Thermo Fisher Scientific Herasafe 2025 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Valido: 30.08.2017 / 50155204
HERASAFE 2025
Cappe di sicurezza
Istruzioni per l’uso
50161262_A 18 marzo 2022
Copyright 2022
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. Tutti i diritti risultanti, in particolare i diritti legati alla ristampa,
all’elaborazione fotomeccanica o digitale e alla riproduzione - totale o parziale - richiedono l’autorizzazione scritta della
Thermo Electron LED GmbH. L’utilizzo puramente interno allo stabilimento è espressamente escluso da questo
regolamento.
Marchi di fabbrica
Thermo Scientific è un marchio della Thermo Fisher Scientific. Tutti i marchi di fabbrica utilizzati all’interno delle presenti
istruzioni per l’uso sono di proprietà esclusiva dei rispettivi produttori.
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Germany
Thermo Electron LED GmbH è una società affiliata di:
Thermo Fisher Scientific Inc.
168 Third Avenue
Waltham, MA 02451
USA
Herasafe 2025 50161262 | 3
Contenuto
Capitolo 1 Informazioni generali......................................................................................................................................... 9
Istruzioni generali di sicurezza ...................................................................................................................... 10
Garanzia ..................................................................................................................................................... 11
Spiegazione dei simboli................................................................................................................................ 12
Simboli utilizzati nelle presenti istruzioni per l’uso ..................................................................................... 12
Simboli sull’apparecchio ......................................................................................................................... 12
Uso previsto dell’apparecchio ....................................................................................................................... 14
Uso conforme alla destinazione ............................................................................................................... 14
Uso non conforme alla destinazione ......................................................................................................... 14
Norme e disposizioni di sicurezza.................................................................................................................. 15
Capitolo 2 Consegna dell’apparecchio ............................................................................................................................. 17
Dotazione di fornitura................................................................................................................................... 17
Controllo alla consegna ................................................................................................................................ 17
Sicurezza durante il trasporto e imballaggio dell’apparecchio.......................................................................... 17
Capitolo 3 Installazione dell’apparecchio ......................................................................................................................... 19
Condizioni ambientali ................................................................................................................................... 19
Aerazione del locale..................................................................................................................................... 20
Disposizione degli apparecchi nel locale d’installazione .................................................................................. 20
Installazione degli apparecchi in fila .............................................................................................................. 21
Raccordi ................................................................................................................................................ 21
Prese elettriche ...................................................................................................................................... 22
Trasporto .................................................................................................................................................... 22
Capitolo 4 Descrizione dell’apparecchio .......................................................................................................................... 25
Vista generale ............................................................................................................................................. 25
Sistema di sicurezza .................................................................................................................................... 26
Sistema filtri................................................................................................................................................ 28
Elementi di comando e d’indicazione ............................................................................................................ 29
Aperture camera dei campioni...................................................................................................................... 30
Interfacce dell’apparecchio........................................................................................................................... 32
Unità radiatori UV......................................................................................................................................... 34
Zona di lavoro.............................................................................................................................................. 35
Capitolo 5 Messa in servizio............................................................................................................................................. 37
Primo avviamento ........................................................................................................................................ 37
Montaggio apparecchio e accessori .............................................................................................................. 37
Allineamento in direzione orizzontale dell’apparecchio.................................................................................... 39
Allacciamento alla rete................................................................................................................................. 40
Connessione USB ........................................................................................................................................ 40
Collaudo d’installazione................................................................................................................................ 41
Contenuto
4 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 6 Funzionamento................................................................................................................................................ 43
Display........................................................................................................................................................ 43
Spiegazione dei componenti del display ................................................................................................... 43
Display in modalità OFF .......................................................................................................................... 44
Display in modalità di lavoro .................................................................................................................... 44
Interruzione dell’alimentazione ................................................................................................................. 44
Display e funzioni dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica ............................................................ 44
Messaggi di guasto ................................................................................................................................ 44
Descrizione delle modalità operative ............................................................................................................. 45
Funzionamento............................................................................................................................................ 47
Spostamento del vetro frontale in posizione di lavoro ................................................................................ 48
Segnale acustico d’allarme ..................................................................................................................... 49
Accensione e spegnimento dell’illuminazione ........................................................................................... 49
Attivazione/disattivazione dell’alimentazione elettrica interna ..................................................................... 49
Modifica del tempo di disinfezione UV ...................................................................................................... 50
Commutazione della cappa in modalità OFF ............................................................................................. 50
Impostazione dell’ora .............................................................................................................................. 50
Visualizzazione delle ore operative del flusso d’aria in ingresso .................................................................. 51
Visualizzazione della velocità del flusso d’aria in ingresso .......................................................................... 52
Visualizzazione della velocità del flusso laminare verticale ......................................................................... 52
Impostazione del tempo di disinfezione UV ............................................................................................... 52
Avvio della disinfezione UV ...................................................................................................................... 53
Interruzione della disinfezione UV ............................................................................................................. 53
Interruttore basculante................................................................................................................................. 53
Spostamento del vetro frontale ................................................................................................................ 54
Capitolo 7 Preparazione ................................................................................................................................................... 55
Igienizzare la camera dei campioni ............................................................................................................... 55
Alimentare la camera dei campioni............................................................................................................... 55
Eliminazione degli errori in caso di segnalazione d’anomalie........................................................................... 56
Regole di lavoro........................................................................................................................................... 56
Capitolo 8 Messa fuori servizio dell’apparecchio ............................................................................................................. 59
Interrompere il servizio................................................................................................................................. 59
Messa fuori servizio dell’apparecchio............................................................................................................ 59
Capitolo 9 Pulizia e decontaminazione............................................................................................................................. 61
Processo di decontaminazione...................................................................................................................... 61
Disinfezione manuale / a spruzzi................................................................................................................... 61
Disinfezione UV dopo una disinfezione manuale / a spruzzi............................................................................. 63
Disinfezione UV con radiatori UV integrati ................................................................................................. 63
Modifica del tempo di disinfezione UV ...................................................................................................... 63
Disinfezione con formaldeide........................................................................................................................ 63
Pulizia delle superfici esterne ....................................................................................................................... 64
Pulizia del vetro frontale ............................................................................................................................... 64
Lavaggio della vasca di fondo....................................................................................................................... 64
Sostituzione della protezione dell’aria in ingresso........................................................................................... 65
Herasafe 2025 50161262 | 5
Contenuto
Capitolo 10 Manutenzione................................................................................................................................................ 67
Ispezione..................................................................................................................................................... 67
Manutenzione.............................................................................................................................................. 67
Radiatori UV ........................................................................................................................................... 67
Illuminazione camera dei campioni .......................................................................................................... 68
Sostituire la guarnizione portello frontale .................................................................................................. 68
Aggiornamento e riparazione........................................................................................................................ 68
Capitolo 11 Smaltimento .................................................................................................................................................. 69
Procedure di smaltimento ............................................................................................................................ 69
Capitolo 12 Dati tecnici .................................................................................................................................................... 71
Capitolo 13 Documentazione apparecchio ....................................................................................................................... 77
Capitolo 14 Certificato di decontaminazione.................................................................................................................... 79
Contenuto
6 | 50161262 Herasafe 2025
Herasafe 2025 50161262 | 7
Figure
Figura 1 Disposizione degli apparecchi nel locale d’installazione.............................................................................20
Figura 2 Punti di sollevamento .............................................................................................................................22
Figura 3 Vista generale, Modello Herasafe 2025 ...................................................................................................25
Figura 4 Sistema di filtraggio con filtro di circolazione aria e filtro dell’aria di scarico ...............................................28
Figura 5 Elementi di comando e d’indicazione.......................................................................................................29
Figura 6 Accesso attraverso portello frontale.........................................................................................................30
Figura 7 Accesso attraverso vetro frontale.............................................................................................................31
Figura 8 Interfacce di alimentazione .....................................................................................................................32
Figura 9 Illuminazione della camera......................................................................................................................33
Figura 10 Unità radiatori UV .................................................................................................................................34
Figura 11 Zona di lavoro sul piano di lavoro, braccioli............................................................................................35
Figura 12 Montaggio sottotelaio ...........................................................................................................................38
Figura 13 Connessione USB.................................................................................................................................40
Figura 14 Spiegazione dei componenti del display.................................................................................................43
Figura 15 Interruttore basculante..........................................................................................................................53
Figura 16 Posizione seduta ..................................................................................................................................57
Figura 17 Protezione di aspirazione ......................................................................................................................65
Figure
8 | 50161262 Herasafe 2025
Herasafe 2025 50161262 | 9
Informazioni generali
In basso sono riportati i recapiti di contatto delle organizzazioni di vendita internazionali
Thermo.
Indirizzo postale Germania
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Richieste dalla Germania
Telefono
Vendita 0800 1 536376
Servicio clienti 0800 1 112110
Fax
Vendita/Servizio clienti 0800 1 112114
Email
info.labequipment.de@thermofisher.com
Richieste provenienti dall’Europa, dal Medio Oriente e dall’Africa
Telefono + 49 (0) 6184 / 90-6940
Fax + 49 (0) 6184 / 90-7474
Richieste dal Nord America:
Telefono +1 800-879 7767 +1 800-879 7767
Fax +1 828-658 0363
Richieste dall’America Latina:
Telefono +1 828-658 2711
Fax +1 828-645 9466
Richieste dall’Asia Pacifica:
Telefono +852-2711 3910
Fax +852-2711 3858
Email
info.labequipment@thermofisher.com
| Informazioni generali
10 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 1
Istruzioni generali di sicurezza
Le presenti istruzioni per l’uso descrivono le cappe di sicurezza della serie Herasafe 2025.
La cappa di sicurezza è stata realizzata conformemente agli attuali standard tecnologici e
prima della consegna è stato testato il suo perfetto funzionamento. Tuttavia l’apparecchio
potrebbe essere causa di pericoli. Soprattutto quando viene utilizzato in modo inesperto e
non per l’uso previsto. Per la prevenzione d’infortuni, rispettare le seguenti regole:
La cappa di sicurezza deve essere usata solo da personale istruito ed autorizzato.
Per l’uso di questo apparecchio, l’operatore deve preparare istruzioni scritte chiare e
concise nella lingua del personale operativo e di pulizia sulla base di queste istruzioni
per l’uso, delle schede di sicurezza applicabili, delle linee guida per l’igiene
dell’impianto e delle norme tecniche, in particolare:
quali misure di decontaminazione devono essere applicate per l’apparecchio e per i
mezzi ausiliari utilizzati,
quali misure di sicurezza devono essere osservate durante il trattamento di
determinati agenti,
quali misure devono essere prese in caso di incidenti.
Lavori di riparazione all’apparecchio devono essere eseguiti solo da personale
qualificato, istruito ed autorizzato.
Il contenuto del presente manuale d’uso può essere modificato in qualsiasi momento
e senza preavviso.
Per le traduzioni in altre lingue, la versione inglese, delle presenti istruzioni per l’uso
è vincolante.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso con cura in prossimità dell’apparecchio, in
modo da poter accedere in qualsiasi momento alle informazioni di sicurezza e ad
altre importanti informazioni riguardanti l’azionamento.
In caso di problemi particolari, che secondo la Vostra opinione non sono
sufficientemente trattati nelle presenti istruzioni per l’uso, Vi invitiamo a rivolgervi per
la Vostra sicurezza alla Thermo Electron LED.
Il danneggiamento del sistema può comportare pericoli.
Herasafe 2025 50161262 | 11
Informazioni generali | Capitolo 1
Garanzia
La Thermo Electron LED garantisce la sicurezza e la funzionalità della cappa di sicurezza
solo a condizione che:
l’apparecchio venga impiegato esclusivamente per l’uso previsto e che l’uso e la
manutenzione avvenga secondo le indicazioni contenute in queste istruzioni per
l’uso,
non vengano apportate modifiche costruttive all’apparecchio,
vengano utilizzati soltanto ricambi ed accessori originali ed omologati della Thermo
Electron LED,
le ispezioni ed i lavori di manutenzione vengano eseguiti secondo gli intervalli di
tempo prescritti,
al momento del primo avviamento venga eseguito un collaudo d’installazione e che
dopo tutte le ispezioni e gli interventi di riparazioni venga eseguita una prova di
riqualifica.
Il periodo di garanzia inizia al momento della consegna dell’apparecchio al cliente.
| Informazioni generali
12 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 1
Spiegazione dei simboli
Simboli utilizzati nelle presenti istruzioni per l’uso
Simboli sullapparecchio
In caso d’inosservanza sussiste la possibilità di gravi lesioni, anche mortali.
In caso d’inosservanza sussiste la possibilità di lesioni lievi o meno gravi nonché
danni materiali.
NOTA
Fornisce consigli per l’uso ed informazioni utili.
Preziose materie prime possono essere riutilizzate.
Osservare il manuale d’uso
Biohazard
Interfaccia USB
Marchio di conformità CE: conferma la conformità secondo le direttive UE
Herasafe 2025 50161262 | 13
Informazioni generali | Capitolo 1
GS segno TÜV Nord
Sostituzione del filtro
2 x T5A fusibile uscita (su scheda madre)
2 x T 15 AH (su scheda madre)
2 x T 16 AH fusibile apparecchiatura (dentro il modulo elettronico)
X20 collegamento per una ventola
esterna
X21 collegamento per elettrovalvola a
solenoide
X22 collegamento per un componente
esterno
Installazione del bracciolo
Lampada a luce ultravioletta
Sulle linee di alimentazione per la misurazione della
concentrazione dell’aria grezza mediante prova di tenuta del
filtro.
| Informazioni generali
14 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 1
Uso previsto dell’apparecchio
Uso conforme alla destinazione
Herasafe 2025:
La cappa di sicurezza è un dispositivo da laboratorio destinato all’installazione e al
funzionamento nei laboratori microbiologici e biotecnologici dei livelli di sicurezza 1, 2 e 3.
Esso è costruito come cappa di sicurezza microbiologica della classe II secondo EN
12469:2000.
A seconda del grado di pericolo degli agenti da trattare, il gestore deve determinare per
iscritto le procedure di decontaminazione adatte per l’apparecchio e per le
apparecchiature ausiliarie utilizzate nella camera dei campioni.
Dovrebbero essere utilizzati i seguenti supporti:
Vuoto (vuoto grezzo 10 E-2 bar / 0,145 psi)
Gas combustibili (ad es. propano)
Gas non combustibile (ad es. azoto)
Uso non conforme alla destinazione
La cappa di sicurezza non deve essere utilizzata nei laboratori che non corrispondono ai
requisiti dei livelli di sicurezza 1, 2 e 3.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come cappa di sicurezza microbiologica della
classe II, se:
dopo modifiche delle condizioni d’installazione o dopo interventi alla tecnica
dell’apparecchio non è stata eseguita una prova di riqualifica.
i dispositivi d’allarme dell’apparecchio segnalano un’anomalia e la causa non è stata
eliminata.
I dispositivi di allarme non devono essere manomessi o messi fuori funzione. Se i
dispositivi di allarme vengono smontati o messi fuori servizio per interventi di riparazione,
l’apparecchio deve essere abilitato per il servizio soltanto quando tutti i dispositivi di
allarme previsti funzionano correttamente.
I filtri installati nell’apparecchio non sono adatti per precipitare sostanze gassose. Per
questo motivo è vietato conservare o trattare sostanze nell’apparecchio:
la cui quantità o concentrazione sia tossica;
la cui reazione con altre sostanze possa provocare concentrazioni tossiche pericolose
o gas tossici;
che possano formare miscele esplosive o infiammabili a contatto con l’aria.
Herasafe 2025 50161262 | 15
Informazioni generali | Capitolo 1
Norme e disposizioni di sicurezza
L’apparecchio é conforme ai requisiti di sicurezza delle seguenti norme e direttive:
IEC 61010-1:2010 / EN 61010-1:2010
EN 12469:2000
EN 61326-1:2018
Direttiva bassa tensione 2014/35/EU
Direttiva CEM 2014/30/UE
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva RAEE 2012/19/UE
Informazioni sulle sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche per la
Cina http://www.thermofisher.com/us/en/home/technical-resources/rohs-certificates.html
| Informazioni generali
16 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 1
Herasafe 2025 50161262 | 17
Consegna dell’apparecchio
Dotazione di fornitura
Fanno parte della dotazione della cappa di sicurezza i seguenti componenti:
Versione Herasafe 2025:
Cappa di sicurezza
Poggiabraccia
Documentazione dell’apparecchio con:
Istruzioni per l’uso (CD)
Protocolli di collaudo in fabbrica
Riassunto delle avvertenze di sicurezza
Certificato di filtro HEPA
Componenti opzionali e accessori per l’apparecchio sono indicati come posizioni separate
nella bolla di consegna.
Controllo alla consegna
Alla consegna dell’apparecchio verificare immediatamente:
la completezza della fornitura,
eventuali danni dell’apparecchio.
Se dovessero riscontrarsi danni di trasporto all’apparecchio, o in caso di
mancanza di parti della fornitura, vi preghiamo di informarne immediatamente il
corriere nonché la Thermo Electron LED.
Sicurezza durante il trasporto e imballaggio
dell’apparecchio
L’apparecchio può essere trasportato su strada soltanto se confezionato con l’imballaggio
originale e se assicurato durante il trasporto.
| Consegna dell’apparecchio
18 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 2
Herasafe 2025 50161262 | 19
Installazione dell’apparecchio
Condizioni ambientali
Il sicuro funzionamento e la corretta funzione dell’apparecchio dipendono dalla scelta del
luogo d’installazione adatto. Per questo motivo la cappa di sicurezza deve essere
installata solo in locali che corrispondono alle condizioni ambientali sotto elencate.
Caratteristiche del posto d’installazione:
L’installazione elettrica dell’apparecchio è concepita per un posto d’installazione con
un’altezza massima di 2000 m NN.
Le prese per il collegamento alla rete devono essere al di fuori della zona di azione
delle mani per impedire che vengano spente accidentalmente. La posizione ideale
delle prese è al di sopra della cappa di sicurezza ed essere facilmente accessibili.
La pavimentazione della superficie d’ingombro deve essere non infiammabile e
sufficientemente resistente.
Il telaio inferiore deve essere realizzato per un carico sufficiente (quattro volte il peso
dell’apparecchio).
L’altezza del locale d’installazione deve essere sufficiente. In caso di un apparecchio
non collegato all’aspiratore aria di scarico, la distanza dall’apertura aria di scarico
nella copertura superiore dell’apparecchio fino al soffitto del locale deve essere di
almeno 200 mm. C’è la possibilità di installazione con una distanza inferiore di 200
mm. Questo dovrebbe essere discusso con uno specialista di Thermo Fisher
Scientific (cappa di sicurezza biologica).
Il locale d’installazione deve essere dotato di una ventilazione adeguata, vedi
«Aerazione del locale» a pagina 20 .
La temperatura ambiente deve essere compresa tra i 10 °C ed i 40 °C.
La tensione di alimentazione non deve variare di ±10 % rispetto al valore nominale.
I picchi di sovratensione transitoria non devono superare l’intervallo normale
prevalente nella rete di alimentazione CA. Il livello di sovratensione transitoria
nominale è la tensione di tenuta alle sovratensioni secondo la categoria di
sovratensione II della norma IEC 60364-4-4-443.
Per proteggere il sistema del dispositivo, il cliente deve installare un apposito
interruttore di messa a terra.
La condensazione deve essere evitata, ad esempio, in seguito al trasferimento o al
trasporto. In caso di condensa, attendere che l’umidità evapori completamente prima
di collegare l’apparecchio ad una fonte di alimentazione o di accenderlo.
L’umidità relativa massima dell’aria dell’ambiente dove si trova l’apparecchio non
deve superare il 90% r.U.
NOTA Condizioni ambientali
Se le condizioni ambientali variano notevolmente rispetto alle disposizioni
sopra indicate, è necessario concordare eventuali provvedimenti per
l’installazione dell’apparecchio con la Thermo Electron LED.
| Installazione dell’apparecchio
20 | 50161262 Herasafe 2025
Capitolo 3
Aerazione del locale
L’areazione del locale deve essere una ventilazione tecnica che corrisponda alle
disposizioni nazionali per il locale d’installazione.
Le aperture per l’aria fresca e per laria di scarico del sistema di ventilazione devono essere
installate in modo tale che nel locale d’installazione non sia presente nessuna corrente daria
che possa influenzare la funzione del sistema daria della cappa di sicurezza.
Disposizione degli apparecchi nel locale
d’installazione
Il posto di collocazione deve essere scelto in modo tale che la cappa di sicurezza si trovi in
zone ambientali prive di correnti e protetta dal traffico di transito.
Figura 1 Disposizione degli apparecchi nel locale d’installazione
La figura mostra un esempio di una disposizione adatta per il servizio della cappa di
sicurezza nel locale e quale modo di disposizione non corrisponde ai requisiti di sicurezza.
Posti di collocazione non adatti: I posti [1], [2] e [3] non sono adeguati, in quanto si
trovano nella zona di correnti d’aria tra la finestra e la porta.
Il posto di collocazione [5] è stato scelto male, in quanto si trova in una zona di transito e
anche nella zona di scarico di un impianto di ventilazione [4].
Luoghi d’installazione preferiti: I luoghi d’installazione preferiti [6], [7], e [8] sono
corretti perché si trovano in una zona dell’ambiente priva di correnti d’aria e non sono
esposti al traffico aziendale.
NOTA Immagazzinamento di scalo per il servizio
In caso di immagazzinamento di scalo dell’apparecchio per un massimo di
4 settimane la temperatura ambiente può essere compresa tra i -20 °C ed i
+60 °C, con un’umidità relativa massima dell’aria fino al 90%. Dopo questo
periodo valgono le caratteristiche del posto d’installazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Thermo Fisher Scientific Herasafe 2025 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso