Olympia A 350 Combo Manuale del proprietario

Categoria
Laminatori
Tipo
Manuale del proprietario
D Laminiergerät mit Hebelschneider
G Combined Laminator and Guillotine
F Plasti euse avec massicot à bras de coupe
I Plasti catrice con taglierina a leva
E Aparato laminador con cizalla de palanca
n Lamineerapparaat met snijhefboom
g Συσκευή πλαστικοποίησης με κοπτικό μοχλού
Ready Power
A 350 Combo
2
D
Inhalt
Bevor Sie loslegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicher aufstellen und in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Heißlaminieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kaltlaminieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hebelschneider bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wenn etwas nicht funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3
Bevor Sie loslegen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise
bei der Handhabung Ihres Laminiergerät mit Hebelschneider A 350 Combo. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Die folgenden Hinweise helfen dabei, dass Ihr Laminiergerät mit Hebelschneider A 350 Combo
stets so funktioniert, wie Sie es erwarten.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Laminiergerät mit Hebelschneider A 350 Combo, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, nehmen Sie das
Gerät keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an unseren Service.
Laminiergerät mit Hebenschneider A 350 Combo
Eckenrunder
Bedienungsanleitung
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die Umwelt zu schützen.
Warnung! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Fehlerhafter Umgang mit Ihrem
Gerät kann zu Stromschlag führen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
an Ihrem Gerät sind nicht zulässig. Lassen Sie Reparaturen nur von qualiziertem
Fachpersonal durchführen. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät in der Nähe einer
leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt wird, damit Ihr Gerät im Notfall schnell
vom Stromnetz getrennt werden kann. Fassen Sie Ihren Gerät niemals mit nassen
Händen an. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wasser. Verwenden Sie Ihren Gerät
ausschließlich in trockenen Innenräumen.
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberäche. Während des
Heißlaminierens erhitzt sich die Geräteoberäche. Die Geräteoberäche während
des Betriebs nicht berühren. Warten Sie nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich
das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteoberäche berühren.
Warnung! Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder
Schutzfolien. Kinder können Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder Schutzfolien
verschlucken. Kinder von Ihrem Gerät und dessen Verpackung fernhalten.
Warnung! Das Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Warnung! Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanismus. Lose Gegenstände
können sich im Einzug verfangen und Verletzungen hervorrufen. Halten Sie Finger,
Haare, Schals, Krawatten, Schmuck etc. vom Einzug fern.
4
Vorsicht! Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel. Verlegen Sie Kabel
so, dass niemand darüber stolpern kann. Achten Sie darauf, dass keine Schäden
am Stecker und am Netzkabel auftreten können. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät
in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt wird, damit Ihr Gerät
im Notfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
achtung! Sachschaden möglich. Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschüt-
terungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung
vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und innerhalb
der in den Technischen Daten angegebenen zulässigen Umgebungsbedingungen.
Beachten Sie außerdem die folgenden Hinweise insbesondere beim Umgang mit dem
Hebelschneider:
Fassen Sie beim Bewegen oder Wegstellen des Geräts auf keinen Fall das Messer
an.
Bedienen Sie das Gerät mit beiden Händen.
Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar oder andere lose
Gegenstände von dem Schneidebrett fern.
Dieses Gerät darf nur zum Zuschneiden von Fotos, Papier, Karton oder Laminierfolien
benutzt werden.
Entfernen Sie vor dem Schneiden jegliche Heft- sowie Büroklammern vom Dokument.
Die Schneider dürfen weder geschmiert noch geschliffen werden.
Ist der Messerschutz nicht richtig eingesetzt, darf das Gerät nicht betrieben werden.
Das Gerät ist nicht für das Schneiden von Finger- oder Fußnägeln vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Andrückleiste nicht festgelegt ist.
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminiergerät mit Hebelschneider A 350 Combo - im Folgenden: Laminiergerät - ist geeig-
net für:
das Laminieren mit Heißlaminierfolien und Kaltlaminierfolien (bis zu einer maximalen Größe
von DIN A3) mit einer Laminierfolienstärke von 75 - 125 micron, wobei die Gesamtdicke der
zu laminierenden Dokumente (Fotos, Bilder, Karten, Papier usw.) bei maximal 0,5 mm liegen
darf.
das Zuschneiden von Papier, Karten, Fotopapier und Laminierfolien mit einer maximalen
Schnittlänge von 34,5 cm, wobei das zu schneidende Material nicht dicker sein darf als im
geraden Schnitt maximal 8 Blatt Papier (80 g/m²).
Das Laminiergerät dient nicht zum Laminieren oder zur Zerkleinerung von Material, das nicht
den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entspricht (z. B. Pappe). Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig.
Übersicht
Die folgenden Abbildungen zeigen Ihnen das Laminiergerät im Detail.
Ready Power
1
2
3
4
5
7
6
1 Andruckleiste mit Fin-
gerschutz
4 Bereitschaftsanzeige
(Ready)
6 Schneidehebel
2 Griff des Schneidehe-
bels
5 Betriebsanzeige (Power) 7 Laminiereinzug
3 Rasterungen und
Messeinrichtungen
6
ABS
8
9
8 Verriegelung (Schneidehebel) 9 Schieber (Stauentriegelung)
COLD HOT ON OFF
10 11
10
Funktionsschalter
(Temperaturregelung)
11 Ein-/Aus-Schalter (ON / OFF)
7
Sicher aufstellen und in Betrieb nehmen
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch scharfkantiges Schneidwerk. Die Unterseite des
Schneidwerks enthält scharfkantige Ecken. Fassen Sie den Schneidehebel nicht
an der Unterseite an.
Wichtig! Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe des Laminier-
geräts mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt (220 V - 240 V, 50 Hz)
1 Stellen Sie Ihr Laminiergerät standsicher auf einer ebenen, waagerechten Ober äche und in
der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose auf.
2 Achten Sie darauf, dass der Schalter auf der Position oFF steht.
3 Schließen Sie das Netzteil Ihres Laminiergerät an eine leicht zugängliche Steckdose an. Die
Anzeige Power leuchtet rot.
Heißlaminieren
Beim Heißlaminieren wird die Laminierfolie auf eine Temperatur von bis zu 105 °C erhitzt, wäh-
rend die Laminierfolie durch die Walzen des Laminiergeräts geführt wird. Es entsteht eine dauer-
hafte thermische Verbindung von laminiertem Material und Laminierfolie. Durch das Heißlaminie-
ren werden Wasser, Sauerstoff und Bakterien dauerhaft vom laminierten Material ferngehalten.
Bitte bedenken Sie, dass heiß laminierte Materialien fest mit der Laminierfolie
verbunden werden und nicht ohne mögliche Beschädigungen wieder aus der
Laminierfolie entnommen werden können. Verwenden Sie ausschließlich zum
Heißlaminieren geeignete Laminierfolie. Für ein optimales Laminierergebnis
empfehlen wir die im Fachhandel erhältlichen Laminierfolien der Olympia Business
Systems GmbH.
1 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position on.
2 Der Antriebsmotor für die Walzen läuft an.
3 Schalten Sie den Funktionsschalter auf die Positi-
on hot.
Beachten Sie die in den Technischen Daten angegebenen
Aufwärmzeiten.
4 Legen Sie das zu laminierende Material in die Lami-
nierfolie ein. Für ein optimales Laminierergebnis sollte
zu allen Seiten 3 bis 5 mm Abstand zum Folienrand
vorhanden sein.
Weicht das zu laminierende Material von gängigen DIN-Formaten ab, legen Sie
eine dem DIN-Format der Laminierfolie entsprechende Einlage mit in die Laminier-
folie ein. Das Laminiergut sollte an der vorderen Kante der geschlossenen Seite
der Laminierfolie platziert werden.
3 - 5 mm
8
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteober äche! Während des
Heißlaminierens erhitzt sich die Geräteober äche. Die Geräteober äche während
des Betriebs nicht berühren. Warten Sie nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich
das Laminiergerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteober äche berühren.
5 Führen Sie die vorbereitete Laminierfolie mit der geschlossenen Seite voran und in gerader
Ausrichtung auf der Eingabeseite des Laminiergeräts ein. Die Laminierfolie wird automatisch
eingezogen und auf der Ausgabeseite wieder ausgegeben. Die austretende Folie ist nach
dem Laminieren sehr heiß und weich.
Kaltlaminieren
Beim Kaltlaminieren ist die Laminierfolie mit einem speziellen Kleber beschichtet. Im Gegensatz
zum Heißlaminieren werden die Folien nicht durch Hitze, sondern durch Druck miteinander ver-
bunden. Kaltlaminieren ist geeignet für eine nicht-permanente Versiegelung. Die Kaltlaminierfolie
kann in der Regel rückstandslos vom laminierten Material entfernt werden.
1 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position on.
2 Schalten Sie den Funktionsschalter auf die Position coLd.
3 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Laminierfolie.
4 Legen Sie das zu laminierende Material in die Lami-
nierfolie ein. Für ein optimales Laminierergebnis sollte
zu allen Seiten 3 bis 5 mm Abstand zum Folienrand
vorhanden sein.
Weicht das zu laminierende Material von
gängigen DIN-Formaten ab, legen Sie eine
dem DIN-Format der Laminierfolie entspre-
chende Einlage mit in die Laminierfolie ein. Das Laminiergut sollte an der vorderen
Kante der geschlossenen Seite der Laminierfolie platziert werden.
5 Führen Sie die vorbereitete Laminierfolie mit der geschlossenen Seite voran und in gerader
Ausrichtung auf der Eingabeseite des Laminiergeräts ein. Der Laminierfolie wird automa-
tisch eingezogen und auf der Ausgabeseite wieder ausgegeben.
3 - 5 mm
9
Hebelschneider bedienen
Vorsicht! Schnittverletzung durch scharfkantiges Schneidemesser. Das Messer des
Hebelschneiders ist sehr scharf! Niemals in das Messer des Hebelschneiders fassen.
1 Lösen Sie die Verriegelung (8) des Schneidehebels.
2 Bewegen Sie den Schneidehebel nach oben.
3 Legen Sie das zu schneidende Material unter die Andrückleiste und drücken Sie die An-
drückleiste nach unten.
4 Drücken Sie zum Schneiden mit der anderen Hand den Schneidehebel nach unten.
Der Hebelschneider ist mit einer speziellen Schraube vor unbeabsichtigtem und
plötzlichem Fallen gesichert. Dadurch wird die Klinge jederzeit in der gegenwärti-
gen Position gehalten. Diese Funktion der Schraube zwischen Klinge und Basis
der Papierschneidemaschine kann nachlassen. Prüfen Sie dies regelmäßig.
Ziehen Sie die Schraube mit passendem Werkzeug regelmäßig nach, damit sich
die Klinge nicht von selbst senkt.
Wenn etwas nicht funktioniert
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, wenn etwas nicht so funktioniert, wie Sie es erwarten.
Folienstau beheben
Wenn Sie die Laminierfolie aus Versehen schief in die Eingabeseite Ihres Laminiergeräts ein-
führen, zu viele Klebereste an den Walzen vorhanden sind oder Sie ungeeignete Materialien
laminieren, können sich die Laminierfolien im Laminiergerät stauen. Die Funktion ABS (Stauen-
triegelung) hilft ihnen, einen Folienstau schnell zu beheben.
1 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position oFF.
2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Drücken und halten Sie den Hebel für die Funktion ABS (Stauentriegelung) auf der Geräte-
rückseite nach rechts. Die Laminierfolie wird freigegeben.
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberäche! Während des
Heißlaminierens erhitzt sich die Geräteoberäche. Die Geräteoberäche während
des Betriebs nicht berühren. Warten Sie nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich
das Laminiergerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteoberäche berühren.
4 Ziehen Sie die Laminierfolie vorsichtig aus der Eingabeseite des Laminiergeräts.
Ihr Laminiergerät muss nach einem Folienstau gereinigt werden. Reinigen Sie Ihr Laminiergerät
wie im Abschnitt Regelmäßig reinigen beschrieben.
10
Ablagerungen und Klebereste entfernen
Ablagerungen und Klebereste an den Walzen können das Laminierergebnis beeinträchtigen.
Entfernen Sie Ablagerungen und Klebereste in regelmäßigen Abständen und immer dann, wenn
sich das Laminierergebnis nicht so darstellt wie erwartet.
1 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position on. Der Antriebsmotor für die Walzen
läuft an.
2 Schalten Sie den Funktionsschalter auf die Position hot. Beachten Sie die in den Techni-
schen Daten angegebenen Aufwärmzeiten.
3 Führen Sie ein gefaltetes Blatt Papier mit der gefalteten Kante voran in gerader Ausrichtung
in den Einzug des Laminiergeräts. Klebereste werden vom austretenden Papier mitgenom-
men.
4 Wiederholen Sie den Vorgang so oft mit einem neuen Blatt Papier, bis keine Klebereste
mehr auf dem Papier haften bleiben.
Regelmäßig reinigen
Reinigen Sie das Laminiergerät in regelmäßigen Abständen.
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die Gehäuseoberäche des Lami-
niergerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Konformitätserklärung
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.olympia-vertrieb.de.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommu-
nalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Verpackungsmate-
rialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
11
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Original-
verpackung auf. Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im
Bereich Support auf unserer Internetseite
www.olympia-vertrieb.de
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180 5 007514 (Kosten aus
dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Technische Daten
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Folienstärke 75-125 micron
Maximales Format A3
Maximale Laminierstärke 0,5 mm
Laminierbreite 297 mm
Aufwärmzeit 3 - 5 Minuten
Laminiergeschwindigkeit 250 mm/Minute
Schnittleistung max. 8 Blätter DIN A4 (80 g/m
2
), 1 laminierte Folie
max. Schnittlänge 345 mm
Anzeigeelemente LED POWER (rot)
LED READY (grün)
Besondere Merkmale Überhitzungsschutz
Keine Blasenbildung
Stauentriegelungsschieber (ABS)
Visuelle Positionshilfen (Linien, Winkel, Skala)
Eckenrunder zum Abrunden der Folien
Spannungsversorgung 220 - 240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 430 W
Abmessungen 438 x 158 x 80 mm
Gewicht 2,37 kg
12
G
Before You Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
For Your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Positioning Safely and Putting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hot Lamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cold Lamination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using the Guillotine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
If Problems Occur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13
Before You Start
Read this manual thoroughly and observe the instructions and information in it when
operating the A 350 Combo combined laminator and guillotine. Keep the operating
manual in a safe place for future reference.
Please observe the following information to ensure reliable operation of the A 350 Combo lami-
nator with guillotine.
Package Contents
Check the package contents of the A 350 Combo combined laminator and guillotine before
putting the device into operation. If anything is missing or damaged, do not put the device into
operation. Contact our Service department.
A 350 Combo combined laminator and guillotine
Corner cutter
Operating manual
For Your Safety
Read and observe all the safety information to protect yourself and the environment from any
harm.
Warning! Risk of injury through electric shock. Handling the device incorrectly could
lead to an electric shock. Unauthorised modications or alterations to the device
are not permitted.Repairs may only be carried out by properly qualied specialists.
Ensure that the device is set-up in the vicinity of an easily accessible power socket
so that it can be disconnected quickly from the power supply in an emergency.
Never take hold of the device with wet hands. Prevent any contact with water. Only
use the device in dry rooms indoors.
caution! Risk of burns due to hot machine surface! During hot laminating, the
machine surface heats up. Do not touch the machine surface when the device is in
operation. Wait a few minutes after laminating until the machine has cooled down
before you touch it.
Warning! Risk of suffocation due to small parts, packaging or protective foils.
Children can swallow or choke on small parts, packaging and protective foils. Keep
children away from the device and its packaging.
Warning! This device can be used by children from the age of eight and by persons
with restricted physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/
or knowledge when they are under supervision or have been instructed on the safe
use of the device and understand the risks involved if it is not used properly.
Children must not be allowed to play with the device. Children must not be allowed
to complete any cleaning or service work on the device without adequate supervi-
sion.
Warning! Danger of injury due to the feed mechanism. Loose items could catch in
the infeed slot and cause injuries. Keep ngers, hair, scarves, ties, jewellery etc.
well away from the feed side.
14
caution! Risk of tripping through improperly laid cable. Lay cables in such a way
that nobody can trip over them. Make sure the plug and cable can not be damaged.
attention! Risk of property damage. Avoid exposing the device to environmental
inuences such as smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat or direct
sunlight. Only use the device indoors and in the ambient conditions permitted and
stipulated in "Technical Data".
Also observe the following information, particularly with regard to handling the guillo-
tine:
Never take hold of the blade when carrying the device or putting it away.
Use both hands to operate the device.
Keep loose clothing, ties, jewellery, long hair and other loose objects away from the device.
This device may only be used for cutting photos, paper, card or laminating foils.
Before cutting, remove any staples or paper clips from the document.
The blades must be neither greased nor ground.
The device must not be used if the blade protection is not installed properly.
The device is not intended to cut ngernails or toenails.
Do not use the device if the pressing rail is not rmly in place.
15
Intended Use
The A 350 Combo combined laminator and guillotine, subsequently referred to simply as lamina-
tor, can be used for:
lamination using hot lamination foil and cold lamination foil (to a maximum size of A3) with a
lamination foil thickness of 75 - 125 micron, whereby the total thickness of the document to
be laminated (photos, pictures, cards, paper, etc.) may be maximally 0.5 mm.
cutting paper, card, photo paper and laminating foils with a maximum cutting length of 34.5
cm, whereby the material to be cut must not be thicker than maximally 8 sheets of paper (80
g/m²) in a straight cut.
The laminator may not be used to laminate or cut material which does not comply with the
requirements de ned in section "Technical Data" (e.g. cardboard). Any other use is considered
unintended use. Unauthorised modi cations or alterations are not permitted.
General View
The following illustrations show the laminator in detail.
Ready Power
1
2
3
4
5
7
6
1 Pressing rail with  nger
protection
4 Ready indicator 6 Guillotine arm
2 Handle of guillotine
arm
5 Power indicator 7 Laminator infeed
3 Positioning lines and
measuring systems
16
ABS
8
9
8
Locking mechanism (guillo-
tine arm)
9 Slider (clear material jam)
COLD HOT ON OFF
10 11
10
Function switch (tem-
perature control)
11 ON / OFF switch
17
Positioning Safely and Putting into Operation
caution! Risk of injury through sharp edge of cutting mechanism. The underside of
the cutting mechanism has sharp edges and corners. Do not take hold of the
guillotine on the underside.
imPortant! Before starting up, Check that the voltage speci cations of the laminator
correspond to that of your power supply network (220 V - 240 V, 50 Hz)
1 Set the laminator down on a secure base with a level, horizontal surface and close to an
easily accessible power socket.
2 Pay attention that the switch is set to the oFF position.
3 Connect the laminator's power adapter to an easily accessible power socket. The Power
indicator lights up red.
Hot Lamination
During hot lamination, the laminating pouch is heated to a temperature of up to 105°C as it
passes through the laminator rollers. This creates a permanent thermal bonding of the laminated
material and the laminating pouch. Hot lamination permanently prevents the laminated material
from coming into contact with water, oxygen and bacteria.
Please remember that hot laminated materials are permanently bonded to the
laminating pouch and cannot be separated from the foil again without possible
damage. Only ever use laminating pouches which are suitable for hot lamination.
For an optimum lamination result, we recommend laminating pouches from
Olympia Business Systems GmbH, which are available from specialist retailers.
1 Switch the On/Off switch to on.
2 The drive motor for the rollers starts up.
3 Set the function switch to hot.
Pay attention to the warm-up time stipulated in "Technical
Data".
4 Place the material to be laminated inside the laminat-
ing pouch. For an optimal lamination result, leave an
all-round spacing of 3 to 5 mm from the edges of the
pouch.
If the material to be laminated is not in a standard paper format, also place an
insert inside the laminating pouch that corresponds with the paper format of the
laminating pouch. Position the document to be laminated at the front edge of the
closed end of the laminating pouch.
3 - 5 mm
18
caution! Risk of burns due to hot machine surface! During hot laminating, the
machine surface heats up. Do not touch the machine surface during the laminating
operation. Wait a few minutes after laminating until the laminator has cooled down
before you touch the device surface.
5 Feed the prepared laminating pouch with the closed side  rst, keeping it straight, into the
infeed of the laminator. The laminator automatically draws in the laminating pouch and ejects
it on the output side. The pouch is very hot and soft when ejected following lamination.
Cold Lamination
For cold lamination, the laminating pouch is coated with a special adhesive. Unlike hot lamina-
tion, cold lamination bonds the foil through pressure, not heat. Cold lamination is suitable for
non-permanent sealing. The cold laminating pouch can usually be removed from the laminated
material without leaving any residues.
1 Switch the On/Off switch to on.
2 Set the function switch to coLd.
3 Remove the protective foil from the laminating pouch.
4 Place the material to be laminated inside the laminat-
ing pouch. For an optimal lamination result, leave an
all-round spacing of 3 to 5 mm from the edges of the
pouch.
If the material to be laminated is not in a
standard paper format, also place an insert
inside the laminating pouch that corresponds
with the paper format of the laminating pouch.
Position the document to be laminated at the front edge of the closed end of the
laminating pouch.
5 Feed the prepared laminating pouch with the closed side  rst, keeping it straight, into the
infeed of the laminator. The laminator automatically draws in the laminating pouches and
ejects it on the output side.
3 - 5 mm
19
Using the Guillotine
caution! Risk of cuts through sharp-edged guillotine blade. The guillotine blade is very
sharp! Never reach in towards or take hold of the guillotine blade.
1 Release the locking mechanism (8) holding the guillotine arm.
2 Move the guillotine arm upwards.
3 Place the material to be cut under the pressing rail and press the rail downwards.
4 Then use your other hand to move the guillotine arm down and produce the cut.
The guillotine is equipped with a special screw to secure it from dropping uninten-
tionally or suddenly. This means the blade always remains at the position in which
it is released. The function of the screw between the blade and base of the
guillotine can deteriorate. Check it regularly. Tighten the screw using an appropri-
ate tool at regular intervals so that the guillotine blade does not drop of its own
accord.
If Problems Occur
The following information should provide help if something is not working as would be expected.
Clearing Pouch Jams
If you inadvertently feed the laminating pouch into the laminator at an angle, or if the rollers are
soiled with too much residual adhesive, or if you try to laminate unsuitable materials, laminating
pouches can jam inside the laminator. Use the ABS (jam release) function to clear a pouch jam
quickly.
1 Switch the ON/OFF switch to oFF.
2 Disconnect the power plug from the power socket.
3 Press the lever for the ABS (jam release) function on the rear of the device to the right and
hold it there. This releases the laminating pouch.
caution! Risk of burns due to hot machine surface! During hot laminating, the
machine surface heats up. Do not touch the machine surface during laminating
operation. Wait a few minutes after laminating until the laminator has cooled down
before you touch the device surface.
4 Carefully pull the laminating pouch out of the feed side of the laminator.
The laminator must be cleaned following a pouch jam. Clean the laminator as described in Sec-
tion Regular Cleaning.
20
Removing Deposits and Residual Adhesive
Adhesive and other residues on the rollers can impair the lamination result. Remove these at
regular intervals and whenever the lamination result is not as good as expected.
1 Switch the On/Off switch to on. The drive motor for the rollers starts up.
2 Set the function switch to hot. Pay attention to the warm-up time stipulated in "Technical
Data".
3 Fold a sheet of paper and feed it into the laminator with the folded edge rst and keeping it
straight. Residual adhesive is removed and taken up by the paper when ejected.
4 Repeat the process with a new sheet of paper until the paper comes out clean.
Regular Cleaning
Clean the laminator at regular intervals.
1 Before cleaning, disconnect the plug from the power socket.
2 Use a damp, lint-free cloth to clean the surface of the laminator. Do not use any solvents or
cleaning agents.
Declaration of Conformity
The CE mark on the device conrms conformity. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our website www.olym-
pia-vertrieb.de.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your
local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the
disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old
electronic and electrical devices in a separate waste container. The symbol
indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! Packaging materials
must be disposed of according to local regulations.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing
material to the point-of-sale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Olympia A 350 Combo Manuale del proprietario

Categoria
Laminatori
Tipo
Manuale del proprietario