Musical Fidelity M1 Manuale utente

Categoria
Giradischi
Tipo
Manuale utente
M1 Turntable Instructions for Use Page 1of 8
Issue 1: November 2003
ISTRUZIONI PER L' USO
Grazie per aver acquistato il sistema giradischi Musical Fidelity M1 .
L'M1 è costruito con materiale di elevata qualità, ed usato
appropriatamente e con attenzione vi darà moltissimi anni di profonda
soddisfazione musicale.
Come voi, anche noi siamo amanti della musica ed audiofili. Abbiamo
progettato l' M1 per essere proprio quel prodotto che vorremmo acquistare
anche noi; performanec tecniche eccellenti, grande qualità di costruzione .
e squisita estetica. Queste, quando accoppiate con un suono straordina-
riamente senza colorazioni e neutro, fanno dell' M1 un apparecchio per -
veri, classici, audiofili.
Grazie per il vostro acquisto - tutti noi vi auguriamo anni di piacevole
ascolto.
M1 Turntable Instructions for Use Page 2of 8
Issue 1: November 2003
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANT! (solo per la nazione U.K.)
This unit is supplied in the U.K. with a mains lead fitted with a moulded 13 amp plug.
If, for any reason, you need to cut off this plug, please remove the fuse holder and dispose of
the plug safely, out of reach of children. It must not be plugged into a mains outlet.
The wires in the mains lead supplied with this appliance are coloured in accordance
with the following code:
Green and yellow..............Earth
Blue...............................Neutral
Brown................................Live
WARNING - This appliance must be earthed
As the colours of the wires of the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or coloured green or green-and-yellow, or by the earth
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
If connecting to a BS1363 plug, a 13 amp fuse must be used.
ATTENZIONE:
Ogni modifica a questo prodotto none espressamente approvata da Musical Fidelity che è
la parte responsabile per il rispetto degli standards può far venir meno all'utilizzatore
dell'autorità di usare l'apparecchio.
M1 Turntable Instructions for Use Page 3of 8
NOTE GENERALI
Issue 1: November 2003
PRECAUZIONI ALL'INSTALLAZIONE ED INFORMAZIONI
Il vostro nuovo giradischi M1 è progettatio e costruito per dare performnace esenti da problemi, ma
come per tutti gli apparati elettronici occorre prestare alcune precauzioni.
Collegare l'alimentazione separata ad una presadi rete che abbia la stessa tensione indicata sulla
etichetta posteriore - non è possibile modificare la tensione di funzionamento.
Fate attenzione a collegare o scollegare i vostri apparecchi audio con gli stessi spenti e scollegati
dalla presa di rete.
Fate in modo che i cavi di alimentazione e di segnale vengano posti dove NON sia possibile
schiacciarli con mobili od altri oggetti o calpestarli.
Non usare vicino ad acqua o non porre contenitori con liquidi (come bicchieri per esempio) nelle vicinanze
o sopra . Se acqua dovesse entrare dentro, immediatamente togliete la spina dalla presa di rete
ed informate il vostro rivenditore, che controllerà l'unità prima di riusarla. L'entrata di liquidi
nel motore dell'unità giradischi o nell'alimentazione può essere molto pericolos, e può causare
shock elettrico (scossa) o fuoco.
Non ponete l'unità vicino a sorgenti di calore come i caloriferi ai diretti raggi solari os ad altri
apparecchi. L'unità di alimentazione è stata progettata per poter eventualmente essere sempre accesa
anche se suggeriamo di spegnerla quando non in uso. Avvertirete del calore sulla stessa e ciò è normale
Per questo l'unità di alimentazione deve essere posta in luogo ben ventilato.
Non rimuovere coperchi per avere accesso all'interno. Non vi sono all'interno regolazione -
che dovete fare. In caso di necessità rivolgetevi al centro assistenza.
NOTA: Aperture non autorizzate degli apparecchi invalida la garanzia.
Pulire regolarmentecon un panno o spazzola soffice, ma ponete molta attenzione nell'uso di agenti
di pulizia perchè possono danneggiare la finitura o le scritte.
Le elettroniche nei moderni equipaggiamenti hi-fi sono complesse e possono essere negativamente
influenzate o danneggiate dai fulmini. Per proteggere il vostro sistema audio durante temporali, staccate
le spine dalle prese di rete ed i collegamenti aerei.
Se viene richiesta assistenza, per aiutare il vostro rivenditore ad identificare l' M1, fornite la matricola
posta sul retro dell'alimentazione separata.
INTERFERENZE DA RADIOFREQUENZA (R.F.I)
Questo prodotto è stato testato per assicurare che il suo funzionamento non sia avversato da un
normale livello di fondo di R.F.I., e per non generare un eccessivo ammontare di interferenza-
Qualora esistesse un problema persistente siete pregati di contattare Musical Fidelity.
M1 Turntable Instructions for Use Page 4of 8
Issue 1: November 2003
ASSEMBLAGGIO
1.
Togliere i 4 piedini dall'imballo
e poneteli su una superficie
nella posizione richiesta :
2.
Porre la base inferiore sopra ai piedini
come mostrato :
3.
Porre la base superiore sopra ai pie-
dini assicurandosi che i sopra dei
piedini si portino dentro ai corri -
spondenti recessi sotto la base :
4.
Il piatto consiste di una parte superiore
ed una inferiore, separate da 8 spazia-
tori, che sono insieme al tutto
come dotazione al sistema
Abbassare con attenzione l'assemblaggiobly
del piatto sopra al perno centrale assicu-
randosi che i componenti separati siano
tenuti insieme :
M1 Turntable Instructions for Use Page 5of 8
ASSEMBLAGGIO (continuo)
Issue 1: November 2003
5.
Porre la cinghia di gomma attorno al piatto
inferiore e inseritela nel solco posto sulla-
circonferenza.
Alzate la cinghia da una parte del piatto -
e passatela attorno alla puleggia del motore
come mostrato :
7.
Regolate l'angolo della testina,
il tracking e l'antiskate seguendo
le istruzioni sul manuale SME
6.
Riferitevi alle istruzioni del braccio SME -
e collegate la vostra testina preferita
(non fornita con il braccio) al portatestina
Usando le 4 viti self-tapping e la chiave HEX
fornita, avvitate il blocco del braccio al pila-
strino portabraccio.
M1 Turntable Instructions for Use Page 6of 8
CONTROLLI e FACILITIES
Issue 1: November 2003
Uscita bassa tensione cavo connettore
(3-pin DIN tipo)
Vano cavo rete
(IEC 10-Amp tipo)
Pannello controllo motore vedere pag 7
Selettore velocità
Speed-locked indicatore LED(rosso/verde)/
Unità Alimentazione- vedere pag. 7
Puleggia cinghia
Controllo fine (pitch) velocità
M1 Turntable Instructions for Use Page 7of 8
Issue 1: November 2003
CONNESSIONE
Tutte le connessioni debbono essere fatte
con unità spenta OFF e cavi alimentazione scollegati
I cavetto accessorio per testina RCA plug deve
essere connesso tra l'uscita alla base del braccio
ed i corrispondenti ingressi phono destro e
sinistro del vostro audio system integrato
o pre-amplifier. Il plug rosso è per il canale
destro , ed il bianco per il sinistro.
L'ingresso phono dell'amplificatore/preampli
deve avere caratteristiche adatte alla testina.
PRIMA DI ACCENDERE . . . . .
Collegare il cavo bassa tensione dal
giradischi alla presa a 3-pin DIN
che è posta sull'unità alimentazione esterna.
Ora potete collegare il cavo di rete IEC dentro
al ricettacolo sul retro dellalimentazione,
e l'altra parte alla presa di rete sul muro.
L'unità di alimentazione è stata progettata
per poter essere sempre accesa anchge se
consigliamo di spegnerla quando non usate
L'M1. Avvertirete calore toccandola. E' normale
Per evitare ogni possibili interferenza magnetica,
quando in uso ponete l'unità alimentazione
lontana dalla testina.
Ponete il controllo volume dell'ampli/preamp
al minimo.
PARTENZA
Assicurarsi che il cavo di rete sia collegato
all'unità di alimentazione.Il LED blue sul
davanti dell'unità si accende ed il LED sul
sistema motore diventa rosso a confermare
che il giradischi è pronto per l'uso.
OPERATION
OPERAZIONE
Per ascoltare un disco, porlo sul giradischi
sul perno centrale. Montate il clamp sul perno
e premetelo giù, in modo che possa avere un
fermo contatto con il disco dalla parte dell'eti-
chetta. Stringete il clamp tenmendo ferma la flangia
con una mano e girando la monopola superiore
in senso orario, usando una moderata forza-
senza esagerare. Per togliere il disco dopo l'uso
tenere ferma la flangia inferiore e rotare la monopola
superiore del clamp ins enso antiorario con una forza
sufficiente per permettere al clamp di rilasciarsi e
quindi di poterlo trogliere verso l'alto.
Vi sono due controlli rotativi sul deck del motore
che sono localizzati sopra a sinistra.
Un selettore a tre posizionicontrolla il motore e la
velocità. In posizione media il motore è spento.
Girare il selettore in senso antiorario per 33
1
/
3
RPM velocità, od orario per i 45RPM giri
.
Dopo aver selezionato la velocità, l'indicatore
LED diventa rosso per alcuni secondi non appena
il piatto inizia a girare, quidni diventa verde quando la
velocità del motore si è stabilizzata.
L'altro controllo rotante è per la velocità fine o
“pitch” control. Girandolo da una parte o dall'altra
rispetto al centro (click) si regola la velocità del piatto
in modo continuo del 6% sopra o sotto la velocità
di 33
1
/
3
o 45RPM giri. Quando non è
nella posizione centrale click, il LED lampeggia
brevemnet di rosso tra i più lunghi intervalli
di verde per confermare una velocità non
standard.
Rilasciare il braccio sganciando la clip di trattenimento
verso sinistra, e qundi alzare il braccio
muovendo la leva verso il retro del
giradischi.
Posizionare il braccio sulla traccia desiderata
, quindi abbassarlo muovendo la levetta
verso il frontale del giradischi
Regolare iol volume al livello di ascolto
che preferite.
M1 Turntable Instructions for Use Page 8of 8
Issue 1: November 2003
SPECIFICHE :
Musical Fidelity reserves the right to make improvements which may result in specification or feature changes without notice.
M1 Phono Turntable
Giradischi Diametro 300mm
Totale peso piatto 5.75Kg,(12.7lbs) senza clamp
Velocità 33
1
/
3
o 45RPM regolabile±6%
Accuratezza velocità .0.3%
Pickup arm: Braccio 28cm (11 inch) SME type M2 (straight) with
adjustable anti-skate bias and integral cueing lever
Portatetsinal Fissa, ½ inch cartridge mounting hole centres
Testinae Non fornita
Tracking weight range0 to 2.5grams
Wow and flutter : 0.15% weighted
Rumble : -70dB weighted ref. 1kHz 5cm/sec
Lead lengths: RCA connector 1 metre (39.4 inches)
(nominal) Low voltage Turntable only 0.2 metre (8 inches) including plug
Power supply 1.68 metres (66 inches) incl. plug
Power supply: 100, 115 or 230Volts AC 50/60Hz,5 watts
(factory pre-set)
Dimensions: Turntable unit 483mm,19 inches wide (including feet)
(maximum overall) 267mm,10.5 inches high (including arm,
383mm,15.1 inches deep (including feet)
Power supply unit 180mm,7.1 inches wide
88.2mm,3.5 inches high
210mm,8.25 inches deep (including mains socket)
Weights: Turntable unit 21.7Kg,(47.8lbs) unit only, including arm, unboxed
Power supply unit 2.1 Kg,(4.63lbs) unit only, unboxed
Total packed weight 31 Kg,(68.3 lbs) in shipping carton
Supplied accessories: IEC mains lead - 10 Amp type, RCA lead,
spirit level, record clamp, soft dust cover, hex key
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Musical Fidelity M1 Manuale utente

Categoria
Giradischi
Tipo
Manuale utente