Tristar MX 4142 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

- 3
*****
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Non toccare la lama con le mani in quanto è molto tagliente.
Non lasciare mai luniin presenza di bambini ed evitare che bambini giochino con il dispositivo.
Non aprire il coperchio finché la lama no si è completamente fermata.
Il dispositivo non può essere utilizzato nel microonde.
Non immergere lunità nellacqua o altri liquidi.
Il dispositivo utilizza una connessione a y, quindi per qualsiasi lavori di riparazione contattare il servizio assistenza
autorizzato e non aprire da soli il dispositivo.
Se il cavo è danneggiato, farlo sostituire da un produttore o dallassistenza o personale qualificato per evitare
danneggiamenti o pericoli.
Non poggiare il cavo sugli spigoli di un tavolo o superfici bollenti.
Non poggiare il dispositivo su superfici calde o connesse a calore (come forni elettrici).
Non superare la durata massima di 2 mi8nuti di esercizio, poi attendere 2 minuti prima di riutilizzarlo. Dopo un ciclo di cinque
utilizzi far raffreddare il dispositivo per 30 minuti.
Non inserire troppi alimenti e non superare il livello indicato.
Durante il funzionamento succhi utilizzare il livello 1 e far attenzione a non ferirsi alle mani.
ELENCO DEGLI INGREDIENTI:
PULIZIA
Tirare sempre la spina prima di pulire.
Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo in modo da evitare che del cibo resti nel recipiente.
Pulire le superfici del dispositivo con un panno umido, se necessario aggiungere del detersivo e poi asciugare. Non
immergere mai il dispositivo nellacqua e utilizzare detersive appropriate.
Non immergere lunità in detersive, pulire con un panno umido.
La lama può essere lavata sotto acqua corrente, il recipiente con acqua calda e detersivo per i piatti.
SPECIFICHE TECHNICHE:
Voltaggio: 230V 50Hz
Potenza: 300W
Struttura:
1. Misurino
2. Recipiente (plastica)
3. Coltello per affettare
4. Coltello per sminuzzare
FUNZIONE INGREDIENTE QUANTITA MASSIMA
DUARATA MASSIMA
FETTE
PEZZETTI
AFFETTARE
E
SMINUZZARE
PATATT
400g
50 30s
MELONE 400g
50 30s
CAROTA
400g
50 30s
TAGLIARE
A
PEZZETTIN
I E
SBATTERE
CARNE
300g(ca. 10g/pz.) 30s
PROSCIUTTO 300g(ca. 15g/pz.) 30s
CIPOLLE 400g(ca. 20g/pz.) 30s
UOVA
sei tuorli 25s
FRAGOLE
200g
25s
FORMAGGIO
100g
20s
MANDORLE
100g
20s
NOCCIOLINE 100g
20s
NOCI
100g
20s
12
131110
5. Supporto coltello
6. Lama per battere
7. Lama per tagliare a pezzettini
8. Frullatore
9. Piastra di filtraggio
10. Supporto lama
11. Recipiente
12. Paletta
13. Unità di potenza
Guida dellutente:
Il dispositivo è progettato per lavorare solo con voltaggio standard. Controllare che la corrente di rete corrisponda con quella
indicate sulletichetta del dispositivo.
I. Funzione tagliare a pezzettini
1 mettere il recipiente in plastica sullunità e girare il manico in senso orario.
2 Mettere il supporto lama sullasse al centro del recipiente e premere il pulsante. Fissare la lama per tagliare a pezzettini
sul supporto lama, come mostrato in Fig. 2.
Avvertenza: La lama è tagliente. Mantenere solo la parte in plastica durante lutilizzo.
2 Mettere gli alimenti (ad es. carne), come indicato in Fig. 3. I pezzi grandi necessitano di essere tagliati in pezzi più
piccoli. (tagliare 2 CM x 2 CM x 2 CM).
4 Mettere il coperchio del recipiente e girarlo finché non scatta, come indicato in Fig. 4.
5 Inserire la spina in una presa elettrica, accendere il dispositivo scegliendo il livello, come indicato in Fig. 5.
(1-2 La potenza del dispositivo aumenta a gradi, RITMO è interruttore touch, utilizzato per funzionamento ad
intermittenza).
6 Dopo aver finito di tagliare, girare linterruttore su 0. Una volta che la lama si ferma, versare gli alimenti.
II. Funzione sbattere
La funzione miscelare ha quasi le stesse fasi di funzionamento della funzione tagliare a pezzettini. Bisogna solo sostituire la
lama tagliare a pezzettini con la lama per sbattere. È utilizzato per miscelare e sbattere alimenti, ad es. uova.
2
III. Funzione tagliare a fette e sminuzzare
1 Montare il coltello per affettare/sminuzzare al supporto coltello, come indicato in Fig. 6. Il coltello per affettare affetta gli
alimenti. Il coltello per sminuzzare tritura gli alimenti.
2 Mettere il recipiente sullunità, poi girare il recipiente in senso orario, finché non scatta. Poi inserire il supporto coltello
sullasse al centro del contenitore, come indicato in Fig. 7.
3 Mettere il coperchio e girarlo finché non scatta. Inserire poi la spina in una presa elettrica, girare linterruttore per
scegliere il livello. Inserire gli alimenti dallingresso del coperchio e premerli verso linterno, come indicato in Fig. 8.
4 Una volta inseriti gli alimenti spingerli con il misurino, come indicato in Fig. 9.
5 Dopo aver finito di tagliare, girare linterruttore su 0. Una volta che la lama si ferma, versare gli alimenti.
3 421 5
8 976
12
1
2
5
3
4
7
6
10
11
13
8
9
- 3
*****
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor
het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een
belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de lenvironnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits
électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode demploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont
appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie
bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dellambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto,
non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si
contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete allamministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento
competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta
situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras
12 1311
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tristar MX 4142 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per