Bertazzoni P905INE Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

16
Gentile Cliente,
Grazie per avere scelto il nostro piano di cottura a induzione.
Per ottenere il meglio dal Suo piano cottura, La preghiamo di leggere con attenzione le
presenti istruzioni, e di conservarle per un’eventuale consultazione futura.
INDICE
SICUREZZA...........................................................................................................................17
PRECAUZIONI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO................................................................................17
UTILIZZO DELLAPPARECCHIO.................................................................................................17
PRECAUZIONI ONDE NON DANNEGGIARE LAPPARECCHIO..........................................................18
P
RECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO DELLAPPARECCHIO...........................................18
ALTRE PRECAUZIONI .............................................................................................................18
ESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO....................................................................................19
DATI TECNICI........................................................................................................................19
P
ANNELLO DI CONTROLLO .....................................................................................................19
USO DELL’APPARECCHIO..................................................................................................19
T
ASTI A SFIORAMENTO ..........................................................................................................19
DISPLAY...............................................................................................................................20
VENTILAZIONE......................................................................................................................20
PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DELL’APPARECCHIO.................................................20
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO....................................................................................................20
P
RINCIPIO DELLINDUZIONE....................................................................................................20
PER INIZIARE........................................................................................................................21
IDENTIFICAZIONE DELLA PENTOLA...........................................................................................21
INDICATORE DI CALORE RESIDUO............................................................................................21
FUNZIONE BOOSTER.............................................................................................................21
T
IMER..................................................................................................................................22
FUNZIONE « MANTENIMENTO CALORE »..................................................................................23
COTTURA AUTOMATICA .........................................................................................................23
F
UNZIONE PAUSA .................................................................................................................24
FUNZIONE RICHIAMO.............................................................................................................24
BLOCCO DEL PANNELLO DI CONTROLLO .................................................................................24
SUGGERIMENTI DI COTTURA.............................................................................................25
QUALITÀ DELLE PENTOLE.......................................................................................................25
DIMENSIONI DELLE PENTOLE..................................................................................................25
ESEMPI DI REGOLAZIONE DELLA POTENZA ...............................................................................26
MANUTENZIONE E PULIZIA................................................................................................26
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI..................................................................................26
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE.......................................................................................... 27
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE.........................................................................................27
CONNESSIONE ELETTRICA................................................................................................29
17
SICUREZZA
Precauzioni prima del primo utilizzo
Sballare eliminando tutti i materiali di imballo.
L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale
specializzato. Il Fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da
installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte.
Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su
una superficie di lavoro idonea.
Questo elettrodomestico è progettato esclusivamente per la cottura di cibo, con l’espressa
esclusione di ogni altro uso domestico, commerciale o industriale.
Rimuovere tutte le etichette adesive dal vetro.
Non apportare alcuna modifica o alterazione all’apparecchio.
La superficie in vetro dell’apparecchio non può essere utilizzata come zona di appoggio o
di lavoro.
L’apparecchio deve essere opportunamente messo a terra e collegato alla rete elettrica
secondo la normativa in vigore localmente.
Non usare nessuna prolunga elettrica per collegare il cavo di alimentazione.
L’apparecchio non può essere utilizzato sopra una lavastoviglie o una asciugatrice: il
vapour potrebbe danneggiare le componenti elettroniche dell’apparecchio.
Utilizzo dell’apparecchio
Spegnere le piastre riscaldanti dopo l’uso.
Controllare le cotture che utilizzano grasso o olio: potrebbero incendiarsi con facilità.
Fare attenzione a non ustionarsi durante o dopo l’uso dell’apparecchio.
Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in conatto con il vetro
dell’apparecchio o con pentole bollenti.
Gli oggetti magnetici (carte di credito, floppy discs, calcolatrici) non devono essere piazzati
vicino all’apparecchio quando questo è acceso.
Non piazzare alcun oggetto metallico, tranne le pentole, sull’apparecchio. In caso di
accensione involontaria, o di presenza di calore residuo dopo la cottura, questi potrebbero
sciogliersi o anche incendiarsi.
Non coprire mai l’apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe
surriscaldarsi e bruciare.
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con
capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, o con mancanza di esperienza, a meno che
non venga loro data supervisione o istruzione riguardo all’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono sempre essere sotto il controllo di un adulto quando sono nelle vicinanze
dell’apparecchio, onde evitare che giochino con lo stesso.
Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere piazzati
sull’apparecchio percpotrebbero diventare incandescenti.
18
Precauzioni onde non danneggiare l’apparecchio
Pentole con fondo graffiato o danneggiato (non di ghisa smaltata) possono danneggiare il
vetro ceramico.
Sabbia o altre sostanze abrasive possono danneggiare il vetro ceramico.
Evitare di far cadere oggetti, anche piccoli, sul vetro ceramico.
Assicurarsi che la ventilazione dell’apparecchio funzioni secondo quanto previsto dalle
istruzioni del fabbricante.
Non colpire i bordi del vetro con le pentole.
Non mettere o lasciare pentole vuote sul vetro ceramico.
Lo zucchero, i materiali sintetici e i fogli di alluminio non devono venire a contatto con le
piastre riscaldanti, perché possono causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramico
durante il raffreddamento. Nel caso, accendere immediatamente l’apparecchio e rimuovere
l’oggetto dalla piastra, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi.
Non piazzare mai un contenitore bollente sul pannello di controllo.
Se sotto il piano cottura incassato c’è un cassetto, assicurarsi che lo spazio tra il contenuto
dello stesso e la parte inferiore dell’apparecchio sia sufficiente (almeno 2 cm). Questo è
essenziale per garantire una corretta ventilazione.
Non mettere mai oggetti infiammabili (ad es. spray) nel cassetto situato sotto l’apparecchio.
Gli eventuali contenitori per posate posti in cassetti sotto l’apparecchio devono essere
resistenti al calore.
Precauzioni in caso di malfunzionamento dell’apparecchio
Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete
elettrica.
Se il vetro ceramico è rotto o crepato, disconnettere immediatamente l’apparecchio dalla
rete elettrica e chiamare l’assistenza tecnica.
Qualsiasi riparazione deve essere compiuta esclusivamente da personale qualificato. Non
aprire l’apparecchio per nessun motivo.
ATTENZIONE: Se la superficie del vetro è crepata o rotta, spegnere immediatamente
l’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
Altre precauzioni
Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla piastra di cottura. Il fondo
dell’utensile deve coprire il più possibile la piastra di cottura.
Per gli utilizzatori di pace-makers: il campo magnetico dell’apparecchio potrebbe
influenzare il funzionamento del pace-maker. Si raccomanda di richiedere preventivamente
informazioni al venditore dell’apparecchio e/o al medico curante.
Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici: potrebbero fondere se
appoggiati alle piastre accese o ancora calde dopo l’uso.
L’UTILIZZO DI PENTOLE NON IDONEE OPPURE DI ACCESSORI RIMUOVIBILI
POSTI TRA LA PENTOLA E LA PIASTRA PER RISCALDARE PENTOLE NON
IDONEE ALL’INDUZIONE FA DECADERE LA GARANZIA.
IL COSTRUTTORE NON PUÒ ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO AL PIANO DI COTTURA OR DANNI CORRELATI.
19
ESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Dati tecnici
Tipo
Potenza
totale
Posizione
Potenza
nominale*
Potenza
prima
booster*
Potenza
secondo
booster*
Indentificazione
minimo
P905INE
11100 W
Ant. sinistra
Post. sinistra
Centro
Post. destra
Ant. destra
2050 W
2050 W
1850/2600 W
2050 W
2050 W
2500 W
2500 W
2500/3300 W
2500 W
2500 W
3700 W
3700 W
3000/5500 W
3700 W
3700 W
110 mm
110 mm
90/220 mm
110 mm
110 mm
* La Potenza dichiarata può cambiare a seconda delle dimensioni e del material della pentola.
Pannello di controllo
USO DELL’APPARECCHIO
Tasti a sfioramento
Il vostro piano cottura a induzione è equipaggiato con controlli elettronici azionati tramite tasti
a sfioramento. Quando il dito tocca il tasto, il comando corrispondente viene attivato.
L’attivazione è confermata dalla spia relativa, o da una lettera o un numero sul display e/o da
un segnale acustico.
Nell’utilizzo normale premere unicamente un tasto per volta.
Tasto [ + ]
Display timer
Tasto Timer
Tasto di blocco
Display potenza
Tasto [ - ]
Tasto mantieni
caldo
Tasto
Pausa/Ripeti
Tasto On/Off
Tasto
Booster
20
Display
Display Descrizione Funzione
0 Zero La piastra è attivata.
1…9 Livello potenza Selezione del livello di potenza.
U
Sensore pentola Pentola assente o non adatta
A Acceleratore riscaldamento Cottura automatica.
E Messaggio di errore Difetto elettronico
H Calore residuo La piastra è calda
P Booster La sovra-potenza è attivata.
Secondo booster Secondo booster è attivata.
u Mantenimento calore Mantiene automaticamente a 42°C.
U Mantenimento calore Mantiene automaticamente a 70°C.
II Pausa L’apparecchio è in pausa.
Ponte 2 piastre induzione sono utilizzate in
modalità combinata.
Ventilazione
Il sistema di raffreddamento è completamente automatico. La ventola entra in funzione a
basso regime di rotazione quando il calore interno raggiunge un determinate livello. La
ventilazione arriva ad elevati regimi di rotazione se l’apparecchio è utilizzato intensivamente.
La ventola rallenta e si spegne automaticamente quando la temperatura interna del circuito
elettronico scende sotto il livello prestabilito.
PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Prima del primo utilizzo
Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare
detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro.
Principio dell’induzione
Sotto ogni piastra riscaldante si trova un magnete induttore. Quanto viene attivato, questo
produce un campo elettromagnetico che genera una corrente induttiva nel fondo
ferromagnetico della pentola. Il risultato è il riscaldamento della pentola posizionata sulla
piastra.
Naturalmente, la pentola deve essere adatta:
Tutte le pentole in materiale ferromagnetico sono consigliate (verificare utilizzando una
calamita): pentole in ghisa, acciaio, smaltate e di acciaio inossidabile con fondo
ferromagnetico…
Da escludere: pentole in rame, acciaio inossidabile senza fondo ferromagnetico,
alluminio, vetro, legno, ceramica, terracotta…
La piastra a induzione si adatta automaticamente alla dimensione della pentola: se il diametro
di quest’ultima è troppo piccolo tuttavia, la piastra non funziona. Il diametro minimo varia in
funzione del diametro della piastra.
Se la pentola non è adatta al piano di cottura a induzione, il display mostrerà la lettera [ U
].
21
Per iniziare
Accensione/spegnimento dellapparecchio:
Azione Pannello di controllo Display
Per accendere premere [ ] [ 0 ] lampeggiano
Per arrestare premere [ ] niente o [ H ]
Accensione/Spegnimento di una piastra riscaldante:
Azione Pannello di controllo Display
Aumentare la potenza Premere [ + ] da [ 4 ] a [ 9 ]
Diminuire la potenza Premere [ - ] da [ 9 ] a [ 1 ]
Arrestare Premere simultaneamente [ + ] e [ - ] [ 0 ] o [ H ]
Oppure premere [ - ] [ 0 ] o [ H ]
Se nessuna regolazione è effettuata entro 10 secondi l’apparecchio torna in modalità di
attesa.
Identificazione della pentola
L’identificazione della pentola assicura la totale sicurezza.
L’induzione non funziona:
Se non c’è pentola sulla piastra, o se la pentola non è adatta all’induzione. In questo
caso è impossibile aumentare la Potenza è il display mostra [ U ]. Questo simbolo
scompare quando si posiziona una pentola adatta sulla piastra.
Se la pentola viene rimossa dalla piastra di cottura: la cottura si arresta e il display
mostra [ U ]. Il simbolo [ U ] scompare quando la pentola è posizionata nuovamente
sulla pistra. La cottura ricomincia con il livello di potenza scelto precedentemente.
Dopo l’utilizzo, spegnere la piastra a induzione: non lasciare il simbolo [ U
] del sensore
pentola acceso.
Indicatore di calore residuo
Dopo aver spento l’apparecchio, la piastra è ancora calda e il display indica [ H ].
Il simbolo [ H ] scompare quando la piastra può essere toccata senza pericolo di bruciature.
Finché la spia di calore residuo è accesa, non toccare la piastra né posizionarvi alcun oggetto
sensibile al calore: c’è rischio di bruciature o incendi.
Funzione Booster
La funzione Booster [ P ] e Secondo Booster [
] garantisce un aumento di potenza alla
piastra selezionata. Quando la funzione viene attivata, la piastra funziona per dieci minuti ad
una potenza molto elevata. Il Booster serve ad esempio per riscaldare rapidamente grandi
quantità d’acqua.
Accensione/Spegnimento della funzione Booster:
Azione Pannello di controllo Display
Attivare il booster toccare il tasto [ B ] la spia di controllo si
accende
Selezione della piastra toccare il tasto [ + ] oppure [ - ]
Per la piastra delezionata [ P ]
Arresto del booster toccare il tasto [ - ] per la piastra
selezionata [ 9 ]
22
Accensione/Spegnimento della funzione Secondo Booster:
Azione
Pannello di controllo Display
Attivare il primo booster toccare il tasto [ B ] la spia di controllo si accende
Attivare il secondo booster toccare il tasto [ B ] la spia di controllo
lampeggia
Selezione della piastra toccare il tasto [ + ] oppure [ - ]
Per la piastra selezionata [
poi P ]
Arresto del booster toccare il tasto [ - ] par la piastra
selezionata [ 9 ]
Gestione della potenza:
L’apparecchio ha un sistema di limitazione della potenza massima. Quando la funzione
Booster è attiva, al fine di non eccedere in potenza, il sistema elettronico riduce
automaticamente la potenza di una delle altre piastre. Il display lampeggia su [ 9 ] per
qualche secondo e poi indica la Potenza massima consentita:
Piastra selezionata
L’altra piastra: (esempio: livello potenza 9)
Compare il simbolo[ P ] [ 9 ] diventa [ 6 ] o [ 8 ] a seconda del tipo di piastra coinvolta
Timer
Il timer può essere utilizzato con entrambe le piastre simultaneamente e con regolazioni
diverse (da 0 a 99 minuti) per ognuna di esse.
Funzione timer al di fuori della cottura
Il timer funziona in modo indipendente dale piastra a induzione. Se il timer è attivo e il piano
viene spento, il timer continua a funzionare finoal termine del tempo selezionato
Azione
Pannello di controllo Display
Per accendere il piano toccare il tasto [ ] [ 0 ]
Per attivare il timer toccare una volta simultaneamente
I tasti del timer [ T - ] and [ T + ] [ 00 ]
Per ridurre il minutaggio toccare sul simbolo del timer Scala il minutaggio da
il tasto [ T - ] [ 30 ] a 29, 28,
Per incrementare il minutaggio toccare sul simbolo del timer il tasto [ T + ] incrementa il minutaggio
Quando il timer raggiunge il termine del minutaggio selezionato il simbolo [ 00 ] lampeggia ed
emette un suono.
Per arrestare il timer
Azione Pannello di controllo Display
Per attivare il timer toccare una volta simultaneamente appare a display il
i tasti del timer [ T - ] e [ T + ] minutaggio
Per arrestare il timer toccare sul simbolo del timer appare a display il
il tasto [ T - ] simbolo [ 01 ]
Toccare una seconda volta il tasto [ T - ] appare a display il
simbolo [ 00 ]
Regolazione e modifica del tempo di cottura
Azione
Pannello di controllo Display
Selezione della piastra a induzione toccare il tasto [ + ] [ 4 ]
Selezione del livello di potenza toccare il tasto [ + ] oppure [ - ] [ 1 ]…[ 9 ]
Selezione del timer toccare simultaneamente i tasti [ T - ] la spia del timer sulla
and [ T + ] fino a visualizzare la piastra piastra selezionata
selezionata si accende
Per ridurre il minutaggio toccare sul simbolo del timer Scala il minutaggio
il tasto [ T - ] da [ 30 ] a 29, 28, ...
Per incrementare il minutaggio toccare sul simbolo del timer il tasto [ T + ] Incrementa il minutaggio
Il minutaggio è impostato e avviene la cottura fino alla scadenza del minutaggio.
23
Per arrestare il tempo di cottura
Azione Pannello di controllo Display
Arresto del timer toccare simultaneamente I tasti [ T + ]
e [ T - ] fino a visualizzare la piastra appare a display il
selezionata minutaggio
toccare sul simbolo del timer il tasto [ T - ] appare a display il
simbolo [ 01 ]
toccare une seconda volt ail tasto [ T - ] appare a display il
simbolo [ 00 ]
Se più timer sono attivi, ripetere l’operazione per arrestarli.
Arresto automatico alla fine del tempo di cottura
Non appena il minutaggio selezionato giunge al termine sul display del timer lampeggia il
simbolo [ 00 ], il piano emette un segnale acustico e la piastra si spegne
Per spegnere il segnale acustico e la spia lampeggiante è sufficiente toccare un quasiasi tasto.
Funzione « Mantenimento calore »
Questa funzione permette di raggiungere e mantenere automaticamente la temperature di
42°C o 70°C.
Questo impedirà il deborda mento di liquidi o di bruciare alimenti nelle pentole.
Per attivare la funzione «Mantenimento calore »
Azione Pannello di controllo Display
Per attivare la funzione toccare il tasto [ ] la spia mantenimento
scaldavivande una volta per impostare 45°C calore si accende
toccare il tasto [ ] la spia mantenimento
una volta per impostare 70°C calore lampeggia
Per selezionare la piastra toccare il tasto [ + ] oppure [ - ] [
U ] oppure [ U ]
a induzione
Per arrestare la funzione toccare il tasto [ + ] oppure [ - ] da [ 0 ] a [ 9 ]
scaldavivande
Questa funzione può essere attivata indipendentemente su tutte le piastre.
Quando la pentola viene tolta dalla piastra, la funzione di Mantenimento calore resta attiva
per circa 10 minuti.
La durata massima della funzione di mantenimento calore è di due ore.
Cottura automatica
Tutte le piastre sono equipaggiate con una funzione automatica “stop and go” (partenza-
arresto). La piastra si accende a piena Potenza per un dato tempo, poi riduce
automaticamente la Potenza a un livello prestabilito.
Avvio:
Azione
Pannello di controllo Display
Selezione della piastra toccare il tasto [ + ] [ 4 ]
Selezione della Potenza massima toccare il tasto [ + ] da [ 4 ] a [ 9 ]
Cottura automatica toccare il tasto [ + ] [ 9 ] lampeggia assieme
al simbolo [ A ]
Selezione del livello di potenza toccare il tasto [ - ] [ 9 ] [ 8 ] [ 7 ] … [ 1 ]
(ad esempio, se seleziono livello « 7 ») [ 7 ] lampeggia assieme
al simbolo [ A ]
Spegnere la cottura automatica
Azione Pannello di controllo Display
Per arrestare la cottura automatic toccare simultaneamente
Il tasto [ - ] e [ + ] [ 0 ]
24
Funzione Pausa
Questa funzione arresta tutte le attività di cottura e permette di ri-attivarle in un secondo
momento con le stesse regolazioni.
Attivare / Disattivare la funzione pausa
Azione Pannello di controllo Display
Attivazione della pausa toccare il tasto [ II ] appare il simbolo [ II ]
sul display della piastra
Disattivazione della pausa toccare il tasto [ II ] e uno dei tasti lampeggia la spia della
[ - ] oppure [ + ] pausa
Funzione Richiamo
Dopa ver spento l’apparecchio [ ], è possibile richiamare le ultime impostazioni.
Regolazioni di cottura di tutte le piastre (Potenza)
Minuti e secondi dei timer delle piastre
Funzione cottura automatica
Funzione riscaldamento
La procedura di Richiamo è la seguente:
Premere il tasto [ ]
Indi premere il tasto [ II ] entro 6 secondi
La regolazione precedente viene attivata.
Funziona ponte
Questa funzione consente l’utilizzo delle due piastre di destra contemporaneamente con le
stresse funzionalità di una singola piastra. La funzione booster non è consentita.
Azione
Pannello di controllo Display
Accensione del piano toccare il tasto [ ] [ 0 ] oppure [ H ] sui
5 display
Attivazione del ponte toccare il tasto [ + ] sulla piastra
posteriore destra e il tasto [ - ] sulla
piastra anteriore destra [ ]
Aumento della Potenza del ponte toccare il tasto [ + ] [ da 1 a 9 ] oppure [ U ]
Arresto del ponte Toccare il tasto [ + ] sulla piastra
posteriore destra e il tasto [ - ] sulla
piastra anteriore destra [ 0 ] oppure [ H ]
Blocco del Pannello di Controllo
Per evitare di modificare inavvertitamente una regolazione, in particolare durante le
operazioni di pulizia, il Pannello di controllo p essere bloccato (con l’eccezione del tasto
On/Off [ ]).
Blocco:
Azione Pannello di controllo Display
Blocco dell’apparecchio Premere [ ] per 2 secondi Spia di blocco accesa
Sblocco:
Azione Pannello di controllo Display
Sbloccare l’apparecchio Premere [ ] per 2 secondi Spia di blocco spenta
25
SUGGERIMENTI DI COTTURA
Qualità delle pentole
Materiali adatti: acciaio, acciaio smaltato, ghisa, acciaio inox ferromagnetico, alluminio con
fondo ferromagnetico.
Materiali non adatti: alluminio e acciaio inox con fondo non ferromagnetico, rame, ottone,
vetro, ceramica, porcellana.
Il fabbricante degli utensili specifica se essi sono compatibili con piani di cottura a induzione.
Per verificare se gli utensili (pentole) sono compatibili:
Mettere un litro d’acqua nella pentola e posizionarla sulla piastra a induzione a livello di
potenza [ 9 ]. L’acqua si deve scaldare in pochi secondi.
Un magnete (calamita) deve aderire al fondo della pentola.
Alcune pentole possono fare rumore quando vengono utilizzate sulla piastra a induzione.
Questo rumore non comporta alcun malfunzionamento dell’apparecchio e non ne influenza il
funzionamento e/o l’efficacia di cottura.
Dimensioni delle pentole
Le piastre di cottura si adattano automaticamente, entro un certo limite, al diametro delle
pentole. Tuttavia la pentola deve avere un diametro minimo, a seconda delle dimensioni della
piastra. Per ottenere l’efficienza migliore dal vostro apprecchio, posizionate la piastra nel
centro della piastra.
26
Esempi di regolazione della potenza
(I valori sotto sono indicativi)
Da 1 a 2 Sciogliere
Riscaldare
Salse, burro, cioccolata, gelatine
Piatti preparati in precedenza
Da 2 a 3 Cuocere a fuoco lento
Scongelare
Riso, budini, sciroppi di zucchero
Verdure liofilizzate, pesce, prodotti
congelati
Da 3 a 4 Vapore Verdure, pesce, carne
Da 4 a 5 Acqua Patate bollite, zuppe, pasta,
Verdure fresche
Da 6 a 7 Cottura media
Bollitura a fuoco lento
Carne, fegato, uova, salsicce
Goulash, arrosti, trippa
Da 7 a 8 Cottura Patate, patatine fritte, wafers
9 Friggere, arrostire
Far bollire l’acqua
Bistecche, omelettes, piatti fritti
Acqua
P
Acqua bollente Far bollire quantitativi significativi d’acqua
MANUTENZIONE E PULIZIA
Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.
Non pulire l’apparecchio se il vetro è troppo caldo: rischio di ustioni!
Rimuovere segni leggeri con uno straccio umido con liquido detergente diluito in
acqua. Risciacquare con acqua fredda e asciugare accuratamente la superficie.
Detergenti altamente abrasivi e corrosivi, che possono causare graffi, devono
assolutamente essere evitati.
Non utilizzare mai apparecchi a vapore o a pressione per pulire l’apparecchio.
Non utilizzare alcun oggetto che potrebbe graffiare il vetro ceramico.
Assicurarsi che la pentola sia asciutta e pulita. Assicurarsi che non vi siano granelli di
polvere sul vetro ceramico o sulla pentola. Far scivolare pentole con fondo irregolare
può causare graffi alla superficie del vetro ceramico.
Versamenti di zucchero, marmellata, conserve ecc devono essere rimossi
immediatamente, in modo da evitare danni alla superficie del vetro ceramico.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
L’apparecchio non si accende
L’apparecchio non è collegato correttamente alla rete elettrica.
Il fusibile è assente o il circuito aperto
Il sistema di blocco è attivo
I tasti a sfioramento sono coperti da grasso o acqua.
Un oggetto è posizionato su uno dei tasti.
Compare il simbolo
[ U ]
Manca la pentola sulla piastra.
La pentola non è compatibile con il piano cottura a induzione.
Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo.
Compare il simbolo [ E ]
Contattare l’assistenza tecnica.
Provare a disconnettere e riconnettere l’apparecchio
27
Una delle piastre viene disattivata
È entrato in funzione il sistema di sicurezza.
Si è dimenticato di disattivare la piastra per un certo periodo.
Uno o più tasti a sfioramento sono coperti da qualcosa.
La pentola è vuota e il fondo si è surriscaldato.
Entrata in funzione della funzione automatica di riduzione o interruzione della potenza
in caso di surriscaldamento.
Ventilazione continua dopo lo spegnimento dell’apparecchio
Questo non è un difetto di funzionamento. La ventola continua ad andare per
proteggere le componenti elettroniche dal surriscaldamento.
La ventola si arresta automaticamente.
Il sistema di cottura automatica non parte
La piastra è ancora calda [ H ].
È selezionato il livello di Potenza massima [ 9 ].
Il pannello di controllo indica [ U ]
Vedere il capitolo “Mantenimento calore”.
Il pannello di controllo indica [ II ]
Vedere il capitol “Pausa“.
Il pannello di controllo indica [ ∏ ]:
Vedere il capitol Ponte“.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Il materiale dell’imballo è ecologico e deve essere riciclato.
L’apparecchio contiene alcuni metalli nobili. Contattare le autorità locali per informarsi sulle
modalità di riciclo o smaltimento dell’apparecchio al momento della sua dismissione.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
L’installazione è di esclusiva responsabilità dell’installatore specializzato. L’installatore è tenuto a
rispettare la legislazione locale e le normative in vigore nel Paese in cui viene installato l’apparecchio.
Come fissare la guarnizione
La guarnizione fornita con l’apparecchio serve a evitare le infiltrazioni di acqua o altri liquidi
nel mobile sottostante l’apparecchio.
La sua installazione deve essere fatta attentamente, seguendo il disegno qui sotto.
Non gettare l’apparecchio nei rifiuti.
Contattare l’organizzazione del vostro comune
preposta al riciclaggio degli elettrodomestici.
Incollare la guarnizione a (2) due mm
dal bordo inferior esterno del vetro,
dopo aver rimosso la protezione della
stessa (3).
28
Inserimento installazione
Le misure di incasso sono:
Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 50 mm tra l’apparecchio e il muro o le
pareti o paratie laterali.
L’apparecchio è classificato come classe “Y” di protezione dal calore. Idealmente
l’apparecchio dovrebbe essere installato con un ampio spazio da entrambi i lati. Ci p
essere un muro posteriormente e mobili alti o un muro su un lato. Sull’altro lato
tuttavia, non deve esserci un divisorio o un mobile più alto della posizione
dell’apparecchio.
Il mobile o piano di lavoro sul quale l’apparecchio è installato, nonché i bordi dei mobili
e/o unità pensili, i rivestimenti laminati che li rivestono e la colla di assemblaggio,
devono essere in grado di resistere a temperature fino a 100 °C.
I supporti a muro devono essere resistenti al calore.
I materiali utilizzati per i piani di lavoro spesso tendono a gonfiarsi con l’umidità. Per
proteggere il foro di incasso dell’apparecchio, applicare uno strato di vernice o
sigillante apposito. Una particolare cura deve essere dedicata alla corretta
applicazione della guarnizione fornita con l’apparecchio, onde evitare qualsiasi
infiltrazione nel mobile sottostante. La guarnizione garantisce una corretta tenuta se
utilizzata su superfici lisce.
Non installare l’apparecchio al di sopra di un forno non opportunamente ventilato, o di
una lavastoviglie.
Garantire la presenza di uno spazio di almeno 20 mm al di sotto della cassetta
dell’apparecchio, onde permettere una corretta areazione dell’apparecchio.
Se sotto l’apparecchio c’è un cassette, non riporvi oggetti infiammabili, come
bombolette di spray, od oggetti non resistenti al calore.
La distanza di sicurezza tra l’apparecchio e una eventuale cappa di aspirazione
sovrastante deve essere quello previsto dal fabbricante della cappa. In caso di
mancanza di indiazioni in merito, rispettare una distanza minima di 760 mm.
Il cavo di alimentazione, dopo l’installazione dell’apparecchio, non deve essere
soggetto a sollecitazioni meccaniche, come ad esempio schiacciamento a causa del
movimento di cassetti o altro.
29
CONNESSIONE ELETTRICA
L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere
affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della
normativa in vigore.
Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita.
I necessari dati di connessione si trovano sull’etichetta posta sulla cassetta
dell’apparecchio, in prossimità della morsettiera.
La connessione alla rete elettrica deve essere fatta utilizzando una presa con messa a terra,
o tramite un circuito omnipolare con fusibile di interruzione con un’apertura di almeno 3 mm.
Il circuito elettrico dell’apparecchio deve essere separato dalla rete tramite opportuni
apparecchi, quali fusibili, interruttori di apertura circuito o capacitatori.
Se l’apparecchio non viene installato con una spina accessibile, un dispositivo di
diconnessione conforme alle norme di installazione deve essere previsto
nell’installazione.
Il cavo di alimentazione deve essere posizionate in modo che non venga a contatto
con alcuna delle parti calde del piano.
Attenzione!
Questo apparecchio può solo essere collegato ad una rete elettrica a 230 V~ 50/60 Hz
Collegare sempre il cavo di terra.
Rispettare il diagramma di connessione.
La morsettiera si trova sul lato posteriore del fondo dellapparecchio (cassetta). Per aprire il
coperchio utilizzare un cacciavite medio. Posizionarlo nelle fessure e aprire il coperchio.
Rete Connessione Diametro cavo Cavo Fusibile di protezione
230V~ 50/60Hz 1 Phase + N 3 x 4 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
40 A *
400V~ 50/60 Hz 2 Phases + N
4 x 2.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
25 A *
400V~ 50/60Hz 3 Phases + N
5 x 1.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 A *
* Calcolato con il fattore di simultaneità secondo la norma EN 60 335-2-6/1990
Connessione del piano cottura
Approntamento della configurazione:
Per i vari tipi di connessione, utilizzare i ponticelli di ottone forniti nella scatolina a fianco della
morsettiera.
Monofase 230V~ 1P+N
Inserire il ponticello tra i terminali 1 e 2, 2 e 3 e tra 4 e 5.
Collegare la terra al terminale “terra”, il neutro N al terminale 4 o 5, la fase L a uno dei
terminali 1, 2 o 3.
Bifase 400V~ 2P+N
Inserire il ponticello tra i terminali 1 e 2 e tra 4 e 5.
Collegare la terra al terminale “terra”, il neutro N al terminale 4 o 5, la fase L1 al terminale 1 o
2 e la fase L2 al terminale 3.
Trifase 400V~ 3P+N
Inserire un ponticello tra i terminali 3 e 4.
Collegare la terra al terminale “terra”, il neutro N al terminale 4 o 5, la fase L1 al terminale 1,
la fase L2 al terminale 2 e la fase L3 al terminale 3.
Attenzione! Assicurarsi di aver fissato correttamente i cavi e i ponticelli e di aver
serrato correttamente le viti.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per ogni incidente risultante da
connessione sbagliata dell’apparecchio, incluso l’utilizzo di un apparecchio non
correttamente messo a terra, o connesso con una messa a terra difettosa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bertazzoni P905INE Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per