Medisana FTD 77050 Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Art. 77050
Infrarot-Thermometer FTD
Infrared thermometer FTD
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Da leggere con attenzione!
Thermomètre infrarouge FTD
Infrarood-thermometer FTD
Termometro a infrarossi FTD
Termómetro de infrarrojos FTD
Termómetro a infra-vermelhos FTD
Infrapunakuumemittari FTD
Infraröd termometer FTD
£ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ ˘ÚÂÙÔ‡ ÌÂ
˘¤Ú˘ıÚ˜ FTD
40
Termometro FTD
I
Leggere attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso prima di utilizzare il termometro FTD e
conservarle per consultazioni future.
1
Coperchio del vano batteria
Tasto di accensione / scansione
Display
Cappuccio del sensore
Sensore
Sonda di misurazione
Targhetta di identificazione
Pulsante di apertura del vano batteria
Tasto di regolazione dell'ora
Simbolo memoria
- per l'ultima temperatura memorizzata
Simbolo batteria
- per la visualizzazione del basso livello della batteria
Simbolo ora
- per la visualizzazione dell'ora
Simbolo Celsius
- per la temperatura corporea
- per la temperatura ambiente
Simbolo per il rilevamento della temperatura sulla fronte
Simbolo per il rilevamento della temperatura nell'orecchio
Simbolo per la misurazione della temperatura attuale
Parti dello
strumento
Simboli del
display
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
41
I
1 Introduzione
La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci congratuliamo con Lei!
Con il termometro FTD Lei ha acquistato un prodotto di qualità di
MEDISANA.
Per ottenere il successo desiderato e poter utilizzare a lungo il Suo
termometro FTD MEDISANA, Le consigliamo di leggere accura-
tamente e conservare le seguenti istruzioni per l'uso.
Il termometro FTD Le consente di misurare la temperatura nell'orec-
chio e sulla fronte. Inoltre rileva la temperatura ambiente e mostra
l'ora attuale.
Verificare in primo luogo che la confezione sia completa. Le
confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il
materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle
disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto,
mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
ATTENZIONE
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata
dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Utilizzare il prodotto esclusivamente per l’impiego previsto come
da istruzioni. In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di
garanzia.
Lo strumento non è destinato all'uso commerciale.
Lo strumento non deve essere utilizzato dai bambini. I prodotti
medici non sono giocattoli!
In caso di anomalie o danni, non riparare lo strumento personal-
mente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto di garanzia. Consultare
il proprio rivenditore specializzato e fare eseguire le riparazioni
esclusivamente a cura di centri di assistenza autorizzati.
Non immergere il termometro nell'acqua o in altri liquidi. Se
tuttavia dovesse penetrare del liquido nello strumento, rimuovere
la batteria e non effettuare altre misurazioni con il termometro.
Prima dell'utilizzo dello strumento, contattare il proprio rivenditore
specializzato o MEDISANA.
Non scuotere o sbattere il termometro.
Non esporre il termometro a temperature estreme per un tempo
prolungato, per es., in un veicolo al sole.
1.1
Grazie!
1.2
Materiale in
dotazione
1 Termometro
FTD
MEDISANA,
batteria inclusa
1 Supporto
1 Manuale
di istruzioni
per l’uso
1.3
Indicazioni
generali
42
2 Messa in funzione
I
Il materiale in dotazione prevede una batteria al litio (3 V CR2032). Il
livello basso della batteria viene indicato dal simbolo della batteria
sul lato inferiore del display . La batteria deve essere sostituita
appena possibile. Se la capacità della batteria è esaurita, oltre al
simbolo della batteria lampeggiante compare l'indicazione "Lo"
sul display e viene emesso un segnale acustico (si veda fig.). Un
ulteriore utilizzo del termometro non è più possibile prima della sosti-
tuzione della batteria. Premere il tasto di accensione / scansione
per spegnere lo strumento.
Questo termometro è dotato di una chiusura di sicurezza per tenere
lontano la batteria lontano dalla portata dei bambini. Premere verso
l'interno il pulsante di apertura del vano batteria con un oggetto
appuntito e rimuovere la batteria (si veda fig.). Per questo termo-
metro è necessaria una batteria al litio 3 V CR2032. Se viene utilizzata
la batteria, il polo positivo (+) deve essere rivolto verso l'alto.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini!
• Non ricaricarla!
• Non cortocircuitarla! Non gettarla nel fuoco!
• Non gettare la batteria esaurita e gli accumulatori nei rifiuti
domestici, ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta
pile nel commercio specializzato.
Se si mette in funzione il termometro per la prima volta o dopo una
sostituzione della batteria, deve essere prima impostata l'ora.
Successivamente viene attivata in automatico la modalità di
misurazione della temperatura ambiente.
2.1
Visualizza-
zione della
batteria
2.2
Sostituzione
della batteria
2.3
Ora e
temperatura
ambiente
Pulsante di apertura del vano batteria
11
2
8
11
3
3
43
I
2 Messa in funzione
2.5
Istruzioni
prima
dell'uso
Aprire il vano batteria premendo sul pulsante di apertura del vano
batteria con un oggetto appuntito ed estrarre il coperchio del vano
batteria . Premere il tasto di impostazione dell'ora , fino a
quando non lampeggia l'indicatore dell'ora. Le ore vengono impostate
con il tasto di accensione / scansione premendo più volte, fino a
raggiungere l'ora desiderata (si veda fig.).
Premendo il tasto di impostazione dell'ora si passa dall'imposta-
zione dell'ora all'impostazione dei minuti. L'indicatore dei minuti
lampeggia. Procedere come nell'impostazione dell'ora. Una volta
impostata l'ora , premere una volta il tasto di impostazione dell'ora
per confermare (si veda fig.).
Il display dello strumento visualizza l'ora e la temperatura ambien-
te in alternanza (si veda fig.).
Il termometro è dotato di un sensore incapsulato . Non sono
necessarie capsule di protezione supplementari.
Il sensore del termometro deve essere sempre pulito e intatto
per garantire valori di misurazione esatti.
Il cerume compromette la precisione di misurazione. All'occorrenza
pulire l'orecchio e la punta del sensore del termometro prima della
misurazione per evitare eventuali misurazioni errate.
Se la temperatura ambiente supera in eccesso il range impostato di
16° C – 40° C durante il rilevamento della temperatura ambiente,
il display indica "Err".
2.4
Impostazione
dell'ora
1
6
9
2
6
9
9
8
3
3
44
3 Metodo di misurazione
I
3.3
Misurazione
della
temperatura
corporea
Non misurare la temperatura direttamente dopo i pasti,
l'allenamento sportivo o il bagno. Attendere circa 30 minuti.
Effettuare misurazioni consecutive solo a intervalli di almeno 1
minuto. Se risulta necessario rilevare la temperatura frequente-
mente in un breve lasso di tempo, i risultati della misurazione
possono presentare oscillazioni minime.
La temperatura corporea oscilla all'interno di un margine naturale.
Non esiste una temperatura corporea standard.
Misurare e annotare la propria temperatura corporea in giornate
normali. In questo modo è possibile individuare meglio la presenza
di febbre.
Per una misurazione accurata nell'orecchio è importantissimo che
il sensore sia rivolto verso il timpano e si trovi nel condotto uditivo
a una profondità sufficiente.
Alcune persone presentano valori di misurazione diversi
all'orecchio sinistro e destro. Per rilevare variazioni di temperatura,
con la stessa persona misurare sempre nello stesso orecchio.
La posizione di sonno può compromettere i risultati della
misurazione. Se una persona ha dormito a lungo su un orecchio, la
temperatura su quest'orecchio è più elevata del normale. In tal
caso, misurare nell'altro orecchio o attendere un paio di minuti
prima della misurazione.
Questo termometro ottimizza automaticamente le condizioni durante la
misurazione della temperatura. Se il sistema di misurazione non è ancora
pronto per il rilevamento, il simbolo della temperatura dell'orecchio
o della temperatura della fronte si accende (si veda fig.). Contem-
poraneamente vengono emessi brevi segnali acustici in sequenza rapida.
In questo caso, interrompere la misurazione premendo il tasto di accen-
sione/scansione . Riprendere il rilevamento della temperatura solo
dopo che il simbolo e il segnale acustico si sono spenti.
Per passare dalla misurazione sulla fronte a quella nell'orecchio,
rimuovere semplicemente il cappuccio del sensore . Per misurare
nuovamente sulla fronte, inserirlo nuovamente.
ATTENZIONE
Il rilevamento della temperatura sulla fronte dovrebbe essere
eseguito solo come controllo, in quanto la temperatura della pelle
sulla fronte può essere leggermente compromessa da fattori esterni
e, di conseguenza, il risultato della misurazione può essere falsato.
3.2
Condizioni
ottimali
3.1
istruzioni per
il rilevamento
della
temperatura
2
14
15
4
45
I
3 Metodo di misurazione
Ai fini del rilevamento della temperatura nell'orecchio rimuovere
il cappuccio del sensore .
Premere il tasto di accensione / scansione .
Quando il display visualizza l'ora o la temperatura ambiente,
premere nuovamente il tasto di accensione / scansione . Viene
visualizzata la temperatura rilevata per ultima (si veda fig.).
Se il display visualizza il simbolo per il rilevamento della
temperatura nell'orecchio , vengono emessi due brevi segnali
acustici e lo strumento è pronto per l'uso (si veda fig.). Premere
ancora una volta il tasto di accensione / scansione .
Non appena viene visualizzato il simbolo per la misurazione della
temperatura attuale (si veda fig.), inserire il sensore
nell'orecchio. Tenere fermo lo strumento durante la misurazione.
Dopo solo alcuni secondi viene emesso un breve segnale acustico
e il display visualizza la temperatura corporea rilevata.
Dopo il rilevamento della temperatura, lo strumento passa automa-
ticamente nella modalità dell'ora e della temperatura ambiente.
Per potere rilevare la temperatura corporea sulla fronte, il cap-
puccio del sensore deve essere applicato.
Premere il tasto di accensione / scansione .
Quando il display visualizza l'ora o la temperatura ambiente,
premere nuovamente il tasto di accensione / scansione .
Vengono emessi due segnali acustici e il display visualizza
l'ultima temperatura rilevata (si veda fig.).
Premere ancora una volta il tasto di accensione / scansione . Il
display visualizza il simbolo del rilevamento della temperatura
sulla fronte (si veda fig.). Lo strumento è pronto per l'uso.
Tenere lo strumento con il sensore al centro della fronte e
premere contemporaneamente il tasto di accensione/scansione
. Tenendo premuto il tasto di accensione/scansione , tras-
cinare il termometro dal centro della fronte al lato fino alla
tempia. Una volta raggiunta la posizione, rilasciare il tasto.
3.4
Misurazione
della
temperatura
nell'orecchio
3.5
Misurazione
della
temperatura
sulla fronte
4
16
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
3
3
3
6
2
2
15
2
2
3
4
6
14
2
2
3
2
Distendere il
condotto auricolare,
tirando l'orecchio
indietro e verso
l'alto e introdurre
il sensore delicata-
mente nell'orecchio.
46
3 Metodo di misurazione / 4 Varie
I
La parte più importante e più sensibile del termometro è il sensore
. Per garantire rilevamenti precisi della temperatura, la sonda
deve essere sempre pulita e intatta.
Il sensore è impermeabile; pertanto, può essere pulito immer-
gendolo direttamente nell'alcool o con un batuffolo di cotone im-
bevuto di alcool.
Per disinfettare il sensore possono essere utilizzati i comuni disin-
fettanti alcolici. Rispettare le istruzioni dei rispettivi produttori.
Il corpo e il display del termometro non sono impermeabili. Non
immergerli nei liquidi.
Pulirli con un panno asciutto e pulito. Non utilizzare detergenti
aggressivi.
Consigliamo di conservare il termometro nella confezione originale
ricevuta al momento dell’acquisto e in un luogo pulito e asciutto.
Proteggerlo dai raggi diretti del sole.
La temperatura di conservazione deve essere compresa fra -20,0 °C
e +50,0 °C.
Lo strumento è calibrato in fabbrica. Se utilizzato correttamente,
non necessita di un'ulteriore calibratura.
Al termine della durata utile, smaltire l'apparecchio
elettrico vecchio
nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi
sono riutilizzabili o riciclabili.
Le parti metalliche devono
essere smaltite come metallo vecchio, le
materie plastiche
e i componenti elettrici elettronici come rifiuti
elettrici.
Togliere la pila prima di smaltire lo strumento. Non gettare le pile
esaurite nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti speciali o in una stazione di
raccolta pile nel commercio specializzato.
Per lo
smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio riven-
ditore.
4.1
Manutenzione
e
conservazione
4.2
Smaltimento
3
6
6
6
Dopo aver completato il rilevamento della temperatura, viene
emesso un segnale acustico e il display visualizza la tempera-
tura corporea.
Lo strumento passa automaticamente nella modalità dell'ora e
della temperatura ambiente.
Se la temperatura misurata non rientra nel range consentito,
viene visualizzato "Lo" "Hi".
6.
7.
8.
3
47
I
4 Varie
Modello : Termometro FTD MEDISANA
Range di
temperatura visualizzato : 10
0
C – 50
0
C
Precisione di
misurazione : a meno di 35,5 °C o
più di 42,0 °C ±0,3 °C,
da 35,5 °C a 42,0° C ±0,2 °C
Precisione di
ripetibilità clinica : ±0,1 °C
Risoluzione del display : 0,1
0
C
Temperatura d’esercizio : da 16,0 °C a 40,0 °C
con il 95 % di umidità relativa massima
Temperatura di
stoccaggio : da -20,0 °C a +50,0 °C con il 95 %
di umidità relativa massima
Batteria : 1 x 3 V CR2032 batteria al litio
Durata della batteria : circa 500 misurazioni
Classe di protezione : BF
Dimensioni : circa 109 mm x 30 mm x 22 mm
Peso : circa 45 g compresa la batteria
Codice articolo : 77050
Codice a barre europeo : 4015588770500
Lo strumento è conforme alle disposizioni della direttiva CEE 93/42
sui dispositivi medici.
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la
facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
4.3
Dati tecnici
48
5 Garanzia
I
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o
direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario
spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della
ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire
dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata
in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a errori di materiale
o di lavorazione vengono eliminati immediatamente.
3. Una prestazione di garanzia non dà diritto al prolungamento del
periodo di garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti
sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza
delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o a interventi effettuati
dall’acquirente o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al
consumatore o durante l’invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti
o indiretti causati dall’apparecchio quando il danno all’apparecchio
viene riconosciuto come caso di garanzia.
Restiamo a completa disposizione per rispondere a domande su
questo o altri prodotti.
MEDISANA
AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nell'ultima pagina.
5.1
Condizioni di
garanzia e di
riparazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medisana FTD 77050 Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per