Pioneer DJM-250-W Manuale del proprietario

Categoria
Controller DJ
Tipo
Manuale del proprietario
2
It
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-
tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa
daquella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello laterale dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L’ interruttore principale (ON/OFF) dell’apparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
3
It
Indice
Come leggere questo manuale
I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra
parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File])
Prima di cominciare
Caratteristiche............................................................................................. 4
Esempio di impostazione del sistema ...................................................... 4
Contenuto della confezione ....................................................................... 4
Collegamenti
Nome delle varie parti ................................................................................ 5
Collegamento ai terminali di ingresso/uscita .......................................... 6
L’adattatore di CA ....................................................................................... 7
Impiego
Pannello di controllo .................................................................................. 9
L’interruttore di alimentazione di questa unità ........................................ 9
Operazioni di base (sezione mixer) ......................................................... 10
Usare la funzione di filtro (sezione filtri) ................................................. 11
Scelta delle caratteristiche della curva del crossfader
(sezione crossfader) ................................................................................. 11
Inizio della riproduzione con un lettore DJ Pioneer usando il fader
(sezione apertura con fader) .................................................................... 11
Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia) ................................. 12
Uso di un microfono o dispositivo esterno (sezione MIC/AUX) ........... 12
Informazioni aggiuntive
Diagnostica ............................................................................................... 13
Diagramma a blocchi ............................................................................... 14
A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati .... 14
Dati tecnici ................................................................................................ 14
4
It
Prima di cominciare
Caratteristiche
Questa unità è un mixer DJ che eredita tutta la tecnologia della serie DJM Pioneer, lo standard mondiale dell’audio per club. È una unità di tipo stan-
dard che possiede le funzione di base richieste per il missaggio, permettendo con facilità tutte le funzioni di riproduzione DJ.
SOUND COLOR FILTER
Ciascun canale possiede una funzione SOUND COLOR FILTER grazie
alla quale gli effetti dei filtri possono venire ottenuti semplicemente
girando una grande manopola. Questo permette di arrangiare e missare
i brani con facilità per le performance DJ.
EQUALIZZATORE A 3 BANDE
Questa unità possiede un equalizzatore a 3 bande che permette la rego-
lazione separata del volume delle alte, medie e basse frequenze. Non
solo è possibile regolare a piacere i toni, ma certe gamme di frequenza
possono venire del tutto escluse portando il relativo controllo del tutto a
sinistra (funzione di isolatore).
MIC/AUX INPUT
Questa unità possiede tre serie di uscite AUX per l’ingresso di segnali
audio da dispositivi esterni (computer, set audio portatili, televisori, sin-
tetizzatori, ecc.) oltre che da microfoni. Può essere usato non solo per le
performance DJ, ma anche come preamplificatore per ascoltare musica.
USCITA XLR
Questa unità possiede uscite bilanciate XLR con scarsa perdita di qua-
lità del segnale audio, permettendo performance DJ di alta qualità acu-
stica. Inoltre, può essere collegata a diffusori alimentati ed altri disposi-
tivi che supportano gli ingressi XLR senza cambiamenti ai terminali.
Esempio di impostazione del sistema
Un sistema DJ come quello nel diagramma è ottenibile combinando questa unità con un lettore DJ ed una periferica.
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
F TEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
FTEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
CDJ-350, ecc
HDJ-500, ecc
CDJ-350, ecc DJM-250
S-DJ05, ecc
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Sintetizzatore
Computer
Dispositivo audio portatile,
Microfoni
Cuffia
Diffusore attivo,
Componente,
Amplificatore, ecc.
Per l’ uscita audioPer l’ ingresso audio
Per il controllo
dell’ ingresso/uscita audio
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
SOUND COLOR FILTER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
Contenuto della confezione
! Adattatore di CA
! Spina di alimentazione
! Documento di garanzia
! Istruzioni per l’uso (questo documento)
5
It
Italiano
Collegamenti
Prima di fare o modificare collegamenti fra dispositivi, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare l’adattatore di CA.
Prima di ricollegare l’adattatore di CA, attendere che tutti i collegamenti fra dispositivi siano stati fatti.
Usare solo l’adattatore accluso a questa unità.
Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
Nome delle varie parti
Pannello posteriore, pannello anteriore
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
321 4 5 86 4 5 67 3 9
b dc a
e
1 Interruttore ON/OFF (a pagina 9)
Accende e spegne questa unità.
2 Terminale DC IN
Collegarsi ad una presa di corrente attraverso l’adattatore di CA
accluso (a spina di alimentazione installata).
Prima di collegare che l’adattatore di CA, completare sempre tutti i
collegamenti.
Usare solo l’adattatore di CA accluso.
3 Selettore PHONO/LINE (a pagina 6)
Commuta la funzione dei terminali [PHONO/LINE].
ATTENZIONE
Nel cambiare di posizione il selettore [PHONO/LINE], portare
[MASTER LEVEL] su [-∞]. Tenere presente che potrebbe generarsi del
rumore riprodotto ad alto volume.
4 Terminali PHONO/LINE (a pagina 6)
Collegare qui un dispositivo di uscita fono (ad esempio un giradischi
analogico (con cartucce MM), ecc.) o uno di uscita in linea (lettore
DJ, ecc.). Cambiare la funzione dei terminali a seconda del disposi-
tivo collegato facendo uso del selettore [PHONO/LINE] del pannello
posteriore di questa unità.
5 Terminali CD (a pagina 6)
Collegare ad un lettore DJ o altro dispositivo a livello di linea.
6 Terminale CONTROL (a pagina 6)
Collegare con un cavo di controllo (accluso al lettori DJ Pioneer).
7 Terminale SIGNAL GND(a pagina 6)
Collegare qui il filo di terra di lettori analogici. Questo aiuta a ridurre
il rumore quando si usano lettori analogici.
8 Terminali AUX (a pagina 6)
Collegare ai terminali di uscita di dispositivi esterni (computer, set
audio portatili, televisori, sintetizzatori, ecc.).
9 Terminale MIC (a pagina 6)
Collegare ad un microfono.
a Terminali MASTER 1 (a pagina 6)
Collegare qui diffusori attivi, ecc.
! Compatibili con uscite bilanciate con connettore di tipo XLR.
b Terminali MASTER 2 (a pagina 6)
Collegare qui diffusori attivi, ecc.
! Compatibili con uscite non bilanciate di tipo a spinotto a spillo
RCA.
c Gancio del cavo
Agganciare qui il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA.
d Slot di sicurezza Kensington
e Presa PHONES (a pagina 6)
Collegare qui una cuffia.
6
It
Collegamento ai terminali di ingresso/uscita
! Nel creare un DVS (Digital Vinyl System, sistema vinile digitale) combinando un computer, un interfaccia audio, ecc., fare attenzione nel collegare
l’interfaccia audio ai terminali di ingresso di questa unità e fare attenzione alle impostazioni dei selettori di ingresso.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del software DI e dell’interfaccia audio.
Pannello posteriore, pannello anteriore
Sezione
uscita audio
Sezione
ingresso audio
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE
CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE
CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
AUDIO
OUT
RL
CONTROL
USB
Ad una presa
di corrente
Cavo audio
Cavo audio
Cavo audio
Cavo audio
Cavo audio
Cavo audio
Cavo audio
AI terminali del
filo di terra
Microfono
Cavo del microfono
Al microfono
Lettore analogicoLettore DJ
Adattatore di CA
(accluso)
R
L
Ai terminali
di uscita audio
Dispositivo audio
portatile
Ai terminali
di uscita audio
Ai terminali
di uscita audio
Ai terminali
di uscita audio
Ai terminali di ingresso audio
Diffusore attivo, Componente,
Amplificatore, ecc.
R R
R
L
R
L
Filo di terra
R
L
Computer
Cavo di
controllo
1
Sintetizzatore
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Esempio:
CDJ-350
LL
Cavo per cuffia
Cuffia
Pannello
posteriore
Pannello
anteriore
1 Per iniziare la riproduzione con i cursori di questa unità, collegare un cavo di controllo (a pagina 11).
La funzione di avvio della dissolvenza può venire usata solo quando si è collegati ad un lettore Pioneer DJ.
Gancio del cavo
Allentare la vite del gancio del cavo ed inserire nel
gancio il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA.
DC IN
LR
R
MASTER 2
Cavo di alimentazione dell’ adattatore di CA
Gancio del cavo
! Il gancio del cavo deve rimanere fuori della portata di bambini.
Se un bambino dovesse inghiottirlo, entrare immediatamente in
contatto con un medico.
7
It
Italiano
L’adattatore di CA
Norme di sicurezza
Per motivi di sicurezza e per poter sfruttare al massimo il potenziale della
unità, leggere e seguire le seguenti norme.
Leggere e conservare le istruzioni
Leggere tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni fornite col prodotto.
Pulizia
Per pulire l’alloggiamento esterno, usare un panno leggermente inumi-
dito. Evitare di usare fluidi contenenti liquidi, aerosol o pulenti a base di
alcol.
Acqua o umidità
Evitare di usare o installare questo prodotto vicino ad acqua o altri fluidi.
Accessori
Non installare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo insta-
bile. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente.
Ventilazione
Non bloccare o coprire il prodotto durante l’uso. Questo prodotto non
deve venire posto al chiuso senza assicurarne la ventilazione.
Ambiente
Evitare di installare il prodotto in luoghi esposti a polvere, temperature
elevate, umidità, vibrazioni o urti.
Sorgenti di energia
Usare questo prodotto solo con sorgenti di energia raccomandata. Se
non si è certi che una sorgente di energia sia adatta, consultare un
rappresentante autorizzato Pioneer.
Protezione del cavo di alimentazione
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare la spina e non il cavo. Non
toccare il cavo o la spina con le mani bagnate o si potrebbe causare un
corto circuito o rimanere folgorati. Non permettere che nulla pizzichi
o si appoggi al cavo di alimentazione, e non installarlo su percorsi
frequentati.
Alimentazione
Spegnere il sistema prima di installare questo o altri apparecchi.
Sovraccarico
Evitare di collegare troppo dispositivi ad una sola presa a muro o sor-
gente di corrente, dato che questo può causare incendi o corto circuiti.
Ingresso di oggetti o liquidi
Evitare di far cadere oggetti oggetti nel dispositivo. Evitare di versare
oggetti nel o sul dispositivo.
Assistenza
Aprendo o togliendo il cabinet vi esponete a possibili scariche elettriche
o altri pericoli. Per ogni riparazione, entrare in contatto con un rap-
presentante autorizzato Pioneer (Consultare la Scheda di assistenza e
supporto acclusa).
Danni che richiedono assistenza
Nei seguenti casi, scollegare questa unità e affidarla a personale
qualificato:
! Se il cavo di alimentazione, la spina o il cabinet sono danneggiati.
! Se del liquido è stato versato o oggetti sono penetrati nel prodotto.
! Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
! Se il prodotto non funziona normalmente anche se si seguono le
istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi coperti dalle istruzioni per
l’uso. La regolazione scorretta di altri comandi può causare danni e
può richiedere l’intervento di un tecnico specializzato per ristabilire il
funzionamento normale.
! Se il prodotto non funziona in qualche modo normalmente, esso
richiede assistenza.
Controllare che non vi siano anomalie nell’adattatore di CA o nella spina
di alimentazione, poi inserire la spina di alimentazione nella posizione
specificata dell’adattatore di CA nel modo specificato fino a sentire
un clic. Per dettagli, vedere Inserimento della spina di alimentazione a
pagina 8.
Se ci sono anomalie nell’adattatore di CA o nella spina, chiedere ripara-
zioni al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al proprio negoziante
di fiducia.
! Non avvolgere il cavo dell’adattatore di CA attorno al collo.
Facendolo ci si potrebbe soffocare.
! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto in metallo
incastrato fra l’adattatore di CA e la spina. Facendolo si possono
causare corto circuiti, e quindi incendi e folgorazioni.
! Nell’installare l’adattatore di CA su di una presa a muro, controllare
che non rimanga spazio fra l’adattatore di CA e la presa a muro.
Un contatto difettoso o una moneta o altro oggetto in metallo in
tale posizione possono causare corto circuiti, e quindi incendi o
folgorazioni.
Moneta, graffetta o altro oggetto in metallo
Cima
Lato
! Se qualcuno inciampasse sul cavo di alimentazione o se qualcosa
colpisce l’adattatore di CA, la spina di alimentazione può staccarsi.
Se questo accade, togliere la spina dalla presa con mani asciutte
tenendola come indicato nel diagramma che segue e senza toccare
parti in metallo. Non usare alcun utensile.
Non toccare
8
It
Inserimento della spina di alimentazione
Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide
nell’adattatore di corrente alternata viste nella figura
che segue e premere fino a sentire uno scatto.
Rimozione della spina di alimentazione
Premere il pulsante [PUSH] dell’adattatore di CA, far
scivolare la spina dall’adattatore come visto in figura e
toglierla.
Installata la spina di alimentazione, non è necessario toglierla.
Spina di alimentazione
Questo prodotto ha in dotazione i tipi di spina di alimentazione che
seguono. Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza.
Tipo 1 (per l’Europa)
Tipo 2 (per il Regno Unito)
9
It
Italiano
Impiego
Pannello di controllo
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPF HPF
SOUND COLOR FILTER
Sezione filtri
Sezione cuffia
Sezione MIC/AUX Sezione mixer
Sezione mixer
Sezione di avvio
fader start
Sezione
crossfader
2 a
3
6
7
5
4
1
j
8
9
b
a
b
c
hh
e
g
f
i
d d
1 Controllo MASTER LEVEL (a pagina 10)
Sezione MIC/AUX
Questa sezione tratta del segnale audio di microfoni e dispositivi esterni
(computer, set audio portatili, televisori, sintetizzatori, ecc.) (a pagina
12).
2 Selettore di ingresso MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3
3 Comando LEVEL (sezione MIC/AUX)
4 Comandi HI, LOW
Sezione cuffia
L’audio ricevuto da questa unità è controllabile in cuffia (a pagina 12).
5 Pulsanti CH-1, CH-2 (sezione cuffia)
6 Comando MIXING
7 Comando LEVEL (sezione cuffia)
8 Presa PHONES
Sezione mixer
È possibile regolare separatamente due serie di segnali audio per il
missaggio DJ di base (a pagina 10).
9 Selettore d’ingresso CD, PHONO/LINE
a Controllo TRIM
b Comando EQ (HI, MID, LOW)
c Indicatore del livello principale
d Indicatore del livello del canali
e Fader canali
f Crossfader
Sezione filtri
g Indicatore SOUND COLOR FILTER
h Comando SOUND COLOR FILTER
Sezione fader start
i Pulsanti CH-1, CH-2 (sezione fader start)
Sezione crossfader
j THRU, , (selettore della curva del crossfader)
L’interruttore di alimentazione di
questa unità
Per accendere il sistema
Portare l’interruttore [ON/OFF] del pannello posteriore
di questa unità su [ON].
Questo fa accendere questa unità (a pagina 5).
10
It
Operazioni di base (sezione mixer)
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
SOUND COLOR FILTER
a
9
b
a
b
c
e
f
d d
1 2
Emissione di suono
Prima della riproduzione, controllare che questa unità sia bene col-
legata ad un lettore DJ, ecc. Per istruzioni sui collegamenti, vedere
Collegamento ai terminali di ingresso/uscita a pagina 6.
Impostare il volume dei diffusori alimentati ai terminali [MASTER 1] e
[MASTER 2] ad un livello appropriato. Tenere presente che l’audio viene
emesso ad alto volume se questo è su livelli eccessivi.
Per istruzioni sul monitoraggio del suono, vedere Monitoraggio in cuffia
del suono (sezione cuffia) a pagina 12.
Per emettere il segnale del canale 1 [CH-1] 1
Per emettere il segnale del canale 2 ([CH-2]) 2, fare quanto segue sosti-
tuendo [CH-1] con [CH-2].
1 Impostare il selettore d’ingresso [CH-1] 1 [CD,
PHONO/LINE] 9.
Scegliere la sorgente di segnale per [CH-1] fra i dispositivi collegati a
questa unità.
[CD]: Sceglie il lettore DJ collegato ai terminali [CD].
[PHONO/LINE]: Sceglie il dispositivo esterno collegato ai termi-
nali [PHONO/LINE].
2 Girare il controllo [CH-1] 1 [TRIM] a in senso orario.
Regola il livello dell’audio che arriva al terminale [CH-1].
L’indicatore del livello del canale [CH-1] d si accende quando i segnali
audio vengono regolarmente ricevuti dal [CH-1].
Regolare comando [TRIM] in modo che l’indicatore arancione si illumini
nel punto in cui il volume del brano è massimo (l’apice, ecc.).
Evitare che l’indicatore rosso si accenda o il suono sarà distorto.
3 Allontanare da sé il fader del canale [CH-1] 1 e.
Viene regolato il livello del suono emesso dai terminali [CH-1].
4 Muovere [THRU, , ] (il selettore della curva del
crossfader) j.
Cambia la caratteristiche della curva del crossfader. Per dettagli, vedere
Scelta delle caratteristiche della curva del crossfader (sezione crossfader)
a pagina 11.
