Hardware Review
A
VE803T Right View
1. Power Jack
2. HDMI Input
3. USB Type B port
VE803T Left View
1. HDMI port* (with TMDS Channel)
2. USB port* (with DDC Channel)
3. EDID Selection (EDID Switch)
VE803T Top View
1. Power LED
VE803R Right View
1. Power Jack
2. HDMI Out
3. USB Type A port
Description de l’appareil
A
Vue de droite du VE803T
1. Prise d’alimentation
2. Entrée HDMI
3. Port USB de type B
Vue de gauche du VE803T
1. Port HDMI* (avec canal TMDS)
2. Port USB* (avec canal DDC)
3. Sélection du mode EDID (commutateur EDID)
Vue supérieure du VE803T
1. Voyant d’alimentation
Vue de droite du VE803R
1. Prise d’alimentation
2. Sortie HDMI
3. Port USB de type A
Hardwareübersicht
A
VE803T - Rückseite
1. Stromeingangsbuchse
2. HDMI-Eingang
3. USB-Anschluss, Typ B
VE803T – Linke Seite
1. HDMI-Port* (mit TMDS-Kanal)
2. USB-Port* (mit DDC-Kanal)
3. EDID-Wahlschalter
VE803T - Oberseite
1. LED-Betriebsanzeige
VE803R – Rechte Seite
1. Stromeingangsbuchse
2. HDMI-Ausgang
3. USB-Anschluss Typ A
Presentación del hardware
A
VE803T – Panel posterior
1. Entrada de alimentación
2. Entrada HDMI
3. Puerto USB de tipo B
VE803T – Panel izquierdo
1. Puerto HDMI* (con canal TMDS)
2. Puerto USB* (con canal DDC)
3. Selector EDID
VE803T – Panel superior
1. Indicador de alimentación
VE803R – Panel derecho
1. Entrada de alimentación
2. Salida HDMI
3. Puerto USB de tipo A
Hardware
A
VE803T – lato destro
1. Presa d’alimentazione
2. Ingresso HDMI
3. Porta USB di tipo B
VE803T – lato sinistro
1. Porta HDMI* (con canale TMDS)
2. Porta USB* (con canale DDC)
3. Selezione EDID (interruttore EDID)
VE803T – lato superiore
1. LED d’alimentazione
VE803R – lato destro
1. Presa d’alimentazione
2. Uscita HDMI
3. Porta USB tipo A
VE803R Left View
1. HDMI port* (with TMDS Channel)
2. USB port* (with DDC Channel)
3. EQ Switch (Equalization Adjustment)
Note: HDMI / USB port is equipped with TMDS/DDC and sends
the HDMI/USB signal between the two units.
VE803R Top View
1. LEDs (USB , HDMI, Power)
Hardware Installation
B
1. Connect one end of an HDMI cable to the HDMI output port
on the source device and connect the other end to the HDMI
input port on the VE803T.
2. Connect a USB cable's type B connector into the USB port on
the VE803T, and connect the other end with the USB cable's
type A connector into the source device.
3. Plug the display's HDMI cable into the HDMI output port on
the VE803R.
Vue de gauche du VE803R
1. Port HDMI* (avec canal TMDS)
2. Port USB* (avec canal DDC)
3. Commutateur EQ (réglage de l’égalisation)
Remarque : le port HDMI / USB est équipé d’un canal TMDS/
DDC et envoie le signal HDMI/USB aux deux
unités.
Vue supérieure du VE803R
1. Voyants (USB, HDMI, Alimentation)
Installation du matériel
B
1. Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port de sortie
HDMI du périphérique source et connectez l’autre extrémité
au port d'entrée HDMI de l’unité VE803T.
2. Connectez le connecteur de type B d’un câble USB au port
USB de l’unité VE803T et connectez l’autre extrémité avec le
connecteur de type A du câble USB au périphérique source.
VE803R – Linke Seite
1. HDMI-Port* (mit TMDS-Kanal)
2. USB-Port* (mit DDC-Kanal)
3. Schalter zur EQ-Einstellung
Hinweis: Der HDMI-/USB-Port unterstützt TMDS/DDC und
übermittelt das HDMI- bzw. USB-Signal zwischen den
beiden Einheiten.
VE803R - Oberseite
1. LED-Anzeigen (USB , HDMI, Betrieb)
Hardware installieren
B
1. Verbinden Sie das eine Ende des HDMI-Kabels mit dem
HDMI-Ausgang der Signalquelle, und verbinden Sie das
andere Ende mit dem HDMI-Eingang am VE803T.
2. Verbinden Sie den Stecker Typ B eines USB-Kabels mit dem
USB-Port am VE803T, und verbinden Sie das andere Ende
(mit dem Stecker des Typs A) mit der Signalquelle.
VE803R – Panel izquierdo
1. Puerto HDMI* (con canal TMDS)
2. Puerto USB* (con canal DDC)
3. Interruptor de ajuste EQ (ecualizador)
Nota: El puerto HDMI / USB admite TMDS/DDC y transmite las
señales HDMI/USB entre las dos unidades.
VE803R – Panel superior
1. Indicadores (USB , HDMI, alimentación)
Instalar el hardware
B
1. Conecte un extremo de un cable HDMI a la de salida HDMI
del dispositivo fuente y el otro extremo a la entrada HDMI del
VE803T.
2. Conecte el conector de tipo B de un cable USB al puerto
USB del VE803T y el otro extremo con el conector de tipo A
al dispositivo fuente.
VE803R – lato sinistro
1. Porta HDMI* (con canale TMDS)
2. Porta USB* (con canale DDC)
3. Selettore EQ (regolazione dell’equalizzazione)
Nota: la porta HDMI/USB è dotata di TMDS/DDC e trasmette il
segnale HDMI/USB tra le due unità
VE803R – lato superiore
1. LED (USB, HDMI, alimentazione)
Installazione dell’hardware
B
1. Collegare un’estremità di un cavo HDMI all’uscita HDMI del
dispositivo sorgente e l’altra estremità all’ingresso HDMI del
VE803T.
2. Collegare il connettore di tipo B di un cavo USB alla porta
USB del VE803T e l’altra estremità con connettore di tipo A al
dispositivo sorgente.
4. Connect a USB cable's type A connector into the USB port on
the VE803R, and connect the other end with the USB cable's
type A connector into the display or other USB device.
5. Use one Cat 5e cable to connect the HDMI port on the
VE803T to the HDMI port on the VE803R.
6. Use a second Cat 5e cable to connect the USB port on the
VE803T to the USB port on the VE803R.
7. Plug the power adapter cable into the power jack on the
VE803R.
8. Turn on the HDMI source and display devices.
Operation
EDID Switch
1. EDID/DDC Bypass- Bypasses the use of EDID/DDC allowing
the display information to come directly from the HDMI
display to the source device to determine the best resolution.
2. ATEN Default- ATEN’s default EDID setting is sent to the
video source to set the display resolution setting for your
HDMI display.
3. Branchez le câble HDMI du périphérique d’affi chage sur le
port de sortie HDMI de l'unité VE803R.
4. Connectez le connecteur de type A d’un câble USB au port
USB de l’unité VE803R et connectez l’autre extrémité avec
le connecteur de type A du câble USB au périphérique
d’affi chage ou autre périphérique.
5. Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le port HDMI
de l'unité VE803T au port HDMI de l'unité VE803R.
6. Utilisez un second câble de catégorie 5e pour connecter le
port USB de l'unité VE803T au port USB de l'unité VE803R.
7. Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise
d’alimentation de l’unité VE803R.
8. Allumez les périphériques d’affi chage et source HDMI.
Fonctionnement
Commutateur EDID
1. Contournement du mode EDID/DDC : contourne l’utilisation
du mode EDID/DDC, ce qui permet aux informations
d’affi chage de passer directement du périphérique d’affi chage
HDMI au périphérique source pour déterminer la meilleure
résolution.
3. Verbinden Sie das HDMI-Kabel des Bildschirms mit dem
HDMI-Ausgang des VE803R.
4. Verbinden Sie den Stecker Typ A eines USB-Kabels mit dem
USB-Port am VE803R, und verbinden Sie das andere Ende
(mit dem Stecker des Typs A) mit dem Bildschirm oder mit
einem anderen Gerät.
5. Verbinden Sie den HDMI-Port des VE803T mit dem HDMI-
Port des VE803R. Verwenden Sie dazu ein Kat. 5e-Kabel.
6. Verbinden Sie den USB-Port des VE803T mit dem USB-Port
des VE803R. Verwenden Sie dazu ein zweites Kat. 5e-Kabel.
7. Verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit der
Stromeingangsbuchse am VE803R.
8. Schalten Sie die HDMI-Signalquelle und die Anzeigegeräte
ein.
Bedienung
EDID-Auswahlschalter
1. EDID/DDC Bypass – Umgeht die Verwendung von EDID/
DDC, indem die Bildschirmdaten direkt von HDMI-Bildschirm
an die Signalquelle weitergeleitet werden, um die optimale
Aufl ösung zu ermitteln.
3. Conecte el cable HDMI de la pantalla al puerto de salida
HDMI del VE803R.
4. Conecte el conector de tipo A de un cable USB al puerto USB
del VE803R y el otro extremo con el conector de tipo A a la
pantalla o a otro dispositivo.
5. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el puerto HDMI de
la unidad VE803T al puerto HDMI de la unidad VE803R.
6. Utilice un segundo cable de Cat. 5e para conectar el puerto
USB de la unidad VE803T al puerto USB de la unidad
VE803R.
7. Conecte el cable del adaptador de alimentación a la entrada
de alimentación del VE803R.
8. Encienda el dispositivo fuente HDMI y los dispositivos de
visualización.
Funcionamiento
Conmutador EDID
1. EDID/DDC Bypass – retransmite directamente los datos
EDID/DDC, de manera que la fuente de señal recibe la
información de la pantalla HDMI para determinar la mejor
resolución.
3. Inserire il cavo HDMI del monitor nella porta d’uscita HDMI
del VE803R.
4. Collegare il connettore di tipo A di un cavo USB alla porta
USB del VE803R e l’altra estremità con connettore di tipo A
al dispositivo di visualizzazione o altro dispositivo.
5. Utilizzare un cavo Cat5e per connettere la porta HDMI del
VE803T alla porta HDMI del VE803R.
6. Utilizzare un secondo cavo Cat5e per connettere la porta
USB del VE803T alla porta USB del VE803R.
7. Inserire il cavo dell’alimentatore nella presa d’alimentazione
del VE803R.
8. Accendere i dispositivi HDMI sorgente e di visualizzazione.
Funzionamento
Interruttore EDID
1. Bypass EDID/DDC: bypassa l’utilizzo di EDID/DDC
permettendo alle informazioni dello schermo di giungere
direttamente dallo schermo HDMI al dispositivo sorgente per
determinare la migliore risoluzione.
Equalization Adjustment
The 8 segment equalization switch located on the VE803R unit
is used to adjust the video quality. Use the EQ switch to adjust
the equalization strength to improve a flickering or blinking
image.
• 7 = Strongest EQ
• 0 = Weakest EQ.
2. Paramètres ATEN par défaut : les paramètres EDID
par défaut d’ATEN sont envoyés à la source vidéo pour
confi gurer la résolution d'affi chage pour votre périphérique
d'affi chage HDMI.
Réglage de l’égalisation
Le commutateur d’égalisation à 8 segments situé sur l’unité
VE803R est utilisé pour régler la qualité vidéo. Utilisez le
commutateur EQ pour régler le niveau d'égalisation afi n
d'améliorer la qualité d'une image tremblante ou vacillante.
• 7 = égalisation la plus forte
• 0 = égalisation la plus faible
2. ATEN Default – Die voreingestellte EDID-Konfi guration
von ATEN wird an die Signalquelle übermittelt, damit die
Aufl ösung auf die Ihres HDMI-Bildschirms abgestimmt
werden kann.
Equalizer einstellen
Der Equalizer-Schalter am VE803R lässt sich in 8 Stufen
einstellen und dient zur Einstellung der Bildqualität. Mit dem EQ-
Schalter können Sie die Verstärkung bzw. Dämpfung justieren,
um ein fl immerndes oder fl ackerndes Bild zu kompensieren.
• 7 = Stärkster Einstellung
• 0 = Schwächste Einstellung
2. ATEN Default – se transmitirá el ajuste EDID predeterminado
de ATEN a la fuente de señal para que ésta ajuste la
resolución acorde a su pantalla HDMI.
Ajustar la ecualización
El conmutador de ajuste de señal de 8 segmentos del VE803R
sirve para optimizar la calidad de imagen. Utilice el botón EQ
para ajustar el nivel de ecualización con el fi n de mejorar la
calidad de una imagen centelleante o intermitente.
• 7 = ecualización más fuerte
• 0 = ecualización más débil
2. ATEN Default: l’impostazione EDID predefi nita da ATEN viene
inviata al dispositivo sorgente per impostare la risoluzione
dello schermo HDMI.
Regolazione dell’equalizzazione
Il selettore dell’equalizzazione a 8 segmenti posto sull’unità
VE803R serve a regolare la qualità video. Utilizzare il selettore
EQ per regolare la potenza di equalizzazione per migliorare
un'immagine che sfarfalla o lampeggia.
• 7 = EQ più forte
• 0 = EQ più debole
B
Package Contents
1 VE803T HDMI USB Extender
1 VE803R HDMI USB Extender
1 Power Adapter
1 USB Cable (1.8m)
1 Mounting Kit
1 User Instructions
VE803T Right View VE803T Left View
VE803R Right View VE803R Left View VE803T Top View
Hardware Installation
© Copyright 2013 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-951G Printing Date: 07/2013
HDMI USB Extender
Quick Start Guide
VE803
VE803 HDMI USB Extender Quick Start Guide
www.aten.com
Système d'extension USB HDMI VE803 – Guide de démarrage rapide
www.aten.com
VE803 HDMI-USB-Verlängerung Kurzanleitung
www.aten.com
VE803 Alargador HDMI USB Guía rápida
www.aten.com
Estensore HDMI USB VE803 - Guida rapida
www.aten.com