Eurotherm 818 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
\..
\
EU~OTHERM AUTOMATION SERVICE REGIONAL
..
L
\
1
\'"f"
;\
J
J'fI
MODELE
co
~
CO
CE:
/'
i.l
\ Il,
'\ il
:'1
. (~.
iS)
1\
~Î .
,(
\
~I
(1
rI!
1: ~
'F
J'
~
ïit
"
IJ
~
JI
·1~
'1\
l"
l'y
~~
!\~
~I
/)
dl
J'
~.'
, .
i
;"r:
..
,
.", 1.
J, i
l'
'1.
~' !
~
;"
th
li~~
Il:
MaroeI BrandIement 818 HA 1721565 indice 5
\
J
1
/
i.
l
, ~'
Matbiel fabriqœ pat'EUROTHERM CONTROLS, USine certifik ISO 9001
\ !~
Ji !, \
1
IlJ1IIIm6 lIf1 France 10198
L'evoludoo Île IlOlproduillPeut IIII~ le pâaIt cIoI:ument~ kre modifi6••• pûviL
c~ Burocham Aulomldon
TOUl droiIa ~ Toute repoductIOII ou retrMSnlssion IOUIqudCJIC
fmne ou quelque ~ que co lOit. ••• a..œsaûOD 6cri1e
d'Earolhanl AuIDmation esallrictement iDladile.
P":;'
Une lerre fonctionnene eSIdisponible pour des connexions autres que cenes Ii~•• A1. *uri~ (filtre de masse
par exemple)
ADDmF POUR LES MANUELS 818
Recommandations d'Installation
( E:Ces ~gulateurs ~pondent aux directivesl!uropUnnes en maû~re de ~~ et de compalibilit~
~Icctro-magn~tique.
neSi de la rcsponsabili~ de l'installateur d·••• urer la confonni~ de l"instaUation
ces directives ..
-L Borne de terre
-=". fonctionnene
Les appareils sont conçus pour Wc mont& en panneau. L·étancMi~ de
la face avant est confonne il l'EN
60529 : IP 54
o ilSS·C. ••• urer que l'habitacle possMe une ventilation suffisante.
S A 9S% non conden~.
les appareils sont conçus pour fonctionner A une altitude maximum de
2000 ~tres. Ils ne peuvent fonctionner dans des atmosph~1CSexplosives
ou corrosives.
EN 61010(93), Cat~gorie d'installation
fi, Degré de pollution 2
Les ttansitoires de tension sur les alimentations principales conncc~s
aux appareils ne doivent pas d~passcr 2,SkV.
L'armoire dans laquene esl mont~ l'appareil ne doit pas ~tre soumise
à
une pollution conduclricc.
Toutes les entr6cs et sorti••• (exccpt~s 1•• entr~s logiques) ont une
double isolation qui ••• ure une protccÛon contre les chocs ~lcctriques.
Les entrûs logiques sont reli~ ~Icctriquement A l'entr~e de la variable
principale du p~ (thcnnocouple etc..)
Symboles de a4curlté
Diff~rents symboles sont utili~s sur l'appareil, voici leur signification
•••. Attention (sc r~f~rer aux documents ffi Borne pour conducteur
LU accompagnant l'appareil) '0 de protection
Isolation
Dc~ de pollution 2
Protection Bcdrique
Installation cat~gorie II
Enrironnemont
Etanchti~ de la face avanl
TempUatucc de fonctionnemenl
Humidi~ relative
Atmosph~re
Entr~s/Sorties bas niveau
8S 264 Va<:,ou en opIion alimentation alternative externe; 17 à 40 Vac
ou 20 40Vdc
.48i162Hzac
805 Watts
264 VaI:maximum - minimum, 30Vac ou de - Courant maximum sur
chuge ~istive : 2A
8S il264 Vac - Courant maximum: 1A sur charge ~sistive.
Le courant de fuite iltravers le circuit RC du le triae ou du relais est
inf~rieur il2mA sous 264 Vac, SOHz
Protection contre les pointes de courant Des dispositifs de protection externe contre les pointes de courant sont
nkcssaiJcs pour la conformi~ du câblage de l'instaUation. Un fil de sec-
tion minimum de
005 mm' ou 1610.2mm est reco~. Des fusibles
~pcndaDts sont n~ pour l'aIimentalion de l'appareil et
chaque sortie relais ou triac. II faut des fusibles de type T (IEC 127 ;
retard) :
- pour l'alimentation de l'appareil:
8S A 264Vac-2A (l'}-17 il 4OV-3,SA(1')
- pour les sorties relais: 2A (1') - sorties triac : 1A (1')
Toutes les connexions des autres entncslsorties sont conçues pour des
signaux bas niveau. inf~rieurs il42V.
~ucnce d'aIimentation
Consomnwion de l'a1imentation
Sortie relais
Sortie TriaI:
Courant de fuile
Spécifications techniques relatives
il18a4curlté
Equipement .
Tension d'aIimentation
l,-
l~l~
If '.
Pi.J
)
t
H5111!! I:;U IUIUI!;:
i~5 ~ rI.!! 1 r 1 I:JI 11 III 1 1 I~1
IL
jl u::f, 1 ~
1 !!Iil;! Ilh!!\! \f!lI!t il!
!r>dl t rUfE !::Ihr 1
1J: !IIIl iIUJhd Lhu~J~U
}
1111111 t
1111111 1
1
Hiilll! 1 !
Il ••1''1 !1 1 > > !11»»! J
tilium f "" i",h" 1
l,1!U~~::'Ii ~~~ Ii c w, 1
Hun ; ; i
- 1 HUll! III.!, ~
! Jmm JI llilll ·IlJI :
Ii ".cw' iiIi1 .5=§nmll{rUi UI ~I
cI JI
fi oc l'III I~~ I~! 1!lltrjJ!'=1 !Ii
~ ~Ii Ih 1
EH 1111 11 HI
1 Il .L!. îi;u '!i S Il
" nI ..!lub Il 11111 lu 1 Il
~I••tiii Jlhi! IUMt!;tltltl !;! uU
H Il!Ih_jÎlj, .; JJ.•Ulm~JI~~~.ïbJ JiU
J!
PROCEDURE DE BRANCHEMENT
1. INSTALLATION
SECURITE DES INSTALLATIONS
Pour eue utili~ en toute ~té, les régulateurs EUROfHERM doivent eue install& dans un environnement
appropri~.
Lire attentivement les recommandations d'installation avant de cibler les appareils.
. Les raccordement'doiventltre compatibles avec les rtgles de c!blage1oca1.
L'installation doitltre &juiple d'un interrupteur de puissance isol6 ou d'un coupe circuit. ce dispositif doit
lire à proximit~ du réguJateur. facilement accessible aux opUateurs et clairement re~ré.
Le régulateur ne doit pas eue a1iment~par un n!seau triphas6 en ~toile sans neutre. Ceci est n~
pour que dans certaines conditions de ~faut. la tension d'alimentation ne monte pas au dessus de 264Vac
par rapport à la terre.Dans ces conditions. la ~té d'uûlisation n'est plus asSUlU.
Aucun ttansitoire de tension sur l'alimentarion ne doit exc~r 2,skV. Si des transitoiRs de plus de 2,skV
SODt,mesur&ou pn!vus. l'installation de puissance jusqu'aux appareils et aux circuits de charge doit com-
porter, un disposirif liltÙteur de surtension. Ces dispositifs sont en gWraI des MOV (M~ Oxyde
Varistànce) ou des tubes ild6charge qui limitent les transitoires aux surtensions IiUs aux arcs ~Iectriques
ou aux commutations sur charges inducrives. Ces limiteurs sont ~finis en fonction du nivesu d'~nergie de
I"lnstallarion.
L'armoiR dans laquelle est monté l'appareil ne doit pas ~tre soumise ilne pollurion conductrice .. La pons-
si~re de carbone est une'Pollution. mlme les parricules qui sont normalement non conductrices peuvent le
devenir dans une atmosp/1àe conden~. pour assWtt une atmosp~ ~sante dans le cas d'une pollu-
rion, mertre un filtre sur l'admission d'air dans l'armoire. S'il Ya un risque de condensation, par exemple il
basse tempûature. installer un thermosta1 pour réguler la tem~rature de l'armoire.
L'opUateur n'a il ~ à aucun ~I~ment interne du régulateur. Contacter l'agence EUROTHERM la plus
proche pour toute n!paration.
PRECAUTIONS D'INSTALLATION POUR LA DIRECTIVE CEM
Pour assurer l, conformité à la directive EuropUnne CEM, il est n6cessaire de respecter certaines pn!cautions
d'installation.
Pour les nJles g~n~raIes se réf~rer au guide d'installation CEM d'EUROfHERM AUfOMATION,
réf~HA 174705.
Les cAb/es des entn!es ~ (fC. PTIOO, IiMaire) et des entn!es analogiques doiventltre
bobin& autour d'un tore de ferrite fourni avec le régulateur. Il faut effecteur 4 boucles compl~ autour
du tore. Monter ce tore sur le bomier arri~re. de pn!f~rence il l'intâieur du capot de proteCrion. R~f~rence
du tore de ferrite CO 025439.
~~r
~
1.1. Montage sur panneau
Cet appareil s'embroche dans un manchon
peur montage sur panneau (découpe DIN 92 x
92 mm).
Pour sortir l'appareil de son manchon,
dévisser la vis de blocage qui se trouve
en bas
à droite. Une ~ois cette vis
desserrée au maximum, on peut retirer
entièrement l'appareil.
Pour monter le manchon sur le panneau,
enlever d'abord les deux blocages de
fixation en desserrant leur vis de
blocage, puis en les ~aisant basculer vers
l'intérieur du manchon. Placer ensuite le
manchon
à travers la découpe par l'avant
du panneau ; replacer les deux blocages de
fixation par l'intérieur du manchon et
enfin, serrer leur vis de blocage par
l'arrière du manchon.
Placer l'appareil dans son manchon, de
~açon à le mettre en butée contre
l'arrière du manchon, 1 cm environ va
dépasser en ~ace avant. Serrer au maximum
la vis de blocage, en face avant.
L'appareil est ainsi connecté correctement
dans son manchon.
Note: ne pas démonter l'appareil sans se
ré~érer au manuel de maintenance.
Pour les SOttiesrelais. il est n6cessaire de mettre un filtre pour supprimer les ~missions, Pour des applica-
tions typiques, nous pouvons vous recommander des filtres SCHAFFNER FN321 ou FN612. les caracté·
ristiques du filtre ~pendanttoutefois essenriellement des caractérisriques de la charge.
Ce produit respecte la directive EN 50081-2: 1994. relative à l'~mission en milieu industriel.
Si le régulateur est utilisé en mat~riel de table. alimenté par un cordon d'alimentarion standard, il se peut
qu'il doive respecter la diRctive EN50081-1 relarive à l'~mission en milieu domesrique ou industriel non
pollu~. Dans ce cas. le ~gulateur doitltre mont~ dans une enceinte ~tallique pour emplcher les ~mis-
sions ~Iectro-magn~riques. Tous les cAb/espassant bon de l'enceinte(y compris l'alimentation) doivent
passer dans un filtre RF, tel que les Shaffner FN 321
OU FN 612.
EUROTHERM AUTOMATION
1.2. Etanchéi
Un joint d'étanchéité est fourni avec l'appareil pour lui permettre
de répondre aux normes d'étanchéité IP64.
Au cas il n'est pas indispensable d'assurer l'étanchéité de
l'appareil, la pose de ce joint n'est pas nécessaire et il suffit de
se ré~érer aux instructions du paragraphe ci-dessus.
Pour placer le joint d'étanchéité, retirez l'appareil de son manchon
ainsi que le capot de protection du bornier arrière et assurez vous
que les deux vis de blocage ne soient pas sur le manchon.
Page
(~
. )~ 1
joint
côt.
profi 1.
Pour enfiler le joint par l'arrière du
manchon, assurez vous que les côtés
profilés colncident avec les côtés
supérieurs et inférieurs du manchon.
Engagez d'abord un des côtés non profilé
du joint sur le manchon (voir figure
ci-contre), puis l'autre côté du joint.
Faites glisser ensuite le joint jusqu'à
l'arrière de la face avant.
MOntez ensuite le manchon sur le panneau
suivant la procédure décrite dans le
paragraphe ci-dessus
2.2. Repérage du bornier
2.2.1. 818 Version Générale
2. BRANOEI'ENT
Vue générale du bornier
2.1. R.ccmmandation. de branchement
Pour garantir une performance optimum de l'instrument, il est
recommandé de suivre les instructions suivantes :
Les câbles de puissance doivent être séparés des câbles bas niveau.
Il est recommandé de les mettre dans des gaines métalliques mises à
la masse.
2.2.2. Version spécification
CNOMO
Pour la version CNOMO, les différentes possibilités de
câblage :
- Sorties relais (V1A ou V2) ou analogique (V2 o~ V2 option)
- Alarme ou retransmission
sont représentés sur la même étiquette.
Terre
• Entrées/sortie. du régulateur
Le câblage des entrées et sorties logiques doit être séparé de celui
du reste de l'appareil.
Les connexions pour des équipements annexes tels que des contacteurs
doivent se faire directement
à partir du secteur et NON à partir des
bornes d'alimentation du 818.
IUROTHI!RII AUTOIlATlON· 6,
Chemind•• Jona. 8' 55·69572 Datdilly C6d•••
T"'1Ih- 1 78.66.19.43
T,t•• 1 380038F
MODELE: 818 S CNOMO
SKIt~
(NTIUS LOGIQIeCOH$IGH( mtINf
ALAN OU
omoN mA
1 1; 13
.,
al
1 21
JS
1
36
21IDluhdu
~;, IlUIII 1 N
IOGI LOG3 1
I(()M
-< 1 __(()MI •• INO I~I~
SOIT1E nA
COIo\MUNICATION (IUSt
SOITIE Y2
ENTIU M(~
1 , l ,
13
1.
IS
•• Il
.129 1 111
2S
17
COMI •• INO
IS
•••
'"
'" e
COMI •• INO
CCUU
Tc'
Tc-
0
SOIT1E YI'
.as
< -
< -
M
Y2 OPTION
AlWOO
<"
-
. l '
IS
e29
1
),
••
T,
0
"!CII
W.",
X
ANA ANA _
meM
_< 1 Iw.-
rel ier le
Il est indispensable d'utiliser des câbles blindés
blindage
à la masse de l'appareil (borne 18).
Un Système pour la terre doit être fourni. Si l'installation est
équipée de plusieurs 818, chaque appareil doit être relié séparément
à une masse commune terre et NON relié aux autres 818 et ensuite mis
à la terre.
Page 2
Page .3
2.3. ALIMENTATION
o.; 2.4. ENTREES
ENTREE f'ESURE
Version
générale 818
~tti;J
818 Version
CNOMO
~
~
[!:E]
Alimentation de 85V à 264V
La phase doit être reliée
à la borne 1
Le neutre doit être relié
à la borne 3
La terre doit être reliée
à la borne 2
Cette borne est reliée
à la masse de l'appareil et
doit toujours être reliée
à une masse externe.
A la livraison de l'appareil, la borne 7 est reliée à la
borne 18.
Dans la majorité des cas, le raccordement des bornes 7 et
18
à la borne 2 qui est reliée à la masse suffit.
Pour les installations ayant beaucoup de parasites, il est
possible de réduire les risques de corruption de la mémoire
en effectuant le câblage suivant
- relier la borne 2
à la terre
- supprimer la liaison entre les bornes 2 et 17 et entre
les bornes 2 et 18.
- relier la borne 7 (encore connectée
à la borne 18 par
un fil orange)
à une terre sans parasites proche du
régulateur.
Version
générale 818
~~
818 versien
. CNOMO
~
"~'
Versien
générale 818
~T~+I
28 T~-
818 version
CNOMO
Versien
générale 818
· ._0 _
Signal analogique
Le signal d'entrée courant ou tension se branche entre
les bornes 25 et 26 comme le montre la figure ci-contre
Pour les entrées tension: 60 mV max.
Pour les entrées courant, un bornier spécial équipé
d'un shunt est monté
à la place des bornes 25, 26 et 27
Pour les entrées courant, mettre un shunt de 2,5 ohms.
Thennccouple
Les connexions thermocouple se font entre les bornes
25 et 26 comme le montre la figure ci-contre.
Si le régulateur 818 dispose d'une compensation de
soudure froide interne, le thenmocouple doit
impérativement être branché au bornier par le câble
de compensation adéquate.
Pour vérifier la pÔlarité des fils du câble de
compensation, déconnectez-le du côté thermccouple,
torsadez ensemble les deux fils et chauffez la
jonction. Sur l'afficheur numérique, on doit voir la
valeur de la température augmenter. Si l'effet
inverse se produit, inversez au niveau du bornier la
pÔlarité des deux fils.
Sonde
à résistance
La sonde platine 3 fils se branche entre les bornes 25,
26 et 27 comme le montre la figure ci-contre.
Il est également possible de brancher des sondes 2 fils
et 4 fils (voir figure ci-dessous)
le 4ème fil est isolé des autres
connex ions
([JtJ
~
818 version
CNOMO
Q
Sonde
2 fils
Sonde
3 fils
Sonde
4 fils
Page 4
Page 5
2.5. SORTIES REGULATION
2.5.1. Version générale
• SORTIE 1
SORTIES REGULATION (SUITE)
SORTIE 2
-------------------------.----------------------------
SORTIE POUR COI't1A/IDESERVO-MOTEUR
~
~
0...:....J
ml~
~I:!L..-J
Relais (contacts 2A - 264V)
C'est un relais inverseur dont les contacts sont
ressortis entre les bornes 4, 5 et 6 pour la sortie 1.
Les contacts du 'relais sur la figure ci-contre sont
représentés au repOs, c'est
à dire la bobine du relais
désexcitée, le régulateur n'étant pas sous tension.
Sismll logique
Le signal logique est disponible entre les bornes 5 eto
6 pour la sortie 1. Ce signal isolé peut être modulé ou
fonctionner en tout ou rien.
Triac
Pour les régulateurs munis d'une sortie triac, les
connexions se font sur les bornes 4 et 6 pour la sortie
1. La phase doit être branchée sur la borne 4. Une des
extrémités de la charge doit être reliée
à la borne 6.
L'autre extrémité de la charge doit être reliée au
neutre.
Sisnal analcgique
Le signal analogique est diSpOnible entre les bornes 5
et 6 pour la sortie 1.
Page 8
1"
".IJ
~• COM
2IKe
30tW
~
~~
~
~~
~
~
Relais (contacts 2A - 264V)
C'est un des relais inverseup dont les contacts sont
ressortis entre les bornes 28, 29 et 30 pOur la sortie
2.
------------------------------
Sisnal logique
Le signal logique est disponible entre les bornes 29 et
30 pOur la sortie 2. Ce signal isolé peut être modulé
ou fonctionner en tout ou rien.
Triac
Pour les réeulateurs munis d'une sortie triac, les
connexions se font sur les bornes 28 et 30 pOur la
sortie 2. La phase doit être branchée sur
1"1 bOl'ne 28.
Une des ex trémi tés de la charse doi t être raI iée
à la
borne 30. L'autre extrémité de la charge doit être
reliée au neutre.
Sisnal analogique
Le signal analogique est diSpOnible entre les bornes 29
et 30 pour la sortie 2.
Triac
Ouverture de la vanne (configuration standard*).
Pour les régulateur munis d'une sorti~ triac commande
pOur servo-moteur, les connexions se font SUl' les
bornes 4 et 6 pour la sortie 1. La phase doit être
branchée sur la borne 4. Une des extrémités de la
charge doit être reliée à la borne 6. L'autre extrémité
de la charge doi t êtt'e rel iée au neutre.
Fermeture de la vanne (configur,'ition standard*)
Les connexions se font sur les bornes 28 et 30 pour la
sortie 2. La phase doit être branchée sur la borne 28.
Une des extrémités de la charge doit être reliée à la
borne 30. L'autre extrémité de la charge doit être
reliée au neutre.
Page 9
SORTIES REGULATION (SUITE)
SORTIE POUR COI"I'IANJE SERVO-MOTEUR
---------------------.-----------------
2.5.2. Spécifications 818 version CNOMO
Suivant la configur'ation choisie, les sorties YI et Y2 peuvent êtr'e
en sortie relais ou en sortie analogique.
------------------------~------------------------------------------.---------
~
BaCOM
2tK'C
3OH.()
l5T+l
!TI...:..J
l2tf+lrID-::.J
Relais (contacts 2A-264V)
Ouverture de la vanne (configuration standard*)
C'est un relais inverseur dont les contacts SOlit
ressortis entre les bornes 4, 5 et 6 pour la sortie 1.
Les contacts du relais sur- la figure ci-contre sont
représentés au repo'.ô,c '~t
à dio'e la bobine du relais
désexcitée, le régulateur n'étant pas sous tension.
Fermeture de la vanne (configuration standard*)
C'est un des relais inverseur dont les contacts sont
ressortis entre les bornes 28, 29 et 30 pour la sortie
2.
Signal logique
Ouverture de la vanne (configuration standard*).
Le signal logique est disponible entre les bOI'nes 5 ",t
6 pour 'la sortie 1. Ce signal est isole.
Fermeture de la vanne (configuration standard*)
Le signal logique œst disponible entre les bornes 29 et
30 pour la sortie 2. Ce signal est isole.
----------------------------------------------
• Sortie Yl
Sortie YIA
Configuration de base
Canal chaud
Sortie V18
Canal chaud 4-20mA
pa,..
Relais (contacts 2A - 264V)
C'est un relais inverseur dent les contèJct~;
sont ressortis entre l~s bornes 4, 5 et 6.
Les contacts du relais sur la figure
ci-contre sont représentés au }"epos, c'est à
dire la bobine du relais désexci tée, le
régulateur n'';'tantplus sous tension.
NF : normalement fer-",é
NO : norma lement ouvel't
Ouverture de servomoteut' par configuration
Signal analogique
Le signal analogi~ue est disponible antre
les bernes 8 et 9 pour la sortie 1.
• Sortie Y2
* La configuration des 2 sorties (ouverture-fermeture) se fait au ,nné.nonique
C2 (digit C).
Page 10
Sertie Y2
Configuration de base
Canal -Froid
Y2 Option
~'OrI1ON
•••
"""'. IMA-
~---------------------------------------------------
Relais (contacts 2A - 264V)
C'est un des relais inver-seur' dont les
contacts sont ressortis entre les bornes 28,
29 et 30 pour- la sor-tie 2. Les cco:tcoctsdu
relais sur la figure
ci-I:antre sont
représentés au repos, c'est
à di,..ela bobine
du relais d~se.cit~e, le rè9ulateur n'.tant
pas scus tension.
Fermeture de se''"Jomoteur'par configurat ion.
Signal analogique
Le signal 3n,3logique est disponible ent,'a
1"'5 bornes 29 et 30 pour la sOI'tie 2.
Page 11
2.ô. SORTIE RETRANSMISSION
Version
générale 818
~
Version
générale 818
lill+II!il..:-.J
818 version
CNOMO
~~
Retran~mission à la place de la sortie è.
Le signal analogique est disponible entre les bornes 29
(t) et 30 (-).
Retransmission à la place de l'alal~ 1.
Le signal analogique est disponibl€ entre les bornes 32
(f) et 33 (-).
--------------------_._----------------~
2.7. ALARMES
Version
Générale 818
1]1COM
32 N.<:
33
818 version
CNOMO
[ili:@
~
~~
-----------'--------------------- ...-----
Alarme 1
Le relais d'alarme (2A - 264V AC) est ,connecté de fa~on
interne entre les bornes 31, 32 et 33. Le contact entre
les bornes 31 et 32 est fermé quand la bobine du ~lais
n'est pas excitée. Quand ,la bobine du relais e~t
alimentée, le contact entre les bornes 31 et 33 est
fermé. Suivant l'option choisie, la bobine du relais
est désexcitée en alarme ou bien excitée en alanme.
Alarme 2
Le relais d'alarme (2A - 264V AC) est connecté de fa~on
interne entre les bornes 34, 35 et 36. Le contact entre
les bornes 34 et 35 est fermé quand l~ bobine du rel~is
n'est pas excitée. Quand la bobine du relais est
alimentée, le contact entre les bornes 34 et 36 est
fenné. Suivant l'option choisie, la bobine dl' relais
est désexcitée en alarme ou bien excitée en alarme.
--------,-------------
Page
12
Page
13
C 0 M MUN ICA T ION
1
COMMUNICATION NUMERIQUE
'.COMMUNICATION ANALOGIQUE
""
,. "-----. --------
-----------------l
Entrée
1
- Signal analogique
Venion 11**_
CommunlcaUon numérique RS 485 (RS 482)
La borne 17 l1li le commun et elle I111l1OI11Wementrell6e dalaçon axt«ne par
Mnterm6dlalre
eN bus Ala masse (borne 18). La bus AS 485 cIspose des txxn.
13 et 14 pour'" ngr.s de r6cepllon • et des bomee 15 et 18 pour tee ~ de
tranaI'IUaIon.
1Ck
~rp+1
. 7 toM
m~p+1
7 tOM
Le signal analogique représentatif de la consigne
externe ou de la correction de consigne ou de la
limitation de puissance se branche entre les bornes 15
(t) et 17 (-).
- Entrée par potentiomètre externe (10 K ohms) '1
Le potentiomètre se branche entre les bornes 14, 15 et
17, la borne 15 étant le point du milieu.
!
-------------------------------------~
Sortie
Le signal de retransmission est disponible entre les
bornes 16
(f) et 17 (-).
-----------------------------ï
Mate ~ Il n'y a pas d'isolation entre les bornes 1
d'entrée et de sortie.
---------------------------------------
V_on lI**aIe
~3 l'X
15 TX
17 CCN
VeI'IIonCNOMO
\
(
CommunicationnutMrlque AS~2
La borne 17 est 'a COITI1UI.Les IlJII8Sde r6cepllon et da transmIIIsIon se
comec:tent respec:llwmenlaur _,1iom.'3 8115.
lIodIft~na aur la communication nUlMrlqueAS232et AS <t22
Page
14
l~
i
Les bomee 10 81121WYent ArW8lld«'" touches da lace avant ainsi qua les
entrMa logiques 1 et 2 el calles-d ont ." lnhIb6es par la communk:a1Ion
num4rique.
au.nd la borne 10 ••• paa
NI,,, A'a borna 12. 1 aat poasibla de vaUdar per
la communication num6rlque ••• fonccIon8 "Blocage dM touchas" et "invalida-
lion des anrias logiques". SlIan rela cas 2 bomea , lIOItpar un contact de
r.la,ou par un oourt-drcult ou par un coIIact••.• ouvert, cas loncUona .-ont aJora
d6YaId6aa.
Unalola oea 2 bomee d6COMec:t•••• 1 M1 aJora poasible da rawIdar \eS
Ioroo-
Ions
"Blocage des touches" et "Invalidation daa entr"'logIquea". an r66crtvant la mol
d'6tat par la COI11ITU1Ica1lonnum6rlqua.
Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Eurotherm 818 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue