Panasonic TYEW3D10E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni d'uso
Occhiali 3D
TY-EW3D10E
Codice modello
Grazie per aver scelto un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi di aver letto le “Precauzioni di sicurezza”
( pagg. 2 - 5).
Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni e conservare il presente manuale
per consultazioni future.
Il prodotto non può e non deve essere
utilizzato come normali occhiali da
sole.
Il prodotto può essere indossato sopra
occhiali da vista correttivi.
Sommario
Precauzioni di sicurezza ····················· 2
Precauzioni d’uso ································ 5
Individuazione dei comandi ················· 6
Primo utilizzo ······································· 7
Accessori ············································· 7
Utilizzo degli Occhiali 3D ····················· 8
Conservazione e pulizia ······················ 9
Sostituzione della pila ························· 9
Individuazione dei guasti/Domande e
risposte ·············································· 10
Speci che tecniche ··························· 11
ITALIANO
Questi Occhiali 3D possono essere
utilizzati esclusivamente con HDTV
al plasma Panasonic che supportano
la funzione 3D.
Per le informazioni più aggiornate sui
modelli compatibili, visitare il nostro
sito Web.
http://panasonic.net/
2 - ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Attenzione
Piccole parti
Il prodotto contiene piccole parti (pila, fascia speciale, ecc.) e deve
essere tenuto fuori dalla portata di bambini piccoli al ne di evitarne
l’ingestione accidentale.
Smontaggio
Non smontare o modicare gli Occhiali 3D.
Informazioni sulle pile al litio
Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio
raggi solari diretti, amme libere e simili.
Avvertenze
Utilizzo degli Occhiali 3D
Non lasciare cadere, esercitare pressione o calpestare gli Occhiali 3D.
Nei momenti di inutilizzo, conservare sempre gli Occhiali 3D
nell'astuccio in dotazione.
Prestare attenzione alle punte della montatura quando si indossano gli
Occhiali 3D.
Evitare che le dita rimangano incastrate nella cerniera degli
Occhiali 3D.
Prestare particolare attenzione quando sono i bambini a utilizzare il
prodotto.
ITALIANO - 3
Visualizzazione di immagini 3D
Non utilizzare gli Occhiali 3D se si è ricevuta una diagnosi di ipersen-
sibilità, problemi cardiaci o altre situazioni patologiche.
Interrompere immediatamente l’uso degli Occhiali 3D in presenza di
sensazioni di stanchezza, disagio o altre condizioni di malessere.
Dopo la visione di lmati 3D, fare riposare la vista per un tempo
adeguato.
Riposare per 30 - 60 minuti dopo la visione di contenuti 3D su dispo-
sitivi interattivi, quali consolle giochi o computer con funzioni 3D.
Prestare attenzione a non colpire involontariamente lo schermo del
televisore o le persone circostanti. Mentre si indossano gli Occhiali
3D, la distanza esistente tra utente e schermo potrebbe essere
valutata in modo errato.
Indossare gli Occhiali 3D solo per la visione di contenuti 3D.
Non inclinare la testa e/o gli Occhiali 3D durante la visione di
immagini 3D. Mantenere gli occhi e gli Occhiali 3D su un piano
orizzontale rispetto al televisore.
In presenza di problemi alla vista (miopia, ipermetropia, astigma-
tismo, diottrie diverse tra i due occhi), si raccomanda di correggere la
vista con apposite lenti prima di utilizzare gli Occhiali 3D.
Interrompere l’uso degli Occhiali 3D se si percepiscono chiaramente
immagini raddoppiate durante la visione di contenuti 3D.
Non utilizzare gli Occhiali 3D a una distanza inferiore a quella racco-
mandata.
La distanza di visione consigliata è pari a tre volte l’altezza dell’im-
magine.
Per schermi da 50” 1,9 m o oltre
Per schermi da 54” 2,0 m o oltre
Per schermi da 58” 2,3 m o oltre
Per schermi da 65” 2,4 m o oltre
Quando il formato di visualizzazione dello schermo è tale da
presentare delle fasce nere nella parte superiore e inferiore, come
nel caso dei lm, posizionarsi a una distanza che sia tre volte l’altezza
dell’immagine effettiva (in questo caso, la distanza è inferiore rispetto
a quella consigliata).
4 - ITALIANO
Visualizzazione di immagini 3D
A titolo di raccomandazione generica, gli Occhiali 3D non devono
essere utilizzati da bambini di età inferiore a 5 - 6 anni.
I bambini devono essere adeguatamente controllati dai genitori o dai
tutori, che ne devono vericare sicurezza e condizioni di benessere per
tutto il tempo di utilizzo degli Occhiali 3D.
Prima di utilizzare gli Occhiali 3D, vericare che in prossimità dell’uti-
lizzatore non vi siano oggetti fragili che possano essere danneggiati
accidentalmente e possano provocare lesioni.
Rimuovere gli Occhiali 3D prima di spostarsi per evitare cadute o
lesioni accidentali.
Utilizzare gli Occhiali 3D esclusivamente per lo scopo a cui sono
destinati.
Non utilizzare gli Occhiali 3D se sono danneggiati.
In caso di malfunzionamento o guasto agli Occhiali 3D, interromperne
immediatamente l’uso.
Interrompere immediatamente l’uso degli Occhiali 3D se si manifestano
rossori, dolore o irritazione cutanea su naso e tempie.
In rari casi, i materiali impiegati negli Occhiali 3D possono scatenare
reazioni allergiche.
Informazioni sulle pile al litio
Pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione della pila. Sostituire
solo con pile dello stesso tipo o equivalenti.
ITALIANO - 5
Precauzioni d’uso
Non lasciare cadere o piegare gli Occhiali 3D.
Non praticare pressione o grafare la supercie dell’otturatore a
cristalli liquidi.
Non sporcare la sezione del ricevitore di infrarossi o applicarvi
adesivi.
Non utilizzare dispositivi, come telefoni cellulari o unità ricetrasmit-
tenti, che emettono onde elettromagnetiche in prossimità degli
Occhiali 3D.
Non utilizzare gli Occhiali 3D a una temperatura non rientrante
nell’intervallo termico consigliato per l’uso (
pag. 11).
Se l’ambiente è illuminato con lampade a uorescenza (50 Hz) e
si percepisce uno sfarfallio della lampada mentre si utilizzano gli
Occhiali 3D, spegnere la lampada.
I contenuti 3D non saranno visibili in modo corretto se si indossano
gli occhiali capovolti o al contrario.
Quando si indossano gli Occhiali 3D, potrebbe essere difcoltoso
vedere le informazioni di display a cristalli liquidi (come schermi di
PC, orologi o calcolatori digitali, ecc.). Non indossare gli Occhiali 3D
per guardare materiale diverso da immagini 3D.
6 - ITALIANO
Individuazione dei comandi
Vano pile
Inserimento della pila ( pag. 9)
Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola isolante
( pag. 7).
Otturatore a cristalli
liquidi (obiettivo)
Controlla le immagini per la visua-
lizzazione in 3D.
Per conferire l'effetto 3D, gli
otturatori a cristalli liquidi di destra
e sinistra vengono aperti e chiusi
alternativamente in base alle
immagini del lato destro e sinistro
visualizzate sul televisore.
Punto di montaggio del nasello
(Sezione interna degli Occhiali 3D)
( pag. 7)
Può essere collegata una fascia
speciale (
pag. 7).
Ricevitore di infrarossi
Riceve i segnali infrarossi dal televisore.
La temporizzazione di apertura/chiusura dell'otturatore a cristalli
liquidi è controllata dalla ricezione di segnali infrarossi dal
televisore, che consente la creazione di immagini 3D.
Pulsante di alimentazione (sul
lato degli Occhiali 3D)
Accende gli Occhiali 3D.
Abbassare e tenere premuto il pulsante
di alimentazione per circa 1 secondo per
accendere gli occhiali; la relativa spia
rimane accesa per circa 2 secondi.
Per spegnere, abbassare e tenere premuto
il tasto per circa 1 secondo (la spia
lampeggia 3 volte prima dello spegnimento
del dispositivo).
