Honeywell HCC 80 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

HCE 80/HCE 80R
HCC 80/HCC 80R
Etagenregler
Montage und Betrieb
Regolatore di zona
Montaggio e funzionamento
Régulateur de zone
Montage et fonctionnement
Controlador Suelo
Radiante
Montaje y funcionamiento
DEUTSCH 3
ITALIANO 17
FRANÇAIS 31
ESPAÑOL 45
1x
1x
1x
8x
8x
1x
1x
Fig.1
345678
Power
12
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode
L
14
9 10
13
12
PE
L
N
PE
L
7mm
5.5mm
5.5mm
2 3 4 51
678
Z3Z1 Z2 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8
B+ H/C TW
HRA80
MCR
Panther
Swite
11
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5 Fig.6 Fig.7
Anhang
14
13.5. Zonenplan (Muster)
Zone Stellantrieb
(Typ, Ort)
Fernversteller
(Ort)
Raumname
1 Heizen
*Kühlen
2 Heizen
*Kühlen
3 Heizen
*Kühlen
4 Heizen
*Kühlen
5 Heizen
*Kühlen
6 Heizen
*Kühlen
7 Heizen
*Kühlen
8 Heizen
*Kühlen
Kühlen optional
13.6. WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Elektro- und Elektronikgesetz
Entsorgen Sie Verpackung und Produkt
am Ende der Produktlebensdauer in ei-
nem entsprechenden Recycling-
Zentrum.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
gewöhnlichen Hausmüll.
Verbrennen Sie das Produkt nicht.
Indice
17
Indice
1.
Informazioni sulle presenti istruzioni.................... 18
2. Avvertenze di sicurezza generali......................... 18
3. Panoramica ......................................................... 18
3.1. Differenze tra i singoli tipi di apparecchi .............. 19
3.2. Panoramica delle funzioni ................................... 19
4. Creazione di uno schema delle zone .................. 19
4.1. Determinazione delle zone di temperatura .......... 19
4.1.1. Esempio di una suddivisione di zone .................. 19
5. Montaggio............................................................ 19
5.1. Montaggio a parete ............................................. 20
5.2. Montaggio su binari DIN...................................... 20
5.3. Montaggio dei componenti .................................. 20
6. Installazione e configurazione ............................. 20
6.1. Aprire l’alloggiamento.......................................... 20
6.1.1. Inserimento del modulo di espansione
(opzionale)........................................................... 20
6.1.2. Impostazione del tipo di attuatore termico........... 20
6.2. Cablaggio degli attacchi ...................................... 20
6.2.1. Tipi e lunghezze dei cavi consentiti ..................... 20
6.2.2. Collegamento del cavo di rete ............................. 21
6.2.3. Collegamento degli attuatori termici .................... 21
6.3. Unità posteriore del boiler ................................... 21
6.3.1. Collegamento dell’unità posteriore del boiler
attraverso l’uscita analogica (solo
HCE 80/HCC 80) a regolatori esterni .................. 21
6.3.2. Realizzare un’unità posteriore del boiler
attraverso un collegamento senza fili (con
HC60NG/R6660D) .............................................. 22
6.3.3. Realizzare un’unità posteriore del boiler con
relè 42 VAC integrato, contatto privo di tensione
(solo HCE 80R/ HCC 80R) .................................. 22
6.4. Pompa................................................................. 22
6.4.1. Controllo della pompa ......................................... 22
6.4.2. Collegamento della pompa (230 VAC) ................ 22
6.4.3. Installazione di un’antenna esterna ..................... 22
6.4.4. Chiusura dell’alloggiamento del regolatore di
zona .................................................................... 22
7. Messa in funzione ............................................... 23
7.1.1. Messa in funzione del regolatore di zona ............ 23
7.2. Indicatori LED sul regolatore di zona................... 23
7.3. Controllo dell’intensità del segnale della
trasmissione radio ............................................... 23
7.4. Dati operativi del regolatore di zona .................... 23
7.4.1. Funzionamento normale...................................... 23
7.4.2. Funzionamento con anomalie ............................. 23
7.4.3. Funzionamento di installazione ........................... 23
7.4.4. Indicatore dell’apparecchio.................................. 23
7.5. Funzione raffreddamento .................................... 23
7.5.1. Attivazione delle funzione di raffreddamento....... 23
7.5.2. Cambio caldo/freddo ........................................... 23
7.5.3. Assegnazione nomi degli ambienti ...................... 23
8. Assegnazione di zone e conferimento di nomi di
ambienti (Teach-in) ............................................. 23
8.1. Assegnazione del teleregolatore HCW 82,
sonda di temperatura ambiente HCF 82 ............. 24
8.2. Assegnazione di Hometronic-Manager
HCM 200D........................................................... 24
8.3. Assegnazione del sistema di regolazione
ambiente CM67z ................................................. 24
8.3.1. Teach-in sonda di temperatura ambiente ............ 24
8.3.2. Programma temporale Teach-in CM67z
(zona 1) ............................................................... 25
8.3.3. Programma temporale Teach-in CM67z
(zona 2) ............................................................... 25
8.4. Programma temporale per la funzione di
raffreddamento .................................................... 25
8.5. Assegnazione dei moduli relè per il controllo del
generatore di calore............................................. 25
8.5.1. Teach-in Unità posteriore del boiler
HC60NG/R6660D................................................ 25
8.6. Annullamento di un’assegnazione....................... 25
8.6.1. Annullamento di un’assegnazione del
teleregolatore per la zona di temperatura............ 25
8.6.2. Annullamento di un’assegnazione del nome di
un ambiente o di un programma temporale ad
una zona di temperatura...................................... 25
8.7. Salvataggio delle impostazioni su Hometronic
Manager .............................................................. 25
9. Controllo della configurazione ............................. 25
9.1. Controllo della radiotrasmissione ........................ 26
9.1.1. Invio di segnali test .............................................. 26
9.1.2. Ricezione dei segnali test.................................... 26
10. Visualizzazione dei guasti ................................... 26
11. Termine della messa in funzione ......................... 26
11.1. Avvisi importanti per l’installatore ........................ 26
11.2. Ripristino del regolatore di zona allo stato della
fornitura ............................................................... 26
12. Sostituzione del fusibile ....................................... 27
13. Appendice ........................................................... 27
13.1. Glossario ............................................................. 27
13.2. Se si presentano problemi................................... 27
13.3. Dati tecnici........................................................... 28
13.4. Definizioni di apparecchi e di funzionamento
secondo EN 60730-1.......................................... 28
13.5. Schema delle zone (modello) .............................. 28
13.6. Direttiva RAEE 2002/96/CE, legge sugli
apparecchi elettrici ed elettronici ......................... 28
13.7. Brevi istruzioni ..................................................... 29
13.7.1. Panoramica per spostamento e funzionamento .. 29
Informazioni sulle presenti istruzioni
18
1. Informazioni sulle presenti
istruzioni
Aprire la pagina sinistra delle istruzioni. Qui sono illustrati
tutti gli elementi di comando ed i collegamenti. Lasciare la
pagina aperta durante la lettura delle istruzioni.
I termini specifici sono spiegati nel glossario (pagina 27).
Legenda relativa alla pagina aperta
Fig. 1
Volume di fornitura
Fig. 2
Aprire l’alloggiamento
Fig. 3 Elementi di visualizzazione e di comando
Numero Dicitura Funzione
(1)
Power
Alimentazione elettrica
attivata/disattivata
(2)
Visualizzazione informazioni
(3)
Visualizzazione installazione
(4)
Mode
Tasto modalità di funzionamento
(5)
Tasto di installazione
(6)
Visualizzazione pompa
attivata/disattivata
(7) 1...8 LED di zona
(8) Dicitura delle zone 1...8
Fig. 4 Attacchi
Numero Funzione
(9) Connettore I/O
(10)
Interruttore per impostazione aperto/chiuso a
corrente nulla
(11) Attacco per modulo di espansione HCS 80
(12) Connettore per tensione di alimentazione, pompa
(13) Fusibile
(14) Attacco per antenna interna
(Z1...Z8) Connettore per zona 1...8
Fig. 5
Connettore I/O
Fig. 6
Connettore per zona 1...8
Fig. 7
Connettore per tensione di alimentazione,
pompa
2. Avvertenze di sicurezza
generali
PERICOLO
,
Pericolo mortale di scosse
elettriche!
Contatti aperti con tensione di rete.
Prima di aprire l’alloggiamento
estrarre la spina di rete.
Far eseguire tutti i lavori da personale
specializzato autorizzato.
Rispettare per l’installazione le
normative VDE in vigore.
AVVERTENZA
Danneggiamento del regolatore di
zona!
Corto circuito causato da umidità e
vapore acqueo.
Montare l’apparecchio in un luogo
protetto dall’umidità e dal vapore
acqueo.
3. Panoramica
Il sistema di regolazione a pavimento è un sistema
intelligente per la regolazione individuale della temperatura
dell’ambiente. La seguente panoramica riporta le
apparecchiature che possono lavorare insieme al regolatore
di zona.
(E)
(F)
(G)
(H)
(D)
(C)(A)
(B)
(I)
(I)
(J)
A Teleregolatore HCW 82
regola attraverso la rotella la temperatura nominale per
ogni zona
B Apparecchio di comando centrale CM67z
regola attraverso programmi temporali impostabile la
temperatura dell’ambiente
C Sonda di temperatura ambiente HCF 82
trasmette la temperatura ambiente al regolatore di zona
D Hometronic Manager HCM 200D
apparecchio di comando centrale del sistema Home
automation
E Regolatore di zona HCE 80/HCC 80/HCE 80R/
HCC 80R
controlla gli azionamenti di regolazione con teleregolatori
e le sonde di temperatura ambiente
F Unità azionamento boiler,
Uscita analogica (solo HCE 80/HCC 80) o
uscita relè (solo HCE 80R/HCC 80R)
G Relè pompa integrato
H Attuatori termici
I Antenna esterna HCE 80/HCE 80R
Antenna interna HCC 80/HCC 80R
J Relè unità azionamento boiler HC60NG/R6660D
Creazione di uno schema delle zone
19
3.1. Differenze tra i singoli tipi di
apparecchi
HCE 80 HCE 80R HCC 80 HCC 80R
Antenna
Esterna Esterna Interna Interna
Relè
pompa
230 VAC
interno
230 VAC
interno
230 VAC
interno
230 VAC
interno
Uscita
analogica
Presente
Non
presente
Presente
Non
presente
Radio-
trasmis-
sione
unità
aziona-
mento
boiler
Esterna
con
HC60NG/
R6660D
Esterna
con
HC60NG/
R6660D
Esterna
con
HC60NG/
R6660D
Esterna
con
HC60NG/
R6660D
Relè
unità
aziona-
mento
boiler
Non
presente
42 V
AC/DC
Non
presente
42 V
AC/DC
Il relè della pompa 230 VAC non è privo di
tensione.
3.2. Panoramica delle funzioni
5 zone di temperatura regolabili, estendibili ad 8
Fino a 3 attuatori termici collegabili per ogni zona
Impiego di attuatori termici aperti e chiusi a corrente nulla
Relè pompa integrato
Unità azionamento boiler
Analogico (solo HCE 80/HCC 80)
Relè integrato con contatto privo di tensione
42 V AC/DC (solo con HCE 80R, HCC 80R)
Senza fili attraverso relè HC60NG/R6660D
Regolatore di zona commutabile caldo/freddo
Impiego di 1 antenna per 3 regolatori
Impiego di antenna interna o esterna
Montaggio rapido grazie ai morsetti senza viti degli
attuatori termici
Controllo intelligente con Fuzzy Logic
Pratica diagnosi della radiotrasmissione
Indicatore delle ore di funzionamento con LED
4. Creazione di uno schema
delle zone
In un immobile gli ambienti (zone) possono essere regolati a
diverse temperature nominali. In base al valore nominale
della temperatura dell’ambiente vengono azionati gli
attuatori termici della zona (ambiente) assegnata.
Per ogni regolatore di zona è possibile impostare
massimo 5 zone di temperatura. Con il modulo di
espansione HCS 80 questo numero può essere
incrementato ad 8. In ogni zona è possibile
collegare massimo 3 azionamenti di regolazione.
Zone di
temperatura
(massimo)
Azionamenti di
regolazione
(massimo)
Numero
regolatori di
zona
8 24 1
16 48 2
24 72 3
Tab. 1: Panoramica zone di temperatura/regolatore di zona
4.1. Determinazione delle zone di
temperatura
Stabilire il numero delle zone ed i relativi ambienti.
Assegnare ad ogni zona il relativo apparecchio, ad es.
HCW 82, CM67z e gli attuatori termici necessari.
Contrassegnare gli apparecchi e gli attuatori termici per la
relativa zona (vedere pagina aperta Fig. 4, Z1...Z8).
4.1.1. Esempio di una suddivisione di
zone
soggiorno
stanza
cucina
corridoire
camera da
salle da bagno
toilette
da pranzo
letto
Spiegazione relativa a questo esempio:
L’abitazione è coperta con 6 zone di temperatura. Per
questa suddivisione è necessario il modulo
supplementare HCS 80.
Il regolatore di zona controlla 8 azionamenti di regolazione.
5. Montaggio
AVVERTENZA
Trasmissione dati insufficiente!
Guasto del ricevitore nell’apparecchia-
tura a causa di oggetti metallici ed altre
apparecchiature radio.
Il luogo di funzionamento deve
essere ad almeno 1 m di distanza da
cuffie radio, telefoni cordless a norma
DECT ecc.
Mantenere una distanza adeguata da
oggetti metallici.
Nel caso in cui non si possa risolvere
il guasto, si prega di utilizzare un altro
luogo di montaggio.
AVVERTENZA
Danneggiamento del regolatore di
zona!
Corto circuito causato da umidità e
vapore acqueo.
Montare l’apparecchio in un luogo
protetto dall’umidità e dal vapore
acqueo.
Il regolatore di zona è previsto per il montaggio nel quadro
di distribuzione. Se lo spazio è insufficiente è necessario
scegliere un punto dove il regolatore di zona possa
radiocomunicare in modo indisturbato con i teleregolatori e
sia protetto dall’umidità e dal vapore acqueo.
Il regolatore di zona può essere fissato in 2 modi:
Montaggio a parete
Montaggio su binari DIN
Installazione e configurazione
20
5.1. Montaggio a parete
Sul regolatore di zona sono presenti 4 fori di montaggio con
diametro da 4,2 mm.
Rispettare un’altezza di montaggio di 52 mm! Se
il regolatore di zona viene montato di taglio è
necessario che il trasformatore si trovi in alto
affinché il calore possa essere condotto fuori.
57
337
85
349.5
52.0
4.2
Misure del regolatore di zona in mm
Segnare, perforare ed applicare i tasselli nei fori di
fissaggio.
Avvitare il regolatore di zona.
5.2. Montaggio su binari DIN
Posizionare l’alloggiamento
dal basso al binario DIN (1).
Premere l’alloggiamento verso
l’alto fino a quando si
aggancia (2).
5.3. Montaggio dei componenti
Montare i componenti secondo le istruzioni di montaggio
compresi nella fornitura.
6. Installazione e
configurazione
PERICOLO
Pericolo mortale di scosse
elettriche!
Contatti aperti con tensione di rete.
Prima di aprire l’alloggiamento
estrarre la spina di rete.
Far eseguire tutti i lavori da personale
specializzato autorizzato.
Rispettare per l’installazione le
normative VDE in vigore.
AVVERTENZA
Danneggiamento di componenti
aperti!
Distruzione dei componenti elettronici a
causa di scariche elettrostatiche.
Non toccare i componenti.
Toccare una parte in metallo
collegata a terra per potersi
scaricare.
6.1. Aprire l’alloggiamento
Aprire l’alloggiamento come illustrato nella Fig. 2 sulla
pagina aperta.
6.1.1. Inserimento del modulo di
espansione (opzionale)
Il modulo di espansione HCS 80 estende il numero possibile
delle zone di temperatura del regolatore di zona da 5 ad 8.
Inserire il modulo di
espansione con la spina
intermedia nell’attacco
apposito.
6.1.2. Impostazione del tipo di attuatore
termico
Ad ogni regolatore di zona è possibile collegare
solo un tipo di attuatore termico. Nel caso in cui
debbano essere alimentati azionamenti di
regolazione aperti e chiusi a corrente nulla, sono
necessari due regolatori di zona.
Gli attuatori termici sono protetti da un fusibile in
ceramica.
Verificare quale tipo di attuatore termico è presente.
Regolare l’interruttore secondo quanto riportato nella
seguente tabella (vedere pagina aperta Fig. 4 (10)):
Posizione
interruttore
Tipo di
attuatore
termico
Proprietà
Chiuso a
corrente nulla
Aprire il circuito di riscalda-
mento quando sul suo ingresso
di regolazione è presente della
tensione
Aperto a
corrente nulla
Aprire il circuito di
riscaldamento quando sul suo
ingresso di regolazione non è
presente della tensione
6.2. Cablaggio degli attacchi
6.2.1. Tipi e lunghezze dei cavi consentiti
Attuatori termici
Diametro cavo min. 3,5 mm/max. 5,3 mm
Lunghezza cavo max. 400 m
Sezione cavo max. 1,0 mm²
Lunghezza di
isolamento
4 mm
Area di serraggio
delle spine
0,07–1,33 mm²; conduttore flessibile
Attacco rete e pompe 230 VAC
Diametro cavo min. 8,0 mm/max. 11 mm
Lunghezza cavo max. 100 m
Sezione cavo max. 1,5 mm²
Lunghezza di
isolamento
7 mm
Area di serraggio
delle spine
0,50–2,50 mm²; attacco flessibile/fisso
0,50–1,50 mm²; flessibile, con manicotti
terminali
Installazione e configurazione
21
Attacco antenna
Lunghezza cavo max. 30 m
Sezione cavo
JE-LiYCY 2x2x0,5 mm²;
JE-Y(St)Y 2x2x0,8 mm;
2x0,5 mm²
Lunghezza di
isolamento
5,5 mm
Area di serraggio
delle spine
0,07–1,54 mm²
Caldo/Freddo, unità posteriore caldaia
Lunghezza cavo max. 100 m
Sezione cavo
JE-LiYCY 2x2x0,5 mm²;
JE-Y(St)Y 2x2x0,8 mm;
2x0,5 mm²
Lunghezza di
isolamento
5,5 mm
Area di serraggio
delle spine
0,07–1,54 mm²
Tab. 2: Tipi e lunghezze dei cavi consentiti
6.2.2. Collegamento del cavo di rete
PERICOLO
Pericolo mortale di scosse
elettriche!
Contatti aperti con tensione di rete.
Accertarsi che il cavo non sia sotto
tensione.
Scegliere secondo la Tab. 2 un cavo adatto per il
collegamento di rete.
Isolare gli attacchi per 7 mm (vedere pagina aperta Fig. 7).
Collegare il cavo secondo quanto
riportato nel seguente grafico alla
spina (vedere pagina aperta Fig. 4
(12)).
Inserire la spina nell’attacco 12
(vedere pagina aperta Fig. 4).
L
Fissare i cavi con il morsetto per cavi.
Montaggio Smontaggio
6.2.3. Collegamento degli attuatori termici
AVVERTENZA
Danneggiamento del regolatore di
zona!
Accertarsi di impiegare per gli
attuatori termici i dati corretti:
complessivamente 3 A di corrente
massima, 250 mA di corrente
permanente per ogni zona.
Ogni zona può controllare fino a 3 azionamenti di regola-
zione. Per la zona 1 è possibile collegare 3 azionamenti di
regolazione, per la zona 2 è possibile collegare 2 aziona-
menti di regolazione e per le zone da 3 a 5 è possibile colle-
gare direttamente rispettivamente 1 azionamento di regola-
zione. Per il modulo di espansione è presente rispettiva-
mente 1 attacco per le zone da 6 ad 8.
Nel caso in cui si debbano collegare più di 11 attuatori
termici al regolatore di zona è necessario che i cavi degli
aziona-
menti di regolazione vengano cablati nel quadro di distribu-
zione.
All’occorrenza disporre i cavi degli azionamenti di
regolazione nel quadro di distribuzione.
Cablare i caci degli azionamenti di regolazione.
Rompere le aperture per i
cavi sull’alloggiamento con
una pinza.
Isolare gli attacchi per 5,5 mm
(vedere pagina aperta Fig. 6).
Inserire i cavi di collegamento degli
azionamenti di regolazione nelle
aperture per cavi.
Chiudere i morsetti.
Inserire le spine negli attacchi delle relative zone (vedere
pagina aperta Fig. 4 (Z1...Z8)).
Serrare i cavi nel dispositivo di eliminazione della trazione.
Fissare i cavi con il morsetto per cavi.
Montaggio Smontaggio
6.3. Unità posteriore del boiler
6.3.1. Collegamento dell’unità posteriore
del boiler attraverso l’uscita
analogica (solo HCE 80/HCC 80) a
regolatori esterni
La tensione di uscita analogica si modifica in base alla
posizione della valvola.
Isolare gli attacchi per 5,5 mm
(vedere pagina aperta Fig. 5).
Regolare l’unità posteriore
del boiler secondo quanto
riportato nel seguente grafico
(vedere pagina aperta Fig. 4
(9)).
TW
H/C
B+
Nei regolatori MCR 200, MCR 40, ZG 252 N, Panther e
Smile è possibile un’unità posteriore del boiler.
Installazione e configurazione
22
Collegare gli ingressi secondo le istruzioni allegate
(ingresso massa al morsetto 6, ingresso TW a al morsetto
5 del regolatore di zona).
Nel regolatore MCR 40 l’ingresso TW e di massa si trovano
sui seguenti morsetti:
Ingresso massa
78910456123
TW
Ingresso TW
Lato di bassa tensione
MCR 40
Nel regolatore ZG 252 N l’ingresso TW e di massa si
trovano sui seguenti morsetti:
456 10
TW
ZG 252 N
Ingresso massa
789 1112
Ingresso TW
Nel regolatore MCR 200 l’ingresso TW e di
massa si trovano in base all’esecuzione su
diversi morsetti.
6.3.2. Realizzare un’unità posteriore del
boiler attraverso un collegamento
senza fili (con HC60NG/R6660D)
In base alla posizione della valvola viene attivato e
disattivato il relè.
6.3.3. Realizzare un’unità posteriore del
boiler con relè 42 VAC integrato,
contatto privo di tensione
(solo HCE 80R/ HCC 80R)
In base alla posizione della valvola viene attivato e
disattivato il relè.
Isolare gli attacchi per 5,5 mm
(vedere pagina aperta Fig. 5).
Regolare l’unità posteriore del
boiler secondo quanto riporta-
to nel seguente grafico
(vedere pagina aperta Fig. 4
(9)).
TW
H/C
B+
6.4. Pompa
6.4.1. Controllo della pompa
Non appena è attiva la zona, viene azionata in ritardo la
pompa. Non appena sono chiuse le valvole si disattiva la
pompa.
Il LED
(vedere pagina aperta Fig. 3 (6)) è verde quando
la pompa è in funzione.
6.4.2. Collegamento della pompa
(230 VAC)
Isolare gli attacchi per 7 mm
(vedere pagina aperta Fig. 7).
Collegare la pompa secondo
quanto riportato nel seguente
grafico (vedere pagina aperta
Fig. 4 (12)).
Pompa
L
PE
AVVERTENZA
Danneggiamento del regolatore di
zona!
Corto circuito in caso di installazione
errata.
Collegare tutti i regolatori alla stessa
fase.
Regolatore 1
L
N
PE
PE
N
Pompa
Regolatore 2 Regolatore 3
6.4.3. Installazione di un’antenna esterna
Ad un’antenna è possibile collegare fino a tre
regolatori di zona. Accertarsi nella scelta del
luogo di funzionamento che il funzionamento
dell’antenna non venga pregiudicato.
Installate l’antenna esterna solo all’esterno di alloggiamenti
in metallo (ad es. armadietti di controllo).
Montare l’antenna in un luogo adatto vicino al regolatore di
zona. Accertarsi che sussista un collegamento radio con il
teleregolatore.
Isolare gli attacchi per 5,5 mm
(vedere pagina aperta Fig. 5).
Collegare l’antenna secondo
quanto riportato nel seguente
grafico (vedere pagina aperta
Fig. 4 (9)):
Schermatura su 2
Secondo filo su 1
B+ H/C
TW
Chiudere i morsetti.
Con un contemporaneo funzionamento di più
regolatori di zona un’antenna può essere
collegata solo su un regolatore (interna o
esterna).
Regler 1 Regler 2 Regler 3
B+ B+ B+
6.4.4. Chiusura dell’alloggiamento del
regolatore di zona
Posizionare il coperchio dell’alloggiamento (vedere pagina
aperta).
Far agganciare le chiusure a scatto a sinistra e destra.
Stringere la vite sul lato superiore.
A
ntenna
Regolatore 1
Regolatore 2
Regolatore 3
Messa in funzione
23
7. Messa in funzione
Alla messa in funzione i teleregolatori – all’occorrenza i
programmi temporali del teleregolatore CM67z – vengono
assegnati alle zone di temperatura del regolatore di zona.
Su Hometronic Manager per ogni zona di temperatura viene
definito un nome dell’ambiente.
7.1.1. Messa in funzione del regolatore di
zona
Attivare la tensione di esercizio.
Su accende il LED della tensione di rete (POWER).
7.2. Indicatori LED sul regolatore di
zona
I LED del regolatore di zona indicano le modalità di
funzionamento del regolatore di zona e delle zone di
temperatura installate.
Significato dei 3 LED (vedere pagina aperta Fig. 3 (1,2,3)):
LED
Visualizza-
zione
Significato
POWER (verde)
A
cceso Funzionamento normale
(rosso)
A
cceso Guasto cumulativo
Lampeggia
Indicatore guasto
antenna
(giallo)
Lampeggia
rapidamente
Nessun apparecchio
installato
7.3. Controllo dell’intensità del
segnale della trasmissione radio
L’intensità del segnale della trasmissione radio può essere
controllata sia per il trasmettitore che per il ricevitore.
Vedere paragrafo "Controllo della radiotrasmissione" a
pagina 26.
7.4. Dati operativi del regolatore di
zona
7.4.1. Funzionamento normale
Nel funzionamento normale i LED 1...8 indicano la posizione
degli attuatori di regolazione, vedere Fig. 3 (7) sulla pagina
aperta:
Verde Attuatore termico aperto
Spento Attuatore termico chiuso
7.4.2. Funzionamento con anomalie
Nel funzionamento con anomalie sono visualizzate le
diverse anomalie dei LED delle zone.
Vedere paragrafo "Visualizzazione dei guasti" a
pagina 26.
7.4.3. Funzionamento di installazione
Nella modalità di funzionamento di installazione è
possibile assegnare ai teleregolatori ed al Hometronic
Manager delle zone di temperatura. Vedere paragrafo
"Assegnazione di zone e conferimento di nomi di
ambienti (Teach-in)" a pagina 23.
7.4.4. Indicatore dell’apparecchio
L’indicatore dell’apparecchio mostra quali apparecchi
sono assegnati al regolatore di zona. Vedere paragrafo
"Controllo della configurazione" a pagina 25.
7.5. Funzione raffreddamento
Quando il regolatore di zona è impiegato come regolatore di
raffreddamento è necessario attivare questa funzione per
una volta al momento dell’installazione.
7.5.1. Attivazione delle funzione di
raffreddamento
Tenere premuto il tasto Mode per almeno 4 sec.
Il LED
indica se è attiva la modalità di riscaldamento o
di raffreddamento:
Il LED è verde
Modalità di
raffreddamento attiva
Il LED è rosso
Modalità di
riscaldamento attiva
Cambiare l’impostazione premendo il tasto di installa-
zione .
Il regolatore di zona dopo 60 sec si riattiva
automaticamente nella modalità di
funzionamento normale. Dalla modalità di
installazione è possibile uscire anche premendo
il tasto Mode.
7.5.2. Cambio caldo/freddo
Il cambio caldo/freddo avviene attraverso il
contatto di commutazione 3 e 4.
Per attivare la funzione di
raffreddamento è necessario
collegare i contatti di com-
mutazione 3 e 4, (vedere
pagina aperta Fig. 4 (9)), ad
es. con un commutatore
esterno.
B+ H/C
TW
7.5.3. Assegnazione nomi degli ambienti
Inserire i nomi degli ambienti nello schema delle zone.
Premere il tasto di installazione fino a quando
lampeggia il LED della zona 1.
Il LED della zona 1 lampeggia rosso.
Assegnare il teleregolatore.
Premere brevemente il tasto di installazione .
Il LED della zona 1 lampeggia verde.
Assegnare un programma temporale per il
Riscaldamento.
Premere il tasto di installazione .
Il LED della zona 1 lampeggia giallo.
Assegnare un programma temporale per il
Raffreddamento.
Ripetere i passaggi fino a quando a tutte le zone di
temperatura sono assegnati due nomi di ambienti.
8. Assegnazione di zone e
conferimento di nomi di
ambienti (Teach-in)
Nel seguente paragrafo è spiegato come poter assegnare i
diversi componenti ad una zona di temperatura e come
Commutatore esterno
Assegnazione di zone e conferimento di nomi di ambienti (Teach-in)
24
conferire dei nomi agli ambienti quando si utilizza un
Hometronic-Manager.
Ad una zona di temperatura è possibile
assegnare solo un teleregolatore. Quando si
combina una sonda di temperatura ambiente
HCF 82 con un teleregolatore HCW 82, vale a
dire un’assegnazione alla stessa zona, è
necessario assegnare prima il teleregolatore e
successivamente la sonda di temperatura
ambiente.
Quando sul regolatore di zona il tasto di
installazione non viene premuto per oltre
4 minuti, il regolatore di zona passa
automaticamente al funzionamento normale.
8.1. Assegnazione del teleregolatore
HCW 82, sonda di temperatura
ambiente HCF 82
Nel seguente esempio il teleregolatore HCW 82 viene
assegnato alla Zona 1; successivamente alla Zona 1 nel
programma temperale del Hometronic Manager viene
assegnato il nome ambiente "Ingresso".
Tenere pronto lo schema delle zone.
Tenere premuto il tasto di installazione sul regolatore di
zona per 2 secondi.
Il LED
si accende. Il LED della zona 1 lampeggia
rosso.
Il regolatore di zona è nella modalità di funzionamento di
installazione ed attende il segnale del teleregolatore.
Per poter assegnare il teleregolatore ad un’altra
zona è necessario premere il tasto di
installazione fino a quando il LED della zona
desiderata lampeggia rosso.
Premere il pulsante di invio del teleregolatore.
Il teleregolatore è assegnato alla zona 1.
Il LED della zona desiderata è rosso fisso.
Se non è attivo alcun programma temporale, il
regolatore di zona lavora con un valore di base di
20 °C (modalità riscaldamento) o 26 °C (modalità
raffreddamento). Come poter controllare la
configurazione è illustrato a pagina 25.
8.2. Assegnazione di Hometronic-
Manager HCM 200D
Come poter installare l’apparecchio è riportato
nelle istruzioni per l’uso di HCM 200D.
Premere nuovamente il tasto di installazione sul
regolatore di zona.
Il LED della zona selezionata lampeggia verde. Il
regolatore di zona attende il segnale di Hometronic
Manager.
Selezionare nel menu Impostazioni > Installazione >
Caldo/Freddo il nome dell’ambiente desiderato, ad es.
INGRESSO.
Premere il pulsante di
immissione.
Dietro "Ingresso"
appare un *.
INGRESSO *
CUCINA
SOGGIORNO
BAGNO
Il LED della zona 1 sul regolatore di zona è verde. Alla
zona di temperatura 1 è stato assegnato il nome
"INGRESSO".
Inserire il nome dell’ambiente nello schema delle zone.
Ripetere i passaggi fino a quando a tutte le zone di
temperatura è assegnato un nome di un ambiente.
Premere il tasto di installazione fino a quando il LED
si spegne.
Il regolatore di zona è nuovamente in modalità di
funzionamento normale.
Se il tasto di installazione non viene premuto per
oltre 4 min. il regolatore di zona passa alla
modalità di funzionamento normale.
Le zone di temperatura assegnate restano
memorizzate nel regolatore di zona anche in
caso di interruzione della tensione.
8.3. Assegnazione del sistema di
regolazione ambiente CM67z
8.3.1. Teach-in sonda di temperatura
ambiente
Come poter installare l’apparecchio è riportato
nelle istruzioni per l’uso di CM67z.
L’unità di comando CM67z è dotata di un sensore termico
integrato per la Zona 1. Il funzionamento del sensore è
determinato nella modalità di installazione con il parametro
7:tS:
Impostare il parametro 7:tS su "2".
Impostare il parametro 17:SU su 0 (solo HR 80) o 2
(HR 80 e R6660D).
A questo punto il sensore integrato viene impiegato per
la misurazione e la regolazione della temperatura
ambiente nella Zona 1.
Avvertenze sulle impostazioni dei parametri di
CM67z sono riportate nelle relative istruzioni per
l’uso.
Spostare l’interruttore scorrevole sull’unità di comando
CM67z in posizione OFF. Premere insieme i tasti
TEMP , TEMP e PROG 1 per attivare la modalità
Teach-in per la Zona 1.
Su CM67z appare la seguente
visualizzazione:
Tenere premuto il tasto di installazione sul regolatore di
zona per 2 secondi.
Il LED
si accende. Il LED della zona 1 lampeggia
rosso.
Il regolatore di zona è nella modalità di funzionamento di
installazione ed attende il segnale di CM67z.
Per poter assegnare CM67z ad un’altra zona è
necessario premere il tasto di installazione
fino a quando il LED della zona desiderata
lampeggia rosso.
Trasmettere il segnale Teach-in premendo il tasto .
Controllo della configurazione
25
8.3.2. Programma temporale Teach-in
CM67z (zona 1)
Premere nuovamente il tasto di installazione sul
regolatore di zona.
Il LED della zona 1 lampeggia verde.
Trasmettere il segnale Teach-in premendo il tasto .
Il LED della zona desiderata è verde fisso.
8.3.3. Programma temporale Teach-in
CM67z (zona 2)
Per la Zona 2 su CM67z non è disponibile alcun
sensore interno. Alla zona è necessario
assegnare un sensore esterno (HCF 82) (vedere
Assegnazione del teleregolatore HCW 82, sonda
di temperatura ambiente HCF 82, capitolo 8.1).
Spostare l’interruttore scorrevole sull’unità di comando
CM67z in posizione OFF. Premere insieme i tasti
TEMP
, TEMP e PROG 1 per attivare la modali
Teach-in per la zona 1.
Azionare il tasto MAN per far passare l’unità di
comando CM67z in modalità Teach-in per la zona 2.
Su CM67z appare la seguente
visualizzazione:
Premere ancora brevemente il tasto di installazione sul
regolatore di zona.
Il LED
si accende. Il LED della zona selezionata
lampeggia verde.
Il regolatore di zona è nella modalità di funzionamento di
installazione ed attende il segnale di CM67z.
Per poter assegnare CM67z ad un’altra zona è
necessario premere il tasto di installazione
fino a quando il LED della zona desiderata
lampeggia verde.
Trasmettere il segnale Teach-in premendo il tasto .
Il LED della zona desiderata è verde fisso.
8.4. Programma temporale per la
funzione di raffreddamento
Quando si attiva la funzione di raffreddamento (vedere
"Funzione raffreddamento", pagina 23) ad ogni zona è
possibile assegnare un programma temporale per il
riscaldamento ed il raffreddamento (ad es. "Riscaldamento
ingresso", "Raffreddamento ingresso").
I programmi temporali ed i valori nominali sono attivati dal
contatto di commutazione riscaldamento o raffreddamento.
Il programma temporale per il riscaldamento è attivo quando
il collegamento sul morsetto 3 e 4 sulla spina 9 è aperto
(vedere foglio aperto Fig. 4 (9)).
Quando i morsetti 3 e 4 sono collegati si attiva il programma
temporale del raffreddamento.
Quando ad una zona non viene assegnato alcun
programma temporale per il raffreddamento, il
valore nominale standard dell’ambiente è di
26 °C.
8.5. Assegnazione dei moduli relè per
il controllo del generatore di
calore
In base alla richiesta di calore degli ambienti installati, il
modulo relè HC60NG/R6660D controlla, in base alla
posizione della valvola, il generatore di calore.
8.5.1. Teach-in Unità posteriore del boiler
HC60NG/R6660D
Premere il tasto sul modulo relè HC60NG/
R6660D per 5 sec per attivare la modalità Teach-in.
Il LED rosso sul modulo relè lampeggia ad un ritmo di
0,5 sec.
Premere brevemente il tasto di installazione sul
regolatore di zona.
Dopo essere avvenuta correttamente l’assegnazione il
LED rosso del modulo relè si spegne.
Per uscire dalla visualizzazione dell’apparecchio premere
nuovamente il tasto di installazione sul regolatore di
zona.
8.6. Annullamento di un’assegnazione
8.6.1. Annullamento di un’assegnazione
del teleregolatore per la zona di
temperatura
Tenere premuto il tasto di installazione per almeno 2
secondi per accedere alla modalità di installazione.
Il LED si accende. Il LED della zona 1 lampeggia
rosso.
Premere il tasto di installazione fino a quando il LED
della zona che si desidera annullare lampeggia rosso.
Premere il tasto Mode
per almeno 4 sec.
Il LED della zona selezionata si spegne.
L’assegnazione del teleregolatore alla zona di
temperatura viene annullata.
8.6.2. Annullamento di un’assegnazione
del nome di un ambiente o di un
programma temporale ad una zona
di temperatura
Tenere premuto il tasto di installazione per almeno
2 secondi per accedere alla modalità di installazione.
Il LED
si accende. Il LED della zona 1 lampeggia
rosso.
Premere il tasto di installazione fino a quando il LED
della zona che si desidera annullare lampeggia verde.
Premere il tasto Mode
per almeno 4 sec.
Il LED della zona selezionata si spegne.
L’assegnazione del nome dell’ambiente o del programma
temporale della zona di temperatura è annullato.
8.7. Salvataggio delle impostazioni su
Hometronic Manager
Prima di terminare la messa in funzione è necessario
salvare le impostazioni su Hometronic Manager.
Vedere: istruzioni per l’uso del Hometronic Manager,
capitolo "Adattamento".
9. Controllo della
configurazione
Premere brevemente il tasto di installazione .
Visualizzazione dei guasti
26
Il LED
lampeggia giallo.
Il regolatore di zona si trova sul display dell’apparecchio.
I colori dei LED 1...8 mostrano sempre la configurazione
delle zone di temperatura.
Spento Nessun apparecchio installato
Rosso
Sonda di temperatura ambiente/Teleregolatore
attivato
Giallo
Programma temporale, teleregolatore e sonda di
temperatura ambiente attivati
Verde
Hometronic Manager o teleregolatore CM67z
installati
Sé è stato attivato il
riscaldamento/raffreddamento è possibile
richiamare delle informazioni sullo stato attuale.
Premere ancora brevemente il tasto di installazione .
I colori dei LED 1...8 forniscono informazioni sull’assegna-
zione dei programmi temporali relativi alle zone di tempera-
tura.
Verde
Programma temporale assegnato per raffredda-
mento
Rosso
Programma temporale assegnato per riscalda-
mento
Giallo
Programma temporale assegnato per riscalda-
mento/raffreddamento
9.1. Controllo della radiotrasmissione
9.1.1. Invio di segnali test
Il regolatore di zona può inviare a tutti i ricevitori radio un
segnale test per il controllo dell’intensità del segnale.
Tenere premuti contemporaneamente insieme i tasti Mode
e
per almeno 4 sec.
Il
LED lampeggia verde.
Il regolatore di zona invia ogni 5 sec un segnale test ai
ricevitori assegnati. Durante l’invio si accendono
brevemente i LED delle zone.
Dalla modalità test è possibile uscire premendo un tasto
qualsiasi. Dopo 4 minuti l’apparecchio passa automatica-
mente alla modalità di funzionamento normale.
9.1.2. Ricezione dei segnali test
La modalità di invio di un segnale test al
regolatore di zona è descritta nelle relative
istruzioni del trasmettitore radio.
Inviare un segnale test al regolatore di zona.
Quando si riceve un segnale test il LED
lampeggia
verde.
Il LED della relativa zona lampeggiando indica l’intensità
del segnale ricevuto (1 = sufficiente…5 = forte).
10. Visualizzazione dei guasti
Quando si accende il LED significa che in almeno una
zona di temperatura è presente un guasto.
I colori dei LED di zona 1...8 informano sul tipo di guasto
presente nella relativa zona di temperatura:
Spento Nessun guasto
Lampeggia
rosso
Nessun collegamento con il teleregolatore,
sonda di temperatura ambiente
Lampeggia
giallo
Nessun collegamento con il teleregolatore e
Hometronic Manager HCM 200D o
l’apparecchio di comando centrale CM67z
Lampeggia
verde
Nessun collegamento con Hometronic
Manager HCM 200D o l’apparecchio di
comando centrale CM67z
L’indicatore dei guasti si spegne non appena si risolve il
guasto.
11. Termine della messa in
funzione
Chiudere l’alloggiamento (vedere "Chiusura
dell’alloggiamento del regolatore di zona", pagina 22).
Consegnare al cliente lo schema delle zone compilato
insieme alle istruzioni di montaggio.
11.1. Avvisi importanti per l’installatore
Informare il cliente dopo la messa in funzione del regolatore
di zona sulle modalità di controllo del riscaldamento:
Spiegare al cliente il funzionamento ed il comando di tutti i
componenti.
Illustrargli tutte le particolarità e le possibilità di
ampliamento dell’installazione.
11.2. Ripristino del regolatore di zona
allo stato della fornitura
Quando il regolatore di zona viene ripristinato
allo stato della fornitura si perderanno tutte le
assegnazioni effettuate. In caso di interruzione
della tensione il regolatore di zona conserva la
sua configurazione.
Tenere contemporaneamente premuti i tasti Mode e sul
regolatore di zona per > 10 s.
Dopo 4 sec il regolatore passa alla modalità test.
Continuare a tenere premuto il tasto fino a
quando il LED lampeggia giallo.
Il LED lampeggia giallo (lampeggia rapidamente).
Il regolatore di zona è ripristinato allo stato della fornitura.
Sostituzione del fusibile
27
12. Sostituzione del fusibile
Disattivare l’apparecchio.
Aprire l’alloggiamento (vedere "Aprire l’alloggiamento",
pagina 20).
Utilizzare solo fusibili ceramici del tipo 230 VAC;
2,5 A; rapido; 5 x 20 mm.
Estrarre il supporto con il fusibile
(passaggi da 1 a 3).
Sostituire il fusibile con uno
nuovo.
Inserire nuovamente il fusibile:
Inserire (1)
Ruotare verso destra.
3
1
2
4
Chiudere l’alloggiamento (vedere "Chiusura
dell’alloggiamento del regolatore di zona", pagina 22).
13. Appendice
13.1. Glossario
Termine Spiegazione
Attuatore termico
Apre e chiude un circuito di
raffreddamento. Viene controllato dal
regolatore di zona.
Circuito di
riscaldamento
Tutte le apparecchiature di comando e
di regolazione di una zona di
temperatura.
Hometronic Sistema Home automation Honeywell.
Hometronic-
Manager
Apparecchio di comando centrale del
sistema Hometronic
Programma
temporale
Valori nominali predefiniti e punti di
azionamento regolabili su Hometronic
Manager e CM67z.
Relè pompa
Controlla una pompa collegata al
regolatore di zona.
Sonda di
temperatura
ambiente
Rileva la temperatura ambiente e la
trasmette al regolatore di zona.
Teleregolatore
Rileva la temperatura reale, modifica la
temperatura nominale. Viene montato in
ogni zona in un punto ben accessibile.
Temperatura
nominale
dell’ambiente
La temperatura dell’ambiente che deve
essere raggiunta.
Unità azionamento
boiler
Il generatore di calore viene controllato
in base al fabbisogno di calore.
13.2. Se si presentano problemi
Problema Causa/Soluzione
Quando si attiva la
tensione di rete il
LED Power non si
accende.
Non è presente alcuna tensione di rete.
Controllare la tensione alla presa.
Controllare il fusibile sul regolatore di
zona.
Alla messa in
funzione il LED 1...8
delle zone non è
acceso verde fisso.
Il nome dell’ambiente non può essere
assegnato.
Verificare che Hometronic Manager
sia installato.
Verificare se alla zona è stato
assegnato un nome dell’ambiente.
Controllare il collegamento
dell’antenna.
Eventualmente assegnare nuova-
mente la zona.
Alla messa in
funzione il LED 1...8
delle zone non è
acceso rosso fisso.
Il teleregolatore non può essere
assegnato.
Verificare che le pile nel teleregola-
tore siano inserite in modo esatto.
Controllare il collegamento radio.
Controllare il collegamento
dell’antenna.
Gli ambienti non si
riscaldano o non si
raffreddano.
Controllare il riscaldamento e la
temperatura di avviamento.
Controllare l’adattamento all’attuatore
di regolazione termico (vedere
pagina 20).
Controllare il fusibile del regolatore di
zona.
In caso di fusibile difettoso:
Verificare l’eventuale corto circuito
degli attuatori di regolazione.
Sostituire il fusibile.
Dopo la messa in
funzione il LED
è
rosso.
In una zona di temperatura è presente
un guasto (vedere pagina 26).
Controllare il collegamento radio.
Controllare il collegamento
dell’antenna.
Verificare che la zona sia assegnata
in modo corretto.
Controllare le batterie delle
apparecchiature assegnate.
Un ambiente viene
regolato in modo
errato.
Verificare se la rotella di regolazione
si trova in posizione 0.
Verificare se la rotella di regolazione
si possa ruotare senza il coperchio
dell’alloggiamento tra -12 e +12.
Verificare se all’ambiente è stato
assegnato un teleregolatore.
Il LED lampeggia
rapidamente.
Nessun apparecchio è installato.
Installare nuovamente le
apparecchiature.
Appendice
28
Problema Causa/Soluzione
Il LED lampeggia.
Non è collegata alcuna antenna oppure
l’antenna è difettosa.
Accertarsi che l’antenna sia
collegata.
Se non è collegata alcuna antenna:
Collegare un’antenna.
Se è collegata un’antenna:
Controllare il collegamento
dell’antenna.
Se necessario sostituire l’antenna
con una nuova.
13.3. Dati tecnici
Tensione di
ingresso/uscita
230 VAC +10/-15 %, 50/60 Hz
Potenza assorbita
max. 1750 VA con pompa collegata
(max. 6 A)
Relè pompa
Contatto di commutazione
230 VAC, max. 6 A (non privo di
tensione) ; cosϕ 0,7
Relè unità azionamento
boiler
42 VAC; 1 V < U 42 V;
1 mA < I 100 mA; cosϕ = 1
Attuatori termici
2,7 A max. per 1 sec; 200 mA; ;
cosϕ 0,95
Temperatura ambiente 0...50 °C
Temperatura d
conservazione
-20...+70 °C
Umidità dell’aria 5...93 % umidità relativa dell’aria
Frequenza 868,3 MHz (trasmettitore/ricevitore)
Misure 350x82x52 mm (largh x alt x prof)
Peso 1 kg
Fusibile
Fusibile in ceramica 5x20 mm,
230 VAC; 2,5 A; rapido
Materiale ABS
Tipo di protezione IP30
Classe di protezione
antincendio
V0
13.4. Definizioni di apparecchi e di
funzionamento secondo
EN 60730-1
Scopo dell’apparecchio è regolatore termico
L’apparecchio è conforme alla classe di protezione 1,
EN60730-1, EN60730-2-9
Sistema di regolazione elettronico montabile in modo
indipendente con installazione fissa
La modalità di funzionamento è del tipo 1.B (relè pompa)
e del tipo 1.C (attuatore termico)
Temperatura per controllo della pressione a sfera per
parti dell’alloggiamento 75 °C e per elementi conducenti
tensione come ad es. i morsetti 125 °C
CEM controllo emissioni di disturbo a 230 VAC +10/-
15 %, 1750 VA massimo
Il grado di impurità è 2
La tensione di misurazione è 4000 V (corrisponde alla
categoria di sovratensione III)
La classe software è A
13.5. Schema delle zone (modello)
Zona Attuatore
(tipo,
ubicazione)
Teleregolatore
(ubicazione)
Nome
ambiente
1 Caldo
*Freddo
2 Caldo
*Freddo
3 Caldo
*Freddo
4 Caldo
*Freddo
5 Caldo
*Freddo
6 Caldo
*Freddo
7 Caldo
*Freddo
8 Caldo
*Freddo
Raffreddamento opzionale
13.6. Direttiva RAEE 2002/96/CE, legge
sugli apparecchi elettrici ed
elettronici
Al termine della durata utile, smaltire
l'imballaggio ed il prodotto consegnandoli
ad un centro di riciclaggio.
Non smaltire il prodotto insieme ai
normali rifiuti domestici.
Non bruciare il prodotto.
Appendice
29
13.7. Brevi istruzioni
Determinare quali circuiti di riscaldamento* devono essere
regolati dal regolatore di zona.
Vedere paragrafo "Creazione di uno schema delle zone", pagina 19.
Montare i componenti necessari.
A Teleregolatore HCW 82
regola attraverso la rotella la temperatura nominale per
ogni zona di temperatura
B Apparecchio di comando centrale CM67z
regola attraverso programmi temporali impostabile la
temperatura dell’ambiente
C Sonda di temperatura ambiente HCF 82
trasmette la temperatura ambiente al regolatore di zona
D Hometronic Manager HCM 200D
apparecchio di comando centrale del sistema Home
automation
E Regolatore di zona HCE 80/HCC 80/HCE 80R/
HCC 80R
controlla gli azionamenti di regolazione con teleregolatori
e le sonde di temperatura ambiente
F Unità posteriore del boiler,
Uscita analogica (solo HCE 80/HCC 80) o
uscita relè (solo HCE 80R/HCC 80R)
G Relè pompa integrato
H Attuatori termici
I Antenna esterna HCE 80/HCE 80R
Antenna interna HCC 80/HCC 80R
J Relè unità posteriore del boiler HC60NG/R6660D
Vedere paragrafo "Montaggio", pagina 19.
Impostare il regolatore di zona su relativo attuatore termico
(aperto a corrente nulla o chiuso a corrente nulla), cablare
i collegamenti e collegare i componenti fra loro.
Vedere paragrafo "Installazione e configurazione", pagina 20.
Assegnare la sonda di temperatura ambiente, il teleregolatore ed altri
componenti di comando alle zone di temperatura (Teach-in).
Se si utilizzano programmi temporali:
Assegnare all’occorrenza il nome dell’ambiente a Hometronic Manager.
Assegnare all’occorrenza alle zone di temperatura un programma temporale
del CM67z.
Vedere paragrafo "Messa in funzione", pagina 23.
13.7.1. Panoramica per spostamento e funzionamento
Funzione Premere il tasto Stato del LED LED di zona Uscire dalla modalità
Acceso verde = valvola aperta
LED spento = valvola chiusa
Funzionamento
normale
-
LED
lampeggia
giallo
Assegnare apparecchio
(ad es. HCW 82)
Teach-in
> 2 s LED acceso giallo
Lampeggia 4 min dopo l’ultima azione
Cancellare le
apparecchiature
assegnate
Mode > 4 sec in
modalità
Teach-in
LED
acceso giallo
LED di zona si spegne 4 min dopo l’ultima azione
Indicatore
dell’apparecchio
Tenere
premuto per
< 2 sec
LED lampeggia
giallo
Rosso = valore reale ambiente
Verde = programma temporale
Giallo = valore reale
ambiente/programma temporale
Automaticamente dopo
60 sec
o
Premere un altro tasto
(E)
(F)
(G)
(H)
(D)
(C)(A)
(B)
(I)
(I)
(J)
Appendice
30
Funzione Premere il tasto Stato del LED LED di zona Uscire dalla modalità
Modalità
raffreddamento
Premere il Mode
> 4 s
tasto per
attivare/disattivar
e la modalità di
raffreddamento
LED
verde =
modalità
raffreddamento attiva
LED
rosso =
modalità
raffreddamento
disattivata
Rosso = raffreddamento attivato
e contatto di raffreddamento
aperto (cl. 3 e 4)
Verde = raffreddamento attivato
e contatto di raffreddamento
chiuso
(cl. 3 e 4)
Automaticamente dopo
60 s
o
Premere il tasto Mode
Invio segnale test
e tenere
premuto Mode
per 4 sec
Il LED lampeggia
verde
Si accende rosso all’invio del
segnale test
Automaticamente dopo
10 min
o
Premere un altro tasto
Modalità Boiler Premere Mode >
6 sec
per cambio
LED
e
lampeggiano in
alternanza rosso =
modalità asincrona
LED
e
lampeggiano
contemporaneamente
rosso =
modalità sincrona
Automaticamente dopo
60 s
o
Premere il tasto Mode
Ricezione segnale
test
Il LED
lampeggia
verde
L’intensità del segnale
dell’apparecchio assegnato
viene indicata con il lampeggio
del relativo LED di zona verde:
1x = segnale sufficiente
5x = segnale forte
10 s dopo l’ultimo segnale
test ricevuto
Errore di
comunicazione
Il LED
è rosso
Lampeggia rosso = errore valore
reale ambiente
Lampeggia verde = errore
programma temporale
Lampeggia giallo = errore valore
reale ambiente/programma
temporale
Ad errore risolto
Errore antenna
Il LED
lampeggia
rosso
Ad errore risolto
Ripristino di tutte le
impostazioni
e tenere
premuto Mode
per 10 sec
LED lampeggia
giallo
Rilasciare il tasto
Apéndice
56
13.3. Características técnicas
Tensión de
entrada/salida
230 VCA, 50 Hz
Potencia absorbida
máx. 1750 VA con bomba
conectada (máx. 6 A)
Relé de bomba
Contacto conmutador 230 VCA,
máx. 6 A (no libre de tensión) ;
cosϕ 0,7
Relé control de caldera
42 VAC; 1 V < U 42 V;
1 mA < I 100 mA; cosϕ = 1
Actuadores térmicos
2,7 A máx. para 1 s; 200 mA;
cosϕ 0,95
Temperatura ambiente 0...50 °C
Temperatura de
almacenaje
–20...+70 °C
Humedad del aire 5...93 % humedad relativa
Frecuencia 868,3 MHz (emisor/receptor)
Medidas 350x82x52 mm
Peso 1 kg
Fusible
Fusible de cerámica 5x20 mm,
230 VCA; 2,5 A; rápido
Material ABS
Clase de protección IP30
Clase de protección
ignífuga
V0
13.4. Definiciones de dispositivos y
funciones según EN 60730-1
El objetivo del dispositivo es la regulación de
temperatura
El dispositivo satisface la clase de protección 1,
EN60730-1, EN60730-2-9
Independiente del sistema regulador electrónico
montable con instalación estacionaria
Funcionamiento tipo 1.B (relé de bomba) y tipo 1.C
(actuadores térmicos)
Temperatura para prueba Brinell para partes de carcasas
75 °C y para partes conductoras de tensión como p.ej.
bornes 125 °C
Prueba de compatibilidad electromagnética para
230 VCA +10/-15 %, 1750 VA como máximo
Grado de ensuciamiento 2
Tensión de medida 4000 V (corresponde a sobretensión
categoría III)
Software clase A
13.5. Plano de zonas (modelo)
Zona Actuador
térmico
(tipo, lugar)
Sonda a
distancia (lugar)
Nombre de
habitación
1 Calefacción
*Refrigeración
2 Calefacción
*Refrigeración
3 Calefacción
*Refrigeración
4 Calefacción
*Refrigeración
5 Calefacción
*Refrigeración
6 Calefacción
*Refrigeración
7 Calefacción
*Refrigeración
8 Calefacción
*Refrigeración
Refrigeración opcional
13.6. Directiva WEEE 2002/96/CE
Ley de Electrotecnia y Electrónica
Al cabo de la vida útil del producto
deposite el embalaje y el producto en un
centro de reciclaje apropiado.
No deseche el producto junto con la
basura doméstica corriente.
No queme el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Honeywell HCC 80 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per