Siemens KG39FPI35/01 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
HQ ,QVWUXFWLRQIRU8VH
HV ,QVWUXFFLRQHVGHXVR
LW ,VWUX]LRQLSHU,XVR
Fridge-freezer
Frigorífico / congelador
Combinazione frigorifero / congelatore
KG..F..
it Indice
Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo .............................. 60
Avvertenze per lo smaltimento .......... 63
Dotazione ............................................... 64
Luogo d’installazione ........................... 64
Osservare la temperatura
ambiente e la ventilazione .................. 65
Collegare l’apparecchio ..................... 65
Conoscere l’apparecchio ................... 66
Accensione dell’apparecchio ............ 67
Regolare la temperatura ..................... 68
Funzioni speciali ................................... 69
Funzione di allarme ............................. 70
Home Connect ..................................... 70
Capacità utile totale ............................. 75
Il frigorifero ............................................ 75
Super-raffreddamento ......................... 76
Il vano hyperFresh ............................... 77
Congelatore .......................................... 78
Max. capacità di congelamento ........ 78
Congelare e conservare ..................... 78
Congelamento di alimenti freschi ..... 79
Super-congelamento ........................... 80
Decongelare surgelati ......................... 80
Dotazione .............................................. 81
Adesivo «OK» ....................................... 82
Spegnimento dell’apparecchio ......... 82
Pulizia dell’apparecchio ...................... 83
Illuminazione (LED) .............................. 84
Risparmiare energia ............................ 84
Rumori di funzionamento ................... 84
Eliminare piccoli guasti ....................... 85
Autotest dell’apparecchio .................. 87
Servizio di assistenza clienti .............. 87
it
60
itIndice
itIstruzioni per I´uso
Avvertenze
di sicurezza
e potenziale pericolo
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio
Leggere attentamente tutte
le istruzioni per l'uso
ed il montaggio. Esse
contengono importanti
informazioni per l'installazione,
l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile
se voi trascurate le indicazioni
ed avvertenze del libretto
d’istruzioni per l’uso.
Conservare tutta
la documentazione per l'uso
futuro oppure per eventuali
successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza
Nei tubi del circuito di
raffreddamento scorre una
piccola quantità di refrigerante
non inquinante, ma infiammabile
(R600a). Non danneggia lo
strato di ozono e non aumenta
l'effetto serra. In caso di
fuoriuscita, il refrigerante può
ferire gli occhi o incendiarsi.
In caso di danni:
tenere lontano
dall'apparecchio fiamme
o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni
minuti,
spegnere l’apparecchio
ed estrarre la spina
di alimentazione elettrica,
informare il Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
La quantità di gas refrigerante
contenuta nel vostro
apparecchio, circa 8 gr.
è indicata nella targhetta
d'identificazione posta all'interno
dell'apparecchio. Nel caso in cui
il cavo di collegamento elettrico
dovesse subire danni,
è necessario sostituirlo,
coinvolgere il servizio assistenza
clienti autorizzato o un
elettricista qualificato ad
eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni
eseguite da personale non
autorizzato, possono
potenzialmente creare pericolo
per l’utente e danni
all’apparecchio. Le riparazioni
vanno eseguite dal servizio
assistenza clienti autorizzato
Le riparazioni vanno eseguite
dal servizio assistenza clienti
autorizzato o da personale
qualificato ad eseguire questa
operazione.
it
61
È consentito usare solo parti
di ricambio originali del
costruttore. Solo con l’impiego
di detti componenti il costruttore
garantisce che i requisiti
di sicurezza del prodotto siano
rispettati.
Il prolungamento del cavo
elettrico di alimentazione deve
essere eseguito dal servizio
assistenza clienti autorizzato.
Nell’impiego quotidiano
Non introdurre mai apparecchi
elettrici nell’interno di questo
elettrodomestico (es.
apparecchi di riscaldamento,
produttori di ghiaccio elettrici
ecc.). Pericolo di esplosione!
Non sbrinare o pulire mai
l’apparecchio con una
pulitrice a vapore. Il vapore
può raggiungere parti
elettriche e provocare un
cortocircuito. Pericolo di
scarica elettrica!
Non utilizzare oggetti appuntiti
o affilati per rimuovere la brina
o il ghiaccio. E’ possibile
danneggiare i raccordi del
circuito refrigerante, che
rende inservibile
l’apparecchio. Il gas
fuoriuscendo per effetto della
pressione, può provocare
irritazioni agli occhi.
Non conservare
nell’apparecchio prodotti
contenenti propellenti gassosi
combustibili (per es.
bombolette spray) e sostanze
infiammabili. Pericolo di
esplosione!
Non usare impropriamente lo
zoccolo, i cassetti estraibili, le
porte ecc. quale punto di
appoggio o come sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia
estrarre la spina
d’alimentazione o disinserire
l’interruttore di sicurezza.
Evitare di esercitare trazioni
sul cordone elettrico,
ma impugnare correttamente
la spina.
Conservare alcool ad alta
gradazione in un contenitore
ermeticamente chiuso,
e posto in posizione verticale.
Evitare che olii o grassi
imbrattino parti plastiche o le
guarnizioni delle porte. I grassi
aggrediscono il materiale
plastico e la guarnizione della
porta diventano fragili
e porose.
Non ostruire le aperture di
passaggio dell’aria di
aereazione dell’apparercchio.
it
62
Evitare pericoli a bambini e
persone a rischio:
Sono esposti a pericolo i
bambini e le persone con
limiti fisici, psichici o percettivi
ed altresì persone, sprovviste
di sufficiente conoscenza del
sicuro funzionamento
dell'apparecchio.
Accertarsi che i bambini e le
persone a rischio abbiano ben
compreso i pericoli.
Una persona responsabile
della sicurezza è tenuto a
sorvegliare o istruire i bambini
e le persone a rischio in
rapporto con l'apparecchio.
Permettere l’uso
dell’apparecchio solo a
bambini in età di 8 anni o
superiore.
Sorvegliare i bambini durante
la pulizia e la manutenzione.
Non permettere che i bambini
giochino con l'apparecchio.
Non conservare nel
congelatore liquidi inbottiglia e
lattine (specialmente le
bevande contenenti anidride
carbonica). Bottiglie e lattine
possono rompersi!
Non mettere in bocca alimenti
congelati appena presi dal
congelatore.
Pericolo di ustioni!
Evitare il contatto prolungato
delle mani con alimenti
congelati, ghiaccio o i
raccordi dell’evaporatore ecc.
Pericolo di ustioni!
Bambini in casa
Non abbandonare parti
dell'imballaggio che possano
essere fonte di gioco per
i bambini.
Pericolo di soffocamento
causato da scatole di cartone,
fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non
è un giocattolo per bambini!
Per apparecchi con serratura
della porta:
conservare la chiave fuori
della portata dei bambini!
Norme generali
L’apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare
alimenti,
per preparare ghiaccio.
Questo apparecchio è destinato
all’uso domestico privato nelle
famiglie ed all’ambiente
domestico.
it
63
L’apparecchio è schermato
contro i radiodisturbi secondo
la direttiva UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito
del freddo è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle
pertinenti norme di sicurezza
per gli apparecchi elettrici
(EN 60335-2-24).
Questo apparecchio è
progettato solo per l'utilizzo fino
ad un'altezza di massimo 2000
metri sul livello del mare.
Avvertenze per
lo smaltimento
* Smaltimento
dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio
da eventuali danni da trasporto. Tutti
i materiali impiegati sono Eco-
Compatibili e riciclabili. Il Vostro
contributo: smaltite l'imballaggio
secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa
le piattaforme di smaltimento locale alla
propria amministrazione comunale.
* Rottamazione
di un apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell’ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.
m Avviso
In caso di apparecchi fuori uso
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo elettrico
di collegamento e rimuoverlo
unitamente alla spina.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori,
questo rende più difficile ai bambini
di entrare nel vano frigo
dell'apparecchio!
4. Vietare ai bambini di giocare con
un apparecchio dismesso. Pericolo
di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito
refrigerante e gas nell'isolamento.
Refrigerante e gas devono essere
smaltiti in modo appropriato. Evitare
di danneggiare i raccordi del circuito
refrigerante, durante il conferimento
dell’apparecchio alla piattaforma
di riciclaggio.
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
it
64
Dotazione
Dopo il disimballo controllare
l’apparecchio per accertare eventuali
danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi
al Vs. fornitore, presso il quale
l’apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti
componenti:
Apparecchio
Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile
al montaggio
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti
autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
Informazioni sul consumo energetico
e sui possibili rumori
Luogo d’installazione
Il luogo d’installazione idoneo è un
locale asciutto, ventilabile. Il luogo
d’installazione non deve essere esposto
ad irraggiamento solare diretto e non
essere vicino ad una fonte di calore,
cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile
l’installazione accanto ad una fonte
di calore, utilizzare un idoneo pannello
isolante, oppure rispettate le seguenti
distanze minime dalla fonte di calore:
Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.
Il pavimento nel luogo d’installazione
non deve cedere, rinforzarlo se
necessario. Compensare gli spessori
le eventuali disuguaglianze
del pavimento.
Distanza dal muro
Installare l’apparecchio in modo da
garantire un angolo di apertura della
porta di 90°.
it
65
Osservare
la temperatura
ambiente
e la ventilazione
Temperatura ambiente
L’apparecchio è progettato per una
specifica classe climatica. In funzione
di questa, l’apparecchio può essere
usato alle seguenti temperature
ambientali.
La classe climatica è indicata nella
targhetta porta-dati. Figura ,
Avvertenza
L’apparecchio è perfettamente efficiente
nei limiti di temperatura ambiente della
classe climatica indicata. Se un
apparecchio della classe climatica SN
viene messo in funzione a temperature
ambiente inferiori, possono essere
esclusi danni all’apparecchio fino ad una
temperatura di +5 °C.
Ventilazione
Figura "
L’aria lungo la parete posteriore e quelle
laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata
deve poter defluire liberamente. In caso
contrario il refrigeratore deve lavorare
di più. Questo aumenta il consumo
di energia elettrica. Perciò: evitare
assolutamente di coprire o di ostruire
le aperture di afflusso e deflusso dell'aria
di raffreddamento.
Collegare
l’apparecchio
Dopo avere posizionato l’apparecchio,
attendere circa 1 ore prima di metterlo
in funzione, questo assicura che l’olio
lubrificante si raccolga nella parte bassa
del motore e non penetri nel circuito
di raffreddamento.
Pulire l’interno dell’apparecchio prima
di attivarne la funzione (vedi capitolo
«Pulizia dell’apparecchio»).
Allacciamento elettrico
La presa elettrica deve essere vicino
all’apparecchio ed accessibile anche
ad installazione avvenuta
dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alla classe
d’isolamento I. Collegare l’apparecchio
a tensione alternata di 220–240 V/
50 Hz utilizzando una presa elettrica
dotata di connettore di messa a terra.
La presa deve essere protetta con
dispositivo elettrico di sicurezza da 10–
16 A.
Per apparecchi, che vengono impiegati
in paesi non europei, controllare
se la tensione indicata corrisponda
ai valori della locale rete elettrica. Questi
dati sono riportati nella targhetta porta-
dati. Figura ,
Classe
climatica
Temperatura ambiente
ammessa
SN da +10 °C a 32 °C
N da +16 °C a 32 °C
ST da +16 °C a 38 °C
T da +16 °C a 43 °C
it
66
m Avviso
I nostri apparecchi possono essere
collegati ad un inverter sinusoidale
di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati
in abbinamento a impianti fotovoltaici
e collegati direttamente alla rete elettrica
pubblica. Usare inverter sinusoidali nel
caso di soluzioni speciali
(es. imbarcazioni oppure nelle baite
in montagna), laddove non sia
disponibile un collegamento elettrico
diretto alla rete pubblica.
Conoscere
l’apparecchio
Svolgere l’ultima pagina con le figure.
Questo libretto d’istruzioni per l’uso
è valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Figura !
* Non in tutti i modelli.
Elementi di comando
Figura $
A Frigorifero
B Vano hyperFresh
C Congelatore
1–20 Elementi di comando
21* Scomparto per burro e formaggio
22 Balconcino per bottigliette
23 Ripiano per bottiglie grandi
24 Illuminazione (LED)
25* Ripiano bottiglie
26* Set colazione
27 Ripiano di separazione con
regolatore umidità
28 Cassetto per verdure
29 Cassetto freschezza
30* Cassetto surgelati
1 Indicatore temperatura del
frigorifero
I numeri corrispondono alle
temperature del frigorifero
regolate in °C.
2 Indicatore super cooling
Si accende quando il super-
raffreddamento è in funzione.
3 Indicazione temperatura
hyperFresh
Indica la temperatura regolata del
vano hyperFresh.
4 Indicatore temperatura
del congelatore
I numeri corrispondono alle
temperature del congelatore
regolate in °C.
5 Indicatore super freezing
Si accende quando il super-
congelamento è in funzione.
6 Indicatore vacation
Si attiva quando viene attivata la
modalità vacanza.
7 Indicatore fresh
Si attiva quando viene attivata la
modalità freschezza.
8 Indicazione «eco mode»
Viene evidenziato quando viene
attivata la modalità «eco».
it
67
Accensione
dell’apparecchio
1. Inserire prima la spina nel connettore
sul lato posteriore dell'apparecchio.
Controllare che la spina sia
completamente inserita.
2. Inserire poi l'altra estremità del cavo
nella presa.
Ora l'apparecchio è acceso e viene
emesso un segnale acustico di avviso.
Per disattivare il segnale acustico
premere il pulsante °C.
L'indicazione alarm si spegne quando
l’apparecchio ha raggiunto la
temperatura regolata.
Le temperature predefinite vengono
raggiunte dopo diverse ore. Durante
questo periodo non introdurre alimenti
nell’apparecchio.
Il produttore consiglia le seguenti
temperature:
Congelatore: –18 °C
Vano hyperFresh: da 0 °C a 2 °C
Frigorifero: +4 °C
9 Pulsante mode
Per la selezione delle funzioni
speciali.
10 Pulsante Super
Serve per attivare le funzioni
super cooling (frigorifero) o super
freezing (congelatore).
11 Pulsanti di regolazione +/-
I pulsanti servono per regolare le
temperature del frigorifero e del
congelatore.
12 Pulsante lock
Serve per attivare la funzione
lock.
13 Pulsante °Cper la selezione del
comparto e alarm off
Serve per selezionare un
comparto. È necessario per
modificare la temperatura o
attivare determinate funzioni
speciali.
Serve per disattivare l'allarme.
14 Funzione di blocco dei pulsanti
«lock»
Se questa funzione è attivata, non
sono possibili regolazioni die
elementi di comando.
15 Indicatore alarm off
Si accende quando la
temperatura nell'apparecchio
aumenta troppo.
16 Indicatore alarm
Si accende quando la
temperatura nel congelatore è
troppo alta.
17 Indicatore freeze
Si accende quando è selezionato
il congelatore.
18 Indicatore hyperFresh
Si accende quando è selezionato
il vano hyperFresh.
19 Indicatore alarm
Si accende quando la
temperatura nel frigorifero è
troppo alta.
20 Indicatore cool
Si accende quando è selezionato
il frigorifero.
it
68
Istruzioni per il funzionamento
Dopo l’accensione possono
trascorrere diverse ore prima
che le temperature regolate vengano
raggiunte.
Grazie al sistema NoFrost,
completamente automatico,
nel congelatore non si forma ghiaccio.
Uno sbrinamento non è più
necessario.
Il lato anteriore dell’apparecchio è in
parte leggermente riscaldato, questo
impedisce la formazione di condensa
nella zona della guarnizione
della porta.
Se la porta del congelatore resiste ad
una nuova apertura subito dopo
averla chiusa, attendere un attimo
finché la depressione interna
formatasi non si è compensata.
Regolare
la temperatura
Figura $
Frigorifero
La temperatura può essere regolata
da +2 °C a +8 °C.
1. Premere il pulsante di selezione 13
finché non è attivo il display
frigorifero 1.
2. Premere i pulsanti +/– 11 finché non
viene visualizzata la temperatura
desiderata.
Gli alimenti delicati non devono essere
conservati a temperatura superiore
+4 °C.
Vano hyperFresh
La temperatura può essere regolata da –
1 °C a 3 °C.
1. Premere il pulsante di selezione 13
finché non si attiva l'indicatore
hyperFresh 3.
2. Premere i pulsanti +/- finché non viene
visualizzata la temperatura desiderata.
Congelatore
La temperatura può essere regolata da -
16 °C a -24 °C.
1. Con il pulsante °C selezionare il
congelatore.
2. Premere i pulsanti +/- finché non viene
visualizzata la temperatura desiderata.
it
69
Funzioni speciali
Figura $
Modalità freschezza
Con la modalità freschezza gli alimenti si
conservano ancora più a lungo.
Attivazione:
premere il tasto mode finché non viene
visualizzato fresh.
L’apparecchio regola automaticamente
le seguenti temperature:
Frigorifero: + 2 °C
Vano hyperFresh: 0 °C
Congelatore: resta invariato
Disattivazione:
premere il tasto mode finché fresh non
scompare.
Modalità eco
Con la modalità eco si commuta
l’apparecchio al funzionamento a
risparmio energetico.
Attivazione:
premere il pulsante mode finché non
viene visualizzato "eco mode".
L’apparecchio regola automaticamente
le seguenti temperature:
Frigorifero: +8 °C
Vano hyperFresh: +3 °C
Congelatore: –16 °C
Disattivazione:
premere il pulsante mode finché "eco
mode" non scompare.
Modo Vacanza
In caso di assenza prolungata si può
commutare l’apparecchio nel modo
Vacanza, per il risparmio energetico.
La temperatura del frigorifero viene
commutata automaticamente a +14 °C.
In questo periodo non immettere alimenti
nel frigorifero.
Attivazione:
premere il tasto mode finché non viene
visualizzato vacation.
L’apparecchio regola automaticamente
le seguenti temperature:
Frigorifero: +14 °C
Vano hyperFresh: +14 °C
Congelatore: resta invariato
Avvertenza
Sul display hyperFresh compare «–».
Disattivazione:
premere il pulsante mode finché vacation
non scompare.
Modalità Sabbath
All'attivazione della modalità vengono
disattivate le impostazioni seguenti:
All'attivazione della modalità Sabbath
vengono disattivate le impostazioni
seguenti:
Segnali acustici
Illuminazione interna
Indicazioni sul display
La retroilluminazione del display viene
ridotta
I tasti si bloccanoI tasti si bloccano
Attivazione e disattivazione della
modalità Sabbath:
Premere il tasto super per 15 secondi.
it
70
Funzione di allarme
Un segnale acustico di allarme può
essere emesso nei casi seguenti.
Allarme porta
Se l'apparecchio resta aperto troppo a
lungo si attiva l'allarme porta (segnale
acustico continuo) e nell'indicazione di
temperatura del frigorifero 1 compare
alarm. L'allarme porta si disattiva
nuovamente chiudendo l'apparecchio.
Allarme temperatura
Viene emesso un suono a intermittenza,
nell'indicazione di temperatura del
congelatore 4 compare alarm.
L’allarme temperatura si attiva se la
temperatura nel congelatore è troppo
alta e gli alimenti congelati sono a
rischio.
Attivazione del segnale acustico di
allarme senza che questo costituisca
pericolo per gli alimenti congelati:
Messa in funzione dell’apparecchio.
Introduzione di grandi quantità di
alimenti freschi.
Avvertenza
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
o completamente decongelati. Questi
possono essere di nuovo congelati solo
dopo avere preparato (mediante
qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte
all’uso.
Non utilizzare più interamente la durata
max. di conservazione
Il display della temperatura indica
per 5 secondi la temperatura più alta
raggiunta nel congelatore. Al termine
viene visualizzata la temperatura
regolata.
Disattivazione dell'allarme
Premere il pulsante °C per disattivare il
segnale acustico.
Home Connect
Questo apparecchio è dotato di
connessione Wi-Fi e può essere
comandato a distanza con un dispositivo
mobile.
Avvertenza
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi
Alliance.
Se non è collegato alla rete domestica,
l'apparecchio funziona come un
frigorifero senza collegamento alla rete e
può essere comandato manualmente
con gli elementi di comando.
Per usare le funzioni di Home Connect,
connettere l'apparecchio con un Home
Connect Wi-Fi-Dongle.
Se l'apparecchio è stato fornito senza
l'Home Connect Wi-Fi-Dongle è possibile
ordinarlo tramite il nostro servizio clienti.
Avvertenza
Inserire e disinserire la spina a fianco
dell'apparecchio è più difficoltoso di
quanto previsto. Controllare che la spina
sia completamente inserita.
Posizionare l'Home Connect Wi-Fi-
Dongle ad un'altezza di 1 metro.
it
71
Avvertenze
Osservare le avvertenze di sicurezza
delle presenti istruzioni per l'uso e
accertarsi che vengano rispettate
quando l'apparecchio viene utilizzato
mediante l'app Home Connect e non
si è in casa (vedere il capitolo relativo
alla sicurezza).
Osservare anche le avvertenze
presenti nell'app Home Connect.
I comandi impartiti direttamente
sull'apparecchio hanno sempre la
priorità; quando l'apparecchio viene
comandato direttamente, i comandi
tramite l'app Home Connect non sono
disponibili.
Configurazione di Home
Connect
Avvertenze
Osservare l'allegato Home Connect
che è disponibile sotto http://
www.siemens-home.com nelle
istruzioni da scaricare. Inserire nel
campo di ricerca il codice (E-Nr.)
dell'elettrodomestico.
Per poter eseguire le impostazioni
mediante Home Connect, l'app Home
Connect deve essere installata sul
proprio dispositivo mobile. Osservare
la documentazione fornita di Home
Connect.Seguire i passi indicati
all'interno dell'app per eseguire le
impostazioni.
Dopo diversi istanti di inutilizzo, il
menu di Home Connect si chiude
automaticamente. Informazioni
sull'apertura del menu di Home
Connect sono disponibili all'inizio del
capitolo corrispondente.
Connessione automatica alla rete
domestica (WLAN)
Se è disponibile un router WLAN con
funzione WPS, è possibile collegare
automaticamente il frigorifero alla rete
domestica.
1. Premere contemporaneamente il tasto
super e il tasto lock per aprire il menu
Home Connect.
Il display indica Cn.
Avvertenza
Premere contemporaneamente i due
tasti.I tasti vengono bloccati se si
preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock
finché i tasti non si sbloccano.
2. Premere il tasto °C finché i display
non visualizzano AC e oF.
3. Premere il tasto +.
L'apparecchio è pronto per la
connessione automatica.
Il display visualizza un'animazione per
2 minuti.
Durante questo intervallo eseguire le
operazioni seguenti.
it
72
4. Attivare la funzione WPS sul router
della rete domestica (ad es. con il
tasto WPS/WLAN, osservare le
informazioni riportate nella
documentazione del router).
Se la connessione è stata stabilita,
lampeggia on sul display del
frigorifero.
Ora è possibile collegare il
frigorifero all'app.
Se il display visualizza oF significa
che non è stato possibile stabilire la
connessione.
Verificare che il frigorifero si trovi
entro il campo di copertura della
rete domestica (WLAN).
Ripetere la procedura oppure
eseguire la connessione
manualmente.
Connessione manuale alla rete
domestica (WLAN)
Se il router WLAN presente non è dotato
di funzione WPS o se l'utente non ne è a
conoscenza, è possibile collegare il
frigorifero manualmente alla rete
domestica.
1. Premere contemporaneamente il tasto
super e il tasto lock per aprire il menu
Home Connect.
Il display indica Cn.
Avvertenza
Premere contemporaneamente i due
tasti.I tasti vengono bloccati se si
preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock
finché i tasti non si sbloccano.
2. Premere il tasto °C finché i display
non mostrano SA e oF.
3. Premere il tasto +.
L'apparecchio è pronto per la
connessione manuale.
Il display visualizza un'animazione per
5 minuti.
Durante questo intervallo eseguire le
operazioni seguenti.
4. Per il frigorifero è ora configurata una
propria rete WLAN con il nome
HomeConnect.
A questa rete è ora possibile
accedere con il dispositivo mobile.
5. Aprire il menu delle impostazioni del
dispositivo mobile e richiamare le
impostazioni WLAN.
6. Collegare il dispositivo mobile alla rete
WLAN HomeConnect.
Password: HomeConnect
Per stabilire la connessione possono
essere necessari fino a 60 secondi.
7. Una volta stabilita la connessione,
aprire l'app Home Connect sul
dispositivo mobile.
L'app cerca il frigorifero.
8. Non appena viene rilevato il frigorifero,
inserire il nome della rete (SSID) e la
password (Key) della propria rete
domestica (WLAN) nei campi
corrispondenti.
9. Confermare con il pulsante Trasferisci
agli elettrodomestici.
Se la connessione è stata stabilita,
lampeggia on sul display del
frigorifero.
Ora è possibile collegare il
frigorifero all'app.
it
73
Se il display visualizza oF significa
che non è stato possibile stabilire la
connessione.
Inserire nuovamente la password
verificando che sia scritta
correttamente.
Verificare che il frigorifero si trovi
entro il campo di copertura della
rete domestica (WLAN).
Ripetere l’operazione.
Collegamento del frigorifero con l'app
Una volta stabilita la connessione tra il
frigorifero e la rete domestica è possibile
collegare il frigorifero all'app.
1. Premere contemporaneamente il tasto
super e il tasto lock per aprire il menu
Home Connect.
Il display indica Cn.
Avvertenza
Premere contemporaneamente i due
tasti.I tasti vengono bloccati se si
preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock
finché i tasti non si sbloccano.
2. Premere il tasto °C finché non sono
visualizzati PA (Pairing = collegamento
all'app) e oF.
3. Premere il tasto + per collegare
l'apparecchio all'app.
Il display mostra un'animazione.
Non appena il frigorifero e l'app sono
collegati, il display mostra on.
4. Nell'app Home Connect sul dispositivo
mobile viene visualizzato il frigorifero.
Per aggiungere il frigorifero
selezionarlo e aggiungerlo con il
pulsante +.
Se il frigorifero non viene visualizzato
automaticamente, nell'app Home
Connect selezionare prima Cerca
elettrodomestici e poi Collega
elettrodomestico.
5. Seguire le istruzioni dell'app fino alla
fine della procedura.
I display mostrano PA e on.
Il frigorifero è stato collegato
all'app.
Se la connessione non è stata
stabilita, verificare che il dispositivo
mobile sia connesso alla rete
domestica (WLAN).
Quindi collegare di nuovo il
frigorifero all'app.
Se il display mostra Er, Home
Connect resettare le impostazioni e
ripetere la configurazione dall'inizio.
Verifica dell'intensità del segnale
Se non viene instaurata la connessione
occorre verificare l'intensità del segnale.
1. Premere contemporaneamente il tasto
super e il tasto lock per aprire il menu
Home Connect.
Il display indica Cn.
Avvertenza
Premere contemporaneamente i due
tasti.I tasti vengono bloccati se si
preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock
finché i tasti non si sbloccano.
2. Premere il tasto °C finché il display
non mostra SI. Nel secondo display
viene visualizzato un valore compreso
tra 0 (nessuna ricezione) e
3 (massima ricezione).
Avvertenza
L'intensità del segnale deve essere
pari almeno a 2. Se l'intensità del
segnale è troppo bassa, la
connessione può interrompersi.
Avvicinare il router e il frigorifero,
verificare che la connessione non sia
disturbata da pareti schermanti
oppure installare un ripetitore per
rafforzare il segnale.
it
74
Home Connect Reset delle impostazioni
Se non si riesce a stabilire la
connessione oppure se si desidera
registrare il frigorifero in un'altra rete
(WLAN), è possibile resettare le
impostazioni di Home Connect:
1. Premere contemporaneamente il tasto
super e il tasto lock per aprire il menu
Home Connect.
Il display indica Cn.
Avvertenza
Premere contemporaneamente i due
tasti.I tasti vengono bloccati se si
preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock
finché i tasti non si sbloccano.
2. Premere il tasto °C finché i display
non mostrano rE e oF.
3. Premere il tasto +.
Il display mostra una breve
animazione, quindi mostra
nuovamente oF.
Le impostazioni di Home Connect
sono resettate.
Se il display mostra Er, eseguire
nuovamente il reset oppure
contattare il servizio di assistenza
clienti.
Avvertenze sulla protezione dei
dati
Con il primo collegamento del frigorifero
Home Connect a una rete WLAN
connessa a Internet, il frigorifero
trasmette le seguenti categorie di dati al
server Home Connect (prima
registrazione):
Identificativo univoco dell'apparecchio
(costituito dai codici dell'apparecchio
e dall'indirizzo MAC del modulo di
comunicazione Wi-Fi installato).
Certificato di sicurezza del modulo di
comunicazione Wi-Fi (per la
protezione informatica della
connessione).
La versione attuale del software e
dell'hardware del frigorifero.
Lo stato di un eventuale ripristino
precedente delle impostazioni di
fabbrica.
La prima registrazione prepara
l'apparecchio per l'utilizzo delle
funzionalità Home Connect ed è
necessaria soltanto nel momento in cui
si desidera utilizzare le funzionalità Home
Connect per la prima volta.
Avvertenza
Osservare che le funzionalità Home
Connect sono utilizzabili solo in
abbinamento all'app Home Connect. Le
informazioni sulla protezione dei dati
possono essere richiamate nell'app
Home Connect.
it
75
Dichiarazione di conformità
Con la presente BSH Hausgeräte GmbH
dichiara che l'apparecchio con
funzionalità Home Connect è in
conformità con i requisiti fondamentali e
le disposizioni relative alla direttiva
1999/5/CE.
Una dichiarazione di conformità
dettagliata R&TTE è consultabile su
Internet, sul sito www.siemens-home.com
alla pagina del prodotto nei documenti
supplementari.
Capacità utile totale
I dati di volume utile sono indicati sulla
targhetta d'identificazione
dell'apparecchio. Figura ,
Sfruttare interamente il volume
utile
I contenitori possono essere rimossi per
sistemare la quantità massima di
alimenti. Gli alimenti possono essere poi
accumulati direttamente sul ripiano e sul
fondo del congelatore.
Avvertenza
Evitare gli alimenti vengano a contatto
con la parete di fondo. In tal caso
la circolazione dell’aria viene impedita.
Durante il congelamento, le confezioni
degli alimenti possono attaccarsi alla
parete di fondo.
Rimozione degli accessori
Estrarre i cassetti surgelati fino
all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.
Figura )
Il frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione
ideale per carne, salumi, pesce, latticini,
uova, alimenti pronti e prodotti da forno.
Tenere presente nella
conservazione
Conservare alimenti freschi, integri.
Così la qualità e la freschezza si
conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti
confezionati osservare la data minima
di conservazione o la data
di consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben confezionati
o coperti, per conservare aroma,
colore e freschezza. Si evitano così
contaminazioni di gusto e alterazioni
di colore delle parti di plastica nel
frigorifero.
Fare prima raffreddare gli alimenti
e le bevande caldi, poi metterli
nell’apparecchio.
Avvertenza
Per non pregiudicare la circolazione
dell’aria, non ostruire le aperture
di uscita dell’aria con alimenti. Gli
alimenti, che sono conservati
direttamente innanzi alle aperture
di uscita dell’aria, possono anche essere
congelati dall’aria fredda che esce.
it
76
Considerare le zone più fredde
nel frigorifero
La circolazione dell’aria nel frigorifero,
genera delle zone con temperature
differenti:
Le zone più fredde sono avanti alle
aperture di uscita aria e nel cassetto
di raffreddamento, figura !/29.
Avvertenza
Conservare nelle zone più fredde gli
alimenti deperibili (per es. pesce,
insaccati, carne).
La zona meno fredda è nella parte più
alta della porta.
Avvertenza
Conservare nelle zone meno fredde
ad es. formaggio duro e burro. Il
formaggio duro può così conservare il
suo aroma e il burro resta spalmabile.
Super-raffreddamento
Durante il super-raffreddamento il vano
frigorifero viene raffreddato quanto più
possibile per ca. 6 ore. In seguito viene
regolato automaticamente alla
temperatura impostata prima del super-
raffreddamento.
Inserire il super-raffreddamento per es.
prima d’introdurre grandi quantità
di alimenti.
per il raffreddamento rapido
di bevande.
Attivazione e disattivazione
Figura $
1. Con il tasto °C selezionare il
frigorifero.
2. Premere il tasto Super finché non si
accende super cooling.
Non si deve disinserire il super-
raffreddamento. Dopo 6 ore
l'apparecchio passa automaticamente
alla temperatura precedentemente
impostata.
Avvertenza
Con il super-raffredamento del frigo
attivo, i rumori determinati dal
funzionamento saranno maggiori.
it
77
Il vano hyperFresh
La temperatura del vano a 0 °C si
mantiene vicino a 0 °C. La bassa
temperatura e il livello di umidità ottimale
garantiscono condizioni di conservazione
ideali per gli alimenti freschi.
Nel vano a 0 °C si possono conservare
alimenti per una durata fino a tre volte
maggiore rispetto alla normale zona
frigo, per conservare più a lungo la
freschezza, le sostanze nutritive e il
gusto.
Cassetto per verdure
Figura '
Il cassetto per verdure è il luogo di
conservazione ottimale per frutta fresca e
verdura. L'umidità dell'aria nel cassetto
per verdure può essere adattata per
mezzo del regolatore umidità del ripiano
di separazione e di una speciale
guarnizione.
L'umidità dell'aria nel cassetto per
verdure può essere regolata a seconda
del tipo e della quantità dei prodotti da
conservare:
soprattutto frutta e in caso di carico
elevato – bassa umidità dell'aria
soprattutto verdura e in caso di carico
misto o di carico ridotto – alta umidità
dell'aria
Avvertenze
Per la conservazione ottimale della
qualità e dell’aroma di frutta (ad es.
ananas, banane, papaie ed agrumi)
ed ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli,
zucchine, peperoni, pomodori
e patate) che temono il freddo,
conservarle fuori del frigorifero a
temperature di +8 °C a +12 °C circa.
A seconda della quantità e del
prodotto conservato, nel cassetto
verdura può formarsi condensa.
Rimuovere la condensa con un panno
asciutto e adattare l’umidità dell’aria
nel cassetto verdura con il regolatore
umidità.
Cassetto freschezza
Figura !/29
Il clima di conservazione nel cassetto
freschezza offre condizioni ideali per
conservare pesce, carne, salumi,
formaggio e latte.
Tempi di conservazione
(a 0 °C)
a seconda della qualità
iniziale
Pesce fresco, frutti di mare fino a 3 giorni
Pollame, carne (cotti/arrostiti) fino a 5 giorni
Manzo, suino, agnello, salumi
(affettati)
fino a 7 giorni
Pesce affumicato, broccoli fino a 14 giorni
Insalata, finocchio, albicocche,
prugne
fino a 21 giorni
Formaggio tenero, yogurt,
ricotta, latticello, cavolfiore
fino a 30 giorni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Siemens KG39FPI35/01 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente