Philips DC390/12 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale utente
95
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 96
Sicurezza 96
Avviso 98
2 Sistema di intrattenimento docking 100
Introduzione 100
Contenuto della confezione 100
Panoramica dell’unità principale 101
Panoramica del telecomando 102
3 Operazioni preliminari 104
Installazione delle batterie 104
Preparazione del telecomando 104
Collegamento dell’alimentazione 105
Impostazione di ora e data 105
Accensione 105
4 Riproduci 106
Riproduzione da iPod/iPhone/iPad 106
Caricamento dell’iPad 106
Riproduzione da un dispositivo esterno 107
5 Ascolto della radio 107
Sintonizzazione su una stazione radio 107
Programmazione automatica delle
stazioni radio 108
Programmazione manuale delle
stazioni radio 108
Selezione di una stazione radio
preimpostata 108
6 Altre funzioni 109
Impostazione della sveglia 109
7 Regolazione dell’audio 110
Regolazione del livello del volume 110
Disattivazione dell’audio 110
Selezione di un effetto sonoro
predenito 110
Ottimizzazione dei bassi 110
8 Informazioni sul prodotto 111
Speciche 111
9 Risoluzione dei problemi 112
96
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni
del produttore.
h Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi (inclusi gli
amplicatori) che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione per
evitare di calpestarlo o stringerlo, in
particolare vicino a prese standard o
multiple oppure nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori
specicati dal produttore.
k Utilizzare solo il carrello, il supporto,
il cavalletto, la staffa o il piano
specicati dal produttore o venduti con
l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un
carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare di ferirsi a causa
di un eventuale ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
m Per eventuali controlli, contattare il
personale per l’assistenza qualicato.
Un controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche
modo danneggiato: ad esempio,
il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, è stato versato del
liquido o sono caduti degli oggetti
sull’apparecchio, l’apparecchio è stato
esposto a pioggia o umidi, non
funziona regolarmente o è stato fatto
cadere.
1 Importante
Sicurezza
Simboli relativi alla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa
elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente
domestico, non rimuovere la protezione dal
prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
incendio o scossa elettrica, l’apparecchio non
deve essere esposto alla pioggia o umidità e
non devono essere posizionati sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, come i vasi, ad
esempio.
ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse
elettriche, inserire completamente la spina
(per le regioni con spine polarizzate: per
evitare scosse elettriche, far corrispondere la
lamella più grande all’alloggiamento più ampio).
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
IT
97
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
• L’utilizzodellecufeavolumeelevatopuò
danneggiare l’udito. Questo prodotto è
in grado di riprodurre suoni a un livello
didecibelchepuòprovocarelaperdita
dell’udito in persone normali, anche in
caso di esposizioni inferiori a 1 minuto.
I livelli di decibel maggiori sono previsti
per persone che hanno già subito danni
all’udito.
• Lapercezionedeisuonipuòessere
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si abitua a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione,
in caso di ascolto prolungato, i suoni
avvertiti come “normali” potrebbero
esserealtiedannosiperludito.Alne
di evitare questo problema, impostare il
volume a un livello di sicurezza, prima che
l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
• Impostare il volume a un livello basso.
• Aumentarlolentamentenoaquandoil
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
• L’esposizione prolungata ai suoni, anche
sealivellinormalmente“sicuri”,può
causare la perdita dell’udito.
• Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
interrompere lascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti.
• La riproduzione deve avvenire a un
volume ragionevole e per periodi di
tempo non eccessivamente lunghi.
• Non regolare il volume dopo che
l’orecchio si è abituato.
• Non alzare il volume a un livello tale da
non sentire i suoni circostanti.
n ATTENZIONE: per evitare perdite di
liquido dalla batteria che potrebbero
causare danni alle persone, alle cose o
danni all’apparecchio:
• Installare tutte le batterie
correttamente, con i poli + e - come
indicato sull’apparecchio.
• Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
• Rimuovere le batterie quando
l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
o Non esporre l’apparecchio a gocce o
schizzi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
q Se si usa la spina di alimentazione
o un accoppiatore per scollegare il
dispositivo, assicurarsi che la spina
e l’accoppiatore siano facilmente
accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio
per nessun motivo.
Nonlubricaremaialcunaparte
dell’apparecchio.
Non posizionare mai lapparecchio su un’altro
dispositivo.
Tenere lontano lapparecchio dalla luce diretta
delsole,ammeviveofontidicalore.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il
cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore
per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Italiano
IT
98
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/
CE e che non possono essere smaltite
coninormaliriutidomestici.Informarsi
sulle normative locali relative alla raccolta
differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario
è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplicarelaraccoltadifferenziata,usando
per l’imballaggio tre materiali: cartone
(scatola), polistirene espanso (materiale di
separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché
il disassemblaggio venga effettuato da
aziende specializzate. Attenersi alle norme
locali in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Lediciture“MadeforiPod”(Specicoper
iPod),“MadeforiPhone”(Specicoper
iPhone)e“MadeforiPad”(Specicoper
iPad) indicano che un accessorio elettronico è
statoprogettatoperilcollegamentospecico
auniPod,iPhoneoiPadedècerticato
dal produttore per la compatibilità con gli
standard Apple in materia di prestazioni.
Apple non è responsabile per il funzionamento
di questo dispositivo o per la sua conformità
agli standard normativi e di sicurezza. L’utilizzo
di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad
puòinuiresulleprestazioniwireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple
Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è un
marchio di Apple Inc.
• Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto. Non
utilizzarelecufequandosièallaguidadi
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
ecc.,alnedievitarepericoliperil
trafco.Innumeroselocalitàl’utilizzo
dellecufenonèconsentito.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Qualsiasimodicaointerventosuquesto
dispositivo, se non espressamente consentito
daWOOXInnovations,puòinvalidareil
diritto dell’utente all’uso dellapparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo
delbidonedeiriuticonunacroce,signica
che tale prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimentodeiriutienongettareivecchi
prodottineinormaliriutidomestici.Il
corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
IT
99
Simbolo dellapparecchiatura Classe II
Apparecchio di Classe II con doppio
isolamento e senza dispositivi per la messa a
terra.
Nota
La targa indicante il modello è posta sulla parte
posteriore dell’apparecchio.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC390
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italiano
IT
100
2 Sistema di
intrattenimento
docking
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprioprodottosulsito:www.philips.com/
welcome.
Introduzione
Grazie a questo apparecchio, è possibile
ascoltare l’audio da iPod/iPhone/iPad e altri
dispositivi audio.
La radio, l’iPod, l’iPhone o l’iPad possono essere
impostati come sveglia. È possibile impostare
due allarmi ad orari diversi.
Contenuto della confezione
Controllareeidenticareiseguenticontenuti
della confezione:
• Unità principale
• Telecomando
• 1 cavo MP3 Link
• Guida di avvio rapido
• Manuale dell’utente
• Tappetino in gomma per iPad
IT
101
d /SET TIME/PROG
• Consente di impostare data e ora.
• Consente di programmare le stazioni
radio.
e
• Consente di accendere lunità o di
passare alla modalità standby.
• Consente di disattivare il timer di
spegnimento.
• Consente di arrestare la sveglia.
f ALARM 1/ALARM 2
• Consente di impostare la sveglia.
• Consente di disattivare la sveglia.
• Consentono di visualizzare le
impostazioni della sveglia.
Panoramica dell’unità
principale
a /DATE
• Consente di visualizzare lora e la
data.
b SLEEP
• Consente di impostare il timer di
spegnimento.
c
/
• Consentono di effettuare una ricerca
all’internodiunleaudio.
• Consente di sintonizzarsi su una
stazione radio.
VOL
VOL
SOURCE
SLEEP
SET TIME
PROG
DATE
g
k
i
h
j
m
l
c
e
d
f
a
b
n
p
o
ALARM 1 ALARM 2
REPEAT ALARM
BRIGHTNESS CONTROL
Italiano
IT
102
Panoramica del telecomando
a POWER
• Consente di accendere lunità o di
passare alla modalità standby.
• Consente di arrestare la sveglia.
• Consente di disattivare il timer di
spegnimento.
b DOCK
• Selezionare la sorgente Dock1 o
Dock2.
REP ALM
SLEEP
SET TIME
MENU
VOL
DSC
DBB
POWER
OK
TUNER
MP
3
LINK
MUTE
BRIGHTNESS
PROG
ALM 1
ALM 2
d
c
e
a
b
g
f
h
j
i
k
l
p
o
n
m
g Display
• Mostra lo stato.
h REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
• Consente di ripetere la sveglia.
• Consente di regolare la luminosi
del display.
i SOURCE
• Consente di selezionare una
sorgente: DOCK 1, DOCK 2,
sintonizzatore FM o MP3 Link.
j OK/
• Consente di avviare o mettere
in pausa la riproduzione da iPod/
iPhone/iPad.
• Consente di confermare la selezione.
• Consentono di selezionare la
modalità FM stereo o FM mono.
k
/
• Consentonodipassarealleaudio
precedente/successivo.
• Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
• Consente di regolare l’ora.
l VOL +/-
• Consente di regolare il volume.
m Dock1
• Consente di caricare un iPod/iPhone.
n Dock2
• Inserire l’iPod/iPhone/iPad
nell’alloggiamento.
o Antenna FM
• Consente di migliorare la ricezione
FM.
p MP3-LINK
• Jack per un dispositivo audio esterno.
IT
103
l ALM 1/ALM 2
• Consente di impostare la sveglia.
• Consente di disattivare la sveglia.
• Consentono di visualizzare le
impostazioni della sveglia.
m VOL +/-
• Consente di regolare il volume.
n MUTE
• Disattiva l’audio.
o SET TIME/PROG
• Consente di impostare data e ora.
• Consente di programmare le stazioni
radio.
p TUNER
• Consente di selezionare la sorgente
sintonizzatore.
c
/
• Consentonodipassarealleaudio
precedente/successivo.
• Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
• Consentono di effettuare ricerche
all’interno del menu dell’iPod/
iPhone/iPad.
• Consente di regolare l’ora.
d
/
• Consentono di effettuare una ricerca
all’internodiunleaudio.
• Consente di sintonizzarsi su una
stazione radio.
e OK/
• Consente di avviare o mettere
in pausa la riproduzione da iPod/
iPhone/iPad.
• Consente di confermare la selezione.
• Consentono di selezionare la
modalità FM stereo o FM mono.
f MP3 LINK
• Consente di selezionare la sorgente
di un dispositivo audio esterno.
g MENU
• Consente di accedere al menu
dell’iPod/iPhone.
h SLEEP
• Consente di impostare il timer di
spegnimento.
i BRIGHTNESS/REP ALM
• Consente di regolare la luminosi
del display.
• Consente di ripetere la sveglia.
j DBB
• Consente di attivare/disattivare la
funzione di ottimizzazione dinamica
dei bassi.
k DSC
• Consente di selezionare
un’impostazione sonora
preimpostata.
Italiano
IT
104
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire 2 batterie R6/UM-3/AA con la
polarità corretta (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Attenzione
Se la batteria è esaurita o non viene utilizzata
per tanto tempo rimuoverla.
Le batterie devono essere smaltite in modo
appropriato poiché contengono sostanze
chimiche.
Materiale in perclorato; maneggiare con cura
se richiesto. Per informazioni consultare il sito
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Preparazione del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2
x AA
2
x AA
3 Operazioni
preliminari
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o
l’esecuzione delle procedure in modo diverso
da quanto indicato nel presente documento
potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni
pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello e
il numero di serie si trovano sulla base
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Installazione delle batterie
Nota
Lapparecchio funziona solo tramite
alimentazione CA. Le batterie (non incluse)
servono solo come alimentazione di riserva.
IT
105
Impostazione di ora e data
1
In modalità standby, tenere premuto SET
TIME per due secondi.
» Le ore iniziano a lampeggiare.
2 Premere per selezionate il formato
12/24 ore.
3 Premere / per impostare l’ora.
4 Premere SET TIME per confermare.
» I minuti iniziano a lampeggiare.
5 Ripetere i passaggi 3-4 per impostare i
minuti, l’anno, il mese e il giorno.
Suggerimento
Nel formato 12 ore, viene visualizzato
[MONTH--DAY].
Nel formato 24 ore, viene visualizzato [DAY--
MONTH].
Accensione
1
Premere POWER.
» L’unità passa all’ultima sorgente
selezionata.
Televisore in standby
1 Per impostare la modalità standby
sull’unità, premere nuovamente POWER.
» L’ora e la data (se impostate) vengono
visualizzate sul pannello display.
2 Inserire una batteria a bottone
rispettando la polarità (+/-) come
indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Nota
Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Collegamento
dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che
la tensione dell’alimentazione corrisponda
a quella indicata sul retro o sul fondo
dell’apparecchio.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
il cavo di alimentazione CA, staccare sempre la
spina dalla presa. Non tirare mai il cavo.
Prima di collegare il cavo di alimentazione
CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri
collegamenti.
Nota
La targhetta del modello è situata sulla parte
inferiore dell’unità principale.
1 Collegare il cavo di alimentazione CA alla
presa a muro.
MP3 LINK FM
ANTENNA
Italiano
IT
106
• Per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione, premere OK/
.
• Per saltare un brano, premere
/ .
• Per effettuare una ricerca durante la
riproduzione, tenere premuto
/
, quindi rilasciare il tasto per riavviare
la riproduzione.
• Per tornare al precedente menu
dell’iPod/iPhone, premere MENU.
• Per scorrere il menu, premere
/ .
• Per confermare una selezione,
premere OK/
.
» Se non viene premuto alcun
pulsante per più di 10 secondi,
OK/
funge da tasto di
riproduzione/pausa.
Caricamento dell’iPad
Per iPad o iPad 2, è possibile utilizzare
il tappetino di gomma in dotazione per
mantenerlo stabile.
4 Riproduci
Riproduzione da iPod/iPhone/
iPad
Grazie a questa unità è possibile ascoltare
l’audio dall’iPod/iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad compatibili
I modelli iPod e iPhone Apple con connettore
docking a 30 pin.
Specicoper:
• iPod 4G
• iPod 5G
• iPod nano (6a generazione)
• iPod nano (5a generazione)
• iPod nano (4a generazione)
• iPod nano (3a generazione)
• iPod nano (2a generazione)
• iPod nano (1a generazione)
• iPod Classic
• iPod Touch (4a generazione)
• iPod Touch (3a generazione)
• iPod Touch (2a generazione)
• iPod Touch (1a generazione)
• iPod Mini
• iPhone
• iPhone 3G
• iPhone 3GS
• iPhone 4
• iPad
Nota
LiPod con display a colori, l’iPod classic e l’iPod
con funzione video con sono compatibili con la
funzione di carica tramite base docking.
Ascolto tramite l’iPod/iPhone/iPad
1 Premere il tasto DOCK per selezionare
la sorgente docking.
2 Posizionare l’iPod/iPhone/iPad nella base
docking.
IT
107
5 Ascolto della
radio
Nota
Questa unità consente solo la ricezione di
stazioni FM.
Sintonizzazione su una
stazione radio
Suggerimento
Posizionare l’antenna a debita distanza da
televisori, videoregistratori o altre sorgenti di
radiazioni.
Nota
Per una ricezione ottimale, allungare e regolare
la posizione dell’antenna.
1 Premere TUNER per selezionare il
sintonizzatore FM.
2 Tenere premuto / per più di 2
secondi.
» Viene visualizzata la scritta [SRCH]
(ricerca).
» La radio si sintonizza automaticamente
su una stazione con un segnale forte.
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzare
altre stazioni.
• Per sintonizzarsi su una stazione
con un segnale debole, premere
ripetutamente
/ nchénonsi
ottiene una ricezione ottimale.
Caricamento dell’iPod/iPhone/iPad
Quando l’unità è collegata all’alimentazione, il
lettore iPod/iPhone/iPad posizionato sulla base
docking inizia a caricarsi.
Suggerimento
Su alcuni modelli di iPod, l’indicazione di carica
compare dopo alcuni minuti.
Se lorologio non è impostato manualmente,
quando l’iPod/iPhone/iPad è collegato, la
radiosveglia sincronizza l’ora automaticamente
dall’iPod/iPhone/iPad.
Riproduzione da un
dispositivo esterno
Tramite questa unità è possibile ascoltare l’audio
di un dispositivo esterno.
1 Premere MP3 LINK per selezionare la
sorgente MP3 Link.
2 Collegare il cavo MP3 Link fornito:
• jack MP3 LINK (3,5 mm) sul retro
dell’unità.
• aljackdellecufediundispositivo
esterno.
3 Avviare la riproduzione dal dispositivo
(vedere il manuale dell’utente relativo).
Italiano
IT
108
Suggerimento
Per sovrascrivere una stazione programmata,
memorizzare un’altra stazione al suo posto.
Per selezionare l’opzione FM stereo o FM
mono, premere OK.
Selezione di una stazione
radio preimpostata
1
Premere / / per selezionare un
numero preimpostato.
Suggerimento
[STEREO]èl’impostazionepredenitaperla
modalità di sintonizzazione.
In modalità di sintonizzazione, è possibile
premere più volte OK per passare da
[STEREO] a [MONO] e viceversa; l’uni
memorizza l’impostazione anche se viene
spenta o si passa ad altre sorgenti.
Programmazione automatica
delle stazioni radio
È possibile programmare un massimo di 20
stazioni radio preimpostate.
1 In modalità sintonizzatore, tenere
premuto SET TIME/PROG per più di
2 secondi per attivare la modalità di
programmazione automatica.
» Viene visualizzato [AUTO] (auto).
» L’unità salva automaticamente
le stazioni radio con un segnale
sufcientementeforte.
» Viene trasmessa automaticamente la
prima stazione radio programmata.
Programmazione manuale
delle stazioni radio
È possibile programmare un massimo di 20
stazioni radio preimpostate.
1 Consente di sintonizzarsi su una stazione
radio.
2 Premere SET TIME/PROG per attivare la
modalità di programmazione.
3 Premere / / per selezionare un
numero.
4 Premere SET TIME/PROG per
confermare.
5 Ripetere i passaggi sopra descritti per
programmare altre stazioni.
IT
109
Attivazione e disattivazione della
sveglia
1 Premere più volte ALM 1 o ALM 2 per
attivare o disattivare la sveglia.
» Se la sveglia è attiva, viene visualizzato,
[
AL 1] o [ AL2].
» Se la sveglia non è attiva, viene
visualizzato [ AL1] o [ AL2].
Ripetizione della sveglia
1 Quando suona la sveglia, premere
BRIGHTNESS/REP ALM.
» La sveglia suona nuovamente dopo
alcuni minuti.
Suggerimento
È possibile premere / per regolare
l’intervallo di ripetizione della sveglia.
Interruzione della sveglia
1 Quando la sveglia suona, premere ALM 1
o ALM 2.
» La sveglia si interrompe, ma
l’impostazione rimane attiva.
Visualizzazione delle impostazioni
della sveglia
1 Premere ALM 1 o ALM 2.
Regolazione della luminosità del
display
1 Premere più volte BRIGHTNESS/REP
ALM per selezionare livelli diversi di
luminosità del display.
6 Altre funzioni
Impostazione della sveglia
È possibile impostare due sveglie a orari diversi.
1 Assicurarsi di aver impostato lorologio
correttamente. Vedere “Guida
introduttiva - Impostazione di ora e data”.
2 Tenere premuto ALM 1 o ALM 2 per due
secondi.
» [AL 1] o [AL 2] inizia a lampeggiare.
3 Premere SOURCE sul pannello superiore
per selezionare la sorgente audio della
sveglia: DOCK1, DOCK2, sintonizzatore
FM o segnale acustico.
4 Premere ALM 1 o ALM 2.
» Le ore iniziano a lampeggiare.
5 Premere più volte / per impostare
l’ora.
6 Premere ALM 1 o ALM 2 per
confermare.
» I minuti iniziano a lampeggiare.
7 Ripetere i passaggi da 5 a 6 per impostare
i minuti.
8 Ripetere i passaggi 5-6 per scegliere se
attivare la sveglia per tutta la settimana,
duranteigiornilavorativioneiweekend.
9 Ripetere i passaggi 5-6 per impostare il
volume della sveglia.
Suggerimento
È possibile creare una playlist in iTunes
chiamandola “PHILIPS” e importarla sul
proprio iPod/iPhone come sorgente per la
sveglia.
Se non viene creata una playlist nell’iPod/
iPhone o la playlist creata è vuota, l’uni
utilizzerà i brani presenti nell’iPod/iPhone.
Italiano
IT
110
7 Regolazione
dell’audio
Regolazione del livello del
volume
1
Durante la riproduzione, premere VOL
+/- per aumentare/ridurre il livello del
volume.
Disattivazione dell’audio
1
Durante la riproduzione, premere MUTE
per attivare/disattivare l’audio.
Selezione di un effetto
sonoro predenito
1
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente DSC per selezionare:
• [ROCK] (Rock)
• [JAZZ] (Jazz)
• [POP] (Pop)
• [CLASSIC] (Classica)
• [FLAT] (piano)
Ottimizzazione dei bassi
1
Durante la riproduzione, premere DBB
per attivare o disattivare la funzione di
ottimizzazione dinamica dei bassi.
» Se l’opzione DBB è attiva, viene
visualizzata la scritta [DBB].
IT
111
Informazioni generali
Alimentazione CA 100~240 V, 50/60
Hz
Consumo
energetico durante il
funzionamento
17 W
Consumo energetico in
standby (visualizzazione
orologio)
< 2 W
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale
(L x A x P)
263 x114 x 165 mm
Peso
- Con imballo
- Unità principale
2,4 kg
1,4 kg
8 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono
soggetteamodichesenzapreavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in
uscita
2 x 5 W RMS
Risposta di frequenza 40-20000 Hz,
-3 dB
Rapporto segnale/rumore > 67 dB
Ingresso Aux (MP3 Link) 750 mV RMS 20
kohm
FM
Gamma di sintonizzazione FM 87,5-108
MHz
Griglia di sintonizzazione 50 kHz
- Mono, rapporto segnale/
rumore 26 dB
- Stereo, rapporto segnale/
rumore 46 dB
< 22 dB
< 51 dB
Sensibilità di ricerca < 41 dB
Distorsione totale armonica < 2%
Rapporto segnale/rumore > 45 dB
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti 4 ohm
Driver altoparlanti 57 mm
Sensibili > 84 dB/m/W
Italiano
IT
112
L’impostazione orologio/timer si è cancellata
Sièvericataun’interruzionedi
alimentazione oppure la presa di
alimentazione è stata scollegata.
Ripristinare l’orologio/timer.
9 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio
per nessun motivo.
Alnedimantenerevalidalagaranzia,non
provare a riparare da soli il sistema.
Sesivericanoproblemiquandosiutilizza
l’apparecchio, consultare l’elenco riportato
di seguito prima di richiedere l’assistenza.
Se il problema persiste, consultare il sito
WebdiPhilips(www.philips.com/support).
Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere
l’apparecchio nelle vicinanze e di disporre del
numero di modello e numero di serie.
Assenza di alimentazione
Vericarechelaspinadialimentazione
CA dell’unità sia collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente
dalla presa CA.
Vericarechelebatteriesianoinserite
correttamente.
Audio assente
Regolare il volume.
Nessuna risposta dall’unità
Scollegare e ricollegare la spina
di alimentazione CA e accendere
nuovamente l’unità.
Scarsa ricezione radio
Aumentare la distanza tra l’unità e il
televisore o il videoregistratore.
Estendere completamente l’antenna FM.
Il timer non funziona
Impostare correttamente l’ora.
Attivare il timer.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Philips DC390/12 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale utente