LG GH22NP21 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
PERICOLO : Il dispositivo di lettura e scrittura utilizzato in questo
masterizzatore utilizza un raggio laser che, se osservato
da vicino, può danneggiare la vista. Evitare di smontare il
coperchio dell’apparecchio. Al fine di prevenire eventuali
folgorazioni, evitare di smontare l’apparecchio.
All’interno dell’apparecchio non sono presenti parti che
richiedono manutenzione da parte dell’utente.
In caso di difetti o guasti, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Tecnica. L’esecuzione di procedure diverse
da quella espressamente indicate in questo manuale
può provocare pericolose esposizioni alle radiazioni laser.
ATTENZIONE: Al fine di evitare cortocircuiti o principi di incendio, evitare di
esporre questo apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva
umidità ambientale.
Questo prodotto risponde alle direttive CEE 89/336, 93/68 e 2006/95/EC,
relative alla compatibilità elettromagnetica.
PERICOLO - EVITARE DI ESPORSI ALLE RADIAZIONI LASER
Masterizzatore per Super Multi DVD rewriter
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi raccomandiamo di
leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per
eventuali consultazioni future.
Istruzioni per l’uso
CLASSE 1 PRODOTTO LASER
i
Avvertenze importanti
Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze.
Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa ad una eventuale perdita di dati, o a qualsiasi
danno diretto o indiretto conseguente ad una errata installazione o ad un uso improprio del
masterizzatore.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità a fronte di eventuali danni diretti o indiretti
provocati dall’uso o dal malfunzionamento di questo prodotto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità relativa ad una eventuale perdita di dati
provocata da questo prodotto.
Si raccomanda vivamente di effettuare dei back-up e delle copie di sicurezza di tutti i dati più importanti.
Il masterizzatore non deve essere installato in una posizione in cui possa essere soggetto a:
- elevata umidità ambientale, elevata temperatura ambientale, eccessiva presenza di polvere,
vibrazioni, luce solare diretta.
Il masterizzatore deve essere installato in posizione perfettamente orizzontale.
Evitare di trasferire il masterizzatore da un ambiente molto freddo ad uno molto caldo, oppure di
riscaldare repentinamente l’ambiente in cui si trova. In caso contrario, al suo interno si può
formare della condensa che può provocare delle anomalie operative.
Prima di muovere o spostare il masterizzatore ci si deve accertare che al suo interno non si trovi
alcun CD, che potrebbe risultare gravemente danneggiato.
Evitare che oggetti o liquidi di qualsiasi natura possano raggiungere le parti elettriche. In caso
contrario, consultare il rivenditore presso il quale si è acquistato il masterizzatore.
Si raccomanda di non scollegare il masterizzatore dall’alimentazione mentre è in funzione.
•Quando si collegano al PC due diversi dispositivi dotati di interfaccia IDE (rispettivamente al
connettore primario e secondario), ci si deve accertare che non siano ambedue configurati come
“Master” o come “Slave”. In caso contrario, Windows non può riconoscere i drive installati.
La lunghezza totale del cavo di collegamento IDE non deve superare i 45 cm.
Indice
1
Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Requisiti minimi di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descrizione dei comandi e dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione del masterizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Istruzioni sull’uso dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
In caso di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
I marchi Microsoft(r) e Windows(r) sono di proprietà della Microsoft Corporation.
I nomi di aziende e di prodotti utilizzati in questo manuale sono citati a puro titolo
indicativo, e sono di proprietà dei rispettivi depositari.
Caratteristiche principali
Interfaccia Enhanced-IDE (ATAPI)
Caricamento ed espulsione frontale a carrello migliorata (il disco può essere
espulso manualmente)
Combinazione di CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD-R DL, DVD+R/RW, DVD+R DL,
DVD-RAM nello stesso drive
Supporta la riproduzione dei dischi con controllo di fase Il
• Supporta SecurDisc
TM
Tecnologia
Tecnologia per la prevenzione degil errori di buffer underrun
2
Requisiti minimi di sistema
Computer
Per poter utilizzare il masterizzatore, l’hardware ed il software di cui
si dispone devono soddisfare i seguenti requisiti minimi.
* Problemi di compatibilita’ in lettura/scrittura potrebbero Verificarsi con alcuni dischi Per cause
dovute alla qualita’ dei dischi stessi.
* Per i mezzi di sostegno di DVD±R 20x: Mitsubishi Kagaku Media, Taiyo Yuden è suggerito.
* Per velocità di DVD±R 18X, 20X utilizzi prego 80 il perno cavo di E-IDE con questo
azionamento. (consigliati Pentium IV a 2.4GHz min.)
* Sui mezzi condizioni o alcuno del enviroment dell'utente la velocità massima a volte non potrebbe
essere garanzia.
Pentium III 1.0GHz (consigliati Pentium IV a 2.4GHz min.)
consigliati 512 MB min.
128 MB min.
Spazio libero su disco: 20 GB min. (lo spazio libero richiesto dipende
dalla quantità di dati in scrittura)
Enhanced-IDE (come Slave Primario, Master secondario o Slave)
Drive bay standard da 5.25"
.
+5V / +12V
Windows 2000 Professional/XP(Home edition/ Professional)/Vista,
Direct X 9.0 o più recenti
CD-R consigliati: LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, That’s, TDK,
Ritek o HP
CD-RW consigliati: LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD-R consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, Maxell, That’s
DVD-RW consigliati: Victor. JVC, Mitsubishi Kagaku Media, TDK
DVD+R consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, That’s, Maxell
DVD+RW consigliati: TDK, Mitsubishi Kagaku Media, Ricoh
DVD±R DL : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD-RAM consigliati: Maxell, Mitsubishi Kagaku Media
Requisiti di
sistema
VGA Card Memoria
Hard disk
Interfaccia
Alloggiamento
Alimentazione
Sistema operativo
Dischi CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW,
DVD±R DL, DVD-RAM
CPU
Memoria
3
Descrizione dei comandi e dei collegamenti
Può darsi che, in alcuni casi, i CD-R e i CD-RW registrati da questo masterizzatore
non possano essere letti da altri drive*. In questi casi, i CD potranno essere letti
utilizzando il masterizzatore che li ha registrati, o un masterizzatore identico.
* I CD-R e i CD-RW registrati da questo masterizzatore non potranno essere letti da drive che non
siano del tipo compatibile Multi-read (compatibile UDF).
I drive del tipo compatibile Multi-read (compatibile UDF) sono:
1. Drive che utilizzano il sistema di lettura a basso coefficiente di riflessione.
2. Drive che supportano il sistema di lettura a pacchetti.
NOTA: alcuni software (in particolare quelli con video playback) richiedono
personal computer con specifiche di sistema molto superiori a quelle suggerite
per avere prestazioni accettabili.Questo Masterizzatore può leggere DVD video
disc ma richiede una board MPEG e il software di decodifica che devono essere
installati sul vostro personal computer se ne è sprovvisto. Per ulteriori infor-
mazioni leggere la documentazione fornita a corredo del software MPEG.
Pannello frontale
1. Jumper di configurazione
La posizione nella quale viene inserito il jumper determina
la configurazione del collegamento tra il drive ed il computer.
La configurazione ha effetto solo dopo lo spegnimento e la
successiva riaccensione del computer.
2. Connettore di interfaccia IDE
Permette il collegamento del drive alla scheda madre
del computer, per mezzo di un cavo piatto standard IDE
a 80 conduttori.
ATTENZIONE - Prima di collegare il cavo è necessario accertarsi che
sia il drive che il computer siano spenti. In caso contrario si potrebbe
provocare un cortocircuito, con conseguenti danni al drive.
Per maggior sicurezza, prima di collegare il cavo è opportuno controllare
che il computer sia scollegato dalla presa di corrente.
3. Connettore di alimentazione
Pannello posteriore
1. Cassetto portaCD
2. Apertura d’emergenza
3. Pulsante di apertura e chiusura
4. Indicatori luminosi di attività di lettura o
scrittura
L’accensione di questi indicatori luminosi
evidenzia l’attività in corso.
1
23
4
1 2 3
Questa connessione non è supportata.
Installazione del masterizzatore
Prima di intraprendere l’installazione del masterizzatore:
è necessario munirsi di:
• cacciavite adatto alle viti fornite di fissaggio in dotazione.
• manuale di istruzioni del computer, nel quale devono essere riportate le indicazioni
necessarie alla configurazione del collegamento IDE.
si devono spegnere sia il computer che tutte le periferiche collegate, e si devono scollegare i
loro cavi di alimentazione.
si deve scaricare a massa l’eventuale elettricità statica, toccando lo chassis oppure una vite di
fissaggio del cabinet metallico del computer.
Smontare il cabinet del computer
Controllare che tutte le periferiche collegate al computer siano spente.
Controllare che il computer stesso sia spento e scollegato dalla presa di corrente,
quindi smontare il cabinet facendo riferimento alle relative istruzioni.
ATTENZIONE - Il cabinet metallico può avere spigoli acuminati e bordi taglienti, e deve quindi
essere maneggiato con particolare attenzione.
Inserimento del drive nell’alloggiamento
1. Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento standard da 5
1
/4, facendo riferimento al
manuale di istruzioni del computer.
2. Inserire il drive nell’alloggiamento, evitando che entri in contatto con i cavi
eventualmente presenti all’interno dello chassis.
3.
Collegare il drive e quindi fissarlo allo chassis utilizzando le 4 viti fornite in dotazione.
ATTENZIONE - Questa procedura è solo indicativa, e
può differire in base al tipo di computer di cui si
dispone. In ogni caso, si consiglia di fare riferimento al
manuale di istruzioni del computer.
Jumper di configurazione
Prima di completare l’installazione del drive si deve inserire il jumper, che si trova sul retro, nella
posizione corrispondente al tipo di configurazione desiderata. Il drive può essere collegato ad una
interfaccia E-IDE (ATAPI) in configurazione Master o Slave. Se al computer sono collegate più
periferiche E-IDE (sino ad un massimo di 4), ognuna di esse deve essere configurata in modo
diverso. Per configurare le periferiche in modo ottimale si deve disporre di specifiche conoscenze
relative all’hardware e al software.
4
READ
READ
WR
IT
E
READ
READ
W
R
IT
E
ATTENZIONE - Se al bus E-IDE primario e a
quello secondario vengono collegate due diverse
periferiche con la medesima configurazione, il
funzionamento del computer può presentare
delle anomalie. Si raccomanda pertanto di
prestare la massima attenzione.
MA:
Configurazione
Master
SL: Configurazione Slave
CS: Selezione automatica
(CSEL)
ATTENZIONE - Si deve inserire un solo jumper. Se si inserisce più di un jumper, il drive può
presentare delle anomalie di funzionamento, oppure può danneggiarsi.
La confi gurazione Master/Slave viene determinata dall’inserimento del jumper. Nella seguente
tabella sono illustrate le tre diverse modalità di configurazione che si possono impostare.
Se si imposta la modalità di configurazione automatica (CSEL), la selezione Master/Slave viene
effettuata automaticamente, in base alla configurazione dell’hardware. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale del computer.
Collegamento al PC
Il masterizzatore può essere collegato alla scheda madre del PC per mezzo di un
cavo di interfaccia IDE, in configurazione Master o Slave.
Impostazione della configurazione Master
Per impostare la configurazione Master non è richiesto alcun intervento (il jumper
viene già inserito, in fabbrica, nella posizione corrispondente).
ATTENZIONE - Solitamente, l’hard disk del computer viene configurato come unità
Master sul connettore primario dell’interfaccia E-IDE (ATAPI). A tutte le altre periferiche
deve quindi essere assegnata una configurazione diversa.
5
Configurazione Funzione
Il drive viene configurato come Master
(impostazione standard)
Il drive viene configurato come Slave
MA (Master)
SL (Slave)
CS (Selezione
automatica)
C
S
S
L
M
A
Connettore
primario
(IDE1)
Connettore
secondario
(IDE2)
Drive Master
(masterizzatore)
Scheda madre
- OPPURE -
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
Master Drive Master
(hard disk di avvio)
Connettore
secondario
(IDE2)
Drive Master
(masterizzatore)
Altra
periferica
Slave IDE
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
IN
T
E
R
F
A
C
EP
O
W
E
R
D
R
CS
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
D
I
G
IT
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
Master Drive Master
(hard disk di avvio)
Connettore
primario
(IDE1)
La configurazione viene impostata
automaticamente dall’interfaccia IDE
Impostazione della configurazione Slave
Per impostare il masterizzatore in configurazione Slave si deve spostare il jumper in
corrispondenza della posizione “SL”.
Collegamento all’alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla presa che si trova sul retro del drive, accertandosi
che il relativo connettore sia inserito a fondo. Se il computer non dispone di un cavo di
alimentazione libero, ci si deve dotare di un apposito cavo sdoppiato.
Collegamento all’interfaccia IDE
Collegare il cavo piatto standard IDE a 80 conduttori alla presa che si trova sul
retro del drive, accertandosi che il relativo connettore sia inserito a fondo e che
il conduttore con l’isolante di colore rosso sia collegato al piedino numero 1.
6
Drive Slave
(masterizzatore)
Drive Master (hard
disk di avvio)
- OPPURE -
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
IN
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
Connettore
secondario
(IDE2)
Altra periferica
Master IDE
Drive Slave
(masterizzatore)
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
CS
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
D
IG
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
Drive Master (hard
disk di avvio)
Connettore
primario
(IDE1)
Il bordo smussato deve essere
rivolto verso l’alto.
ATTENZIONE - Un eventuale
collegamento improprio
dell’alimentazione può
danneggiare il drive e far
decadere la garanzia.
Piedino
numero 1
Isolante di
colore rosso
ATTENZIONE - Solitamente i connettori
IDE dispongono di un sistema che ne
impedisce il collegamento improprio.
Rimontare il cabinet del computer
Al termine dell’installazione del drive,
rimontare il cabinet del computer.
Installazione del driver
Se si utilizza il sistema operativo Windows 2000 Professional/XP (Home
edition/Professional)/Vista non è richiesta l’installazione di alcun driver specifico.
Per informazioni, consultare il sito Internet: http://www.lgservice.com
Avvertenze per gli utenti di Windows 2000/XP/Vista
Per fare in modo che il masterizzatore funzioni in modo ottimale, ci si deve accertare che:
il drive compaia tra quelli disponibili in
Windows 2000/XP : [Pannello di controllo]-[
Sistema
]-[Hardware]-[Sistema]-
[Gestione periferiche]-[DVD/CD-ROM].
Windows Vista : [Pannello di controllo]-[Gestione periferiche]-[DVD/CD-ROM].
• in [Pannello di controllo] -> [Sistema] -> [Prestazioni] siano indicati 32 bit.
Se il driver non viene [Rilevato] dal computer ed elencato tra le risorse di sistema,
si devono effettuare i seguenti controlli:
se in [Pannello di controllo] -> [Sistema] -> [Gestione periferiche] -> [Controller
disco rigido] viene visualizzato il simbolo , si deve contattare il produttore del
PC o della scheda madre, per ottenere l’appropriato controller IDE.
cliccare l’icona [Nuovo hardware], in [Avvio] -> [Impostazioni] -> [Pannello di
controllo] e seguire le istruzioni dell’installazione guidata.
7
Software
Installate il proprio CD software di masterizzaione autorizzato prima di
utilizzare questo unità.
* Per favore disinstallate ogni CD software di masterizzazione preinstallate che ave-
vate già installato sul vostro PC.
Si consiglia di utilizzare l’ottica con l’ultima versione di software in caso dei
problemi si può risolvere aggiornando il software.
ATTENZIONE: Solo le Unità che recano il logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed
possono scrivere o cancellare i dischi Ultra-Speed CD-RW.
I dischi Ultra Speed CD-RW possono essere riconosciuti dallo stesso logo Compact Disc
ReWritable Ultra Speed riportato sull’etichetta del disco o sulla confezione.
I tentativi di scrittura sul disco Ultra-Speed CD-RW usando le unità CD-RW che non
recano il logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed possono causare la perdita di
dati.
Istruzioni sull’uso dei CD
Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette adesive.
La loro presenza può comportare non solo errori in lettura o in scrittura, ma anche
eventuali perdite di dati.
Apertura d’emergenza
Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di emergenza del cassetto
portaCD. Questa funzione può essere utile in occasione di un blocco del sistema o di
un blocco dell’alimentazione, e deve essere utilizzata solo in questi casi particolari.
ATTENZIONE - Ricorrere a questa procedura solo in caso di effettiva necessità.
1) Spegnere il masterizzatore.
2) Inserire un oggetto molto sottile (ad esempio, l’estremità di un fermaglio per
carta raddrizzato) nel piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura del
cassetto. Il cassetto portaCD si aprirà, e fuoriuscirà parzialmente dal pannello
frontale.
3) Estrarre con molta cautela il cassetto, sfilare il CD e richiudere (sempre con
delicatezza) il cassetto.
* Se non si riesce ad afferrare il cassetto con le dita, lo si può estrarre dal pannello
frontale aiutandosi con una moneta o un fermaglio per carta.
8
i dischi in questa unità girano ad una
velocità molto alta!
NON USARE dischi danneggiati, rotti o
deformati. L’untià ottica del drive
potrebbe essere danneggiata se i dischi
si rompono.
NON USARE dischi non-standard. É possibile che i dischi non-standard non
funzionino o che i dati non vengano salvati in modo corretto.
ATTENZIONE - Questa procedura di
apertura deve essere utilizzata solo nel
caso in cui non sia altrimenti possibile
aprire il cassetto.
Se la si utilizza con frequenza, si può
danneggiare il meccanismo di azionamento.
In caso di problemi
Prima di richiedere un intervento del Servizio di Assistenza Tecnica
Prima di richiedere un intervento del Servizio di Assistenza Tecnica è opportuno
effettuare i seguenti controlli.
Il masterizzatore non sembra alimentato.
Il computer è collegato ad una presa di corrente regolarmente alimentata?
Il cavetto di alimentazione è stato collegato al drive?
Dopo l’installazione del masterizzatore, il sistema non si avvia.
La configurazione del collegamento (Master/Slave, primario/secondario) è stata
impostata correttamente?
La lunghezza totale dei cavi di collegamento IDE è inferiore a 45 cm?
•I connettori dei cavi sono stati inseriti correttamente nelle rispettive prese?.
Il masterizzatore non riesce a leggere né a scrivere i CD.
Il sistema soddisfa i requisiti minimi indicati a pagina 2?
•I CD che si desidera leggere o registrare sono esenti da graffi superficiali?
Mentre il masterizzatore era in funzione è stato attivato un salvaschermo?
C’è sufficiente spazio libero sul disco (CD, DVD e DVD-RAM) che si desidera
registrare?
•L’operazione di scrittura dei dati ha superato il test di simulazione previsto dal
software?
Il CD è stato inserito correttamente nel cassetto, con l’etichetta rivolta verso
l’alto e la superficie iridescente rivolta verso il basso?
Il drive è stato installato correttamente, e si trova in posizione perfettamente
orizzontale?
Il drive o il CD è stato spostato repentinamente da un ambiente molto freddo
ad uno molto caldo (in questo caso potrebbbe essersi formata una patina di
condensa sulla superficie del CD)?
Utilizzare CAVO IDE 40PIN può causare l'errore
'
04/08/03 (ERRORE CRC)
(ULTRA-DMA/32))'. In questo caso, si raccomanda fortemente sostituire con il cavo
IDE 80 PIN. Questo tipo di errore è individuato da una specifica scheda madre.
Quando si interpella il Servizio di Assistenza Tecnica si devono poter fornire tutte le
informazioni utili all’identificazione del problema che si presenta. A questo fine, si
dovrebbe riuscire a spiegare agli incaricati che tipo di problema si verifica, in che
occasione, da quanto tempo, se è stato visualizzato a video il messaggio di errore,
eccetera.
* NOTA: Poiché questo prodotto supporta il Region Playback Control Phase II,
alcuni decoder MPEG o alcuni decoder software senza codice regionale possono
impedire la lettura dei dischi inseriti nel drive DVD ROM. Questi lettori consentono
di cambiare i codici regionali sino ad un massimo di cinque volte.
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto del drive possono subire modifiche senza
preavviso.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

LG GH22NP21 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per