SEVERIN WL 0809 specificazione

Categoria
Styler per capelli
Tipo
specificazione

Questo manuale è adatto anche per

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Warmluft-Lockenstab 4
Hot-air hair curler 8
Brosse souf ante 12
Haarkruller met warme lucht 16
Rizador de aire caliente 20
Arricciacapelli ad aria calda 24
Varmluftskrøllejern 28
Hårtång med varmluft 31
Lämpöilmakiharrin 34
Lokówka na ciepe powietrze 37
     41
-    45
www.severin.com
24
Arricciacapelli ad aria calda
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati.
Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolanti per l’etichettatura CE.
Componenti
1. Tappo a vite
2. Spazzola tonda (Ø 25 mm) con setole
morbide e fori per l’emissione di aria
3. Tasto di rilascio delle ciocche
4. Interruttore a 3 posizioni
5. Corpo dell’apparecchio
6. Fori di entrata dell’aria
7. Cavo di alimentazione con raccordo
girevole
8. Spazzola tonda (Ø 20 mm) con setole
dure
Importanti norme di sicurezza
Attenzione: Non
adoperate l’apparecchio
vicino a qualsiasi vasca da
bagno, doccia, lavandino, piscina e
comunque in prossimità di acqua.
Vicino all’acqua, il rischio sussiste
anche ad apparecchio spento.
Pertanto, dopo l’uso, disinserite
sempre la spina dalla presa di
corrente a muro se l’apparecchio
viene usato in bagno.
Per una maggiore sicurezza
durante l’uso dell’apparecchio è
consigliabile installare un interruttore
magnetotermico differenziale con
corrente di intervento minima non
superiore a 30mA (IF<30mA).
Contattate il vostro elettricista di
ducia per avere maggiori dettagli.
Per evitare ogni rischio, le riparazioni
a questo apparecchio elettrico o
al cavo di alimentazione devono
essere effettuate dal nostro servizio
di assistenza tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni, vi preghiamo
di inviare l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica (v. in
appendice).
Per evitare ogni rischio di scossa
elettrica, non pulite l’apparecchio con
acqua e non immergetelo in acqua.
IT
25
Assicuratevi, prima di pulirlo,
che l’apparecchio sia disinserito
dalla presa di corrente e sia
completamente raffreddato.
Il presente apparecchio può essere
usato da bambini (di almeno 8
anni di età) e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o persone senza particolari
esperienze o conoscenze, purché
siano sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni sull’uso
dell’apparecchio e comprendano
pienamente i rischi e le precauzioni
di sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non va consentito di
eseguire nessuna operazione
di pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio a meno che non
siano sotto sorveglianza.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Gli apparecchi elettrodomestici soggetti a
riscaldamento funzionano a temperature
altissime. Non toccate nessun elemento
dell’apparecchio che non sia il corpo
esterno. Potreste subire ustioni toccando
parti calde dell’apparecchio.
Non usate l’apparecchio per arricciare
toupet o parrucche sintetiche. Il calore
emesso rischierebbe di rovinare le bre
sintetiche.
Badate a non ostruire con le dita i fori
di entrata e di uscita dell’aria e non
permettete l’accumulo di bre dentro il
foro di entrata dell’aria.
Altrimenti il dispositivo di scatto termico
automatico spegnerà l’apparecchio. In
questo caso, disinserite la spina dalla
presa di corrente e eliminate l’ostruzione.
Solo dopo che l’apparecchio si sarà
raffreddato, potrete riaccenderlo.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Proteggete l’apparecchio dall’umidità, e
non usatelo con le mani bagnate.
Non lasciate l’apparecchio senza
sorveglianza quando è in funzione.
Per evitare di danneggiare il cavo di
alimentazione,
- non piegatelo e non attorcigliatelo,
facendo attenzione soprattutto al punto
da cui il cavo esce dall’apparecchio,
- non tirate il cavo,
- e non attorcigliate il cavo di
26
alimentazione intorno all’apparecchio.
Posate l’apparecchio solo su super ci
resistenti al calore durante l’uso o
immediatamente dopo l’uso.
Assicuratevi che la spazzola tonda calda
sia tenuta a debita distanza dal cuoio
capelluto.
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di
corrente
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di cambiare un qualsiasi
accessorio.
Non tirate mai il cavo di alimentazione
per disinserire la spina dalla presa di
corrente; ma afferrate direttamente la
spina.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
- uf ci e altri ambienti commerciali,
- zone agricole,
- clienti di alberghi, motel e stabilimenti
simili,
- clienti di pensioni “bed-and-breakfast”
(letto & colazione).
Funzionamento
Cambio delle spazzole tonde
Per cambiare le spazzole, togliete il tappo
sulla punta ruotandolo in senso antiorario
e tirate via l’accessorio spazzola. Inserite
l’altra spazzola e riposizionate il tappo,
ruotandolo in senso orario. Avvertenza:
Prima di cambiare gli accessori, aspettate
sempre che l’apparecchio caldo si sia
raffreddato.
Posizioni degli interruttori
L’apparecchio è corredato di un interruttore
a 3 posizioni, che consente le seguenti
regolazioni:
0 = Spento
I = Minima potenza
II = Massima potenza
Modalità d’uso
La spazzola tonda è stata appositamente
progettata per mettere in piega i capelli.
Per ottenere ciò, occorre dividere i
capelli in ciocche (non troppo spesse)
per poi distribuirli uniformemente sopra
la spazzola, voltandoli a piacere verso
l’interno o verso l’esterno.
Applicate la spazzola per pochi secondi
alla volta per lasciare che l’aria calda
agisca sui capelli.
Muovete verso dietro il tasto di rilascio
della ciocca
per srotolare la spazzola
dalla ciocca di capelli.
Lasciate raffreddare i capelli prima di
spazzolarli.
Manutenzione generale e pulizia
Assicuratevi, prima di pulirlo, che
l’apparecchio sia disinserito dalla presa di
corrente e sia completamente raffreddato.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
L’apparecchio può essere pulito con un
panno asciutto non lanuginoso.
Eliminate ogni traccia di capelli dagli
accessori dopo ogni uso.
Controllate sempre che non si siano
accumulati bre o capelli dentro il foro di
presa d’aria ed eventualmente togliete
27
ogni residuo.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SEVERIN WL 0809 specificazione

Categoria
Styler per capelli
Tipo
specificazione
Questo manuale è adatto anche per