................................. 67
Sostituzione delle pastiglie ........................................................................................................................67
Sostituzione della piastrina .......................................................................................................................69
Sostituzione dell'olio minerale originale Shimano ..................................................................................70
Sostituzione della copertura supporto .....................................................................................................70
Sostituzione del supporto della leva principale .......................................................................................72
Sostituzione del copricavi ..........................................................................................................................74
Come estrarre un capocorda scollegato (cavo cambio) ...........................................................................75
Sostituzione del guidacavo del comando cambio SL ...............................................................................78
3
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore
ounrivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (https://si.shimano.com).
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una
copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per
unusocorretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo
noncorretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire
danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno
causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali
amascherina, per proteggere gli occhi.
Dopo aver letto con attenzione il manuale del rivenditore, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Freno
Le bici possono avere comportamenti diversi, a seconda dei modelli. Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza
dipressione sulla leva e le caratteristiche di controllo della bici), e conoscere il funzionamento generale della bici. Un uso inadeguato del sistema
frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi
al proprio rivenditore di bici o consultare il manuale della bicicletta. Inoltre è importante fare pratica in sella, esercitarsi nella tecnica di frenata ecc.
Tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono
inserite nelle aperture può causare lesioni gravi.
I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della
bici. In caso di contatto potranno verificarsi ustioni.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie con olio o grasso. Vi è il rischio che i freni possano funzionare in modo inadeguato.
Se dell'olio o del grasso dovessero contaminare le pastiglie, rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Vi è il rischio che i freni possano
funzionare in modo inadeguato.
Se i freni sono rumorosi, le pastiglie potrebbero essersi consumati oltre il limite massimo. Verificare che la temperatura
del sistema frenante sia scesa a sufficienza, controllare lo spessore delle pastiglie. Se lo spessore è di 0,5 mm o inferiore,
la pastiglia dovrà essere sostituita. Rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
2mm 0,5mm
Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o un'agenzia.
Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o inferiore, oppure se dovesse iniziare ad affiorare la superficie in alluminio,
interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o una rappresentanza. Il rotore potrebbe rompersi, causando cadute.
Se i freni vengono azionati in modo ininterrotto, potrebbe verificarsi il fenomeno del ‘Vapor lock'. Per alleviare il problema, rilasciare
temporaneamente la leva.
Il Vapor lock è un fenomeno causato dal surriscaldamento dell'olio nel sistema frenante che causa la formazione e l'espansione di bolle d'aria
all'interno del sistema. Il fenomeno può causare un improvviso aumento dell'escursione della leva.
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o inclinata su un fianco, i freni potrebbero non
funzionare in modo adeguato, causando possibili incidenti. Prima di salire in sella azionare la leva alcune volte per verificare il corretto funzionamento
dei freni. Se i freni non funzionano in modo adeguato, interromperne l'uso e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
Se azionando la leva non si avverte alcuna resistenza, interrompere l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi.
Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente.
In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. Se la gomma slitta, la bici potrebbe cadere con conseguenti
rischi.Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
La leva non dovrà mai essere modificata. Se modificata, la leva potrebbe rompersi, impedendo il funzionamento dei freni.
Prima di usare la bici, verificare che non vi siano danni come delaminazioni del carbonio o crepe. In presenza di perdite di fluido,
interrompereimmediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Se modificata, la leva potrebbe rompersi,
impedendo ilfunzionamento dei freni.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione.
Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture può causare lesioni gravi.
Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o se dovesse apparire la superficie in alluminio, sostituirlo con un rotore nuovo.
Prima di effettuarne la regolazione controllare che i componenti del sistema frenante si siano raffreddati a sufficienza.
Usare esclusivamente olio minerale originale Shimano. Se si utilizzano altri tipi di olio, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento dei freni,
eilsistema frenante potrebbe risultare inutilizzabile.
Usare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto, e non riutilizzare l'olio che è stato estratto dal nipplo di spurgo. L'olio vecchio o l'olio
usato potrebbero contenere acqua che potrebbe causare il fenomeno del ‘vapor lock'.
Evitare la penetrazione di acqua o bolle d'aria nel sistema frenante. Diversamente, potrebbe verificarsi il fenomeno del vapor lock. Prestare particolare
attenzione durante la rimozione del serbatoio di riserva.
Se si taglia la condotta freni per regolarne la lunghezza, oppure se si inverte la condotta di destra con quella di sinistra o viceversa, spurgare l'aria
dalla condotta seguendo la procedura illustrata in “Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria”.
Quando si rovescia la bici o la si adagia sul fianco, nel serbatoio del sistema frenante potrebbero esservi delle bolle d'aria rimaste in sede dopo
ilserraggio della vite di spurgo, o accumulate in varie parti del sistema frenante durante un lungo periodo di utilizzo. I freni a disco non sono
progettati per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o adagiata sul fianco, le bolle d'aria presenti nel serbatoio potrebbero
spostarsi in direzione dei corpi freno. Se la bici è stata rovesciata o adagiata sul fianco, prima di utilizzare la bici azionare la leva freno alcune
volte,per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se i freni non funzionano in modo normale, regolarli rispettando la seguente procedura.
Se il freno non sembra funzionare (sembra inefficace) quando viene azionata la leva
Posizionare la sezione di spurgo della leva parallela al terreno, quindi azionare delicatamente la leva alcune volte e attendere che le bolle d'aria
rientrino nel serbatoio.
Se i freni continuano a essere inefficaci, spurgare l'aria dal sistema frenante. (vd. “Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria”)
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Se la leva dello sgancio rapido si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio che possa interferire con il rotore, pertanto
ènecessario verificare.
I freni a disco Shimano non sono compatibili con le bici tandem. Le bici tandem hanno un peso complessivo elevato, e questo causa un aumento
delcarico sul sistema frenante. Se i freni a disco vengono utilizzati con bici tandem, la temperatura dell'olio salirà in modo eccessivo e potrebbero
verificarsi il fenomeno del vapor lock o rotture delle condotte, con conseguente inattivazione dei freni.
Per l'installazione del corpo freno con l'uso di perni di fissaggio, usare solo perni di lunghezza adeguata.
Diversamente, gli spinotti di fermo dei perni potrebbero non risultare ben saldi e potrebbero distaccarsi.
Spinotto di fissaggio del perno
Condotta freni
Dopo aver installato la condotta freni sul corpo freno e dopo l'aggiunta di olio minerale originale Shimano e lo spurgo delle bolle d'aria, azionare la
leva ancora per numerose volte per verificare che i freni funzionino in modo normale e che non vi siano perdite di fluido dalla condotta o dal sistema.
Il connettore è destinato all'uso esclusivamente con questa condotta. Scegliere il connettore adeguato facendo riferimento alla seguente tabella.
L'usodi un connettore non compatibile con la condotta potrebbe causare perdite di fluido.
N.ro Modello Lunghezza Colore
SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Oro
In caso di reinstallazione, non riutilizzare il connettore o l'oliva. Un connettore o un'oliva danneggiati o riutilizzati potrebbero non garantire
uncollegamento del tubo freni affidabile, e potrebbero causare il distacco del tubo dai corpi freno o dalla leva freno.
Se la condotta freni si dovesse distaccare, i freni potrebbero smettere di funzionare improvvisamente.
Condotta freni
Perno di connessione
Oliva
Estremità tagliata
Inserto connettore
Tagliare il tubo freni facendo in modo che l'estremità tagliata sia perfettamente perpendicolare alla lunghezza del tubo. Se il tubo freni viene tagliato
in modo angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluidi.
90°
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Precauzioni per l'uso dell'olio minerale originale Shimano
A contatto con gli occhi può causare irritazioni. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.
A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone.
L'inalazione di vapori di olio minerale Shimano può causare nausea. Coprirsi il naso e la bocca con una maschera con cartuccia e usare in ambienti
benventilati. In caso di inalazione di vapori di olio minerale originale Shimano, raggiungere immediatamente un'area ben ventilata e coprirsi con
unacoperta. Restare al caldo e a riposo e, se necessario, rivolgersi a un medico.
Periodo di rodaggio (burn in)
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio, e la forza frenante aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio.
Quandosiusano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Come utilizzare l'olio minerale originale Shimano
A contatto con gli occhi può causare irritazioni. Durante l'uso indossare occhiali protettivi ed evitare il contatto con gli occhi.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.
A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. Durante l'uso dell'olio indossare guanti protettivi.
In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone.
Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea.
Tenere fuori della portata dei bambini.
Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il contenitore dell'olio.
Smaltimento dell'olio usato: Per lo smaltimento, rispettare le normative locali, regionali e/o statali.
Istruzioni: Tenere il contenitore sigillato per evitare la penetrazione di corpi estranei e umidità all'interno, e conservarlo in luogo fresco e evitando
laluce diretta del sole o il calore.
Proteggere da calore o fiamme libere. Petrolio Classe III, Livello pericolo III
In caso di pulizia con un compressore
Se si smonta il corpo freno per pulirne le parti interne utilizzando un compressore, ricordare che l'umidità dell'aria compressa potrebbe restare
suicomponenti del corpo freno. Lasciare asciugare i componenti del corpo freno per un tempo sufficiente prima di riassemblarli.
Condotta freni
Quando si taglia il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione, per evitare lesioni.
Fare attenzione a non ferirsi con l'oliva.
8
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Durante l'azionamento del comando è necessario continuare a ruotare la pedivella.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
In caso di leve in carbonio, pulirle con un panno morbido. Diversamente, il materiale potrebbe danneggiarsi, con una riduzione della robustezza.
Evitare di lasciare le leve in carbonio in luoghi soggetti a temperature elevate. Tenere al riparo da fiamme.
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. Quando la ruota è rimossa, non azionare la leva
delfreno. Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Se ciò dovesse accadere, consultare
unrivenditore.
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare soluzioni per la pulizia dei freni in
commercio o agenti silenzianti, perché potrebbero danneggiare componenti come le guarnizioni.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Utilizzare un cavo / guaina che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente
inentrambe le direzioni. Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bicicletta quando il manubrio è ruotato
completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare un cavo e un guidacavi OT-SP.
Ingrassare il cavo e l'interno della guaina prima dell'uso, per garantire lo scorrimento ottimale del cavo. Evitare l'accumulo di polvere sul cavo.
Selostrato di grasso sul cavo dovesse assottigliarsi, si consiglia di applicare grasso SIS SP41 (Y04180000).
Per il cavo del cambio si utilizza un grasso speciale. Non utilizzare grasso Premium o altre tipologie di grasso, perché questo potrebbe ridurre
leprestazioni del cambio.
Se non è possibile regolare il cambio, verificare l'allineamento del forcellino posteriore. Verificare anche se il cavo è lubrificato e se la guaina
ètroppolunga o troppo corta.
Non smontare il comando cambio.
Freno a disco
Se la borchia di montaggio della pinza freno e il Drop Out non sono di dimensioni standard, il rotore del freno a disco e la pinza freno potrebbero
toccarsi.
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. I distanziali per le pastiglie impediranno la fuoriuscita
del pistone se la leva freno dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa.
Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Usare un cacciavite a lama piatta o un attrezzo
simile per spingere indietro le pasticche, facendo attenzione a non danneggiare le superfici delle pastiglie. (Se le pastiglie non sono installate, usare
unattrezzo piatto per rispingere all'interno i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli).
Se risulta difficile rispingere all'interno le pastiglie dei freni o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (N.B.: durante queste operazioni una
parte dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.)
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare alcool isopropilico, acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia
dei freni o agenti silenzianti commerciali. Potrebbero danneggiare parti come le guarnizioni.
Quando si smontano i pistoni, i corpi freno non vanno smontati.
Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare
leprocedure per l'uso del prodotto.
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
10
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
Per assemblare il prodotto sono necessari i seguenti utensili.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 2 mm Chiave da 8 mm TL-BH61
Brugola da 2,5 mm Chiave a bussola 7 mm TL-CT12
Brugola da 3 mm Cacciavite [N.ro 1]
SM-DISC
(Imbuto e tappo olio)
Brugola da 4 mm
Cacciavite a lama piatta
(diam. nominale 0,8 × 4)
TL-BT03/TL-BT03-S
Brugola da 5 mm Taglierino
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
12
Continua sulla prossima pagina
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
1
(z)
Usare un taglierino o altro utensile
tagliente per il taglio del tubo freni.
(z) 90°
NOTA
Usare il taglierino in maniera sicura e nel
pieno rispetto del relativo manuale delle
istruzioni.
CONSIGLI TECNICI
Se si usa l'utensile TL-BH62, consultare
leIstruzioni di manutenzione allegate
alprodotto.
2
(z)
Contrassegnare il tubo freni
preventivamente, come mostrato
nell'illustrazione, per verificare che
leestremità del tubo siano fissate ai
rispettivi punti di montaggio sulla pinza
freno e sulla leva Dual Control.
(Come riferimento, la lunghezza della
sezione del tubo freni che si trova
all'interno del punto di montaggio
èdi11 mm circa.)
(z) 11 mm
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
13
Continua sulla prossima pagina
3
(D)(C)(B)(A)
(C)(E)
(z)
(y)
Far passare il tubo freni attraverso
ilperno di connessione e l'oliva,
comemostrato nell'illustrazione.
(y)
Direzione di inserimento
(z)
Ingrassare la superficie esterna
dell'oliva.
(A) Tubo freni
(B) Perno di connessione
(C) Oliva
(D) Estremità tagliata
(E) Grasso
NOTA
Per l'installazione sui telai di tipo integrato,
collegare prima alla pinza freno sul telaio
l'estremità del tubo freni alla quale non
èattaccato il banjo.
4
(A) (C)
(A)
(B)
(D)
(E)
(z)
(C)
Usare un utensile smussato per rendere
uniforme l'interno dell'estremità tagliata
del tubo freni, quindi montare l'inserto
connettore.
Collegare il tubo freni all'utensile
TL-BH61 come mostrato
nell'illustrazione, quindi bloccare
l'utensile TL-BH61 con una morsa.
Quindi, con un martello ribattere
l'inserto connettore fino a quando il
relativo punto di montaggio entra in
contatto con l'estremità del tubo freni.
(z) SM-BH59-JK-SS: 1 mm
(A) Tubo freni
(B) Oliva
(C) Inserto connettore
(D) TL-BH61
(E) Morsa
NOTA
Se l'estremità del tubo freni non è a contatto
con il punto di montaggio dell'inserto
connettore, il tubo potrebbe scollegarsi
ocausare perdite di fluido.
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
14
Continua sulla prossima pagina
5
(A) (B) (C)
(z)
Dopo aver verificato che l'oliva
èposizionata come mostrato
nell'illustrazione, ingrassare la
filettaturadel perno di connessione.
(z)
2 mm
(A) Tubo freni
(B) Oliva
(C) Inserto connettore
NOTA
Usare l'inserto connettore specifico, fornito
con SM-BH59-JK-SS.
L'uso di un inserto connettore diverso da
quello fornito potrebbe causare allentamenti,
perdite d'olio o altri problemi.
N.ro Modello Lunghezza Colore
SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Oro
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
15
Continua sulla prossima pagina
6
Assicurarsi che il tubo freni non sia attorcigliato.
Assicurarsi che le pinze freno e le leve Dual Control si trovino nelle posizioni mostrate
nelleillustrazioni.
(y)
Leva sx
(z)
Leva dx
(A) Pinza freno
ST-RS685/BR-RS785
(y)
(A)
(z)
(A)
ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505
(y)
(z)
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
16
7
(A)
Fissare la leva Dual Control al manubrio
o bloccarla in una morsa e inserire il tubo
freni diritto.
Serrare il perno di connessione con una
chiave spingendo al tempo stesso il
tubofreni.
(A) Perno di connessione
Coppia di serraggio
5 - 7 N·m
NOTA
Quindi, assicurarsi il tubo freni resti diritto
quando viene spinto.
Quando si installa il tubo freni con la leva a
doppio controllo fissata al manubrio,
regolare l’angolazione del supporto per
semplificare la rotazione della chiave.
In questa fase, prestare particolare
attenzione a non danneggiare il manubrio
o altri componenti.
8
(B) (A)
Assicurare provvisoriamente il tubo freni
al manubrio (utilizzando nastro adesivo
o materiali simili).
(A) Tubo freni
(B) Nastro
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
17
Estremità del tubo freni dal lato della pinza freno
Collegare l'inserto connettore al tubo freni.
Quindi, spingendo il tubo freni, serrare il perno di connessione.
(A) Tubo freni
(B) Perno di connessione
(C) Oliva
(D) Inserto connettore
Coppia di serraggio
5 - 7 N·m
BR-RS785
(A) (B) (C) (D)
BR-RS805/BR-RS505
(A) (B) (C) (D)
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
18
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
Panoramica del sistema di giunzione “easy hose joint”
ST-RS685/BR-RS785
(A)
(D)
(C)
(E)
(B)
ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505
(A)
(D)
(C)
(E)
(B)
(A) Leva Dual Control
(B) Manicotto di giunzione
(C) Stopper della leva
(D) Cappuccio tubo
(E) Pinza freno
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
19
Informazioni sul sistema di giunzione “easy hose joint”
(A)
Questo è un componente del sistema
digiunzione “easy hose joint”.
Per informazioni su come installare
esostituire il tubo freni, consultare
lasezione freni in Operazioni Generali.
(A) Manicotto di giunzione
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
20
Continua sulla prossima pagina
Informazioni sul sistema di giunzione “easy hose joint” (diretto) (ST-RS685/BR-RS785)
(A) (B)
(D)(C) (E)
(A) Leva Dual Control
(B) Manicotto di giunzione
(C) Stopper della leva
(D) Cappuccio tubo
(E) Pinza freno
1
Passare il tubo freni attraverso ciascun foro nel telaio incorporato.
2
Rimuovere il cappuccio del tubo.
3
Fissare la leva Dual Control al manubrio
o bloccarla in una morsa.
Quindi, puntare la porta di collegamento
del tubo della leva Dual Control verso
l'alto e fissare in posizione.
NOTA
Quando si installa il tubo freni con la leva a
doppio controllo fissata al manubrio, regolare
l’angolazione del supporto per semplificare la
rotazione della chiave.
In questa fase, prestare particolare attenzione
a non danneggiare il manubrio o altri
componenti.
4
(A)
Rimuovere lo spinotto sigillante.
(A) Spinotto sigillante
NOTA
Coprire lo spinotto sigillante con uno straccio
perché potrebbe perdere olio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Shimano BR-RS505 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Questo manuale è adatto anche per