collegata al telefono analogico
Συνδέστε την θύρα “PHONE” (RJ-11 2-wire cable) από το VDS-0200/0201
στο τηλεφωνικό κέντρο ή στην αναλογική γραμμή PSTN . Η θύρα remote
“PHONE” του VDS-0200/0201 πρέπει να συνδεθεί σε αναλογική τηλεφωνική
συσκευή.
Conecte a porta “PHONE” (cabo RJ-11) do VDS-0200/0201 no PBX ou linha
telefônica (PSTN). A porta “PHONE” do VDS-0200/0201 remoto deve estar
conectada ao telefone analógico.
Anslut porten “PHONE” (RJ-11 tvåtrådskabel) på VDS-0200/0201 till en
analog linje från en växel eller telenätet. Bortre VDS-0200/0201 “PHONE” port
kopplas till en analog telefon
Povežite port “PHONE” (RJ-11) na VDS-0200/0201 z PBX ali PSTN linijo.
Port “PHONE” na oddaljenem VDS-0200/0201 naj bo priključen v analogni
telefon.
連接 VDS-0200/0201 上的 “PHONE”埠 (RJ-11 兩芯線)到線路交換機 或 公
共網路電話線。遠端的 VDS-0200/0201 上的 “PHONE”埠須被連接到一台類比
電話。
‘ VDS-0200/0201’ 의 “ PHONE” port (전화선 RJ-11 연결용)를 PBX or PSTN
Line 에 연결합니다. 원거리에 위치한 ‘VDS-0200/0201’ 의 “PHONE” port
는 전화단말기에 연결되어야 합니다.
Подсоедините порт PHONE (2-проводной кабель RJ-11)
медиаконвертера VDS-0200/0201 к офисной АТС или телефонной
коммутируемой сети общего пользования. Порт PHONE удаленного
конвертера VDS-0200/0201 должен быть подключен к аналоговому
телефону.
Podłącz wyjście “PHONE” (RJ-11 kabel 2-żyłowy) na VDS-0200/0201 do
centrali PBX lub do linii telefonicznej. Na oddalonym VDS-0200/0201 wyjście
“PHONE” podłącz do tradycyjnego, analogowego telefonu.
Connect the “ DSL” port (RJ-11 2-wire cable) of VDS-0200/0201 through the
DSL line to the “DSL” port of remote VDS-0200/0201. For VDS-0200, connect
the “ CABLE” port (BNC connector) through the coaxial cable to the “ CABLE”
port or remote VDS-0202
Verbinden Sie den "DSL"-Port (RJ-11 2-Draht-Kabel) des VDS-0200/-0201
durch die DSL-Leitung mit dem "DSL"-Port der entfernt platzierten
VDS-0200/-0201 Einheit. Für den VDS-0202 verbinden Sie den "CABLE"-Port
(BNC-Anschluss) durch das Koaxialkabel mit dem "CABLE"-Port der entfernt
platzierten VDS-0202 Einheit.
Connectez le port « DSL » (câble RJ-11 à 2 fils) du VDS-0200/0201 en
Step 4.
utilisant la ligne DSL, au port «
0200/0201 à distance. Pour le
VDS-0202, connectez le port « CABLE » (prise BNC) en utilisant le câble
coaxial, au port « CABLE » du VDS-0202 à distance.
Conecte el puerto “ DSL” (cable RJ-11 de 2 alambres) de VDS-0200/0201 a
través de la línea DSL hasta el puerto “DSL” del VDS-0200/0201 remoto. Para
VDS-0202, conecte el puerto “ CABLE” (conector BNC) mediante el cable
coaxial al puerto “ CABLE” o al VDS-0202 remoto
Sluit de “DSL”-aansluiting (twee-aderige RJ-11-kabel) van de VDS-0200/0201
met de DSL-lijn aan op de “DSL”-aansluiting van de andere VDS-0200/0201.
