Rexel ClassicCut CL410 Manuale utente

Categoria
Tagliacarte
Tipo
Manuale utente
4
A
G
F
D
I
E
O
S
P
Q
o
o
H
Please read these instructions carefully and keep them in a
safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en
lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore
consultazione.
Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo
para futuras consultas.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze
vervolgens op een makkelijke plaats bij de machine, zodat u
deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den
på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov.
Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá-la
bem para futuras consultas.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była zawsze
dostępna.
Пoжалyйста, внимательно ознакомьтесь с данным
pyководством и храните его в надежном месте для
дальнейшего пользования.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
CZ
RUS
C1
CL200CL410 / CL420
B
CL410
C2
CL420
C3
CL410 / CL420
D
10
Speciche tecniche
Rexel ClassicCut™ CL200
2101972
15
310mm
A7, A6, A5 & A4
Centimentri e pollici
15, 30, 45 & 60
Non disponibile
Non disponibile
Modello
Codice Prodotto
Capacità di taglio (80g/m
2
)
Luce di taglio
Guida allineamento carta
Scala di misurazione
Linee diagonali
Alimentazione laser
Prodotto laser di Classe 2
Rexel ClassicCut™ CL410
2101973
25
390mm
A7, A6, A5 & A4
Centimentri e pollici
15, 30, 45 & 60
2 batterie AAA da 1,5 V incluse
< 1 mW, 650 nM
Rexel ClassicCut™ CL420
2101974
25
467mm
A7, A6, A5, A4 & A3
Centimentri e pollici
15, 30, 45 & 60
2 batterie AAA da 1,5 V incluse
< 1 mW, 650 nM
m
ATTENZIONE: Non trasportare la taglierina
aerrandola per la lama da taglio
o il manico della lama
m
ATTENZIONE: In caso di non utilizzo, riportare
sempre la lama/il manico nella
posizione di chiusura verso il
basso
m
ATTENZIONE: Usare sempre la taglierina con la
scudo di sicurezza innestata
m
ATTENZIONE: Radiazione laser - Non ssare il
raggio di luce - Prodotto laser di
Classe
m
ATTENZIONE: La taglierina deve essere utilizzata
da persone adulte o sotto la
supervisione di adulti
m
NOTA: Attenzione la lama è alata – Non toccare
il bordo della lama
m
NOTA: Fissare sempre lo scudo di sicurezza
al manico usando la staa di ritenuta
(CL200) / vite (CL410/CL420)
m
NOTA: Conservare a portata di mano le presenti
informazioni relative all’uso della
taglierina
m
ATTENZIONE: Ogni utilizzo o tipo di intervento
diversi da quelli qui specicati
possono causare un grave rischio
i esposizione a radiazioni.
1
Base della taglierina con griglia di allineamento
2
Scala in cm e in pollici
3
Scudo di sicurezza trasparente
4
Lama dotata di manico
5
Blocco di sicurezza del manico della lama
6
Fessura luce laser (CL410/CL420)
7
Pulsante luce laser (CL410/CL420)
8
Manico per il trasporto
9
Di blocco della carta (CL420)
J
Fermo posteriore per il documento
K
Staa di ritenuta (CL200)
K L
Scudo di sicurezza
ATTENZIONE: Lama tagliente. Prima di installare
la manopola, bloccare il braccio
della lama nella posizione verso il
basso con il fermo di sicurezza
1
A. Posizionare lo scudo di sicurezza come indicato nelle
illustrazioni e ssarlo utilizzando le viti servendosi di
un cacciavite controllando che la fessura laterale dello
scudo sia allineata con la staa di ritenuta (CL200) / vite
(CL410/CL420).
2
Lo scudo di sicurezza dovrebbe ora essere
correttamente ssato alla base e pronto per l’uso.
m
m
ATTENZIONE: Prima dell’uso, assicurarsi che il
braccio della lama sollevato non
si abbassi automaticamente al
rilascio del manico. Non tentare di
eettuare alcun tipo di regolazione
delle parti della taglierina.
m
ATTENZIONE: Non lubricare la lama
11
I
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni
dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante
il periodo di garanzia Rexel, a proprio giudizio, potrà riparare
o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti
provocati da un uso errato o un uso improprio non sono
coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di
acquisto. Riparazioni o modiche eettuate da persone non
autorizzate da Rexel rendono nulla la garanzia. È nostro
obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti
nelle speciche dichiarate. Questa garanzia non ha eetto
sui diritti legali garantiti ai consumatori come eetto di leggi
nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
Registrare il prodotto online presso www.rexeleurope.com
Utilizzo della taglierina
1
Posizionare la taglierina su una supercie stabile e
orizzontale, come ad esempio un tavolo.
2
Sbloccare la leva di sicurezza (5) e sollevare la lama in
posizione di rilo.
3
C1/C2. CL200/CL410: Con la mano sinistra, posizionare
il documento correttamente. Utilizzare la mano sinistra
per spingere in basso la leva di blocco fogli.
C3. CL420: Posizionare il documento sotto la levetta
di taglio e sotto lo scudo di sicurezza.Regolare
l’orientamento dei fogli e, tenendo saldamente il
documento nella posizione desiderata, spingere la
levetta verso il basso per bloccarlo in posizione di rilo.
Per ritornare in posizione libera, sollevare la levetta.
4
B. CL410/CL420: Per accendere la luce laser, spingere
verso il basso il pulsante posizionato sul lato superiore
della taglierina. Il laser, fornisce una linea dritta, che
indica l’esatto punto di rilo. Dopo l’utilizzo, è possibile
spegnera la luce laser; in ogni caso, spegnimento
avverrà automaticamente dopo 4-10 min attraverso una
graduale dissolvenza. Per ottenere una tracciato più
nitido, basta spegnere e riaccendere la luce laser.
5
Oltre alla luce laser, è consigliato l’utilizzo anche della
griglia di allineamento foglio, per ottenere risultati della
massima precisione.
6
Una volta terminato l’utilizzo della taglierina, assicurarsi
che la lama sia posizionata verso il basso e bloccarla.
7
Il manico per il trasporto (8) posizionato in alto rende
più pratico e semplice il trasporto della tua taglierina.
Luce laser
1
D. E. Prima dell’utilizzo, inserire le batterie provviste (2
x AAA - 1.5v) nell’apposito vano presente al di sotto del
manico per il trasporto.
2
Allineamento luce laser
B. Il tracciato di taglio della luce laser, potrebbe non
essere correttamente allineato con il bordo di rilo.
Seguire le istruzioni qui di seguito per provvedere ad un
corretto riallineamento del tracciato.
Utilizzare la chiave esagonale fornita con la taglierina.
Inserire la chiave nella vite esagonale all’interno del
foro A. Ruotando la chiave in senso orario, l’intero
raggio laser si sposta verso destra. Ruotando la chiave
in senso antiorario, l’intero raggio laser si sposta verso
sinistra (vedere la gura).
Inserire la chiave esagonale nella vite all’interno del
foro B. Ruotando la chiave in senso orario, l’angolo
esterno del raggio laser si sposta verso sinistra.
Ruotando la chiave in senso antiorario, l’angolo
esterno del raggio laser si sposta verso destra (vedere
la gura).
Avvertenze
Rimuovere eventuali punti metallici e graette prima di
procedere al taglio.
Non tagliare pellicole metalliche o contenenti parti vetrose.
Non tagliare un numero di fogli maggiori di quanti ne
consenta la capacità della taglierina.
Non trasportare la taglierina aerrandola per la lama da
taglio o il braccio della lama.
Utilizzare sempre la taglierina con entrambe le mani su una
supercie orizzontale.
Controllare periodicamente le parti di montaggio della lama
e della barriera di protezione.
Manutenzione
Non tentare di eettuare operazioni di manutenzione
o riparazione sullo scudo di sicurezza, sulla staa di
ritenuta/vite, sul braccio della lama né su qualsiasi altra
parte dell’unità. Se la taglierina è ancora coperta da
garanzia, restituirla dove è stata acquistata per richiedere
la sostituzione o la riparazione. Se la macchina non è più
coperta dalla garanzia per la restituzione diretta, contattare il
fornitore per richiedere assistenza tecnica.
CL410
CL420
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rexel ClassicCut CL410 Manuale utente

Categoria
Tagliacarte
Tipo
Manuale utente