5 Muovere il crossfader f.
Passare al canale il cui audio viene emesso dai diffusori.
Bordo sinistro: Non viene emesso il suono [CH-1].
Posizione centrale: Il suono di [CH-1] e [CH-2] viene missato ed
emesso.
Bordo destro: Non viene emesso il suono [CH-2].
! Questa operazione non è necessaria se [THRU,
, ] (selettore
della curva del crossfader) si trova su [THRU].
6 Girare il comando [MASTER LEVEL] 1 in senso orario.
Il suono viene emesso dai diffusori.
L’indicatore del livello principale c del pannello di comando si illumina.
Regolare [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione si illu-
mini nel punto in cui il volume del brano è massimo (l’apice, ecc.).
Evitare che l’indicatore rosso si accenda o il suono sarà distorto.
Regolazione della qualità dell’audio
Girare il comando [CH-1] 1 o [CH-2] 2 EQ (HI, MID, LOW)
b.
Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun comando, consultare
Dati tecnici a pagina 14.
! Il suono per quella gamma può venire disattivato completamente
girando il comando del tutto in senso orario (funzione di isolatore).
Missaggio con i cursori
Preparare questa unità in anticipo in modo che il suono [CH-1] 1 venga
emesso dai diffusori. Per istruzioni sui preparativi, vedere Emissione di
suono a pagina 10.
Missaggio con i cursori dei canali
1 Portare [THRU,
, ] (il selettore della curva del
crossfader ) j su [THRU].
2 Impostare il Selettore di ingresso [CH-2] 2 [CD,
PHONO/LINE] 9.
3 Girare il controllo [CH-2] 2 [TRIM] a in senso orario.
4 Premere il pulsante [CH-2] 5 nella sezione cuffia.
Viene monitorato in cuffia il suono di [CH-2].
5 Girare il controllo [MIXING] 6.
Regolare il bilanciamento del volume di monitoraggio del segnale audio
emesso dai terminali [MASTER 1] o [MASTER 2] (l’audio [CH-1]) e l’au-
dio [CH-2].
6 Azionare il lettore DJ collegato ai terminali [CH-2].
Controllare il suono in cuffia e regolare il tempo del brano [CH-2] in
modo adatto a quello del brano [CH-1].
7 Spostando il cursore del canale [CH-2] 2 all’indietro,
portare quello del canale [CH-1] 1 in avanti.
Controllare il suono riprodotto dai diffusori ed azionare i cursori dei
canali in modo da sostituire il suono [CH-1] con quello [CH-2].
Il missaggio è completo una volta che solo il suono [CH-2] viene emesso
dai diffusori.
Missaggio con il crossfader
1 Portare [THRU,
, ] (il selettore della curva del
crossfader ) j su [ ] o [ ].
2 Azionare [CH-2] 2.
Fare come descritto nelle fasi da 2 a 6 di Missaggio con i cursori dei
canali a pagina 10.
3 Muovere il crossfader f gradualmente verso destra.
Controllare il suono riprodotto dai diffusori ed azionare il crossfader in
modo da sostituire il suono [CH-1] con quello [CH-2].
Il missaggio è completo una volta che solo il suono [CH-2] viene emesso
dai diffusori.
11
It
Italiano
Usare la funzione di filtro (sezione
filtri)
LPFHPF LPF HPF
g
SOUND COLOR FILTER
hh
1 2
Ciascun canale possiede una funzione SOUND COLOR FILTER grazie
alla quale gli effetti dei filtri possono venire ottenuti semplicemente
girando una grande manopola.
Gli acuti o i bassi possono essere rimossi girando il comando
[SOUND COLOR FILTER] h.
Girare il comando [CH-1] 1 o [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h.
L’effetto viene applicato all’audio e il colore dell’indicatore cambia.
Il tipo di effetto ed il colore dell’indicatore differisce a seconda della
direzione in cui il comando [FILTER] viene girato nel modo visto nella
tabella che segue.
Direzione della
rotazione
Descrizione dell’effetto Indicatore
Sinistra
Applica un effetto di chiu-
sura in dissolvenza agli
acuti.
(LPF: filtro passa basso)
Rosso (che lampeggia)
Centrale Arancione (acceso)
Destra
Applica un effetto di chiu-
sura in dissolvenza ai bassi.
(HPF: filtro passa alto)
Verde (che lampeggia)
Missaggio con il controllo SOUND COLOR
FILTER
Preparare questa unità in anticipo in modo che il suono [CH-1] 1 venga
emesso dai diffusori. Per istruzioni sui preparativi, vedere Emissione di
suono a pagina 10.
Per istruzioni sul monitoraggio del suono, vedere Monitoraggio in cuffia
del suono (sezione cuffia) a pagina 12.
1 Azionare il crossfader e [CH-2] 2.
Fare come descritto nelle fasi da 2 a 6 di Missaggio con i cursori dei
canali a pagina 10.
2 Girare il controllo [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h
del tutto in senso orario.
3 Allontanare da sé il fader del canale [CH-2] 2 e.
4 Mentre si gira il comando [CH-1] 1
[SOUND COLOR FILTER] h in senso antiorario dal centro,
girare quello [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h verso il
centro.
Tenere d’occhio l’audio riprodotto dai diffusori ed azionare i comandi
[SOUND COLOR FILTER] h per sostituire l’audio [CH-1] e [CH-2].
Allontanare da sé il fader del canale [CH-1] 1 e verso anteriore. Il mis-
saggio è completo una volta che solo il suono [CH-2] viene emesso dai
diffusori.
Scelta delle caratteristiche della
curva del crossfader (sezione
crossfader)
THRU
CROSS FADER
j
[THRU]: Scegliere questa opzione per non fare uso del crossfader.
[ ]: Impostare qui una curva che aumenta gradualmente.
[ ]: Impostare qui una curva che aumenta rapidamente. (Quando
il crossfader si allontana dal bordo sinistro o destro, il suono viene
immediatamente emesso dal lato opposto.)
Inizio della riproduzione con un
lettore DJ Pioneer usando il fader
(sezione apertura con fader)
FADER START
CH-1 CH-2
i
Collegando un lettore DJ Pioneer attraverso un cavo di controllo (alle-
gato al lettore DJ) è possibile iniziare la riproduzione o altre operazioni
del lettore DJ usando il fader di questa unità.
La funzione di avvio della dissolvenza può venire usata solo quando si è
collegati ad un lettore Pioneer DJ.
Collegare anticipatamente questa unità ed il lettore DJ Pioneer. Per
istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di ingresso/
uscita a pagina 6.
Per iniziare la riproduzione con la
dissolvenza dei canali
1 Portare [THRU, , ] (il selettore della curva del
crossfader ) j su [THRU].
2 Premere il pulsante [CH-1] o [CH-2] i nella sezione
apertura con fader.
Attivare la funzione di apertura con in dissolvenza.
3 Muovere il cursore del canale e del tutto in avanti.
4 Impostare il punto cue del lettore DJ
Il lettore DJ si porta in pausa di riproduzione presso il punto cue.
5 Allontanare da sé il fader del canale e.
La riproduzione del lettore DJ inizia.
! Portando il fader di canale sulla sua posizione originaria, il lettore
torna istantaneamente al punto cue già impostato e si porta in pausa
di riproduzione (back cue).
12
It
Inizio della riproduzione col crossfader
1 Portare [THRU, , ] (il selettore della curva del
crossfader ) j su [ ] o [ ].
2 Premere il pulsante [CH-1] o [CH-2] i nella sezione
apertura con fader.
Attivare la funzione di apertura con in dissolvenza.
3 Muovere il crossfader f.
Portare il crossfader sul bordo opposto a quello del canale per il quale
volete usare l’avvio con i cursori.
4 Impostare il punto cue del lettore DJ
Il lettore DJ si porta in pausa di riproduzione presso il punto cue.
5 Muovere il crossfader f.
La riproduzione del lettore DJ inizia.
! Portando il crossfader sulla sua posizione originaria, il lettore torna
istantaneamente al punto cue già impostato e si porta in pausa di
riproduzione (back cue).
Monitoraggio in cuffia del suono
(sezione cuffia)
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
HEADPHONES
CH-1 CH-2
PHONES
6
7
5
8
1 Collegare una cuffia al terminale [PHONES].
Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di
ingresso/uscita a pagina 6.
2 Premere il pulsante [CH-1] o [CH-2] 5 nella sezione
cuffie.
Scegliere il canale da monitorare.
[CH-1]: Viene monitorato il suono di [CH-1].
[CH-2]: Viene monitorato il suono di [CH-2].
! Questa operazione non è necessaria per controllare l’audio di
[MASTER 1] o [MASTER 2] (canale principale).
3 Girare il controllo [MIXING] 6.
Se viene girato in senso antiorario: Il volume di [CH-1] e [CH-2]
diviene relativamente più alto.
Posizione centrale: Il suono di [CH-1] e [CH-2] ha lo stesso
volume di quello dei terminali [MASTER 1] e [MASTER 2].
Se viene girato in senso orario: Il volume di [MASTER 1] e
[MASTER 2] diviene relativamente più alto.
4 Girare il comando [LEVEL] 7 della sezione cuffia in
senso orario.
Il suono viene emesso dalla cuffia.
! Se il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione cuffia viene premuto di
nuovo, il monitoraggio viene cancellato.
! Il monitoraggio di [MASTER 1] e [MASTER 2] non può essere
cancellato.
Uso di un microfono o dispositivo
esterno (sezione MIC/AUX)
0
LEVEL
1212
HI
1212
LOW
MIC/AUX
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
2
3
4
1 Impostare il selettore d’ingresso [MIC, OFF, AUX 1,
AUX 2, AUX 3] 2.
[MIC]: Viene scelto il microfono collegato al terminale [MIC].
[AUX1–3]: Sceglie il dispositivo esterno collegato ai terminali
[AUX1–3].
2 Girare il comando [LEVEL] 3 della sezione MIC/AUX in
senso orario.
Il suono del microfono o del dispositivo esterno viene riprodotto dai
diffusori.
Regolazione della qualità dell’audio
Girare il comando [HI] o [LOW] 4 della sezione MIC/AUX.
Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun comando, consultare
Dati tecnici a pagina 14.
13
It
Italiano
Informazioni aggiuntive
Diagnostica
! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la
sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema
non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore
autorizzato Pioneer.
! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe tornare
spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende.
Problema Controllare Rimedio
L’apparecchio non è acceso. L’adattatore di CA accluso è collegato bene? Collegare l’adattatore di CA accluso correttamente sulla presa di corrente.
(pagina 6)
Agganciare correttamente il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA accluso
al gancio del cavo. (Pagina 6)
L’interruttore di accensione [ON/OFF] è impostato
su [ON]?
Portare l’interruttore di accensione [ON/OFF] su [ON]. (Pagina 9)
Audio assente o insufficiente. Il selettore d’ingresso [CD, PHONO/LINE] è in
posizione corretta?
Regolare il selettore d’ingresso [CD, PHONO/LINE] sul canale di ingresso
desiderato. (Pagina 10)
Il selettore [PHONO/LINE] del pannello posteriore
di questa unità è regolato correttamente?
Cambiare la funzione dei terminali facendo uso del selettore [PHONO/LINE] del
pannello posteriore di questa unità. (Pagina 5)
I comandi [TRIM], [cursore dei canali], [crossfa-
der] e [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni
corrette?
Portare i controlli [TRIM], [cursore dei canali], [crossfader] e [MASTER LEVEL]
nelle posizioni corrette. (Pagina 10)
I diffusori alimentati, ecc. collegati sono regolati
correttamente?
Regolare correttamente l’ingresso di segnale, il volume, ecc. dei diffusori
alimentati.
I cavi di collegamento sono collegati
correttamente?
Collegare correttamente i cavi di collegamento. (pagina 6)
I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collegamenti.
Audio distorto. [MASTER LEVEL] è regolato in una posizione
corretta?
Regolare il comando [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione di
livello principale si illumini al livello di picco. (Pagina 10)
[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Regolare il comando [TRIM] in modo che l’indicatore arancione di livello del
canale si illumini al livello di picco. (Pagina 10)
Il crossfader non funziona.
L’interruttore [THRU,
, ] (selettore della
curva del crossfader) si trova su [THRU]?
Portare il comando [THRU, , ] (selettore della curva del crossfader) su di
una posizione diversa da [THRU]. (Pagina 10)
L’apertura in dissolvenza con un
lettore DJ è impossibile.
Il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione fader
start si trova su off?
Regolare il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione fader start su on. (a pagina 11)
Il cavo di controllo è collegato correttamente? Collegare questa unità ed il lettore DJ con un cavo di controllo. (pagina 6)
I cavi audio sono collegati correttamente? Collegare questa unità al terminale di uscita audio di un lettore DJ con un cavo
audio. (pagina 6)
Se un lettore analogico viene colle-
gato ai terminali [PHONO/LINE] di
questa unità.
Oppure, la modalità di accensione
dell’indicatore del livello dei canali
non cambia neppure quando il con-
trollo [TRIM] viene girato.
Si è collegato un lettore analogico con un equaliz-
zatore fono incorporato?
Se il lettore analogico possiede un equalizzatore fono incorporato, collegarlo ai
terminali [CD]. (pagina 6)
Se il lettore analogico con equalizzatore fono incorporato possiede un selettore
PHONO/LINE, portarlo su PHONO.
Un interfaccia audio per computer è collegato fra
il lettore analogico e questa unità?
Se l’uscita dell’interfaccia audio del computer è a livello di linea, collegarlo ai
terminali [CD]. (pagina 6)
Se il lettore analogico possiede un selettore PHONO/LINE, portarlo su PHONO.
Diagramma a blocchi
2Band
EQ
LEVEL
3Band
EQ
TRIM
FILTER
3Band
EQ
TRIM
FILTER
MASTER LEVEL
METER
HP CH 1
CH 2
LEVEL METER
CH 1
LEVEL METER
HP CH 2
MASTER 1 OUT
MASTER 2 OUT
HP MASTER
HP MASTER
HP CH 1 HP OUT
HP CH 2
AUX 1
MIC
OFF
AUX 2
AUX 3
CD2
LINE2/
PHONO2
CD1
LINE1/
PHONO1
CH 1
FADER
CROSS
FADER
MASTER
VOL
CH 2
FADER
HP MIX
HP VOL
A proposito del marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati
! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER
CORPORATION.
! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fab-
brica dei rispettivi proprietari.
! Si pregano gli utenti di riprodurre file audio con questa unità nel
rispetto delle leggi sui diritti d’autore.
Dati tecnici
Adattatore di CA
Alimentazione .......................................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corrente dichiarata ............................................................................800 mA
Uscita dichiarata ...........................................................................CC 5 V, 3 A
Dati generali – Unità principale
Peso unità principale ............................................................................ 3,1 kg
Dimensioni massime ............ 240 mm (L) × 107,7 mm (A) × 300,2 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Sezione audio
Frequenza di campionamento ............................................................48 kHz
Convertitore A/D, D/A ............................................................................24 bit
Caratteristiche di frequenza
Da CD/LINE/AUX/MIC..................................................... 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata)
CD .................................................................................................... 91 dB
LINE ................................................................................................. 91 dB
PHONO............................................................................................ 86 dB
MIC .................................................................................................. 80 dB
Distorsione armonica complessiva (CDMASTER 1) ..................0,007 %
Livello/impedenza di ingresso standard
CD ..................................................................................... –12 dBu/10 kW
LINE ..................................................................................–12 dBu/47 kW
PHONO.............................................................................–48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX 1 ............................................................................... –12 dBu/10 kW
AUX 2, 3 ...........................................................................–12 dBu/10 kW
Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 kW/330 W
MASTER 2 ................................................................ +2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W
Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati
MASTER 1 ....................................................................... +22 dBu/10 kW
MASTER 2 ....................................................................... +18 dBu/10 kW
Diafonia (CD) ......................................................................................... 74 dB
Caratteristiche di equalizzazione dei canali
HI ..........................................................................Da –∞ a 9 dB (13 kHz)
MID .........................................................................Da –∞ a 9 dB (1 kHz)
LOW ....................................................................Da –∞ a +9 dB (70 Hz)
Caratteristiche di equalizzazione MIC/AUX
HI .............................................................. Da –12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW ......................................................... Da –12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminali di ingresso/uscita
Terminale di ingresso CD
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Terminali di ingresso PHONO/LINE
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Terminale di ingresso MIC
Presa fono (Ø 6,3 mm) ......................................................................1 set
Terminale di ingresso AUX
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) .........................................................1 set
Terminale di uscita MASTER
Prese a spinotto RCA........................................................................1 set
Terminale di uscita BALANCED OUTPUT
Connettore XLR ................................................................................ 1 set
Terminale di uscita PHONES
Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) ..........................................................1 set
Terminale CONTROL
Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) .........................................................2 set
! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifi-
che senza preavviso.
! © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
14
It
15
It
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer DJM-250-W Manuale del proprietario

Categoria
Controller DJ
Tipo
Manuale del proprietario