Voor VDS-0202 sluit u de “CABLE”-aansluiting (BNC-connector) met de
coaxkabel aan op de “CABLE”-aansluiting van de andereVDS-0202
Forbind “ DSL” porten (RJ-11 2-wire kabel) på VDS-0200/0201 gennem DSL
linien til “DSL” porten på fjern VDS-0200/0201. For VDS-0200, Forbind
“ KABEL” porten (BNC connector) med coaxial kabel til “ KABEL” porten eller
fjern VDS-0202
Collegare la porta “DSL” (cavo a 2 fili RJ-11) di VDS-0200/0201 usando la
linea DSL alla porta “DSL” del VDS-0200/0201 remoto. Per il VDS-0202,
collegare la porta “CABLE” (connettore BNC) usando il cavo coassiale alla
porta “CABLE” del VDS-0202 remoto.
Συνδέστε την θύρα “DSL” (RJ-11 2-wire cable) του VDS-0200/0201 διαμέσου
της DSL γραμμής στην θύρα remote “DSL” του VDS-0200/0201. Για το
VDS-0200, συνδέστε την θύρα “ CABLE” (BNC βύσμα) διαμέσου του
ομοαξονικού καλωδίου στην θύρα “ CABLE” ή στο remote VDS-0202.
Conecte a porta “DSL” (cabo RJ-11) do VDS-0200/0201 da linha DSL na
porta “DSL” do VDS-0200/0201 remoto. Para o VDS-0200, conecte a porta
“CABLE” (conector BNC) através do cabo coaxial na porta “CABLE” do
VDS-0202 remoto.
Anslut porten “DSL” (RJ-11 tvåtrådskabel) på VDS-0200/0201 via DSL linjen
till “DSL” porten på den bortre VDS-0200/0201. För VDS-0202 anslut porten
“CABLE” (BNC kontakt) via koaxialkabeln till porten “CABLE” på den bortre
VDS-0202
Povežite port “ DSL”(RJ-11) na VDS-0200/0201 z DSL linijo na port “DSL” na
oddaljenem VDS-0200/0201. Za VDS-0200, povežite port “CABLE” (BNC
connector) s coaxialnim kablom na port “CABLE” na oddaljenem VDS-0202.
透過 DSL 線連接 VDS-0200/0201 上的 “DSL”埠 (RJ-11 兩芯線)到遠端的
VDS-0200/0201 上的 “DSL”埠。VDS-0200、透過同軸覽線從“ CABLE” 埠連
接到遠端的 VDS-0202 上的“ CABLE”埠。
원거리에 위치한 ‘VDS-0200/0201’ 의 “DSL” port 의 전화연결 케이블로
‘VDS-0200/0201’ 의 “ DSL” port (전화선 RJ-11 연결용) 를 연결하여 주십시요.
‘ VDS-0200’ 의 경우, 원거리에 위치한 ‘VDS-0202’ 의 “ CABLE” port 에 코엑시얼
케이블로 “ CABLE” port (BNC 단자) 에 연결하여 주십시요.
Подключите порт DSL (2-проводной кабель RJ-11) конвертера
VDS-0200/0201 через линию DSL к порту DSL удаленного конвертера
0200/0201. При использовании конвертера VDS
порт CABLE (разъем BNC) через коаксиальный кабель к порту CABLE
удаленного конвертера VDS-0202
Podłącz wyjście “DSL” (RJ-11 kabel 2-żyłowy) na VDS-0200/0201 poprzez
linię DSL do wejścia “DSL” na oddalonym VDS-0200/0201. Do VDS-0200,
podłącz wyjście “CABLE” (BNC kontakt) poprzez kabel typu koax do wejścia
“CABLE” na oddalonym VDS-0202.
Connect the “ LAN” port (RJ-45 cable) of VDS-0200/0201or VDS-0202 to the
PC. After that, turn on the AC Power Switch and you will see the FAN of
POC-4001 is running & VDS-0200/0201 or VDS-0202 LEDs are “ON”.
Verbinden Sie den "LAN"-Port (RJ-45 Kabel) des VDS-0200/-0201/-0202 mit
dem PC. Danach schalten Sie den Netzschalter des POC-4001 ein, und der
Ventilator des POC-4001 startet und die LED-Anzeigen des VDS-0200,
VDS-0201 oder VDS-0202 zeigen "ON".
Connectez le port « LAN » (câble RJ-45) du VDS-0200/0201 ou du VDS-0202
au PC. Mettez ensuite l’interrupteur marche/arrêt de l’alimentation CA en
position marche. Le VENTILATEUR du POC-4001 fonctionne et les voyants
DEL du VDS-0200/0201 ou du VDS-0202 sont allumés (« ON »).
Conecte el puerto "LAN" (cable RJ-45) del VDS-0200/0201 O VDS-0202 al
ordenador PC. Posteriormente, encienda el interruptor de alimentación de CA
Step 5.
y verá que el VENTILADOR del POC
4001 está funcionando y los indicadores
luminosos LED del VDS-0200/0201 o VDS-0202 están encendidos (“ON”).
Sluit de “ LAN”-aansluiting (RJ-45-kabel) van de VDS-0200/0201 of
VDS-0202 aan op de computer. Schakel daarna de netvoeding in en u ziet dat
de ventilator van de POC-4001 gaat draaien en dat de leds van de
VDS-0200/0201 of VDS-0202 gaan branden.
Forbind “ LAN” port (RJ-45 kabel) på VDS-0200/0201/0202 til PC. Efter dette,
tænd for AC Power Switchog du vil se BLÆSER på POC-4001 kører &
VDS-0200/0201 eller VDS0202LEDs er “ON”.
Collegare la porta “LAN” (cavo RJ-45) del VDS-0200/0201 o VDS-0202 al PC.
Dopodiché, accendere l’interruttore d’alimentazione AC e si vedrà che la
ventola di POC-4001 è in funzione e che i LED VDS-0200/0201 o VDS-0202
sono “accesi”.
Συνδέστε την θύρα “LAN” (RJ-45 καλώδιο) του VDS-0200/020 για το
VDS-0202 στην θύρα δικτύου του PC. Μετά την ολοκλήρωση ανοίξτε τον
διακόπτη ρεύματος AC Power Switch και θα δείτε τους ανεμιστήρες του
POC-4001 να λειτουργούν & τα ενδεικτικά led του VDS-0200/0201 ή του
VDS-0202θα είναι σε κατάσταση “ON”.
Conecte a porta “LAN” (RJ-45 cable) do seu VDS-0200/0201 ou VDS-0202
no PC. Após isso, ligue o cabo de energia e você verá o ventilador do
POC-4001 funcionando e os LEDs do VDS-0200/0201 ou VDS-0202 acesos.
Anslut porten “LAN” (RJ-45 kabel) på VDS-0200/0201/0202 till en PC. Slå
därefter på strömmen och fläkten på POC-4001 börja gå och lysdioderna på
VDS-0200/0201 eller VDS0202 visar “ON”.
Povežite port “LAN” (RJ-45 cable) na VDS-0200/0201/0202 z računalnikom.
Nato s stikalom prižgite POC-4001, kar bo zagnalo ventilator in na
VDS-0200/0201 ali VDS-0202 se bodo prižgale kontrolne LED lučke.
連接 VDS-0200/0201/0202 上的“ LAN”埠(RJ-45 線)到電腦。之後,開起 AC 電
源開關你會發現POC-4001的風扇在運做VDS-0200/0201或VDS-0202 的LED
燈亮起。
‘VDS-0200/0201’ or ‘VDS-0202’ 의 “ LAN” port (랜 RJ-45 연결용)를
컴퓨터와 연결하여 주십시요. 설치작업이 완료된 후, 제품의 전원을 켜면
‘POC-4001’ 의 냉각팬이 작동하고 ‘VDS-0200/0201’ or ‘VDS-0202’ 의 LED
가 “ON” 상태가 되어 있는지 확인합니다.
Подсоедините порт LAN (кабель RJ-45) медиаконвертера VDS-0200/0201
или VDS-0202 к компьютеру. Затем включите переключатель питания,
после чего начнет работать ВЕНТИЛЯТОР шасси POC-4001 и включится
индикатор ON на медиаконвертере VDS-0200/0201 или VDS-0202.
Podłącz wyjście “LAN” (RJ-45, kabel 8-żyłowy) na VDS-0200/0201/0202 do
komputera. Na zakończenie włącz zasilanie włącznikiem. Sprawdź czy
wiatrak zaczął pracować w POC-4001 i czy kontrolka na VDS-0200/0201 lub
VDS0202 jest zapalona.