Pulsante di alimentazione
Spia di alimentazione
ITALIANO - 7
Primo utilizzo
Rimuovere la pellicola isolante
Pellicola isolante
Collegare la fascia speciale
Se gli Occhiali 3D scivolano via, utilizzare
la fascia speciale per tenerli in posizione.
Fissare la fascia sulle
estremità destra e
sinistra della montatura,
regolandone la
lunghezza.
Fascia speciale
Montare in nasello
Se necessario, utilizzare il nasello in dotazione.
Il nasello A consente di regolare la posizione
di ssaggio degli Occhiali 3D scegliendo tra
due livelli verticali
(la seconda delle 3 protrusioni degli
Occhiali 3D nei fori del nasello A).
Se si utilizza in nasello B, accertarsi che le 3
protrusioni degli Occhiali 3D siano inserite nei
tre fori del nasello B.
Accessori
< > indica la quantità.
Astuccio protettivo Occhiali 3D ·<1>
Fascetta speciale ······················<1>
Dopo aver raddrizzato la parte
terminale della fascia speciale, formare
un anello e fermare la parte ritorta.
Nasello A/B ·······························<1>
A B
Tra i due tipi di nasello disponibili, A e B,
scegliere quello più adatto.
Si consiglia di indossare gli Occhiali 3D
sopra le proprie lenti correttive senza
applicare il nasello.
Nasello A
8 - ITALIANO
Utilizzo degli Occhiali 3D
Utilizzando i comandi di menu del televisore, impostare le
immagini 3D come mostrato di seguito.
1. Durante la ricezione dei segnali 3D, premere il tasto MENU del teleco-
mando.
2. Selezionare “Setup” e premere OK.
3. Selezionare “3D settings” e premere OK.
4. Selezionare “3D Eyewear” e utilizzare i tasti freccia
per selezionare
“On” o “Off”.
La procedura appena descritta è di solo esempio. Per i dettagli, consultare le
istruzioni di funzionamento del televisore.
Come indossare gli Occhiali 3D
1. Abbassare e tenere premuto il tasto di alimentazione degli Occhiali 3D
per circa 1 secondo (la spia di alimentazione si illumina per circa 2
secondi).
2. Indossare gli Occhiali 3D.
Se gli occhiali scivolano via, tenerli fermi utilizzando la fascia speciale, regolandone
la lunghezza (
pag. 7).
Se le immagini 3D non vengono visualizzate correttamente, regolare le impostazioni
corrispondenti.
Per i dettagli, consultare le istruzioni di funzionamento del televisore.
* Gli effetti tridimensionali percepiti con gli Occhiali 3D variano da persona a persona.
Dopo l'utilizzo
Abbassare e tenere premuto il tasto di alimentazione degli Occhiali 3D per circa 1
secondo (la spia di alimentazione sugli Occhiali 3D lampeggia 3 volte prima dello
spegnimento del dispositivo).
Dopo l'utilizzo, conservare gli Occhiali 3D nell'astuccio in dotazione.
ITALIANO - 9
Conservazione e pulizia
Pulire gli occhiali utilizzando un panno morbido e asciutto.
Pulire gli Occhiali 3D con un panno morbido ma coperto da polvere o sporcizia può
grafare le lenti. Sbattere il panno per eliminare la polvere prima dell'uso.
Non utilizzare benzene, solventi o cera sugli Occhiali 3D, poiché tali sostanze possono
causare il distaccamento della vernice.
Per la pulizia, non immergere gli Occhiali 3D in liquidi, ad esempio acqua.
Per la conservazione degli Occhiali 3D, evitare luoghi interessati da elevata umidità e
temperatura.
Sostituzione della pila
Quando la pila sta per esaurirsi, la spia di alimentazione lampeggia per cinque
volte all’accensione del dispositivo (si consiglia di sostituire la pila con anticipo).
1. Allentare la vite e rimuoverla
dal coperchio utilizzando un
cacciaviti (in dotazione al
televisore).
2. Sostituire la pila e riposizionare il
coperchio.
CR2032 H
Serrare sempre le viti per ssare il
coperchio protettivo della pila.
NOTA:
Utilizzare il tipo di pila specicato (pila al litio del tipo a bottone
CR2032).
Non inserire la pila con la polarità invertita (più
e meno ).
Smaltire le pile esauste come riuti non inceneribili oppure, in ogni
caso, rispettando la normativa sui riuti vigente nel proprio Paese.
10 - ITALIANO
Individuazione dei guasti/Domande e
risposte
Le immagini non sono
in 3D.
Sono state selezionate le impostazioni speci-
che per le immagini 3D?
Alcuni segnali dell'immagine 3D non vengono
automaticamente riconosciuti come immagini 3D.
Impostare l’opzione “3D Eyewear” su “On”.
Per i dettagli, consultare le istruzioni di funziona-
mento del televisore.
È presente un adesivo o altro materiale che
blocca la sezione del ricevitore di infrarossi
sugli Occhiali 3D?
Non ricevendo i segnali infrarossi dal televisore,
gli occhiali si spengono automaticamente dopo 5
minuti.
Controllare che non vi siano oggetti a bloccare il
percorso dei segnali tra televisore e Occhiali 3D.
Possono vericarsi differenze singole in cui
le immagini 3D sono parzialmente o completa-
mente invisibili, in particolare in utilizzatori con
diottrie diverse tra i due occhi.
Provvedere adeguatamente, indossando lenti
correttive, ecc. per correggere i difetti visivi prima
dell’uso degli occhiali.
Gli Occhiali 3D si
spengono autonoma-
mente.
Vi sono oggetti di qualsiasi tipo vicino agli
occhiali e al televisore?
È presente un adesivo o altro materiale che
blocca la sezione del ricevitore di infrarossi
sugli Occhiali 3D?
Non ricevendo i segnali infrarossi dal televisore,
gli occhiali si spengono automaticamente dopo 5
minuti.
Controllare che non vi siano oggetti a bloccare il
percorso dei segnali tra televisore e Occhiali 3D.
Le immagini 3D sono
visualizzate male.
L'immagine 3D presenta i lati destro e sinistro
invertiti?
Invertire i lati destro e sinistro dell'immagine 3D.
Per i dettagli, consultare le istruzioni di funziona-
mento del televisore.
La spia di alimentazione
non si illumina quando
si accende il dispo-
sitivo.
La pila si sta esaurendo e non ha potenza
sufciente per far funzionare gli Occhiali 3D.
La spia di alimentazione non si illumina quando si
accende il dispositivo tenendo premuto il pulsante
di alimentazione per un secondo; tale condizione
indica che la pila è completamente esaurita.
Sostituire la pila.
ITALIANO - 11
Speciche tecniche
Tipo di obiettivo
Otturatore a cristalli liquidi
Sistema di scansione frequenziale
Pile
(durata)
Pila al litio del tipo a bottone CR2032
(circa 75 ore di utilizzo continuativo)
Dimensioni
Larghezza: 177 mm
Altezza: 46 mm
Lung. totale: 174 mm
Alimentazione CC 3 V
Materiali
Corpo centrale: Resina
Obiettivo: cristalli liquidi
Peso
(compresa la pila)
circa 63 g
Distanza di visione*
1
Trasmettitore Occhiali 3D
Entro 3,2 m dalla supercie anteriore
(entro ± 35° orizzontale, ± 20° verticale)
Intervallo di temperature
per l'uso
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
*
1
Distanza di visione
La posizione del trasmettitore degli Occhiali 3D può cambiare a seconda del modello
di televisore.
La distanza di visione utilizzando gli Occhiali 3D può variare da persona a persona.
Informazioni sulla protezione ambientale per gli utenti cinesi
Questo simbolo è valido solo per la Cina.
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2010
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento
signica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati
con i riuti domestici generici.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come riuto domestico generico
gettandolo in pattumiera , ma di smaltirlo , in quanto riuto elettronico , in
conformità a quanto previsto dalla correlativa normativa nazionale vigente.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il riven-
ditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic TYEW3D10E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso