LG LAC7700R Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Lettore CD/MP3/WMA per auto
MANUALE DELL'UTENTE
MODELLO: LAC7700R
Leggere con attenzione questo libretto prima
di procedere con l'installazione, usare o rego-
lare questo prodotto.
LAC7700R_ITA_IS
ITALIAN
Note sulla sicurezza
2
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELET-
TRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL PANNELLO SUPERIORE
O POSTERIORE. ALL'INTERNO DEL PRODOTTO NON CI
SONO PARTI UTILIZZABILI DIRETTAMENTE DALL'UTENTE.
LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO DEVE ESSERE AFFIDA-
TA AL SOLO PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO.
Il simbolo del lampo all'interno del triangolo indica all'utente che esiste
una "tensione pericolosa" non isolata all'interno del prodotto, tale da costi-
tuire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all'interno del triangolo indica all'utente che la docu-
mentazione fornita assieme al prodotto contiene importanti istruzioni sul
funzionamento e sulla manutenzione dello stesso.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro. Non distrarsi durante la guida.
Fare sempre attenzione a tutte le condizioni di guida. Non modificare le
impostazioni o altre funzioni. Accostare in modo sicuro e legale prima di
effettuare queste operazioni.
Non utilizzare per molte ore a temperature molto alte o basse (-10~60°C).
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o la
parte posteriore dell’unità. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente.
La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale
qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, si consiglia di non
esporre il prodotto ad acqua, spruzzi, pioggia o umidità.
A causa delle elevate temperature esternamente all’unità, utilizzarla solo
installata in auto.
ATTENZIONE: Questa unità è dotata di un sistema laser.
Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere il presente manuale di istruzioni a
fondo e conservarlo per consultazione futura. In caso di necessità di manutenzione
dell’unità, contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare la procedura di
manutenzione).
L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a
radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto LAC7700R è
costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2,
comma 1 dello stesso descreto.descreto.
Note sulla sicurezza
3
8 cm
• Un disco difettoso o sporco all’interno dell’unità può
determinare alterazioni del suono durante la riproduzione.
Il disco deve essere impugnato per la parte interna e i bordi esterni.
• Non toccare la superficie del lato privo di etichetta del disco.
Non attaccare carta o nastro, ecc. Sulla superficie.
Non esporre il disco all’irradiazione solare diretta o a calore eccessivo.
L’unità non funziona con dischi da 8cm (utilizzare solo dischi da 12cm).
• Pulire il disco prima della riproduzione. Pulire il disco dal centro verso
l’esterno con un panno.
• Non utilizzare mai solventi come benzina o alcool per pulire il disco.
Pulire periodicamente i contatti sulla parte posteriore del pannello
anteriore con un bastoncino con cotone inumidito di alcol.
Le tecnologia wireless Bluetooth® permette di collegare tra loro
dispositivi elettronici in un intervallo massimo di 10 metri.
Il collegamento di singoli dispositivi tramite la tecnologia Bluetooth® non
comporta alcun costo. Un telefono cellulare dotato di tecnologia wireless
Bluetooth® può essere adoperato tramite il Cascade se la connessione è
effettuata con Bluetooth®.
Condizioni d'uso per l'utilizzo della funzione Bluetooth
- Chiudere il paravento.
- Spegnere il condizionatore/riscaldamento.
- Arrestare il veicolo o guidare a una velocità ridotta.
- Effettuare la chiamata da una posizione tranquilla.
• La qualità della chiamata può variare dovuta a diversi fattori quali tipo di
telefono, condizioni della strada, condizioni meteo ecc.
• L’uso del telefono durante la guida può provocare incidenti imprevisti.
• È probabile che la funzione Bluetooth non funzioni in modo corretto con
alcuni tipi di cellulari Bluetooth.
Sommario
4
Note sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Frontalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schema dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzionamento base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Funzionamento del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Funzionamento radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzionamento RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzionamento di CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Funzionamento del AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Risoluzione problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elenco dei telefoni Bluetooth compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barra-
to da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta speci-
fici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva 2005/83/EEC
(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, e 2006/95/EC.
Una sezione il cui titolo ha uno dei seguenti simboli è applicabile
solamente al tipo di disco rappresentato dal simbolo.
CD Audio
File MP3
File WMA
WMA
MP3
CD
Prima dell’uso
5
Staccare il pannello di controllo
Quando lasciate l'auto il frontalino può essere staccato.
Quando si attacca o stacca il frontalino, attenti a non
danneggiare i connettori sul retro del frontalino e
alloggiamento dello stesso.
1. Premere il pulsante “ ” per sbloccare il frontalino.
2. Premere il frontalino verso destra.
3. Estrarre il frontalino dall'unità.
4. Riporre il frontalino nell'astuccio di protezione.
Frontalino montabile
1 Montare la parte A del frontalino sulla parte B dell'unità.
2 Montare la parte C del frontalino sulla parte D dell'unità
premendo il frontalino verso destra.
3 Chiudere il frontalino.
Attenzione
Quando si stacca o riattacca il frontalino, non premere il
display o i pulsanti di controllo.
I pulsanti di controllo possono non funzionare correttamente
se il frontalino non è montato per il verso giusto. Se si
verifica questa eventualità, premere dolcemente il frontalino.
Non lasciare il frontalino in zone esposte a temperature
molto alte o alla luce diretta del sole.
Non lasciar cadere il frontalino o sottoporlo comunque a urti
violenti.
Non lasciare che prodotti chimici volatili quali benzina,
diluente o insetticidi entrino in contatto con la superficie del
frontalino.
Non cercare di smontare il frontalino.
Custodia protettiva
4
2
3
Frontalino
A
B
D
C
Frontalino
6
1 [SOURCE]
2 Ignora / Cerca
II
/
ii
• CERCA/SINTONIZZAZIONE
• MEMORIZZAZIONE AUTO [AS]
• MEMORIZZA SCANSIONE [PS]
• TRACCIA MP3 +10/-10
UU
/
uu
• CARTELLA SU/GIU
UU
/
uu
3
SENSORE REMOTO
4 VOLUME
• [MUTE]
• POWER [PWR]
5 • ANNUNCI TRAFFICO [TA]
• PROGRAM TYPE [PTY]
6 • EQUALIZZATORE [EQ]
• Extreme Dynamic Sound System
[XDSS]
• Bass Reverb Blaster [BRB]
7 DISPLAY [DISP]
8 Rilascia/Rimuovi
9 AUX In [AUX]
10 Stazioni memorizzate [1~6]
11 SHUFFLE [SHF]
12 RIPETI [RPT]
13 SCAN INTRO [SCAN]
14 PLAY/PAUSA B/X
15 [BAND]
16 • [MENU]
• SELECT [SEL]
17 Bluetooth [B/T]
WMAMP3
WMAMP3
12 4 67
9
15
3
17 14 13 12 11 10
8
16
5
Telecomando
7
Installazione della batteria
1 Rimuovere il supporto della batteria con un prodotto
affilato come la punta di una penna a sfera.
2 Inserire le batterie nello scomparto batterie.
3 Inserire lo scomparto batterie nella posizione originale.
Nota
Utilizzare esclusivamente una batteria al litio CR2025 (3V).
Rimuovere la batteria se il telecomando non viene utilizzato
per lungo tempo.
La batteria non deve essere ricaricata, smontata, riscaldata o
gettata nel fuoco.
Non manovrare la batteria utilizzando utensili metallici.
Non conservare la batteria insieme ad utensili metallici.
1 Power [POWER] / Mute
2 Seleziona [MENU/SEL]
3 SORGENTE [SRC]
4 PLAY/ PAUSA B/X
5 SCAN INTRO [SCAN]
6 SHUFFLE [SHF]
7 • TRACCIA MP3 +10
• CARTELLA SU
UU
8 • SALTA/CERCA CD ?m m
• CERCA/SINTONIZZAZIONE ?m m
9[BAND]
10 VOLUME SU / GIÙ
11 NUMERO [#]
12 RIPETI [RPT]
13 NUMERO [0 -9]
14 • SALTA / CERCA CD M M?
• RICERCA/SINTONIZZAZIONE M M?
15 DISPLAY [DISP.]
16 • TRACCIA MP3 -10
• CARTELLA GIU’
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4
5
2
6
7
11
13
A
A
Installazione
8
5
4
3
1
2
6
Ripiegare le
sporgenze in
funzione dello
spessore del
cruscotto
Frontalino
Frontalino
Installazione base
Prima dell’installazione, verificare che l’interruttore di accen-
sione si trovi su OFF e rimuovere il terminale della batteria
della vettura per evitare corto circuiti.
1 Rimuovere l’unità ricevitore esistente.
2 Effettuare i collegamenti necessari.
3 Montare la slitta di installazione.
4 Inserire l’unità nella slitta di installazione.
Rimozione dell’unità ricevente in uso
Se nel cruscotto è già presente una slitta di montaggio per
l’unità ricevente è necessario rimuoverla.
1 Rimuovere il supporto posteriore dall’unità.
2 Rimuovere il pannello anteriore e l’anello di rifinitura
dall’unità.
3 Inserire la leva A nel foro presente su un lato dell’unità.
Eseguire la stessa operazione sull’altro lato ed estrarre
l’unità dalla slitta di montaggio.
Installazione ISO-DIN
1 Far scorrere l’unità nel telaio ISO-DIN.
2 Installare le viti rimosse dall’unità precedente.
3 Far scorre l’unità e il telaio nell’apertura rettangolare.
4 Installare il pannello rettangolare o la piastra
dell’adattatore.
5 Installare l’anello di rifinitura dell’unità.
6 Montare il pannello di controllo sull'unità.
Schema dei collegamenti
9
Prima di eseguire i collegamenti, verificare che l’interruttore di accensione si trovi su OFF e
rimuovere il terminale della batteria per evitare corto circuiti.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
TELECOMANDO ON (BLU/BIANCO)
TELEFONO MUTE (ARANCIONE)
DIMMER (ROSA)
TERRA (-) (NERO)
POWER ANTENNA (BLU)
ALLA BATTERIA (+) (GIALLO)
POWER
ANTENNA
ACCENSIONE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE DIMMER
AMPLIF
(opzionale)
BATTERIA
AA
BB
CC
Spina del microfono
All'altoparlante
Al veicolo
B
11
. Viola: retro destro +
B
22
. Strisce viola/bianco: retro destro -
B
33
. Grigio: fronte destro +
B
44
. Strisce grigio/nero: fronte destro -
B
55
. Bianco: fronte sinistro +
B
66
. Strisce bianco/nero: fronte sinistro -
B
77
. Verde: retro sinistro +
B
88
. Strisce verde/nero: retro sinistro -
Collegamento
10
AA
Dall’antenna
BB
All’impianto elettrico della vettura Colori dei
conduttori
• NERO : Questo cavo serve per il collegamento alla
terra.
ARANCIONE :
questo cavo serve per il collegamento alla
linea telefonica.
• ROSA :
Questo cavo serve per il collegamento alla
linea Dimmer.
• ROSSO :
Questo cavo è utilizzato per il collegamento
al terminale da cui viene fornita l’alimen-
tazione quando l’interruttore di accensione è
impostato su ACC.
• GIALLO : Questo cavo serve per il collegamento al
terminale della batteria (ripristino) da cui
viene sempre fornita l’alimentazione.
• BLU : Questo cavo serve per il collegamento
all’antenna di alimentazione.
• BLU/BIANCO : Questo cavo viene utilizzato per il collega-
mento dell’amplificatore di potenza
(Remote on).
L
L
R
R
1
2 3 4 5 6 7 8
REAR
REAR
FRONT
FRONT
CC
Collegamenti delle
casse
AMPLIFICATORE
FL (Anteriore Sinistro)
FR (Anteriore destro)
RL (Posteriore sinistro)
RR (Posteriore destro)
Spina del microfono
Microfono
Con l'aletta parasole verso l'alto, montare il
microfono.
Collegamento a un dispositivo aggiuntivo
(Opzionale)
Connettere il connettore di uscita audio AUDIO
OUTPUT di questa unità, con il connettore di ingresso
audio AUDIO INPUT dell'amplificatore.
POSTERIORE
Impedenza
POSTERIORE
Impedenza
FRONTALE
Impedenza
FRONTALE
Impedenza
Funzionamento base
11
Accensione dell’unità
Premere MUTE/PWR (POWER/ on the remote control) or any other button.
Nota
Inserendo un CD nel vano porta CD, il lettore si accende
Spegnimento dell’unità
Premere e tenere premuto MUTE/PWR (POWER/ sul telecomando).
Inserire un disco
1 Premere per aprire il pannello anteriore.
2 Il disco viene selezionato e la riproduzione inizia automaticamente.
Espulsione di un disco.
Premere per aprire il pannello anteriore. Il disco è espulso automaticamente dalla feritoia
di caricamento.
Se il disco è espulso premendo durante la riproduzione, verrà ricaricato automaticamente
dopo 10 secondi se non è rimosso dall’unità.
Selezione di una fonte
Premere SOURCE ripetutamente per selezionare una sorgente.
L’indicatore si accende con il seguente ordine. TUNER CD AUX TUNER...
Nota
Non è possibile selezionare una sorgente se questa non è pronta.
Regolazione del volume
Ruotare la manopola MUTE/PWR (premere VOLUME sul telecomando) per regolare il
livello dell’audio.
Nota
Quando si spegne l’unità viene memorizzato automaticamente il livello del volume prima dello
spegnimento. Accendendo l’unità, il volume sarà impostato al livello memorizzato.
Mute
1 Premere MUTE/PWR (POWER/ sul telecomando) per togliere l’audio.
2 Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Impostazione dell’orologio
È possibile visualizzare l’orologio premendo DISP (DISP. sul telecomando).
Funzionamento base
12
Modifica delle impostazioni generali
1 Premere e tenere premuto MENU/SEL (MENU/SEL sul telecomando) in modo da visualiz-
zare solo una voce di menu.
2 Premere MENU/SEL (MENU/SEL sul telecomando) per scorrere da un menu all'altro.
AF ON t REG ON t TA ALARM t PI SOUND t AUX ON t AUX 00dB t
DEMO ON t BEEP 2ND
3 Ruotare MUTE/PWR in senso orario o antiorario per selezionare una delle impostazioni
specificate di seguito.
(Premere VOLUME sul telecomando.)
4 Premere e tenere premuto MENU/SEL (MENU/SEL sul telecomando) per terminare l'im-
postazione.
AF(Frequenza alternativa) ON / OFF
Quando la qualità della ricezione è scarsa, il ricevitore passa automaticamente ad un'altra
stazione della rete, che trasmette una migliore qualità di segnale, usando i codici PI e AF.
AF ON :
che non importa dove stiate guidando potrete continuare ad ascoltare lo stesso program-
ma senza interruzioni.
AF OFF :
Viene visualizzato soltanto il nome della stazione. In caso di scarsa qualità di ricezione
non può essere utilizzata una stazione alternativa.
REG (Regione) ON / OFF
REG ON :
L'unità passa ad un'altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma
quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole.
REG OFF :
L'unità passa ad un'altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma
quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole.(In questa modalità il
programma può differire da quello attualmente ricevuto.)
TA(Annuncio del traffico) ALARM / SEEK
TA ALARM :
Quando una stazione non ha informazioni TP per 5 secondi, viene emesso un doppio
bip.
TA SEEK :
Quando la stazione appena sintonizzata non riceve il segnale TP per 5 secondi, il ricevi-
tore si sintonizza sulla stazione successiva fornita dello stesso PI della stazione prece-
dente, ma ha le informazioni TP.
PI (Identificazione del programma) SOUND / MUTE
PI SOUND :
Se l'audio di una stazione con PI diverso viene sentito con intermittenza, il ricevitore
silenzia l'audio dopo 1 secondo.
PI MUTE :
Se viene ricevuta intermittentemente la trasmissione di una stazione dotata di PI diverso,
il ricevitore silenzia immediatamente l'audio
Funzionamento base
13
AUX (Auxiliary) ON / OFF
È possibile usare apparecchiature ausiliarie con questa unità. Attivare le impostazioni
ausiliarie quando si utilizzano apparecchiature ausiliarie connesse a questa unità.
AUX ON
Quando si usa un'apparecchiatura ausiliaria.
AUX OFF
Quando non si usa un'apparecchiatura ausiliaria.
AUX (Auxiliary) 00dB / +6dB
Il volume di ciascuna sorgente può essere regolato per evitare cambiamenti radicali di
volume nel passare da una sorgente all'altra.
Potete impostare su 0 dB o +6 dB
Se il livello di ingresso del componente connesso non è abbastanza alto aumentare di
conseguenza il livello. Se regolare il livello di ingresso della linea, potete rimanere sorpresi
da un rumore molto forte quando modificate la sorgente dal componente esterno a un'altra
sorgente.
DEMO ACCESO/SPENTO
Durante l'ascolto di una sorgente, l'indicazione iniziale del display può essere modificata in
un informazione (nome della funzione, nome EQ ecc.).
DEMO ON
Visualizza il nome con l'informazione durante l'ascolto della sorgente.
DEMO OFF
Cancella la funzione.
BEEP 2ND / ALL
Impostare il bip che si sentirà ad ogni pressione di un tasto.
BEEP 2ND
Il bip viene solo generato quando un tasto viene premuto per un periodo superiore a 1 sec.
BEEP ALL
Il bip viene generato quando viene premuto qualsiasi tasto.
Uso di EQ (equalizzatore)
Premere ripetutamente
EQ/XDSS/BRB.
Ad ogni pressione le modalità cambiano come segue.
Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t Off
• Pop : Ottimizzata per musica R&B, soul e country.
• Classic : Ottimizzata per musica classica
• Rock : Ottimizzata per hard rock e heavy metal.
• Jazz : Suono dolce e soft.
• Vocal : Suono molto realistico di ottima qualità.
• Salsa : Riproduce le proprietà acustiche della musica salsa.
• Samba : Riproduce le proprietà acustiche della musica samba.
• User1 : Utilizzare il menu per impostare il livello del suono desiderato.
• User2 : Utilizzare il menu per impostare il livello del suono desiderato.
Ciascun livello sonoro può essere regolato secondo le proprie preferenze. Dopo aver
selezionato la modalità USER ed aver effettuato una impostazione, questa viene memorizza-
ta automaticamente per la modalità USER attualmente selezionata.
Fare riferimento a “Regolazione del livello audio” a pagina 14.
Funzionamento base
14
Regolazione livello sonoro
1 Premere MENU/SEL (MENU/SEL sul telecomando) ripetutamente per selezionare la
modalità desiderata tra volume, equalizer, balance e fader. L’indicatore della modalità si
accende con il seguente ordine.
VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
2 Ruotare la manopola MUTE/PWR. (premere VOLUME sul telecomando) per rego-
lare la qualità dell’audio.
Ruotare a destra
Ruotare a sinistra
VOL
Serve per aumentare il livello del volume
Serve per diminuire il livello del volume
BAS
Serve per aumentare il livello dei toni bassi
Serve per diminuire il livello dei toni bassi
MID
Serve per aumentare il livello del middle
Serve per diminuire il livello del middle
TRB
Serve per aumentare il livello dei toni acuti Serve per diminuire il livello dei toni acuti
BAL
Diminuisce il livello della cassa sinistra (delle
casse sinistre)
Diminuisce il livello della cassa destra (delle
casse destre)
FAD
Diminuisce il livello della cassa anteriore
(delle casse anteriori)
Diminuisce il livello della cassa posteriore
(delle casse posteriori)
Nota
Quando EQ, BRB o XDSS+ sono impostati su “Off”, è possibile regolare le impostazioni del
livello dell'audio (BAS, MID, TRB).
XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System)
1 Premere e tenere premuto il tasto EQ/XDSS/BRB.
2 Ad ogni pressione e mantenimento del pulsante, i modi variano come segue:
XDSS+ t BRB (TBB t 3D t SBB)
XDSS+ : migliora il suono TREBLE e dei bassi.
BRB (Bass Reverb Blaster)
1 Premere e tenere premuto il tasto EQ/XDSS/BRB.
2 Ad ogni pressione e mantenimento del pulsante, i modi variano.
3 Premere ripetutamente EQ/XDSS/BRB per selezionare sub BRB.
• TBB (Turbo-Bass Blaster): migliora la qualità dei bassi per renderli spettacolari.
• 3D (3D-TremD Blaster): posiziona gli effetti audio real time nello spazio 3D.
• SBB (Sound field Boost Blaster): imaging stereo estremamente ampio e frequenza dei
bassi migliorata.
Indicazione
Funzionamento del Bluetooth
15
Adoperare una connessione wireless Bluetooth
Questa unità supporta le connessioni wireless Bluetooth. E’ possi-
bile impostare un collegamento wireless con un telefono Bluetooth.
Attivare il Bluetooth sul cellulare
La funzione Bluetooth potrebbe essere disattivata come
impostazione predefinita.
Per usare le funzionalità Bluetooth del sistema, è necessario atti-
vare il Bluetooth del telefono.
Nota
Fare riferimento alla guida utente del cellulare.
Accoppiare l’unità e il telefono Bluetooth
L’accoppiamento collega l'unità al telefono Bluetooth ed è richiesto una sola volta in fase di
configurazione iniziale. Prima di cominciare la procedura di accoppiamento, accertarsi che sul
telefono sia stato abilitato il Bluetooth. Fare riferimento alla guida utente del cellulare.
1 Premere e tenere premuto il tasto B/T per collegare il telefono Bluetooth.
Se ci si connette ad un telefono Bluetooth, può essere attivata la connessione viva-voce
oppure la connessione tramite auricolare, a seconda del tipo di telefono.
Con la connessione tramite tecnologia Bluetooth, HFP (profilo vivavoce) assume priorità
rispetto a HSP (profilo cuffie).
2 L'unità visualizza la schermata per l'inserimento del codice PIN. PIN : 1234
3 L'unità può richiedervi il permesso di collegamento con il telefono cellulare.
La spia lampeggia.
Per annullare, premere e tenere premuto nuovamente B/T.
4 Tramite telefono Bluetooth potete stabilire un collegamento wireless.
Consultare la guida dell'utente del vostro telefono.
5 Il telefono Bluetooth visualizza il nome del dispositivo, selezionare il dispositivo.
6 Il telefono Bluetooth visualizza la schermata di inserimento del codice PIN, inserire il
codice PIN 1234.
7 Se la connessione ha successo, il telefono Bluetooth è stato registrato (Dispositivo 1–5).
8 Quando l’unità è accoppiata con successo al telefono Bluetooth, l’indicatore smette di
lampeggiare.
Nota
• L’unità conserva in memoria una lista degli ultimi dispositivi collegati. Sono salvati al massi-
mo i codici di 5 accoppiamenti.
A differenza della funzionalità viva-voce, la connessione tramite auricolare permette solo le
funzioni di “risposta” e di “composizione dell’ultimo numero".
Funzionamento del Bluetooth
16
Modifica delle impostazioni Bluetooth
1 Premere B/T in modo da visualizzare uno degli elementi di menu.
2 Premere
UU
/AS oppure
uu
/PS per scorrere tra i menu.
Connessione y Impostazione BT
3 Premere il pulsante B/T per accedere al menu "BT_Setting".
4 Premere
UU
/AS oppure
uu
/PS su oppure giù per scorrere tra i menu secondari.
Connessione Auto On y Risposta Auto On y HF VOL
5 Premere
II
oppure
ii
sinistra oppure destra per selezionare le impostazioni desiderate.
Connessione automatica On / Off
ON :
Un telefono Bluetooth con una registrazione precedente indicante che è stato connesso
con successo avvia automaticamente la procedura di connessione al momento di avvio
dell'automobile.
OFF :
Cancella la funzione.
Risposta automatica On / Off
ON :
Se si seleziona la funzione di risposta automatica (Auto Answer) è possibile rispondere in
viva voce ad una chiamata in arrivo.
OFF :
Cancella la funzione.
HF VOL (Intervallo di impostazione : 0~35)
Una volta effettuata la connessione, è necessario regolare il volume della voce Bluetooth.
È possibile regolare il volume usando il pulsante MUTE/PWR mentre si parla al
telefono.
Connessione ad un telefono Bluetooth
Dopo avere registrato, è necessario connettere il proprio telefono Bluetooth da questa unità.
1 Premere il pulsante B/T per accedere al menu "Connessione".
2 Premere B/T per connettere un telefono Bluetooth a questa unità.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio “Connect?”
3 Premere nuovamente il pulsante B/T.
Durante la connessione viene visualizzato “Connected” (connesso).
Nota
L’unità conserva in memoria una lista degli ultimi dispositivi collegati. Sono salvati al massimo
i codici di 5 accoppiamenti.
Sconnessione di un telefono Bluetooth
È possibile disconnettere il vostro telefono Bluetooth da questa unità.
1 Premere B/T in modo da visualizzare uno degli elementi di menu.
2 Premere
UU
/AS oppure
uu
/PS su oppure giù per selezionare il messaggio “Discon?”.
3 Premere B/T disconnettere un telefono Bluetooth dall'unità.
Funzionamento del Bluetooth
17
Rispondere e terminare una chiamata
L'unità, il telefono Bluetooth o entrambi potrebbero squillare all'arrivo di una chiamata,
premere B/T per rispondere. Per terminare una chiamata, tenere premuto B/T.
Nota
Se è disponibile un servizio di identificazione del chiamante, il numero di telefono del
chiamante viene visualizzato.
Rifiutare una chiamata
Quando l'unità squilla, premere e tenere premuto B/T.
Nota
Se la funzione “REJECT” non è utilizzabile, il telefono connesso al dispositivo non è compati-
bile con la funzione di rifiuto delle chiamate.
Chiamate perse
Quando non si risponde ad una chiamata in arrivo, sul display compare un messaggio che
indica la presenza di una chiamata persa.
1 Sullo schermo viene visualizzato " "
2 Premere B/T effettuare una chiamata.
3 Premere B/T chiamare il numero di telefono inserito.
4 Per terminare una chiamata e chiudere il telefono, tenere premuto B/T.
Trasferimento automatico
È possibile selezionare la connessione automatica tra il vostro telefono Bluetooth e questa
unità.
1 Premere il tasto B/T per rispondere alla chiamata.
2 Premere nuovamente il pulsante B/T.
Viene visualizzato "Private"
Se sull'unità è selezionata la modalità provata, premere B/T per riportare la telefonata
sulla modalità vivavoce. (Questa funzione è disponibile solo con telefono dotati di profilo
vivavoce.)
Oppure premere e tenere premuto B/T per tornare alla telefonata nella modalità vivavoce.
(Questa funzione è disponibile solo con telefono dotati di profilo cuffia.)
Effettuare una chiamata dall'ultima chiamata: Ultima chiamata?
Il telefono conserva una lista degli ultimi numeri in entrata e in uscita, anche se non c’è stata
risposta. Le liste sono ordinate a partire dalla chiamata più recente a quella più vecchia.
L’unità registra gli ultimi numeri in entrata e in uscita presenti sul cellulare.
1 Premere B/T effettuare una chiamata.
2 Premere B/T chiamare il numero di telefono inserito.
Sul display appare il messaggio “Calling”.
In alcuni casi l’invio è effettuato premendo il tasto B/T per un tempo prolungato a seconda
del tipo di cellulare. (Per le impostazioni di base, premere brevemente il tasto B/T.)
Nota
• Quando si desidera effettuare una chiamata internazionale, premere
ii
per aggiungere “+”.
premere
II
per eliminare “ +”.
• “+” può essere aggiunto solo quando è selezionato l'elenco in dettaglio di Chiamata
mancata, Chiamata effettuata oppure Chiamata ricevuta.
Funzionamento del Bluetooth
18
Comporre la chiamata utilizzando un numero dall'ultimo risposto:
L'unità tiene un registro delle chiamate recenti.
1 Premere il pulsante B/T per accedere al menu.
2 Premere
UU
/AS oppure
uu
/PS su oppure giù per selezionare il numero da chiamare.
3 Premere B/T chiamare il numero di telefono inserito.
Sullo schermo viene visualizzato "Calling" (chiamata in corso)
Nota
• Quando si desidera effettuare una chiamata internazionale, premere
ii
per aggiungere “+”.
premere
II
per eliminare “ +”.
• “+” può essere aggiunto solo quando è selezionato l'elenco in dettaglio di Chiamata
mancata, Chiamata effettuata oppure Chiamata ricevuta.
Memorizzare un numero nell'elenco delle ultime chiamate risposte.
Se si preme uno qualsiasi dei pulsanti predefiniti 1~6, è possibile memorizzare agevolmente
fino a 6 numeri e richiamare l'ultimo con la pressione di un pulsante.
1 Premere il pulsante B/T per accedere al menu.
2 Premere
UU
/AS oppure
uu
/PS su oppure giù per selezionare il numero da chiamare.
3 Premere uno dei pulsanti predefiniti 1~6 e tenere premuto fino a che non si sente un bip.
Sullo schermo viene visualizzata "Save to.." (salva in).
4 Il numero di telefono selezionato è stato registrato nella memoria.
Alla successiva pressione dello stesso tasto predefinito, il numero di telefono viene
richiamato dalla memoria.
Esecuzione di una chiamata dall'elenco predefinito
È possibile effettuare una chiamata dall'elenco di numeri predefiniti.
1 Premere il pulsante B/T per accedere al menu.
2 Premere il pulsante predefinito 1~6, il numero di telefono viene richiamato dalla memoria.
3 Premere B/T effettuare una chiamata.
Abbinare l’unità al dispositivo Bluetooth (Lettore MP3, Telefono MP3...)
Quando si attiva il dispositivo Bluetooth collegato all’unità, è possibile ascoltare file MP3
usando la connessione wireless.
Il metodo di uso del dispositivo Bluetooth è lo stesso di uso di un telefono Bluetooth.
- Vedere a pagina 15 per ulteriori dettagli.
Riproduzione di file MP3
Quando si attiva il Bluetooth, il dispositivo Bluetooth visualizza il messaggio “Bluetooth” sul
proprio schermo.
Il Bluetooth resta attivo fin quando non si preme il tasto di spegnimento.
Premere ripetutamente SOURCE per selezionare il Bluetooth.
L’indicatore si accende con il seguente ordine.
TUNER CD AUX BT TUNER...
Per riprodurre i file MP3 memorizzati sul proprio dispositivo Bluetooth, fare riferimento alla relativa
guida utente.
Funzionamento del Bluetooth
19
Profili Bluetooth
Per usare la tecnologia Bluetooth, i dispositivi devono essere in grado di interpretare alcuni
profili.
Questa unità è compatibile con i seguenti profili.
GAP (Profilo di accesso generico)
HSP (Profilo per auricolare)
HFP (Profilo vivavoce)
GAVDP (Profilo generico per la distribuzione audio/video)
A2DP (Profilo avanzato per la distribuzione audio)
AVDTP (Profilo di trasporto per la distribuzione audio/video)
AVRPC (Profilo di controllo a distanza della distribuzione audio/video)
GAP
GAP è un’abbreviazione per il Profilo di accesso generico. Si tratta di un profilo di base per la
tecnologia wireless Bluetooth.
HFP
HPF è un’abbreviazione per il Profilo vivavoce. Questo profilo è adoperato per effettuare tele-
fonate in vivavoce con dispositivi che integrano la tecnologia wireless Bluetooth.
HSP
HSP è un’abbreviazione per il Profilo auricolare. Questo profilo è adoperato per collegare
auricolari e terminali di comunicazione wireless.
GAVDP
Questo profilo si basa su un dispositivo, ad esempio un riproduttore portatile, detto Iniziatore
(INT), che inizializza una procedura di segnale per spedire una richiesta ad un accettatore
(ACP), ad esempio un auricolare. Sebbene questo profilo specifichi procedure di
trasferimento del segnale tra due dispositivi per configurare, terminare e riconfigurare i canali
di trasmissione, lo si adopera da solo; è necessario adoperare il GAVDP in combinazione con
profili che dipendono da esso – l’AVRCP e il VDP.
A2DP
Cellulari e dispositivi con profili bluetooth stereofonici ad alta qualità A2DP. Questo profilo è
basato sul GAVDP e permette la trasmissione dell'audio avanzato (streaming audio) da una
sorgente (SRK) - come un lettore CD - ad un ricevitore (SNK), come un auricolare.
AVRCP
Si basa sul profile GAP e adopera un controller (CT) – PDA, cellulare con computer, ecc. –
che spedisce un comando ad un destinatario (TG) – TV, lettore CD, auricolari, ecc. Il coman-
do può essere riproduzione, registrazione, controllo del colore, controllo del volume, ecc. a
seconda della natura del dispositivo coinvolto e dello scenario. I comandi sono trasportati
tramite un nuovo protocollo aggiuntivo, chiamato Audio/Video Control Transport Protocol
(AVCTP). Alcuni scenari definiti sono Controllo a distanza da un controller separato, controllo
a distanza e trasmissione audio tra due dispositivi, controller a distanza con LCD.
Funzionamento radio
20
Ascolto delle stazioni radio
1 Premere SOURCDE (sorgente) per selezionare il sintonizzatore.
2 Premere ripetutamente BAND per selezionare una banda.
L’indicatore si accende con il seguente ordine. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3 Ricerca automatica: Premere
II
/
ii
(
?m m/M M? sul telecomando).
Appena sintonizzata una stazione la ricerca si arresta.
Ricerca Manuale: Premere e tenere premuto
II
/
ii
(?m m/M M? sul telecomando) fino
alla visualizzazione di “MANUAL” e poi premere ripetutamente.
Le frequenze si muovono verso l'alto basso un scatto alla volta.
Memorizzazione delle frequenze radiofoniche
È possibile memorizzare molto facilmente fino a un massimo dei 6 frequenze di trasmissione
che potranno essere richiamate in seguito, premendo semplicemente il rispettivo pulsante.
1 Premere BAND per selezionare la banda che si desidera memorizzare.
2 Selezionare la frequenza desiderata.
3 Premere uno dei pulsanti predefiniti 1~6 e tenere premuto fino a che non si sente un bip.
Il numero premuto lampeggerà nell'indicatore di memorizzazione e quindi rimarrà acceso.
A questo punto, la frequenza radio è stata memorizzata.
4 Ripetere i punti 1 e 3 per impostare altre stazioni predefinite.
La volta successiva, se si preme lo stesso tasto predefinito, la frequenza della stazione
radio viene richiamata dalla memoria.
Nota
Fino a 18 stazioni 18 FM, 6 per ciascuna delle tre bande FM e 6 stazioni MW(AM) possono
essere memorizzate.
Quando una stazione viene impostata sui numeri predefiniti sui quali sono memorizzate
altre stazioni radio, la stazione radio impostata in precedenza viene cancellata automatica-
mente.
Memoria di ricerca automatica
Questa funzione consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze trasmesse con
segnale più forte con i pulsanti.
1 Premere
UU
/AS fino alla visualizzazione di “AUTO STORE” (memorizzazione automatica).
Le sei frequenze con il segnale più forte vengono memorizzate sui tasti predefiniti 1~6 in
ordine di intensità di segnale.
2 Per annullare, premere
UU
/AS.
Ricerca delle stazioni reimpostate
Premere
uu
/PS. Ciascuna stazione predefinita viene visualizzata. Per annullare, premere
uu
/PS.
Sintonizzazione delle stazioni reimpostate
Premere BAND per selezionare la banda desiderata e premere il pulsante predefinito 1~6
desiderato.
La stazione predefinita del pulsante predefinito 1~6 viene visualizzata e la trasmissione
ricevuta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG LAC7700R Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente