LG LAC-M9600R Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Lettore CD/MP3/WMA per auto
MANUALE DELL'UTENTE
MODELLO : LAC-M9600R
Prima di collegare, mettere in funzione o eseguire regolazioni su questo
prodotto, leggere attentamente e per intero le istruzioni di questo manuale.
LAC-M9600R_ITA
ITALIAN
USB
Note sulla sicurezza
2
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL PANNELLO SUPERIORE O POS-
TERIORE. ALL'INTERNO DEL PRODOTTO NON CI SONO PARTI UTI-
LIZZABILI DIRETTAMENTE DALL'UTENTE. LA RIPARAZIONE DEL
PRODOTTO DEVE ESSERE AFFIDATA AL SOLO PERSONALE TECNI-
CO AUTORIZZATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELET-
TRICA NON APRIRE
Il simbolo del lampo all'interno del triangolo indica all'utente che esiste
una "tensione pericolosa" non isolata all'interno del prodotto, tale da costi-
tuire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all'interno del triangolo indica all'utente che la docu-
mentazione fornita assieme al prodotto contiene importanti istruzioni sul
funzionamento e sulla manutenzione dello stesso.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro. Non distrarsi durante la guida.
Fare sempre attenzione a tutte le condizioni di guida. Non modificare le
impostazioni o altre funzioni. Accostare in modo sicuro e legale prima di
effettuare queste operazioni.
Non utilizzare per molte ore a temperature molto alte o basse (-10~60°C).
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o la parte
posteriore dell’unità. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente. La
manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, si consiglia di non
esporre il prodotto ad acqua, spruzzi, pioggia o umidità.
A causa delle elevate temperature esternamente all’unità, utilizzarla solo
installata in auto.
ATTENZIONE: EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI SE
APERTO RIMUOVENDO I BLOCCHI.
ATTENZIONE: Questa unità è dotata di un sistema laser.
Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere il presente manuale di istruzioni a
fondo e conservarlo per consultazione futura. In caso di necessità di manutenzione
dell’unità, contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare la procedura di
manutenzione).
L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a
radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto LAC-M9600R è
costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2,
comma 1 dello stesso descreto.descreto.
Note sulla sicurezza
3
8 cm
• Un disco difettoso o sporco all’interno dell’unità può
determinare alterazioni del suono durante la riproduzione.
Il disco deve essere impugnato per la parte interna e i bordi esterni.
• Non toccare la superficie del lato privo di etichetta del disco.
Non attaccare carta o nastro, ecc. Sulla superficie.
Non esporre il disco all’irradiazione solare diretta o a calore eccessivo.
L’unità non funziona con dischi da 8cm (utilizzare solo dischi da 12cm).
Nel caso in cui venisse per errore inserito un disco da 8cm, premere il
tasto EJECT per un tempo prolungato con il pannello anteriore aperto.
• Pulire il disco prima della riproduzione. Pulire il disco dal centro verso
l’esterno con un panno.
• Non utilizzare mai solventi come benzina o alcool per pulire il disco.
Pulire periodicamente i contatti sulla parte posteriore del pannello
anteriore con un bastoncino con cotone inumidito di alcol.
Le tecnologia wireless Bluetooth® permette di collegare tra loro disposi-
tivi elettronici in un intervallo massimo di 10 metri.
Il collegamento di singoli dispositivi tramite la tecnologia Bluetooth® non
comporta alcun costo. Un telefono cellulare dotato di tecnologia wireless
Bluetooth® può essere adoperato tramite il Cascade se la connessione è
effettuata con Bluetooth®.
ATTENZIONE : Uso di Bluetooth
Leggere attentamente questo manuale prima di usare una funzione
bluetooth.
- Chiudere le finestre
- Spegnere il condizionatore/riscaldamento.
- Arrestare il veicolo o guidare a una velocità ridotta.
- Effettuare la chiamata da una posizione tranquilla.
• La qualità della chiamata può variare dovuta a diversi fattori quali tipo di
telefono, condizioni della strada, condizioni meteo ecc.
• La regolazione della funzione di cancellazione eco ECM (ECHO CAN-
CEL Mode) e il volume del microfono MIC VOL, ecc. si può ottenere una
migliore qualità della chiamata.
ECM (ECHO CANCEL Mode) e, MIC VOL possono essere regolati solo
quando la chiamata è terminata.
• L'uso del telefono durante la guida può provocare incidenti inattesi.
• È probabile che la funzione Bluetooth non funzioni in modo corretto con
alcuni tipi di cellulari Bluetooth.
Note sulla sicurezza / Sommario
4
Note sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schema dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzionamento base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Funzionamento del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Funzionamento radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzionamento RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzionamento di CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Funzionamento dell'USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzionamento USB(PPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Risoluzione problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elenco compatibilità telefoni Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura bar-
rato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obso-
lete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è stato costruito per soddisfare ai requisiti di interferenza radio
stabiliti nelle direttive europee 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
Prima dell’uso
5
Attaccare il pannello anteriore
Per evitare i furti il pannello frontale è stato studiato in
versione estraibile.
1 Allineare il lato destro del pannello con il fermo.
2 Spingere il lato sinistro o il pannello nell’unità fino allo
scatto.
Note
Quando si estrae o si inserisce il panello frontale, non pre-
mere sul display o sui pulsanti di comando.
Il funzionamento dei pulsanti di comando può risultare ano-
malo se il pannello frontale non è inserito in modo corretto.
In tal caso, premere con delicatezza il pannello frontale.
Non lasciare il pannello frontale in ambienti esposti ad ele-
vate temperature o alla luce diretta del sole.
Non lasciar cadere il pannello frontale ed evitare urti molto
forti.
La superficie del pannello frontale non deve entrare in con-
tatto con agenti volatili come benzina, solventi o insetticidi.
Non tentare di smontare il pannello frontale.
2
3
4
1
2
Custodia protettiva
Pannello anteriore
Staccare il pannello anteriore
Per evitare i furti il pannello frontale è stato studiato in ver-
sione estraibile.
1 Premere il pulsante (RELEASE) per aprire il pannello
frontale.
2 Impugnare la parte sinistra del pannello anteriore.
3 Tirarlo delicatamente verso di sé.
4 Riporre il pannello frontale nella custodia protettiva in
dotazione.
Note
Il pannello anteriore è un componente di precisione e può
riportare danni in seguito ad urti o impatti. Per tale motivo,
conservarlo sempre nella custodia protettiva quando è scol-
legato.
I connettori non devono entrare direttamente in contatto con
le dita o dispositivi metallici.
Se l'unità non funziona correttamente, premere il pulsante
di reset con una penna a sfera o un oggetto simile.
RESET
Pannello anteriore
6
1 POWER [PWR / MUTE]
2 VOLUME [VOL./MULTI]
SELECT
MENU (SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA)
• SALTA ?m M? / CERCA mM
• CERCA/SINTONIZZAZIONE
• TRACCIA MP3 +10/-10
• CARTELLA SU/GIU
• SU/GIÙ del driver
(Quando il dispositivo viene collegato a un
Multilettore.)
3 MICROPHONE [MIC]
4 SORGENTE [SRC]
5 SENSORE REMOTO
6 EQUALIZZATORE [EQ / XDSS / SRS]
7 FINESTRA DI VISUALIZZAZIONE
8 • ESPELLI Z
• [OPEN/TILT]
9 SLOT USB
10 *Tasto multi funzione
11 DISPLAY [DISP]
12 MENU BLUETOOTH [B.T MENU]
13 ESPELLI
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
12356 8
9
13 10
7
12 11
4
*Tasto multi funzione
Questa unità è dotata di un sistema di tasti multifunzione che permette di azionare molteplici
funzioni con un solo pulsante.
Visualizzazione delle funzioni
Tasto multifunzione
Telecomando
7
Installazione della batteria
1 Rimuovere il supporto batteria con una matita o una penna
a sfera.
2 Inserire le batterie nello scomparto batterie.
3 Inserire lo scomparto batterie nella posizione originale.
Note
Utilizzare esclusivamente una batteria al litio CR2025 (3V).
Rimuovere la batteria se il telecomando non viene utilizzato
per lungo tempo.
La batteria non deve essere ricaricata, smontata, riscaldata o get-
tata nel fuoco.
Non manovrare la batteria utilizzando utensili metallici.
Non conservare la batteria insieme ad utensili metallici.
In caso di perdita dalla batteria, pulire il telecomando con
cura ed installare una nuova batteria.
1 POWER [PWR] / MUTE
2 SELEZIONE [MENU/SEL]
3 SORGENTE [SRC]
4 PLAY/ PAUSA B/X
5 SCAN INTRO [SCAN]
6 SHUFFLE [SHF]
7 • TRACCIA MP3 +10
• CARTELLA SU
UU
• SPOSTA SU
8 • SALTA/CERCA CD ?m m
• CERCA/SINTONIZZAZIONE ?m m
• SPOSTA SINISTRA
9• [BAND]
• DRIVER [DRV]
• ENTER
10 VOLUME SU / GIÙ
11 NUMERO [#]
12 RIPETI [RPT]
13 NUMERO [0 -9]
14 • SALTA / CERCA CD M M?
• RICERCA/SINTONIZZAZIONE M M?
• SPOSTA DESTRA
15 DISPLAY [DISP.]
16 • TRACCIA MP3 -10
• CARTELLA GIU’
uu
• Sposta giù
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4
5
2
6
7
11
13
Installazione
8
A
A
5
4
3
1
2
6
Ripiegare le
sporgenze in
funzione dello
spessore del
cruscotto
Pannello anteriore
Pannello anteriore
Installazione base
Prima dell’installazione, verificare che l’interruttore di accen-
sione si trovi su OFF e rimuovere il terminale della batteria
della vettura per evitare corto circuiti.
1 Rimuovere l’unità ricevitore esistente
2 Effettuare i collegamenti necessari
3 Montare la slitta di installazione
4 Inserire l’unità nella slitta di installazione
Rimozione dell’unità ricevente in uso
Se nel cruscotto è già presente una slitta di montaggio per
l’unità ricevente è necessario rimuoverla.
1 Rimuovere il supporto posteriore dall’unità
2 Rimuovere il pannello anteriore e l’anello di rifinitura dall’unità
3 Inserire la leva A nel foro presente su un lato dell’unità.
Eseguire la stessa operazione sull’altro lato ed estrarre
l’unità dalla slitta di montaggio.
Installazione ISO-DIN
1 Far scorrere l’unità nel telaio ISO-DIN
2 Installare le viti rimosse dall’unità precedente
3 Far scorre l’unità e il telaio nell’apertura rettangolare
4 Installare il pannello rettangolare o la piastra dell’adattatore
5 Installare l’anello di rifinitura dell’unità
6 Installare la piastra anteriore inserendo il bordo destro in
sede e premendo il bordo sinistro fino allo scatto.
Schema dei collegamenti
9
Prima di eseguire i collegamenti, verificare che l’interruttore di accensione si trovi su OFF e
rimuovere il terminale della batteria per evitare corto circuiti.
1
2
3
4
5
6
7
8
BATTERIA
POWER
ANTENNA
INTERRUTTORE DIMMER
ACCENSIONE INTERRUTTORE
TELECOMANDO ON (BLU/BIANCO)
AMPLIF
(opzionale)
PHONE (ORANGE)
DIMMER (ROSA)
TERRA (-) (NERO)
POWER ANTENNA (BLU)
ALLA BATTERIA (+) (GIALLO)
Scatola dei filtri
Fusibile 20A
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
BIANCO FL +
FILO BIANCO/NERO FL-
GRIGIO FR +
FILO GRIGIO/NERO FR-
VERDE RL +
FILO VERDE/NERO RL-
VIOLA RR +
FILO VIOLA/NERO RR-
AA
BB
CC
: Al sistema del telefono cellulare.
Collegamento
10
AA
Dall’antenna
BB
All’impianto elettrico della vettura Colori dei conduttori
• NERO : Questo cavo serve per il collegamento alla terra.
ARANCIONE :
questo cavo serve per il collegamento alla linea telefonica.
• ROSA :
Questo cavo serve per il collegamento alla linea Dimmer.
• ROSSO :
Questo cavo è utilizzato per il collegamento al
terminale da cui viene fornita l’alimentazione quando l’interruttore di accen-
sione è impostato su ACC.
• GIALLO : Questo cavo serve per il collegamento al terminale della batteria (ripristino)
da cui viene sempre fornita l’alimentazione.
• BLU : Questo cavo serve per il collegamento all’antenna di alimentazione.
• BLU/BIANCO : Questo cavo viene utilizzato per il collegamento dell’amplificatore di poten-
za (Remote on).
LRLR
1
2345678
REAR
FRONT
CC
Collegamenti delle casse
Collegamento a un dispositivo aggiuntivo
(Opzionale)
Connettere il connettore di uscita audio AUDIO OUTPUT
di questa unità, con il connettore di ingresso audio AUDIO
INPUT dell'amplificatore.
Collega il connettore SW (Sub-Woofer) del dispositivo al
connettore AUDIO INPUT del Sub-Woofer.
Connettere il connettore di uscita audio AUX INPUT di
questa unità, con il connettore di ingresso audio AUX
OUTPUT delle attrezzature ausiliari.
Audio Out
AUX
Sub-Woofer
RLRR FLFR RLRL
Auxiliary Device
Sub-Woofer
Amplifier
Amplifier
POSTERIORE
Impedenza
FRONTALE
Impedenza
AMPLIFICATORE AMPLIFICATORE
Dispositivo aggiuntivo
Funzionamento base
11
Accensione dell’unità
Premere PWR/MUTE (POWER/MUTE sul telecomando) o qualsiasi altro tasto.
Nota
Inserendo un CD nel vano porta CD, il lettore si accende
Spegnimento dell’unità
Premere e tenere premuto il tasto PWR/MUTE. (POWER/MUTE sul telecomando)
Inserire un disco
1 Premere Z/OPEN/TILT per aprire il pannello anteriore.
2 Il disco viene selezionato e la riproduzione inizia automaticamente.
Espulsione di un disco.
Premere Z/OPEN/TILT per aprire il pannello anteriore. Il disco è espulso automaticamente
dalla feritoia di caricamento.
Se il disco è espulso premendo
Z/OPEN/TILT durante la riproduzione, verrà ricaricato auto-
maticamente dopo 10 secondi se non è rimosso dall’unità.
Se non è possibile espellere un disco, premere a lungo
Z/OPEN/TILT con il pannello anteri-
ore aperto.
Regolazione del volume
Ruotare la manopola VOL./MULTI per regolare il livello dell’audio. 0 – 35
(Premere VOLUME sul telecomando)
Nota
Quando si spegne l’unità viene memorizzato automaticamente il livello del volume prima dello
spegnimento. Accendendo l’unità, il volume sarà impostato al livello memorizzato.
Mute
1 Premere PWR/MUTE (POWER/MUTE sul telecomando) per togliere l’audio.
2 Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Modifica dell’angolo del display
Premere e mantenere Z/OPEN/TILT per regolare il pannello anteriore all’angolazione preferita.
• L’angolo del pannello anteriore può essere regolato in 3 posizioni.
• Il sistema memorizza l’angolo di regolazione del pannello LCD; il pannello del display
tornerà automaticamente a tale angolo alla successiva apertura.
Selezione di una fonte
Premere SRC per selezionare una sorgente. Ad ogni pressione le modalità cambiano come
segue.
TUNER CD USB AUX BT MUSIC TUNER...
Nota
Impossibile selezionare una sorgente se non è pronto.
Funzionamento base
12
Regolazione livello sonoro
1 Premere VOL/MULTI (MENU/SEL sul telecomando) ripetutamente sul telecomando per
selezionare la modalità desiderata. Ad ogni pressione le modalità cambiano come segue.
USER EQ t BALANCE t FADER t SUB-W t VOL
2 Ruotare la manopola VOL./MULTI (premere VOLUME sul telecomando) per
regolare la qualità dell’audio.
• EQ UTENTE
Regola l'equalizzatore grafico a 7 bande e memorizza le proprie impostazioni in
memoria.
Premere VOL./MULTI verso sinistra o destra per passare allo stadio successivo.
(Premere ?m m/M M? sul telecomando.)
• BILANCIAMENTO
Regola il bilanciamento - il bilanciamento dell'uscita audio tra l'altoparlante sinistro e
destro.
L(Altoparlante sinistro)10 – R(Altoparlante destro)10
• FADER (DISSOLVENZA)
Regola la dissolvenza—il bilanciamento dell'uscita degli altoparlanti tra altoparlanti ante-
riori e posteriori.
F(Altoparlante anteriore)10 – R(Altoparlante posteriore)10
• SUB-W
Regola il livello di uscita del sub-woofer. 0 – 35
• VOL
Regola il livello sonoro 0 – 35
Nota
Di norma questa funzione serve per il controllo del livello sonoro, per cui è possibile
selezionare EQ per regolare il livello EQ utilizzando la modalità EQ (POP, CLASSIC, ROCK
JAZZ, VOCAL, SALSA, SAMBA).
Uso di EQ (equalizzatore)
L’equalizzatore consente di regolare l’equalizzazione per soddisfare le caratteristiche acus-
tiche interne della vettura.
Premere ripetutamente EQ/XDSS/SRS. Ad ogni pressione le modalità cambiano come segue.
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER1 t
USER2 t EQ OFF (FLAT)
• POP : Ottimizzata per musica R&B, soul e country.
CLASSIC
: Ottimizzata per musica classica
• ROCK : Ottimizzata per hard rock e heavy metal.
• JAZZ : Suono dolce e soft.
• VOCAL : Suono molto realistico di ottima qualità.
• SALSA : Riproduce le proprietà acustiche della musica salsa.
• SAMBA : Riproduce le proprietà acustiche della musica samba.
• USER1 : Utilizzare il menu per impostare il livello del suono desiderato.
• USER2 : Utilizzare il menu per impostare il livello del suono desiderato.
• EQ OFF (FLAT) : Annulla l’attivazione dell’equalizzatore.
Ciascun livello sonoro può essere regolato secondo le proprie preferenze. Dopo aver
selezionato la modalità USER ed aver effettuato una impostazione, questa viene memorizza-
ta automaticamente per la modalità USER attualmente selezionata.
Vedere “Regolazione del livello audio”.
Funzionamento base
13
XDSS/XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System) (sistema del suono ultra
dinamico)
Per selezionare XDSS o XDSS+ tenere premuto EQ/XDSS/SRS.
XDSS t XDSS+ t SRS (Focus t TruBass t 3D-Stereo t WOW) t By pass
XDSS/XDSS+ : migliora il suono TREBLE e dei bassi.
SRS (Sound Retrieval System)
1 Per selezionare l’SRS tenere premuto EQ/XDSS/SRS.
2 Per selezionare l’SRS secondario premere ripetutamente EQ/XDSS/SRS.
• Focus : Riposiziona elettronicamente l'immagine audio.
• TruBass : Miglioramento psicoacustico dei bassi.
• 3D-Stereo : Posiziona gli effetti audio in tempo reale in spazio 3D.
• WOW : Imaging stereofonico molto ampio e basso a bassa frequenza migliorato.
Note
è un marchio registrato della SRS Labs. Inc.
• La Tecnologia WOW è integrato su licenza della SRS Labs. Inc.
• Non è possibile adoperare la funzione EQ mentre si usa la funzione SRS.
Selezione della modalità di visualizzazione
Ogni volta che si preme e tiene premuto il tasto DISP, la modalità display cambia come segue.
Modo standard Modo filmato Modalità indicatore di livello
Modo standard
Visualizza immagini e filmati archiviati in precedenza con varie informazioni.
Modalità filmato
Visualizza filmati archiviati in precedenza senza informazioni.
Modalità indicatore di livello
Visualizza gli indicatori di livello audio
Impostazioni
14
Selezione del menu di configurazione
1 Premere e tenere premuto VOL./MULTI per attivare il menu di configurazione.
(MENU/SEL sul telecomando)
Viene visualizzata la schermata di menu
AUDIO y DISP (Display) y HF (Hands-Free) y RDS
2 Premere VOL./MULTI sinistra o destra per scorrere i vari menu principali.
(Premere
?m m/M M? sul telecomando.)
3 Selezionare il menu desiderato e premere VOL./MULTI per vedere il suo sottomenu.
4 Premere VOL./MULTI su o giù per spostarsi nel sottomenu.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
5 Selezionare la funzione desiderata dal sottomenu e premere VOL./MULTI per
visualizzare i dettagli della funzione. (Premere BAND/DRV sul telecomando)
6 Premere VOL./MULTI sinistra o destra per selezionare le impostazioni.
(Premere
?m m/M M? sul telecomando.)
7 Dopo avere selezionato l'impostazione desiderata, premere VOL./MULTI.
(Premere BAND/DRV sul telecomando)
8 Premere e tenere premuto VOL./MULTI nuovamente per uscire dal menu corrente.
(Premere e tenere premuto MENU/SEL sul telecomando.)
Oppure premere EXIT.
AUDIO
Segnale acustico tasti
Impostare il bip che si sentirà ad ogni pressione di un tasto
• 2:
Il bip viene solo generato quando un tasto viene premuto per un periodo superiore a 1 sec.
ALL : Il bip viene generato quando viene premuto qualsiasi tasto
Focalizzazione SRS (sistema di recupero audio)
Impostazione della qualità SRS
• Basso: È possibile diminuire il livello focus SRS.
Alto: È possible aumentare il livello focus SRS.
HPF (High Pass Filter)
Manda tutte le frequenze in uscita più alte di quanto selezionato secondo le vostre pref-
erenze.
Regolazione: Off / 90Hz / 135Hz / 180Hz / 225Hz
SW LPF (Sub Woofer Low Pass Filter)
La frequenza di interruzione può essere regolata oltre al livello di uscita del subwoofer.
Regolazione: Off / 80Hz / 120Hz / 160Hz
Impostazioni
15
AUX In
Con questa unità è possibile utilizzare apparecchiature ausiliarie. Attivare l'impostazione
ausiliaria (aux) quando si utilizza apparecchiature ausiliarie collegate a questa unità.
Abilita: se si utilizza un apparecchio ausiliario.
Disabilita: se non si utilizza un apparecchio ausiliario.
AUX In Att. (Ausiliaria in attenuazione)
È possibile regolare il volume di ogni sorgente audio per prevenire radicali mutamenti
quando si passa da una sorgente all'altra.
Campo di regolazione: 0 dB / +6 dB
Se il livello di ingresso del componente collegato non è sufficientemente elevato, aumentar-
lo di conseguenza. Se il livello di ingresso della linea non viene regolato, potrebbe essere
emesso un suono elevato quando si modifica la sorgente dal componente esterno.
Potenza di uscita
Imposta il livello massimo di volume per questa unità.
Campo di regolazione: 40W / 60W
Se il livello di uscita del dispositivo è troppo elevato, quest’ultimo non emetterà un suono
ordinario. Regolare il livello di uscita a 40W quando è collegato un amplificatore esterno.
DISP
Sfondo
È possibile selezionare una modalità di 7. I cambiamenti dell'uscita audio vengono
visualizzati durante la riproduzione.
Ani1 / Ani2 / Ani1&2 / 1 Picture / ALL Pictures / Equalizer1 / Equalizer2
Ani1 / Ani2 / Ani1&2 : Viene attivata l'animazione memorizzata in precedenza.
1 Pictures : Una delle vostre immagini memorizzate in memoria viene attivata.
ALL Pictures : Tutte le immagini memorizzate vengono attivate e visualizzate in sequenza.
Equalizer1 / Equalizer2 : Viene attivato l'indicatore di livello memorizzato in precedenza.
Selezione PPS (Personal Picture Skin) modello immagine personale
Potete selezionare una delle vostre immagini come modello.
Elimina PPS (Personal Picture Skin) modello immagine personale
Potete eliminare le immagini memorizzate non necessarie.
- Per ulteriori dettagli vedere pagina 27.
Caricamento PPS (Personal Picture Skin) modello immagine personale
Potete memorizzare fino a 18 immagini tramite un dispositivo USB?connesso.
- Per ulteriori dettagli vedere pagina 27.
Dimmer
Per impedire che il display diventi troppo luminoso la notte, la luce del display viene
automaticamente smorzata quando vengono accesi i fari dell'automobile. La funzione di
dimmer può essere attivata e disattivata.
Auto: attiva Dimmer automatico
Off: disattiva Dimmer automatico
Luminosità
Quando cambiano le condizioni di luce, è possibile regolare il display per facilitare la
visione.
Scuro : T 1 / 2 / 3 / 4 / 5 t : Illuminato
Impostazioni
16
HF(Hands-Free) Viva voce
MIC Vol (volume microfono)
Questo menu consente di impostare il volume del microfono.
Basso : T 1 / 2 / 3 / 4 / 5 t : Alto
E.C.M (Echo Cancellation Mode) modalità di cancellazione eco.
Questo diminuisce qualsiasi fenomeno di eco della voce proveniente dal telefono Bluetooth
dell'altra persona quando si lavora con Bluetooth. Impostare la modalità (1-3) sulla
selezione adatta alle condizioni parlando al telefono.
Mode1 / Mode2 / Mode3
Ultima chiamata
La vostra unità tiene traccia di tutte le chiamate ricevute ed effettuate di recente.
Per effettuare una chiamata dall'ultima chiamata, premere VOL./MULTI per effettuare la
chiamata dal numero inserito.
1 volta / 2 volte
Dipendendo dal tipo di telefono Bluetooth è possibile che per eseguire l'operazione sia
necessario premere VOL./MULTI due volte.
- Per ulteriori dettagli vedere pagina 19
RDS
REG (Regione)
ON : Il rilevamento della rete è attivato.
L'unità passa ad un'altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma
quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole.
OFF :Il rilevamento della rete è attivato.
L'unità passa ad un'altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma
quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole..(In questa modalità il
programma può differire da quello attualmente ricevuto.)
TA (Traffic Announcement Identification)
Seek : Quando la stazione appena sintonizzata non riceve il segnale TP per 5 secondi, il
ricevitore si sintonizza sulla stazione successiva fornita dello stesso PI della stazione
precedente, ma ha le informazioni TP.
Alarm : Quando una stazione non ha informazioni TP per 5 secondi, viene emesso un
doppio bip.
DPI (Identificazione del programma)
Sound : Se l'audio di una stazione con PI diverso viene sentito con intermittenza, il
ricevitore silenzia l'audio dopo 1 secondo.
Mute : Se la situazione di cui sopra viene ripetuta, istantaneamente il ricevitore silenzia
l'audio.
Funzionamento del Bluetooth
17
Adoperare una connessione wireless Bluetooth
Questa unità supporta le connessioni wireless Bluetooth. E’ possi-
bile impostare un collegamento wireless con un telefono Bluetooth.
Attivare il Bluetooth sul cellulare
La funzione Bluetooth potrebbe essere disattivata come
impostazione predefinita.
Per usare le funzionalità Bluetooth del sistema, è necessario attivare
il Bluetooth del telefono.
Fare riferimento alla guida utente del cellulare.
Connessione della vostra unità con il telefono Bluetooth
L’accoppiamento collega l'unità al telefono Bluetooth ed è richiesto una sola volta in fase di
configurazione iniziale. Prima di cominciare la procedura di accoppiamento, accertarsi che sul
telefono sia stato abilitato il Bluetooth. Fare riferimento alla guida utente del cellulare.
1 Tenere premuto il tasto B.T MENU per visualizzare il menu HF.
2 Premere VOL./MULTI su o giù per selezionare Vivavoce o Auricolari.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
Se ci si connette ad un telefono Bluetooth, può essere attivata la connessione viva-voce
oppure la connessione tramite auricolare, a seconda del tipo di telefono.
Con la connessione tramite tecnologia Bluetooth, HFP (profilo vivavoce) acquista priorità
rispetto alla HSP (profilo cuffie).
3 Premere VOL./MULTI per connettere un telefono Bluetooth a questa unità.
(Premere BAND/DRV sul telecomando)
Si visualizza la finestra “PRONTO PER LA CONNESSIONE”.
CODICE PIN DELL’AUTORADIO LG : 1234
4 È possibile impostare un collegamento wireless con un telefonino Bluetooth.
Far riferimento alla guida dell’utente del telefonino.
5 Il dispositivo può richiedere il consenso a collegarsi al vostro telefonino.
6 Il telefonino Bluetooth visualizza il nome del dispositivo, selezionare il dispositivo.
7 Il telefonino Bluetooth visualizza la schermata di inserimento del codice PIN, inserire il
codice PIN.
8 Se il collegamento è riuscito, il telefonino Bluetooth viene registrato (Dispositivo 1–4).
9 Premere EXIT per tornare alla schermata precedente.
Nota
• L'unità tiene un elenco delle connessioni effettuate di recente. È connettere fino a un
massimo di 4 dispositivi
• All’accensione del sistema, parte automaticamente la connessione all'ultimo telefono
Bluetooth precedentemente connesso con successo.
A differenza della funzionalità viva-voce, la connessione tramite auricolare permette solo le
funzioni di “risposta” e di “composizione dell’ultimo numero".
Quando si risponde ad una chiamata, il numero del chiamante non è visualizzato
Funzionamento del Bluetooth
18
Connessione di un telefono Bluetooth
Dopo la registrazione, è necessario collegare il telefonino Bluetooth da questo dispositivo.
1 Premere VOL./MULTI su o giù per selezionare il dispositivo desiderato.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
Vedrete un elenco in cui sono riportati tutti i dispositivi connessi in precedenza.
2 Premere VOL./MULTI per connettere un telefono Bluetooth a questa unità.
(Premere il pulsante BAND/DRV sul telecomando.)
Durante il collegamento viene visualizzata la finestra di dialogo di connessione in corso
“CONNECTING”.
Se si desidera annullare l’operazione, selezionare “ANNULLA”.
Sconnettere un telefono Bluetooth
Questa operazione è possibile se il telefonino Bluetooth è già stato collegato al dispositivo.
1 Premere DISCON per sconnettere un telefono Bluetooth da questa unità.
2 Premere VOL / MULTI. (Premere BAND/DRV sul telecomando)
Viene visualizzata la finestra di dialogo di cancellazione “DISCONNECT”.
3 Premere VOL./MULTI sinistra o destra per selezionare "OK" o "CANCEL".
(Premere
?m m/M M? sul telecomando.)
Se si desidera scollegare il dispositivo, selezionare “OK”.
Se si desidera annullare l’operazione, selezionare “ANNULLA”.
4 Premere VOL./MULTI per confermare.
Funzionamento del Bluetooth
19
Rispondere alle chiamate
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla e visualizza un messaggio di chiamata in
arrivo.
1. Viene visualizzata la finestra di dialogo di origine chiamata “CALL FROM”.
2 Premere VOL./MULTI sinistra o destra per selezionare "ACCEPT" o "REJECT".
(Premere
?m m/M M? sul telecomando.)
Se si desidera ricevere la chiamata, selezionare “ACCEPT”.
Se si vuole rifiutare una chiamata, Selezionare "REJECT"
3 Premere VOL./MULTI.
4 Viene visualizzata la finestra di dialogo “TALKING”.
Premere “INTERROMPI COMUNICAZIONE” per terminare la chiamata.
Premere “PRIVATO” per attivare l'altoparlante del telefonino.
(È possibile togliere l’audio dagli altoparlanti dell’auto.)
Note
• Se è disponibile un servizio di identificazione del chiamante, il numero di telefono del
chiamante viene visualizzato.
• Se la funzione “REJECT” non è utilizzabile, il telefono connesso al dispositivo non è com-
patibile con la funzione di rifiuto delle chiamate.
• Se sul telefono bluetooth è selezionata la modalità privato, premere B.T MENU per tornare
alla chiamata in modalità vivavoce. (Questa funzione è disponibile solo sui telefoni con profi-
lo Vivavoce).
Oppure tenere premuto B.T MENU per tornare alla chiamata in modalità vivavoce. (Questa
funzione è disponibile solo sui telefoni con profilo Auricolare).
Richiamare l’ultimo numero: Ultima chiamata
L’unità registra gli ultimi numeri in entrata e in uscita presenti sul cellulare.
1 Premere B.T MENU per visualizzare il menu HF.
2 Premere VOL./MULTI su o giù per scegliere il selettore: Ultima chiamata.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
3 Premere VOL./MULTI per effettuare la chiamata al numero inserito.
(Premere BAND/DRV sul telecomando.)
Viene visualizzata la finestra di dialogo di chiamata dell'ultima chiamata “DIALLING LAST”.
Se si seleziona “ANNULLA” durante una chiamata, la chiamata viene annullata.
Esecuzione di una chiamata in entrata
Il dispositivo tiene in memoria le ultime chiamate ricevute.
1 Premere B.T MENU per visualizzare il menu HF.
2 Premere VOL./MULTI su o giù per scegliere il selettore: chiamate ricevute.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
3 Premere VOL./MULTI per effettuare la chiamata al numero inserito.
(Premere BAND/DRV sul telecomando.)
Viene visualizzata la finestra di dialogo di composizione numero.
Se si seleziona “ANNULLA” durante una chiamata, la chiamata viene annullata.
Note
• Quando si desidera effettuare una chiamata internazionale, premere e tenere premuto
B.T MENU per aggiungere +.
• Premere EXIT per tornare alla schermata precedente.
Funzionamento del Bluetooth
20
Memorizzare il numero di una chiamata : Memorizza
Potete facilmente memorizzare fino a 6 registrazioni interne per richiamare in un secondo
momento con il tocco di un pulsante.
1 Premere VOL./MULTI su o giù per scegliere la memoria: chiamate ricevute.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
2 Premere VOL./MULTI. (Premere BAND/DRV sul telecomando.)
Visualizzate il numero di telefono che volete memorizzare.
Quando volete memorizzare una chiamata internazionale, premere e tenere premuto il
tasto B.T MENU per aggiungere “+”.
Per annullare, tenerlo premuto nuovamente.
3 Premere VOL./MULTI sinistra o destra per selezionare uno dei numeri predefiniti.
(Premere
?m m/M M? sul telecomando.)
4 Premere VOL./MULTI. (Premere BAND/DRV sul telecomando.)
Il numero selezionato è stato memorizzato in memoria.
5 Ripetere i punti 1 e 4 per salvare altre telefonate.
La prossima volta che premete lo stesso numero predefinito, il numero di telefono viene
richiamato dalla memoria.
Esecuzione di una chiamata dall'elenco predefinito
È possibile effettuare chiamate dall'elenco di numeri di telefono predefiniti.
1 Premere PRESET.
2 Premere VOL./MULTI su o giù per selezionare il numero telefonico predefinito.
(Premere
UU uu
sul telecomando.)
3 Premere VOL./MULTI per effettuare la chiamata al numero inserito.
(Premere BAND/DRV sul telecomando.)
Viene visualizzata la finestra di dialogo di composizione numero “DIALING”.
Se si desidera annullare la chiamata, selezionare “ANNULLA”.
4 Viene visualizzata la finestra di dialogo “TALKING”.
Premere “INTERROMPI COMUNICAZIONE” per terminare la chiamata.
Premere “PRIVATO” per attivare l'altoparlante del telefonino.
(È possibile togliere l’audio dagli altoparlanti dell’auto.)
Abbinare l’unità al dispositivo Bluetooth (Lettore MP3, Telefono MP3...)
Quando si attiva il dispositivo Bluetooth collegato all’unità, è possibile ascoltare file MP3
usando la connessione wireless.
Il metodo di uso del dispositivo Bluetooth è lo stesso di uso di un telefono Bluetooth.
- Per ulteriori dettagli vedere pagina 17.
Riproduzione di file MP3
Quando si attiva il Bluetooth, il dispositivo Bluetooth visualizza il messaggio “Bluetooth” sul
proprio schermo.
Il Bluetooth resta attivo fin quando non si preme il tasto di spegnimento.
Premere ripetutamente SRC per selezionare il Bluetooth.
L’indicatore si accende con il seguente ordine.
TUNER CD AUX BT-MUSIC TUNER...
Per riprodurre i file MP3 memorizzati sul proprio dispositivo Bluetooth, fare riferimento alla relativa
guida utente.
Nota
Questa funzione non può essere usata con dispositivi che non supportano funzionalità MP3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG LAC-M9600R Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente