HP DesignJet Z6200 Photo Production Printer Guida utente

Tipo
Guida utente
Stampante serie HP DesignJet Z6200
Photo
Utilizzo della stampante
© Copyright 2012, 2016 HP Development
Company, L.P.
Quarta edizione
Note legali
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifica senza
preavviso. Le sole garanzie per prodotti e
servizi HP sono esposte in modo esplicito
nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Il
contenuto delle sezioni diverse dalla
dichiarazione di garanzia non può essere
interpretato come garanzia aggiuntiva. HP
non sarà responsabile per omissioni ed
errori tecnici o editoriali contenuti nel
presente documento.
Marchi
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e
PostScript® sono marchi di Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft® e Windows® sono marchi
registrati negli Stati Uniti d'America di
proprietà di Microsoft Corporation.
PANTONE®* è il marchio dello standard di
controllo colore di *Pantone, Inc.
Sommario
1 Introduzione ..................................................................................................................... 1
Misure di sicurezza .................................................................................................................. 2
Modelli di prodotto .................................................................................................................. 2
Utilizzo del presente manuale .................................................................................................... 3
Funzioni principali della stampante ............................................................................................ 4
Componenti principali della stampante ....................................................................................... 5
Componenti principali di Embedded Web Server ...................................................................... 10
Funzioni principali di HP Utility ................................................................................................ 11
Stampe interne della stampante ............................................................................................... 11
Accensione e spegnimento della stampante ............................................................................... 12
2 Connettività e istruzioni software .................................................................................... 14
Scelta del metodo di connessione da utilizzare .......................................................................... 15
Connessione a una rete (Windows) .......................................................................................... 15
Connessione diretta a un computer (Windows) .......................................................................... 16
Disinstallazione del driver della stampante (Windows) ............................................................... 16
Connessione a una rete (Mac OS) ........................................................................................... 17
Connessione diretta a un computer (Mac OS) ............................................................................ 19
Disinstallazione del software della stampante (Mac OS) ............................................................. 21
3 Personalizzazione della stampante ................................................................................. 23
Modifica della lingua del display del pannello frontale ............................................................... 24
Accesso a Embedded Web Server ........................................................................................... 24
Modifica della lingua di Embedded Web Server ....................................................................... 25
Accesso a HP Utility ............................................................................................................... 25
Modifica della lingua in HP Utility ............................................................................................ 25
Modifica dell'impostazione relativa alla modalità di sospensione ................................................ 25
Attivazione/disattivazione del segnale acustico ......................................................................... 26
Modifica del contrasto del display del pannello frontale ............................................................. 26
Modifica delle unità di misura ................................................................................................. 26
Configurazione delle impostazioni di rete ................................................................................. 26
Modifica dell'impostazione del linguaggio grafico ..................................................................... 28
Personalizzazione dell'elenco dei tipi di carta ........................................................................... 28
Selezione dell'azione di disallineamento della carta .................................................................. 29
ITWW iii
4 Gestione della carta ........................................................................................................ 30
Panoramica ........................................................................................................................... 31
Caricamento di un rotolo sul mandrino ..................................................................................... 35
Caricamento di un rotolo nella stampante ................................................................................. 37
Rimozione di un rotolo dalla stampante .................................................................................... 39
Utilizzo del rullo di tensione .................................................................................................... 39
Visualizzazione delle informazioni sulla carta ........................................................................... 47
Esecuzione della calibrazione dell'avanzamento carta ............................................................... 47
Scaricamento delle impostazioni predefinite della carta .............................................................. 49
Utilizzo di carta non HP .......................................................................................................... 49
Annullamento del tempo di asciugatura .................................................................................... 50
Modifica del tempo di asciugatura ........................................................................................... 51
Stampa delle informazioni relative alla carta ............................................................................. 51
Avanzamento e taglio della carta ............................................................................................ 52
Memorizzazione del tipo di carta ............................................................................................ 52
Ordinazione della carta ......................................................................................................... 52
5 Gestione del sistema di inchiostro ................................................................................... 58
Componenti del sistema di inchiostro ........................................................................................ 59
Suggerimenti per il sistema di inchiostro ................................................................................... 62
Utilizzo dei componenti del sistema di inchiostro ....................................................................... 63
Ordinazione delle cartucce di inchiostro ................................................................................... 83
6 Opzioni di stampa .......................................................................................................... 86
Creazione di un processo di stampa ........................................................................................ 87
Selezione della qualità di stampa ............................................................................................ 88
Stampa di una bozza ............................................................................................................. 89
Stampa di alta qualità ............................................................................................................ 90
Selezione del formato carta ..................................................................................................... 91
Selezione delle opzioni relative ai margini ................................................................................ 92
Ridimensionamento di una stampa ........................................................................................... 93
Anteprima di una stampa ........................................................................................................ 94
Stampa di immagini a colori a 16 bit ....................................................................................... 94
Modifica del trattamento delle righe che si sovrappongono ......................................................... 95
Stampa delle linee di ritaglio ................................................................................................... 95
Rotazione di un'immagine ....................................................................................................... 96
Stampa in scala di grigi .......................................................................................................... 98
Risparmio sull'uso della carta .................................................................................................. 98
Annidamento dei processi per risparmiare carta ........................................................................ 99
Risparmio sull'uso dell'inchiostro ............................................................................................ 100
7 Gestione dei colori ........................................................................................................ 101
Informazioni sul colore ......................................................................................................... 102
iv ITWW
Il problema: il colore nel mondo dei computer ......................................................................... 102
La soluzione: la gestione del colore ........................................................................................ 104
Il colore e la stampante ......................................................................................................... 106
Riepilogo del processo di gestione dei colori ........................................................................... 107
Calibrazione del colore ........................................................................................................ 108
Creazione di profili colore .................................................................................................... 110
Opzioni di gestione del colore .............................................................................................. 111
Opzioni di regolazione del colore ......................................................................................... 113
Emulazione HP Professional PANTONE* ................................................................................ 115
Modalità di emulazione colore .............................................................................................. 117
8 Gestione della coda dei processi ................................................................................... 120
Pagina della coda dei processi di Embedded Web Server ........................................................ 121
Anteprima del processo ........................................................................................................ 122
Disattivazione della coda dei processi .................................................................................... 122
Interruzione della coda dei processi ....................................................................................... 122
Selezione dell'opzione di avvio della stampa di un processo in coda ......................................... 122
Identificazione di un processo in coda .................................................................................... 123
Impostazione della priorità di un processo in coda .................................................................. 123
Eliminazione di un processo dalla coda .................................................................................. 123
Ristampa o copia di un processo in coda ................................................................................ 124
Messaggi di stato dei processi ............................................................................................... 124
9 Richiamo delle informazioni sull'utilizzo della stampante .............................................. 126
Richiamo delle informazioni di contabilità della stampante ....................................................... 127
Controllo delle statistiche sull'utilizzo della stampante ............................................................... 127
Controllo dell'utilizzo dell'inchiostro e della carta per un processo ............................................. 127
10 Esempi pratici di stampa ............................................................................................. 129
Panoramica ......................................................................................................................... 130
Ridimensionamento di un'immagine con Adobe Photoshop CS4 ................................................ 130
Stampa di una foto a colori con Photoshop CS2 ...................................................................... 132
Stampa di una bozza per revisione con la scala corretta .......................................................... 134
Ristampa di un processo con colori uniformi ............................................................................ 137
Utilizzo di ESRI ArcGIS 9 per la stampa di una mappa ............................................................ 139
11 Manutenzione della stampante ................................................................................... 143
Pulizia della parte esterna della stampante .............................................................................. 144
Pulitura della piastra ............................................................................................................. 144
Pulizia della finestra del sensore per l'avanzamento della carta ................................................. 146
Lubrificazione del carrello delle testine di stampa ..................................................................... 146
Manutenzione delle cartucce di inchiostro ............................................................................... 147
Esecuzione della manutenzione preventiva .............................................................................. 147
ITWW v
Spostamento e immagazzinaggio della stampante ................................................................... 148
Aggiornamento del firmware della stampante .......................................................................... 149
Sostituzione dell'assorbitore di inchiostro ................................................................................ 150
Cancellazione disco sicura .................................................................................................... 154
12 Accessori .................................................................................................................... 155
Ordinazione degli accessori ................................................................................................. 155
13 Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa .............................................. 156
Consiglio generale ............................................................................................................... 158
Strumenti per la risoluzione dei problemi ................................................................................ 158
Le linee sono troppo spesse, troppo sottili o mancanti ............................................................... 160
Le linee sono interrotte .......................................................................................................... 160
Parti delle linee o testo mancanti ............................................................................................ 161
Linee stampate due volte o stampate con colori non corretti ....................................................... 162
Le linee sono sfocate (sbavature di inchiostro dalle linee) .......................................................... 163
Linee leggermente incurvate .................................................................................................. 163
Linee orizzontali scure o chiare sull'immagine (strisce) .............................................................. 163
L'immagine è granulosa ........................................................................................................ 165
L'immagine ha una tonalità metallica (effetto bronzeo) .............................................................. 165
L'output stampato non è perfettamente piano ........................................................................... 166
Sbavature della stampa quando viene toccata ......................................................................... 166
Tracce di inchiostro sulla carta ............................................................................................... 166
Difetti in corrispondenza della parte iniziale di una stampa ...................................................... 167
I colori non sono precisi ........................................................................................................ 168
L'output è completamente vuoto ............................................................................................. 171
L'output contenente solo una stampa parziale .......................................................................... 171
Immagine tagliata ................................................................................................................ 171
Immagine posizionata in un'unica parte dell'area di stampa ..................................................... 172
Rotazione dell'Immagine non prevista ..................................................................................... 172
Stampa quale immagine speculare dell'originale ..................................................................... 172
Stampa deformata o incomprensibile ..................................................................................... 173
Un'immagine è sovrapposta a un'altra sullo stesso foglio .......................................................... 173
Impostazioni della penna prive di effetto ................................................................................. 173
Immagine con aspetto simile alle venature del legno (worm aerei) .............................................. 173
14 Risoluzione dei problemi relativi alla carta ................................................................. 175
La carta non viene caricata correttamente ............................................................................... 176
La carta si è inceppata ......................................................................................................... 176
Stampe non impilate correttamente nel vassoio ........................................................................ 178
La periferica di taglio automatica non funziona ....................................................................... 178
Inceppamento della carta nel rullo di tensione ......................................................................... 178
Il rullo di tensione non gira .................................................................................................... 178
vi ITWW
15 Risoluzione dei problemi relativi al sistema di inchiostro ............................................. 181
Impossibile inserire una cartuccia di inchiostro ........................................................................ 182
Impossibile inserire una testina di stampa ................................................................................ 182
Impossibile inserire una cartuccia di manutenzione .................................................................. 182
Sul pannello frontale viene consigliato di riposizionare o sostituire una testina di stampa .............. 182
Pulizia delle testine di stampa ................................................................................................ 182
Allineamento delle testine di stampa ....................................................................................... 183
16 Risoluzione di altri problemi ....................................................................................... 186
La stampante non funziona .................................................................................................... 187
Il programma software rallenta o si interrompe durante la creazione del processo di stampa ........ 187
Stampante lenta ................................................................................................................... 188
Errori di comunicazione fra computer e stampante ................................................................... 188
Impossibile accesso a Embedded Web Server ......................................................................... 189
Messaggio di errore "Memoria insufficiente" ........................................................................... 189
Scricchiolio dei rulli della piastra ........................................................................................... 190
Impossibile accedere a HP Utility ........................................................................................... 192
Processo di stampa annullato ed eliminato quando trattenuto per l'anteprima .............................. 192
Avvisi della stampante .......................................................................................................... 192
17 Servizio di assistenza clienti HP .................................................................................. 194
Introduzione ........................................................................................................................ 195
Servizi professionali HP ........................................................................................................ 195
HP Instant Support ................................................................................................................ 196
HP Proactive Support ............................................................................................................ 196
Customer Self Repair ............................................................................................................ 197
Per contattare l'assistenza HP ................................................................................................ 198
Appendice A Scenario di un processo di stampa in notturno ............................................ 199
Operazione 1: Gestione del contenuto digitale ........................................................................ 199
Operazione 2: Gestione della carta ....................................................................................... 199
Operazione 3: Gestione del sistema di inchiostro .................................................................... 200
Operazione 4: Gestione dei processi di stampa ...................................................................... 201
Operazione 5: Regolazione delle immagini stampate .............................................................. 202
Appendice B Scenario di un processo urgente improvviso ................................................ 203
Operazione 1: Gestione del contenuto digitale ........................................................................ 203
Operazione 2: Gestione dei processi di stampa ...................................................................... 203
Operazione 3: Gestione della carta ....................................................................................... 204
Operazione 4: Gestione del sistema di inchiostro .................................................................... 205
Operazione 5: Regolazione delle immagini stampate .............................................................. 206
ITWW vii
Appendice C Menu del pannello frontale .......................................................................... 208
Menu Carta ......................................................................................................................... 208
Menu Gestione processi ........................................................................................................ 209
Menu Inchiostro ................................................................................................................... 210
Menu Impostazione .............................................................................................................. 210
Menu Impost. qualità immagine ............................................................................................. 213
Menu Connettività ................................................................................................................ 213
Menu Stampe interne ........................................................................................................... 214
Menu Informazioni ............................................................................................................... 215
Appendice D Messaggi di errore del pannello frontale ..................................................... 216
Appendice E Specifiche della stampante ........................................................................... 220
Specifiche funzionali ............................................................................................................ 221
Specifiche fisiche ................................................................................................................. 222
Specifiche della memoria ...................................................................................................... 222
Specifiche di alimentazione ................................................................................................... 222
Specifiche ecologiche ........................................................................................................... 223
Specifiche ambientali ........................................................................................................... 223
Specifiche acustiche ............................................................................................................. 223
Glossario .......................................................................................................................... 224
Indice analitico ................................................................................................................. 226
viii ITWW
1 Introduzione
Misure di sicurezza
Modelli di prodotto
Utilizzo del presente manuale
Funzioni principali della stampante
Componenti principali della stampante
Componenti principali di Embedded Web Server
Funzioni principali di HP Utility
Stampe interne della stampante
Accensione e spegnimento della stampante
ITWW 1
Misure di sicurezza
Le seguenti precauzioni garantiscono l'utilizzo corretto della stampante e consentono di evitarne il
danneggiamento. Adottare sempre queste precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta. Per evitare il sovraccarico della
presa elettrica della stampante, non collegarvi altre periferiche.
Assicurarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. In caso di
mancata messa a terra della stampante, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e
suscettibilità alle interferenze elettromagnetiche.
Non smontare né riparare la stampante senza previa autorizzazione da parte di HP (vedere
Customer Self Repair a pagina 197). In caso di problemi, contattare l'assistenza clienti HP di
zona. Vedere
Servizio di assistenza clienti HP a pagina 194.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non danneggiare,
tagliare né riparare il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato potrebbe
provocare incendi e scosse elettriche. Sostituire il cavo danneggiato con un cavo di alimentazione
approvato da HP.
Non mettere a contatto metalli o liquidi (tranne quelli utilizzati nei kit di pulizia HP) con le parti
interne della stampante: tali operazioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri gravi
pericoli.
Spegnere la stampante e staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica nei seguenti casi:
Quando si introducono le mani all'interno della stampante
In caso di fumo o odori insoliti provenienti dalla stampante
Se la stampante produce un rumore insolito, non presente durante il normale funzionamento
Se un pezzo di metallo o un liquido (diverso da quello utilizzato per la manutenzione e la
pulizia ordinarie) entra in contatto con le parti interne della stampante
Durante una tempesta elettromagnetica (tuoni o fulmini)
In caso di interruzione di corrente
Modelli di prodotto
Il presente manuale riguarda i seguenti modelli di prodotto, ai quali si fa riferimento utilizzando i nomi
abbreviati, per concisione.
Nome completo Nome abbreviato Numero parte
HP DesignJet Z6200 1067 mm Photo
Z6200 1,1 m CQ109A
HP DesignJet Z6200 1524 mm Photo
Z6200 1,5 m CQ111A
HP DesignJet Z6200 1067 mm Photo con
agg
iornamento PostScript/PDF
Z6200ps 1,1 m CQ109A + CQ744A/CQ745A
HP DesignJet Z6200 1524 mm Photo con
agg
iornamento PostScript/PDF
Z6200ps 1,5 m CQ111A + CQ744A/CQ745A
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Utilizzo del presente manuale
Il CD HP
Start-up Kit costituisce la principale risorsa informativa sul prodotto e include i seguenti
capitoli.
Introduzione
Il capitolo fornisce una breve panoramica introduttiva sulla stampante e sulla documentazione relativa,
utile per i nuovi utenti.
Utilizzo e manutenzione
I capitoli di questa sezione facilitano l'esecuzione delle normali procedure della stampante e includono
i seguenti argomenti:
Connettività e istruzioni software a pagina 14
Personalizzazione della stampante a pagina 23
Gestione della carta a pagina 30
Gestione del sistema di inchiostro a pagina 58
Opzioni di stampa a pagina 86
Gestione dei colori a pagina 101
Esempi pratici di stampa a pagina 129
Manutenzione della stampante a pagina 143
Risoluzione dei problemi
I capitoli di questa sezione consentono di risolvere i problemi che potrebbero verificarsi durante la
stampa e includono i seguenti argomenti.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa a pagina 156
Risoluzione dei problemi relativi al sistema di inchiostro a pagina 181
Risoluzione dei problemi relativi alla carta a pagina 175
Risoluzione di altri problemi a pagina 186
Messaggi di errore del pannello frontale a pagina 216
Assistenza e specifiche
I capitoli di questa sezione includono informazioni di riferimento, fra cui quelle relative all'assistenza
clienti HP, e le specifiche della stampante:
Servizio di assistenza clienti HP a pagina 194
Specifiche della stampante a pagina 220
ITWW
Utilizzo del presente manuale
3
Appendici
Le appendici includono alcuni degli scenari di stampa più comuni riscontrabili dagli utenti. Ciascuna
appendice illustra dettagliatamente le operazioni da effettuare in ogni scenario e segnala le varie parti
del presente manuale in cui sono disponibili istruzioni e informazioni più specifiche.
Glossario
In questo capitolo sono contenute le definizioni dei termini HP e relativi alla stampa utilizzati nella
presente documentazione.
Indice
Oltre al sommario, è incluso un indice alfabetico per semplificare la ricerca degli argomenti.
Informazioni di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati alcuni simboli per garantire l'utilizzo appropriato della
stampante ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.
Funzioni principali della stampante
Alcune funzionalità principali relative alla stampante sono illustrate di seguito:
Stampa rapida di alta qualità con una risoluzione fino a 2400 × 1200 dpi ottimizzati, da un
input a 1200 × 1200 dpi (utilizzando l'opzione Ottimizzazione per carta fotografica)
Larghezza della carta massima di 1067 mm o 1524 mm
Rullo di tensione fornito con la stampante 1.5 m, disponibile come accessorio per la stampante
1.1 m
Funzionalità di riproduzione precisa e coerente del colore:
Emulazioni di stampa per la conformità con gli standard americani, europei e giapponesi;
emulazioni RGB (rosso-verde-blu) per monitor a colori
Creazione profili e calibrazione del colore automatici
Un sistema a otto inchiostri che offre una vasta gamma di colori su carta opaca per belle arti e
carta fotografica lucida per stampa fotografiche e artistiche. Questo sistema garantisce la
completa copertura delle gamme ISO (International Organization for Standards) e SWOP
(Specifications for Web Offset Publications) per la massima accuratezza dei colori nelle
applicazioni di prestampa.
Uno spettrofotometro incorporato HP per la riproduzione precisa e coerente del colore, anche con
carta e condizioni ambientali differenti e la semplice creazione di profili ICC (International Color
Consortium) personalizzati (vedere
Spettrofotometro incorporato HP a pagina 106)
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Informazioni sull'utilizzo della carta e dell'inchiostro disponibili sul Web tramite Embedded Web
Server (vedere
Componenti principali di Embedded Web Server a pagina 10).
Flessibilità nella selezione della carta e caricamento semplificato automatico con informazioni e
impostazioni predefinite della carta disponibili dal pannello frontale o tramite HP Utility
Componenti principali della stampante
Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali delle stampanti Z6200 1,1 m e 1,5 m.
Vista frontale della stampante 1.1 m
1. Cartuccia di inchiostro
2. Piastra
3. Testina di stampa
4. Carrello della testina di stampa
5. Pannello frontale
6. Cartuccia di manutenzione
7. Leva per il caricamento della carta
8. Perno
9. Vassoio
ITWW
Componenti principali della stampante
5
Vista posteriore della stampante 1.1 m
1. Interruttore e presa di alimentazione
2. Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali
Vista frontale della stampante 1.5 m
1. Cartuccia di inchiostro
2. Piastra
3. Testina di stampa
4. Carrello della testina di stampa
5. Pannello frontale
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
6. Cartuccia di manutenzione
7. Leva per il caricamento della carta
8. Perno
9. Tavolo di caricamento
10. Motore del rullo di tensione
11. Alloggiamento del cavo e del sensore del rullo di tensione
12. Sensore del rullo di tensione
13. Mozzo del mandrino del rullo di tensione
Vista posteriore della stampante 1.5 m
1. Interruttore e presa di alimentazione
2. Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali
Motore del rullo di tensione
NOTA: Il rullo di tensione è una funzione standard della stampante Z6200 1,5 m. È un accessorio
opzionale per la stampante Z6200 1,1 m. Vedere
Accessori a pagina 155.
ITWW
Componenti principali della stampante
7
1. Leva del mandrino del rullo di tensione
2. Pulsanti di avvolgimento manuale
3. Interruttore di direzione dell'avvolgimento
Il pannello frontale
Il pannello frontale si trova sul lato anteriore destro della stampante e consente di accedere ad alcune
importanti funzioni:
È utilizzato per eseguire determinate operazioni, ad esempio il caricamento e la rimozione della
carta
Consente di visualizzare informazioni aggiornate sullo stato della stampante, delle cartucce di
inchiostro, delle cartucce di stampa, della cartuccia di manutenzione, della carta, dei processi di
stampa e di altri componenti e processi
Consente di ottenere informazioni sull'utilizzo della stampante
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore con segnali acustici per richiamare
l'attenzione
Può essere utilizzato per modificare i valori delle impostazioni di stampa e il funzionamento della
stampante
NOTA: Le impostazioni dell'Embedded Web Server o del driver della stampante hanno la
priorità su quelle del pannello frontale.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti, a partire dai quattro tasti di accesso diretto:
1. Il tasto Caricamento carta avvia il processo di caricamento della carta: vedere
Caricamento di un
rotolo nella stampante a pagina 37.
2. Il tasto Visualizza info carta consente di visualizzare le informazioni sulla carta caricata.
3. Il tasto Pausa stampa consente di mettere in pausa il processo di stampa dopo il completamento
della pagina corrente. Premere nuovamente il tasto per riavviare la stampa. Questa opzione è
utile, ad esempio, quando si desidera cambiare o caricare un rotolo di un tipo di carta diverso.
4. Tasto Avanzamento e taglio carta: vedere
Avanzamento e taglio della carta a pagina 52.
5. Il display del pannello frontale consente di visualizzare i messaggi di errore, gli avvisi e le
informazioni sull'utilizzo della stampante.
6. Tasto Indietro: per tornare al passaggio precedente di una procedura o interazione. Per passare
al livello superiore, per lasciare l'opzione del menu o quando viene fornita un'opzione.
7. Tasto Menu: premere per tornare al menu principale del display del pannello frontale. Se il menu
principale è già attivato, viene visualizzata la schermata dello stato.
8. Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in una opzione oppure per diminuire un
valore, ad esempio quando si configura il contrasto del display del pannello frontale o l'indirizzo
IP.
9. Tasto Alimentazione: per accendere o spegnere la stampante; è dotato anche di un indicatore
luminoso che indica lo stato della stampante. Quando l'indicatore luminoso del tasto
Alimentazione è spento, la stampante è spenta. Quando l'indicatore luminoso del tasto
Alimentazione è di colore verde lampeggiante, la stampante è in fase di accensione. Quando
l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore verde fisso, la stampante è accesa.
Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore ambra fisso, la stampante è in
standby. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore ambra lampeggiante,
la stampante richiede un intervento.
10. Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
11. Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in una opzione oppure per aumentare un valore,
ad esempio quando si configura il contrasto del display del pannello frontale o l'indirizzo IP.
12. Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o interazione. per accedere a un
sottomenu Per selezionare un valore quando viene fornita un'opzione. Se viene visualizzata la
schermata dello stato, questo tasto consente di visualizzare il menu principale.
13. Indicatore luminoso di Stato: indica lo stato della stampante. Quando l'indicatore luminoso di
Stato è di colore verde fisso, la stampante è pronta. Quando il LED è di colore verde
lampeggiante, la stampante è occupata. Se è di colore ambra fisso, si è verificato un errore di
sistema. Se è di colore ambra lampeggiante, la stampante richiede un intervento.
Per evidenziare una voce sul pannello frontale, premere il tasto Su o Giù fino a evidenziare la voce
desiderata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il tasto OK.
Quando nel manuale viene mostrata un serie di elementi del display del pannello frontale, come
indicato di seguito: Opzione1 > Opzione2
> Opzione3, è necessario selezionare Opzione1,
quindi Opzione2, quindi Opzione3.
ITWW
Componenti principali della stampante
9
Per informazioni dettagliate sui menu del pannello frontale, vedere Menu del pannello frontale
a pagina 208.
Per un elenco con annotazioni dei messaggi di errore del pannello frontale, vedere
Messaggi di errore
del pannello frontale a pagina 216.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici del pannello frontale.
Software della stampante
In dotazione con la stampante viene fornito il software seguente:
Driver della stampante HP-GL/2 e HP RTL per sistemi operativi Windows
Embedded Web Server, eseguito all'interno della stampante, consente di utilizzare un browser
Web su qualsiasi computer per verificare i livelli dell'inchiostro e lo stato della stampante (vedere
Componenti principali di Embedded Web Server a pagina 10)
HP Utility (vedere
Funzioni principali di HP Utility a pagina 11)
I driver PostScript per Windows e Mac OS sono forniti con il Kit di aggiornamento PostScript/PDF
(vedere
Accessori a pagina 155).
Componenti principali di Embedded Web Server
Embedded Web Server è un server Web eseguito all'interno della stampante che permette di ottenere
informazioni sulla stampante, gestire la coda di stampa e le impostazioni predefinite della carta,
nonché modificare le impostazioni e risolvere i problemi della stampante. Consente inoltre ai tecnici
dell'assistenza di recuperare informazioni interne sui problemi della stampante.
È possibile accedere a Embedded Web Server in modalità remota utilizzando un normale browser
Web in esecuzione su qualsiasi computer (vedere
Accesso a Embedded Web Server a pagina 24).
Le relative funzioni sono incluse in tre schede. La Guida in linea è disponibile in ogni pagina.
Scheda Principale
Gestione della coda di stampa
Aggiunta di nuovi processi alla coda
Visualizzazione dello stato dei materiali di consumo
Monitoraggio dell'utilizzo di carta e inchiostro
Emulazione PANTONE©* (con l'aggiornamento PostScript/PDF)
Scheda Impostazione
Definizione delle impostazioni della stampante, di rete e della sicurezza
Invio dei rapporti di contabilità e notifiche di avvisi ed errore tramite posta elettronica
Aggiornamento del firmware
Importazione ed esportazione delle impostazioni predefinite della carta
Impostazione di data e ora
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Scheda Assistenza
Utilizzo della procedura guidata di risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa per
risolvere alcuni dei problemi più comuni relativi alla qualità di stampa
Reperimento di informazioni utili da varie fonti
Accesso ai collegamenti di HP DesignJet per l'assistenza tecnica della stampante, dei driver e
degli accessori
Accesso alle pagine dell'assistenza in cui sono disponibili i dati correnti e pregressi sull'utilizzo
della stampante
Funzioni principali di HP Utility
HP Utility offre un'interfaccia intuitiva che consente di gestire e accedere a varie funzioni della
stampante.
Gestione della stampante, incluso il controllo del colore a punto singolo con HP Color Center
Accesso a HP Knowledge Center in linea
Visualizzazione dello stato delle cartucce di inchiostro, delle testine e della carta
Gestione, installazione e creazione di profili ICC (International Color Consortium) (con
l'aggiornamento PostScript/PDF)
Accesso e utilizzo dei profili incorporati (con l'aggiornamento PostScript/PDF)
Aggiornamento del firmware della stampante (vedere
Aggiornamento del firmware della
stampante a pagina 149)
Calibrazione della stampante e del display
Modifica delle varie impostazioni della stampante (nella scheda Impostazioni)
Configurazione delle impostazioni di rete
Stampe interne della stampante
Le stampe interne forniscono vari tipi di informazioni sulla stampante. È possibile richiedere tali stampe
dal pannello frontale senza utilizzare un computer.
Prima di richiedere una stampa interna, assicurarsi che la carta sia caricata e che sul display del
pannello frontale sia visualizzato il messaggio Pronto.
Per eseguire una stampa interna, selezionare l'icona
, quindi il tipo di stampa interna desiderata.
Sono disponibili le seguenti stampe interne:
Demo: illustra alcune delle capacità della stampante
Mappa del menu: mostra i dettagli di tutti i menu del pannello frontale
Configurazione: mostra tutte le impostazioni correnti del pannello frontale
ITWW
Funzioni principali di HP Utility
11
Rapporto sull'utilizzo: mostra le stime del numero totale di stampe, del numero di stampe per tipo
di carta, del numero di stampe per opzione di qualità di stampa e della quantità totale di
inchiostro utilizzata per colore. La precisione di queste stime non è garantita.
Tavolozza HP-GL/2: mostra le definizioni di colore o scala di grigi nella tavolozza dei colori
attualmente selezionata
Elenco font PostScript: elenca i caratteri PostScript installati nella stampante (con l'aggiornamento
PostScript/PDF)
Info su servizi: fornisce informazioni necessarie ai tecnici dell'assistenza
Accensione e spegnimento della stampante
SUGGERIMENTO: La stampante può essere lasciata accesa senza spreco di energia. Questa
caratteristica ne migliora i tempi di risposta e l'affidabilità generale del sistema. Quando la stampante
non viene utilizzata per un certo periodo (l'intervallo predefinito è determinato da Energy Star), viene
attivata la modalità di inattività per un maggiore risparmio energetico. Tuttavia, qualsiasi interazione
con il display del pannello frontale della stampante o l'invio di un nuovo processo di stampa ne
determinerà la riattivazione e sarà possibile riprendere la stampa immediatamente. Per modificare il
timeout per la modalità di inattività, vedere
Modifica dell'impostazione relativa alla modalità di
sospensione a pagina 25.
NOTA: In modalità di inattività, periodicamente la stampante esegue il servizio di manutenzione
delle testine di stampa, in modo da evitare la necessità di una lunga preparazione dopo periodi di
inattività prolungati. Pertanto, si consiglia vivamente di lasciare la stampante accesa o in modalità di
inattività per evitare inutili sprechi di tempo.
La stampante presenta tre livelli di consumo energetico.
Collegamento: il cavo di alimentazione è inserito sul retro della stampante
Accensione: l'interruttore sul retro della stampante è in posizione ON
Alimentazione: la spia verde del tasto Alimentazione è accesa
Se si desidera accendere, spegnere la stampante o reimpostare la stampante, il metodo standard
consigliato consiste nell'utilizzo del tasto Alimentazione sul pannello frontale.
Tuttavia, se si prevede di non utilizzare la stampante per un periodo prolungato, si consiglia di
spegnerla utilizzando il tasto Alimentazione e di spegnere anche l'interruttore di alimentazione sul
retro. Se il tasto Alimentazione sembra non funzionare, è possibile utilizzare l'interruttore di
alimentazione sul retro.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237

HP DesignJet Z6200 Photo Production Printer Guida utente

Tipo
Guida utente