Thermo Fisher Scientific SL 8 Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Thermo Scientific
Serie SL 8
Istruzioni
50145008-g • 2022-12
Contenuto
Prefazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Uso previsto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Parole e simboli di segnalazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Simboli utilizzati sulla centrifuga e sugli accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Simboli utilizzati nelle istruzioni � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Avvertenze di sicurezza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
1� Trasporto e installazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 1� Apertura dell’imballo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 2� Luogo di installazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 3� Trasporto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Manipolazione di centrifughe da banco � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 4� Collegamento alla rete � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
2� Funzionamento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 1� Pannello operatore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 2� Accensione/spegnimento della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� 1� Accensione della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� 2� Spegnimento della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� Apertura/chiusura del coperchio della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� 1� Per aprire il coperchio della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� 2� Per chiudere il coperchio della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 4� Uso del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 4� 1� Installazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 4� 2� Rimozione di un rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 5� Caricamento del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 5� 1� Caricamento bilanciato � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Spiegazione di Valore RCF � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
2� 6� Impostazione dei parametri per la centrifugazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 1� Profili di accelerazione / decelerazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 2� Selezione della velocità / RCF � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 3� Impostazione del tempo di centrifugazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 4� Funzionamento continuo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� 5� Selezionare la temperatura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� 6� Pre-riscaldamento o pre-raffreddamento della centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 7� Programmi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 1� Memorizzazione di un programma � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 2� Caricamento di un programma � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 3� Modalità di Solo Programmi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 8� Centrifugazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Avvio di un ciclo di centrifugazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Arresto del ciclo di centrifugazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 9� Centrifugazione breve � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 10� Applicazione con tenuta aerosol � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 1� Principi fondamentali � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 2� Volume di riempimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 3� Coperchi rotore a tenuta di aerosol � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 4� Cestelli per rotore a tenuta di aerosol � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
2� 10� 5� Controllare la tenuta di aerosol � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Test rapido � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
3� Menu di sistema � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Diagramma di flusso del menu di sistema � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
4� Manutenzione e cura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 1� Intervalli di pulizia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� Basi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� 1� Controllo del rotore e degli accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� 2� Cicli dei rotori e dei cestelli� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
4� 3� Pulizia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Pulizia del materassino filtrante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 4� Disinfezione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 5� Decontaminazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 6� Autoclavaggio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 7� Manutenzione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 8� Durata � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 9� Spedizione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
4� 10� Stoccaggio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
4� 11� Smaltimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
5� Eliminazione guasti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
5� 1� Apertura meccanica di emergenza del coperchio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
5� 2� Formazione di ghiaccio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
5� 3� Guida all’eliminazione dei guasti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
5� 3� 1� Informazioni per il servizio di assistenza ai clienti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
6� Specifiche tecniche � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 1� Elenco delle centrifughe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 2� Elenco dei rotori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 3� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Thermo Scientific SL 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Thermo Scientific SL 8R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
6� 3� 1� Direttive e norme � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
6� 3� 2� Alimentazione elettrica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
6� 3� 3� Refrigeranti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
7� Dati tecnici del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� TX-150 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
7� 1� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
7� 2� TX-100S � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 2� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 3� TX-100 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
7� 4� M10 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 4� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
7� 5� MT-12 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
7� 6� HIGHConic III � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
7� 6� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
7� 7� CLINIConic � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
7� 8� MicroClick 18 x 5 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
7� 9� MicroClick 24 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 9� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 10� MicroClick 30 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 10� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 11� Microliter 48 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 11� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 12� Strip PCR 8 x 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 12� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 13� Sigillato individualmente 8 x 50 ml � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 1� Dotazione di fornitura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 2� Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 3� Dati di prestazione del rotore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 4� Accessori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 13� 5� Certificazione di biocontenimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 14� Rotore per ematocrito � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
8� Compatibilità chimica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
6 / 78
Prefazione
Prima di iniziare a usare la centrifuga, leggere attentamente ed attenersi alle presenti istruzioni per l’uso.
Le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso sono proprietà della Thermo Fisher Scientific; è vietata la duplicazione
o il trasferimento a terzi senza espressa autorizzazione scritta del proprietario.
In caso di inosservanza delle istruzioni e misure di sicurezza descritte nelle presenti istruzioni per l’uso decade la garanzia del
venditore.
Uso previsto
La centrifuga è destinata alla separazione di campioni liquidi di origine umana, come ad es. di sangue o urine, raccolti in
contenitori IVD.
La centrifuga viene impiegata nella diagnostica in vitro per raccogliere informazioni su malattie e altre condizioni fisiologiche
e patologiche, come ad es. nell’ambito di analisi immunologiche o ematologiche (ad es. la quantificazione dell’emoglobina
libera).
La centrifuga semiautomatica è destinata all’utilizzo in laboratori medici da parte di personale istruito.
Parole e simboli di segnalazione
Parola di segnalazione Livello di pericolo
AVVERTENZA
Sta ad indicare una situazione di pericolo che causerà la morte o lesioni gravi se non viene evitata.
ATTENZIONE
Sta ad indicare una situazione di pericolo che causerà lesioni minori o moderate, se non viene
evitata.
AVVISO Sta ad indicare informazioni considerate importanti, ma non legate a pericoli.
Simboli utilizzati sulla centrifuga e sugli accessori
Rispettare le indicazioni nel manuale per non mettere in pericolo se stessi e l’ambiente.
Pericolo generale Rischio di taglio
Rischio biologico Pericolo causato da superficie molto
calda!
Leggere le istruzioni per l’uso Staccare la spina
Dispositivo medico-diagnostico in vitro Fabbricante
Codice lotto
Questo simbolo chiede all’operatore di
controllare se il rotore è installato
correttamente, sollevandolo leggermente
con l’ausilio dell’impugnatura.
Conformità con le normative cinesi in
materia di tutela ambientale.
Indica la conformità con i requisiti richiesti
da Underwriter Laboratories (UL).
7 / 78
Simboli utilizzati nelle istruzioni
Rispettare le indicazioni nel manuale per non mettere in pericolo se stessi e l’ambiente.
Pericolo generale Pericolo elettrico
Rischio biologico Rischio di taglio
Pericolo causato da materiali infiammabili Rischio di schiacciamento
Pericolo causato da superficie molto
calda!
Sta ad indicare informazioni considerate
importanti, ma non legate a pericoli.
[à  2 29]
Questo è un riferimento incrociato. La
freccia sta per «consultare» o «vedere». Il
simbolo al centro sta per «pagina». Il
numero di pagina è riportato alla fine. In
questo esempio si tratta di pagina 29. I
numeri di pagina si trovano
rispettivamente in fondo ad ogni pagina.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Rispettare le informazioni per la sicurezza� La mancata osservanza di queste
istruzioni può causare danni come lesioni dovute a impatto meccanico, scossa
elettrica, infezione e la perdita del campione�
Utilizzare la centrifuga solo in conformità all’uso previsto. Un uso improprio può causare
danni, contaminazioni e lesioni anche mortali.
La centrifuga deve essere utilizzata solo da personale adeguatamente istruito.
Il gestore è obbligato a garantire che venga indossato l’abbigliamento di protezione
idoneo. L’operatore dovrebbe conoscere il manuale di biosicurezza nei laboratori
«Laboratory Biosafety Manual» (dell’Organizzazione Mondiale della Sanità) riconosciuto
a livello internazionale, come anche le raccomandazioni nazionali vigenti in materia.
Tutto intorno alla centrifuga deve essere assicurata una zona di sicurezza di almeno
30 cm. Non posare sostanze pericolose in questa zona di sicurezza.
Provvedere ad un ambiente ben ventilato e ad un’installazione orizzontale su un piano
di lavoro stabile con portata sufficiente.
Non modificare la centrifuga e gli accessori in maniera non autorizzata.
Il corpo della centrifuga non deve essere aperto dall’operatore.
AVVERTENZA
Rischio di danni causati da un’alimentazione elettrica non corretta�
Assicurarsi che la centrifuga sia collegata sempre solo a prese correttamente messe
a terra.
Non utilizzare un cavo di alimentazione non idoneo.
8 / 78
AVVERTENZA
Rischi provocati dalla manipolazione di sostanze pericolose�
Specialmente quando si lavora con campioni corrosivi (soluzioni saline, acidi, basi), gli
accessori e la centrifuga devono essere puliti accuratamente.
Non centrifugare sostanze o materiali esplosivi o infiammabili.
In caso di sostanze fortemente corrosive, in grado di provocare danni materiali e di
alterare la stabilità meccanica del rotore, si dovrà procedere con la massima cautela.
Queste devono essere centrifugate solo in provette totalmente chiuse.
La centrifuga non è né inerte né antideflagrante. Non utilizzare mai la centrifuga in un
ambiente a rischio di deflagrazione.
Non centrifugare materiali tossici o radioattivi o microoranismi patogeni senza adeguati
sistemi di sicurezza.
Per la centrifugazione di materiali pericolosi attenersi al manuale di biosicurezza nei
laboratori («Laboratory Biosafety Manual») dell’Organizzazione Mondiale della Sanità
(OMS) e alle norme nazionali vigenti in materia. Se vengono centrifugate prove
microbiologiche del gruppo di rischio II (secondo il manuale «Laboratory Biosafety
Manual» dell’organizzazione di salute mondiale WHO) devono essere impiegate
chiusure bio-aerosol con tenuta aerosol. Sul sito dell’Organizzazione Mondiale della
Sanità OMS (www.who.int) WHO, World Health Organisation) cercare il manuale
«Laboratory Biosafety Manual». Con materiali con un gruppo di rischio più alto deve
essere previsto più di un provvedimento di protezione.
Nel caso di rilascio o introduzione di tossine o sostanze patogene nella centrifuga,
in parti di essa o di suoi accessori provvedere alle adeguate misure di disinfezione.
[à  2 29]
Al verificarsi di una situazione di pericolo, disinserire l’alimentazione della centrifuga e
abbandonare subito l’ambiente circostante la centrifuga.
Assicurarsi di utilizzare gli accessori adatti per le applicazioni per evitare contaminazioni
pericolose.
Con qualsiasi tipo di guasto meccanico grave, come ad esempio la rottura del rotore o
di una bottiglia, il personale deve essere consapevole della perdita di tenuta ad aerosol
della centrifuga. Abbandonare subito la stanza.
Contattare il servizio di assistenza ai clienti. Gli aerosol hanno bisogno del tempo per
depositarsi, prima di aprire la centrifuga dopo una rottura. Le centrifughe ventilate
presentano un rischio di contaminazione maggiore dopo una rottura rispetto alle
centrifughe refrigerate.
AVVERTENZA
Rischio di contaminazione�
Potenziali contaminazioni non rimangono nella centrifuga durante il funzionamento del
dispositivo.
Adottare misure di protezione idonee per evitare la propagazione delle contaminazioni.
Una centrifuga non rappresenta un sistema di contenimento.
AVVERTENZA
Toccare un rotore in rotazione con le mani o con un utensile può provocare
gravi lesioni.
Non aprire mai il coperchio della centrifuga prima che il rotore abbia raggiunto
definitivamente la condizione di fermo e questa condizione sia stata confermata
sull’interfaccia utente.
L’apertura d’emergenza del coperchio deve essere utilizzata solo in casi d’emergenza per
recuperare i campioni dalla centrifuga, per es. durante un’interruzione dell’alimentazione.
[à  2 32]
Non aprire la centrifuga mentre è in funzione.
Qualsiasi tipo di guasto meccanico grave, come ad esempio un rotore o cestello
scoppiato, comporta la perdita di tenuta ad aerosol della centrifuga.
In caso di guasto al rotore la centrifuga potrà essere danneggiata. Abbandonare la
stanza. Informare il servizio di assistenza ai clienti.
9 / 78
AVVERTENZA
Rischio di lesioni per molla del coperchio difettosa.
Assicurarsi che il coperchio della centrifuga possa essere aperto completamente e che
rimanga in posizione.
Controllare periodicamente le molle del coperchio per verificarne il corretto
funzionamento.
Non utilizzare la centrifuga con una molla del coperchio difettosa.
Fare sostituire le molle del coperchio difettose da un tecnico autorizzato del servizio di
assistenza.
AVVERTENZA
I magneti installati nei rotori possono avere un effetto negativo su impianti
attivi, come ad esempio sugli stimolatori cardiaci.
I magneti sono installati sul fondo del rotore.
Mantenere sempre una distanza di 20 cm tra il rotore e l’impianto attivo in quanto il
prodotto genera campi magnetici permanenti. A una distanza die 20cm l’intensità del
campo magnetico è inferiore a 0,1 mT, per cui non dovrebbero esservi interferenze.
ATTENZIONE
La sicurezza può essere pregiudicata da un caricamento sbagliato e da accessori
usurati.
Utilizzare solo con un rotore installato accuratamente. [à  2 15]
Non utilizzare rotori, cestelli o componenti che presentano tracce di distacco del
rivestimento protettivo, di corrosione o di incrinature. Contattare il servizio di assistenza
per maggiori informazioni o ispezioni.
Lavorare con solo con un rotore che sia stato correttamente attrezzato.
Non sovraccaricare mai il rotore.
Tarare sempre le prove.
Utilizzare per questa centrifuga esclusivamente rotori e componenti controllati ed
approvati da Thermo Fisher Scientific. Un’eccezione è costituita dalle comuni provette
da centrifuga in vetro o plastica, purché queste siano adatte al rotore o alle cavità degli
adattatori e siano omologate per il numero di giri o per i valori RCF del rotore.
Assicurarsi che il rotore sia installato correttamente prima di utilizzare la centrifuga.
ATTENZIONE
Lesioni causate dalla mancata osservanza dei principi fondamentali.
Non utilizzare mai la centrifuga se mancano o sono danneggiate parti del corpo.
Non avviare mai la centrifuga con il coperchio della centrifuga aperto.
Non spostare la centrifuga mentre è in funzione.
Non appoggiarsi sulla centrifuga.
Durante la centrifugazione non appoggiare nessun oggetto sulla centrifuga.
Adottare le misure necessarie a garantire che nessuno possa stare vicino alla centrifuga
per un periodo più lungo di quanto assolutamente indispensabile quando la centrifuga
è in funzione.
ATTENZIONE
L’attrito dell’aria potrebbe pregiudicare l’integrità dei campioni.
La temperatura nel rotore può aumentare in misura significativa durante la rotazione
della centrifuga.
I dispositivi ventilati comportano il riscaldamento del rotore sopra la temperatura
ambiente.
Per i dispositivi refrigerati la temperatura visualizzata e impostata può differire dalla
temperatura dei campioni.
Accertarsi che le capacità di regolazione temperatura della centrifuga soddisfino le
specifiche esigenze dell’applicazione. Se necessario, eseguire un ciclo di prova.
AVVISO
Per arrestare la centrifuga:
Premere il tasto STOP per arrestare la centrifuga.
Spegnere la centrifuga azionando l’interruttore generale. La spina di rete deve essere
sempre liberamente accessibile.
In caso di emergenza staccare la spina dalla rete elettrica ed interrompere l’alimentazione.
10 / 78
Trasporto e installazione
1. Trasporto e installazione
Si consiglia di controllare la scatola di spedizione al momento della consegna. Prima di spacchettare il dispositivo controllare
l’imballaggio per individuare eventuali danni causati durante il trasporto. Se sono riscontrati danni, lo spedizioniere deve
specificare il danno e firmare la copia della bolletta di consegna per confermare il danno.
Aprire con cautela la scatola ed assicurarsi che tutti i componenti siano presenti prima di smaltire il materiale d’imballaggio.
[à  2 10] Se dopo il disimballo sono riscontrati danni, informare lo spedizioniere e richiedere un’ispezione del danno.
Importante: Se entro pochi giorni dalla consegna del prodotto non avviene la richiesta di ispezione del danno, lo spedizioniere
sarà esonerato da qualsiasi responsabilità per il danno. Deve essere chiesta un’ispezione del danno.
AVVISO L’operatore stesso è responsabile della corretta installazione della centrifuga.
1. 1. Apertura dell’imballo
Usare la distinta della merce spedita per verificare che l’unità sia stata consegnata completa. Non smaltire il materiale
d’imballaggio prima di aver individuato tutti i componenti.
Dotazione di fornitura
Pos� Quantità
Centrifuga 1
Cavo di alimentazione 1
Manuale d’uso (formato cartaceo, inglese) 1
Manuali su chiavetta USB 1
Se mancano dei componenti, rivolgersi a Thermo Fisher Scientific.
1. 2. Luogo di installazione
Utilizzare la centrifuga solo in ambienti interni.
Il luogo di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
Mantenere una zona di sicurezza di 30 cm intorno alla centrifuga. [à  2 11]
Durante la centrifugazione le persone e le sostanze pericolose devono essere tenute fuori da questa zona di sicurezza.
Le centrifughe causano vibrazioni. Non conservare dispositivi sensibili oppure sostanze o oggetti pericolosi nella zona di
sicurezza.
AVVERTENZA Rischio causato da un forte urto. Durante la centrifugazione, la centrifuga può schiacciare oggetti e
persone in un raggio di 30 cm. Per un funzionamento sicuro, mantenere una distanza di sicurezza di 30 cm intorno alla
centrifuga. Assicurarsi che durante la centrifugazione non vi sia nessuno nella zona di sicurezza.
Il piano di appoggio deve soddisfare i seguenti requisiti:
»Essere stabile, solido, rigido ed esente da vibrazioni.
»Essere priva di grasso e polvere.
»Permettere l’installazione orizzontale della centrifuga. Non è permesso posizionare un oggetto qualsiasi sotto la
centrifuga per compensare una superficie non livellata.
Non utilizzare la centrifuga su carrelli o su scaffali a sé stanti che potrebbero spostarsi durante il funzionamento
oppure che presentano dimensioni non idonee alla centrifuga.
»Sopportare il peso della centrifuga.
La centrifuga stessa non dispone di una possibilità di livellamento. Il piano di appoggio deve essere idoneo per
un’installazione accurata.
ATTENZIONE Se la centrifuga non viene livellata, possono verificarsi sbilanciamenti che provocano danni alla
centrifuga. Se la centrifuga viene spostata, essa deve essere livellata nuovamente. Non movimentare la centrifuga con
un rotore sull’albero di trasmissione poiché l’albero potrà essere danneggiato. Non mettere niente sotto la centrifuga
per livellarla.
Non esporre la centrifuga, gli accessori e i campioni a calore o a forte luce solare.
ATTENZIONE Le radiazioni UV (ultravioletto) riducono la resistenza delle plastiche. Non esporre le centrifughe, i rotori
e gli accessori di plastica ai raggi diretti del sole.
11 / 78
Trasporto e installazione
Il luogo di installazione deve essere sempre ben aerato.
L’interruttore generale e la spina di alimentazione devono essere sempre facilmente accessibili. La presa elettrica messa
a terra deve essere ben accessibile e deve trovarsi al di fuori della zona di sicurezza.
Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di potenti fonti di radiazioni elettromagnetiche (ad es. fonti RF intenzionali
non schermate), in quanto queste potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento. Prima di mettere in funzione il
dispositivo, assicurarsi che l’ambiente sia idoneo dal punto di vista di possibili radiazioni elettromagnetiche.
Figura 1: Zona di sicurezza
1. 3. Trasp or to
Prima di trasportare una centrifuga assicurarsi che
il cavo di alimentazione sia staccato e rimosso dalla centrifuga.
il rotore sia rimosso.
ATTENZIONE Danni alla centrifuga o all’albero di trasmissione causati dal movimento di un rotore installato. Prima di
trasportare la centrifuga, rimuovere sempre il rotore.
il coperchio della centrifuga sia chiuso.
ATTENZIONE Le mani possono essere schiacciate da un coperchio di centrifuga aperto. Prima di trasportare la
centrifuga, chiuderne sempre il coperchio.
Prima di trasportare un rotore assicurarsi che
tutti i componenti, come gli adattatori e le bascule, siano rimossi per evitare danni causati dalla caduta dall’alto.
Manipolazione di centrifughe da banco
la centrifuga venga sollevata dai due lati e non davanti e dietro.
Figura 2: Sollevamento della centrifuga dai due lati
12 / 78
Trasporto e installazione
AVVERTENZA Sollevare sempre la centrifuga da entrambi i lati. Non sollevare mai la centrifuga, afferrandola davanti
e dietro. La centrifuga è pesante. [à  2 35] Incaricare almeno 4 persone per sollevare e trasportare una centrifuga
refrigerata. Incaricare almeno 2 persone per sollevare e trasportare una centrifuga ventilata.
1. 4. Collegamento alla rete
SL 8 SL 8R
Figura 3: Collegamento alla rete e interruttore generale
La centrifuga richiede una fonte di alimentazione elettrica conforme alle sue specifiche. I cavi di alimentazione sono in
dotazione.
AVVERTENZA Danno causato da un’alimentazione elettrica o da una spina non corrette. Assicurarsi che la centrifuga sia
collegata sempre solo a prese correttamente messe a terra. Non utilizzare la centrifuga con un cavo di alimentazione
difettoso o non adatto.
AVVISO Radiazioni elettromagnetiche possono causare interferenze sul display. Questa circostanza non danneggia il
dispositivo e non limita o altera la sua funzionalità. Per evitare interferenze provocate da radiazioni elettromagnetiche si
consiglia di non portare dispositivi mobili, come i cellulari, nelle immediate vicinanze del dispositivo. Non fare funzionare il
dispositivo insieme ad altri dispositivi ad alta potenza elettrica sullo stesso circuito. Non usare più dispositivi collegati alla
stessa presa multipla.
Per il collegamento della centrifuga alla rete di alimentazione, seguire la seguente procedura:
1. Disinserire l’interruttore generale che si trova sul lato destro dell’apparecchiatura.
2. Assicurarsi che le specifiche del cavo corrispondano allo standard vigente nel proprio Paese.
3. Assicurarsi che la tensione e la frequenza corrispondano ai dati riportati sulla targhetta.
La spina di rete deve essere sempre liberamente accessibile.
Disconnettere la centrifuga dalla rete di alimentazione quando non viene utilizzata.
13 / 78
Funzionamento
2. Funzionamento
2. 1. Pannello operatore
Il pannello operatore contiene i pulsanti e i campi di visualizzazione della centrifuga (soltanto l’interruttore di rete si trova sul
lato destro (modello refrigerato) o sul retro (modello ventilato) del dispositivo).
1 5 7
8
2 3 6
91012 1113
4
N� Pos� Descrizione
1 Stato Questo campo visualizza lo stato della centrifuga.
2 Numero di giri /
Valore RCF
Qui sono visualizzati la velocità (rpm) o il valore RCF (x g).
3 Tempo di
funzionamento
Questo campo visualizza la durata della centrifugazione.
4 Temperatura Questo campo visualizza la temperatura.
AVVISO Questa funzione è solo disponibile sulle centrifughe refrigerate.
5 Profili di
accelerazione /
decelerazione
Premere più volte il tasto per scorrere i profili disponibili.
6 Tasto PULSE Premere il tasto PULSE per avviare immediatamente il ciclo di centrifugazione e accelerare fino alla
massima velocità finale ammessa (dipendente dal rotore utilizzato). Rilasciando il tasto, ha inizio il
processo di fermata secondo la curva di accelerazione e frenata impostata.
7 Tasto OPEN Premere il tasto OPEN per attivare l’apertura del coperchio (solo possibile se il dispositivo è acceso e
il rotore si è fermato completamente). [à  2 32]
8 Tasto STOP Premere il tasto STOP per fermare manualmente un ciclo di centrifugazione.
9 Tasto START Premere il tasto START per avviare un ciclo di centrifugazione oppure per accettare le attuali
impostazioni.
10 Tasto fiocco di neve Utilizzare questo tasto per l’adattamento preliminare della temperatura nella camera della centrifuga.
AVVISO Questa funzione è solo disponibile sulle centrifughe refrigerate.
11 Tasti freccia Utilizzare questi tasti per modificare il valore visualizzato.
12 Tasto di
COMMUTAZIONE
per velocità / valore
RCF
Utilizzare il tasto di COMMUTAZIONE per cambiare la modalità del display.
(Numero di giri / Valore RCF).
13 Tasti programma Usare i tasti programma per salvare o caricare i programmi. [à  2 21]
Figura 4: Vista d’insieme del pannello operatore
14 / 78
Funzionamento
2. 2. Accensione/spegnimento della centrifuga
AVVISO Vengono visualizzate solo le immagini del display della centrifuga refrigerata. Sul display della centrifuga ventilata
mancano solo gli elementi riguardanti la temperatura.
2. 2. 1. Accensione della centrifuga
Portare l’interruttore generale della centrifuga sulla posizione «1» per accenderla.
Il dispositivo esegue una procedura di autodiagnosi del software.
a. Con il coperchio della centrifuga chiuso sul display viene visualizzato:
I valori di velocità e durata indicano «0» e «00:00»; viene visualizzata l’attuale temperatura all’interno della camera
rotore.
b. Con il coperchio della centrifuga aperto sul display viene visualizzato:
I campi di visualizzazione della velocità e della durata indicano i valori preimpostati; viene visualizzata la temperatura
impostata per l’interno della camera rotore.
2. 2. 2. Spegnimento della centrifuga
Portare l’interruttore generale della centrifuga sulla posizione «0» per spegnerla.
2. 3. Apertura/chiusura del coperchio della centrifuga
2. 3. 1. Per aprire il coperchio della centrifuga
Premere il tasto Open sul pannello operatore.
Se si verifica un errore, per esempio un’interruzione dell’alimentazione, è possibile aprire il coperchio della centrifuga per
mezzo dello sblocco meccanico d’emergenza. [à  2 32]
Informazioni supplementari
ATTENZIONE Aprire la centrifuga solo dopo che il rotore non gira più. Sul display viene indicata l’attuale velocità anche in
caso di guasto.
Non mettere mai le mani nella camera di centrifugazione mentre il rotore sta ancora girando.
ATTENZIONE Un coperchio di centrifuga dotato di molla a gas che si chiude può provocare lesioni. Se la pressione della
molla a gas del coperchio centrifuga non è sufficiente, il coperchio della centrifuga non rimane aperto e può abbassarsi.
Controllare la funzionalità della molla a gas del coperchio della centrifuga.
AVVISO Il coperchio della centrifuga può essere aperto solo con centrifuga accesa.
2. 3. 2. Per chiudere il coperchio della centrifuga
Assicurarsi che il piano della centrifuga sia privo di oggetti.
Mantenere le mani e gli oggetti a una distanza sufficiente dal lato inferiore e laterale del coperchio della centrifuga quando
questo viene chiuso.
Chiudere il coperchio della centrifuga spingendolo delicatamente verso il basso al centro o sui due lati. Il meccanismo del
coperchio della centrifuga si chiude con uno scatto udibile. Non sbattere i coperchi. L’esercitazione di una forza eccessiva
può causare danni al coperchio e rompere i campioni.
15 / 78
Funzionamento
Informazioni supplementari
AVVERTENZA Non utilizzare lo sblocco meccanico d’emergenza del coperchio per aprire la centrifuga durante il normale
funzionamento. Utilizzare lo sblocco meccanico d’emergenza solo in caso di malfunzionamenti o di un’interruzione
dell’alimentazione e solo dopo essersi assicurati che il rotore si sia fermato. [à  2 32]
ATTENZIONE Non introdurre le mani nello spazio tra il coperchio della centrifuga e il corpo.
AVVISO Il coperchio della centrifuga deve chiudersi con uno scatto udibile.
Molla a gas del coperchio della centrifuga
Con il passare del tempo e con l’aumento della frequenza di utilizzo, la funzionalità della molla a gas del coperchio centrifuga
diminuisce. Controllare la funzionalità della molla a gas del coperchio della centrifuga.
Come controllare la funzionalità della molla a gas del coperchio della centrifuga:
1. Aprire il coperchio della centrifuga e controllare se rimane aperto. La molla a gas bilancia il peso del coperchio della
centrifuga e mantiene aperto il coperchio. Se il coperchio della centrifuga non rimane aperto informare il servizio di
assistenza al cliente.
2. Controllare se la molla a gas del coperchio centrifuga risulta danneggiata. Se il corpo della molla a gas è danneggiato,
informare il servizio di assistenza al cliente.
2. 4. Uso del rotore
Utilizzare la centrifuga solo con i rotori e gli accessori riportati nella lista dei rotori omologati. [à  2 35]
2. 4. 1. Installazione del rotore
1. Premere il pulsante Open sul pannello operatore per aprire il coperchio della centrifuga.
2. Posizionare il rotore sopra l’albero di trasmissione e farlo scivolare giù lentamente.
Il rotore scatta automaticamente in posizione.
3. Verificare se il rotore è correttamente agganciato sollevandolo leggermente per l’impugnatura. Se il rotore può essere
ancora sollevato, la procedura di accoppiamento del rotore all’albero di trasmissione deve essere ripetuta.
4. Assicurarsi che il rotore ruoti liberamente, girandolo a mano.
5. Solo per rotori a cestelli oscillanti: assicurarsi che sia installato un set completo di cestelli prima di utilizzare il rotore.
6. Installazione del coperchio rotore:
Posizionare il coperchio rotore sul rotore. Assicurarsi che il coperchio sia centrato sul rotore.
»Coperchi rotore con manopola: Ruotare il pomello del coperchio rotore in senso orario per chiudere il rotore.
Ruotarlo in senso antiorario per aprire il rotore.
Non è necessario premere il pulsante Auto-Lock per aprire o chiudere il rotore.
»Coperchi rotore con Thermo Scientific ClickSeal™: il coperchio del rotore si chiude con uno scatto udibile quando
viene posizionato e bloccato sul rotore. Premere il pulsante ClickSeal per sbloccare il coperchio rotore.
Prima di installare un rotore
Rimuovere dalla camera polvere, oggetti estranei o residui, se necessario.
Passare un panno pulito sull’albero di trasmissione e sul mozzo del rotore, iniziando dalla parte inferiore del rotore.
Controllare il pomello Auto-Lock e la guarnizione O-ring; entrambi devono essere puliti e intatti. [à  2 16]
ATTENZIONE Il rotore dovrà essere utilizzato soltanto se la differenza di temperatura tra albero di trasmissione e
mozzo del rotore non supera i 20 °C. Altrimenti il rotore può incastrarsi.
2. 4. 2. Rimozione di un rotore
1. Premere il pulsante Open sul pannello operatore per aprire il coperchio della centrifuga.
2. Rimuovere i campioni, gli adattatori o i cestelli.
3. Afferrare l’impugnatura del rotore.
4. Premere il pulsante Auto-Lock e allo stesso tempo tirare il rotore direttamente verso l’alto staccandolo dall’albero di
trasmissione. Assicurarsi di non inclinare il rotore mentre viene sollevato.
16 / 78
Funzionamento
Informazioni supplementari
AVVERTENZA Se, anche ripetendo l’operazione il rotore non può essere bloccato in posizione, il meccanismo Auto-Lock
è difettoso e non è più permesso utilizzare il rotore. Verificare le condizioni del rotore: Non continuare ad utilizzare rotori
danneggiati. Mantenere l’area dell’albero di trasmissione del rotore libera da oggetti.
ATTENZIONE Pericolo di ustione sulle superfici molto calde. Durante l’installazione o la rimozione di un rotore può
succedere di toccare accidentalmente l’albero di trasmissione o la superficie del motore. L’albero di trasmissione e il
motore della centrifuga possono essere molto caldi (>55 °C). Siate consapevoli di questo rischio e procedete con cautela
al cambio di un rotore dopo un ciclo di centrifugazione oppure attendete che il motore si raffreddi.
ATTENZIONE Non spingere il rotore con violenza sull’albero di trasmissione. Se il rotore è molto leggero può essere
necessario spingerlo con delicatezza sull’albero di trasmissione esercitando una leggera pressione.
ATTENZIONE Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il rotore sia bloccato correttamente sull’albero di trasmissione,
afferrando e tirando l’impugnatura.
ATTENZIONE Combinazioni di rotori ed accessori non omologate o ammesse possono causare gravi danni alla centrifuga.
Utilizzare solo rotori omologati ed elencati nel presente manuale. Utilizzare la centrifuga solo con i rotori e gli accessori riportati
in questa lista. [à  2 35] Assicurarsi che tutti i componenti del rotore siano fissati accuratamente quando viene trasportato.
La centrifuga è equipaggiata con un dispositivo di bloccaggio Thermo Scientific™ Auto-Lock™ che blocca il rotore
automaticamente sull’albero di trasmissione.
Auto-Lock
Anello O
Figura 5: Dispositivo Auto-Lock sull’albero di trasmissione
Rotori a tenuta di aerosol
Quando si usano coperchi ermetici a tenuta biologica (contro l’emissione di aerosol) è possibile estrarre il rotore dalla
centrifuga solamente a coperchio chiuso. Questo serve per la vostra sicurezza e per l’integrità dei campioni.
AVVISO Assicurarsi che tutti i componenti siano fissati saldamente prima di trasportare un rotore.
2. 5. Caricamento del rotore
2. 5. 1. Caricamento bilanciato
Caricare uniformemente gli scomparti. Mantenere l’equilibrio tra carichi opposti.
Con l’utilizzo di rotori oscillanti tenere presente, inoltre, quanto segue:
Pesare il contenuto del cestello (adattatore e provetta). Assicurarsi di non superare né il carico massimo per scomparto
né il limite di differenza peso per cestelli adiacenti, se per il rotore è previsto un tale limite.
Con l’utilizzo di rotori oscillanti assicurarsi di installare tutti i cestelli.
Assicurarsi di installare tipi di bascula identici nelle posizioni opposte.
In caso di dubbio contattare il servizio di assistenza della Thermo Fisher Scientific.
Caricamento corretto
Figura 6: Esempi di caricamento corretto per rotori ad angolo fisso
17 / 78
Funzionamento
Figura 7: Esempi di un caricamento corretto per rotori a cestelli oscillanti
Caricamento non corretto
Figura 8: Esempi di caricamento sbagliato per rotori ad angolo fisso
Figura 9: Esempi di un caricamento sbagliato per rotori a cestelli oscillanti
Prima del caricamento di un rotore
Prima del caricamento di un rotore
1. Ispezionare il rotore e gli accessori per rilevare eventuali danni quali crepe, graffi o tracce di corrosione.
2. Ispezionare la camera rotore, l’albero di trasmissione e il dispositivo Auto-Lock per rilevare eventuali danni quali crepe,
graffi o tracce di corrosione.
3. Controllare l’idoneità del rotore e degli altri accessori utilizzati consultando la Tabella di Resistenza Chimica. [à  2 70]
4. Assicurarsi che:
»le provette o bottiglie siano adatte al rotore.
»le provette o bottiglie non tocchino il coperchio del rotore o dei cestelli.
»le bascule o i supporti delle micropiastre possano oscillare liberamente, muovendoli attentamente con la mano.
ATTENZIONE Un caricamento non corretto può provocare danni. Caricare il rotore sempre in maniera
simmetrica per evitare uno sbilanciamento, una rotazione irregolare e possibili danni. Prima
di mettere in funzione un rotore oscillante deve essere installato un set completo di cestelli.
ATTENZIONE Con l’utilizzo di coperchi rotore o di coperchi cestelli a tenuta di aerosol, verificare che
le provette dei campioni non interferiscano con il coperchio rotore o con il coperchio del
cestello, pregiudicando l’efficienza della tenuta.
18 / 78
Funzionamento
ATTENZIONE Utilizzare sempre tipi di cestello identici sulle posizioni opposte. Assicurarsi che le bascule
opposte appartengano alla stessa classe di peso, se la classe è riportata sulle bascule.
ATTENZIONE Le provette non alloggiate correttamente nelle rispettive cavità possono aprirsi e rompersi.
Sussiste il rischio di contaminazione.
Assicurarsi che le provette siano adatte per lunghezza e larghezza all’adattatore e alle cavità.
Non utilizzare provette troppo corte o troppo larghe per l’adattatore e le cavità.
Caricamento massimo
Ogni rotore è costruito per girare con il suo carico massimo alla massima velocità. Il sistema di sicurezza della centrifuga
presuppone che il rotore non sia sovraccaricato.
I rotori sono costruiti in modo da poter funzionare con miscele di sostanze con una densità fino a 1,2 g/ml. Se viene superato
il carico massimo ammesso, devono essere adottate le seguenti misure:
Ridurre il volume di riempimento.
Ridurre il numero di giri.
Utilizzare la seguente formula per calcolare la massima velocità ammessa per un dato carico:
nadm = massima velocità applicata ammessa
nmass = numero giri massimo
wmax = massimo carico nominale
wapp = carico applicato
Spiegazione di Valore RCF
L’accelerazione centrifuga relativa (RCF) viene indicata come multiplo dell’accelerazione terrestre (g). Si tratta di un valore
numerico privo di unità, che serve per il confronto della capacità di separazione o sedimentazione di centrifughe diverse,
in quanto è indipendente dal tipo di strumento. In esso sono considerati unicamente il raggio di centrifugazione ed il
numero di giri:
r = Raggio di centrifugazione in cm
n = Numero di giri (giri/min)
Il massimo valore RCF si riferisce al raggio massimo del foro del contenitore.
Tenere presente che questo valore si riduce in funzione delle provette, dei cestelli e degli adattatori utilizzati.
Questo può essere eventualmente considerato nel suddetto calcolo.
Utilizzo di provette e di materiali di consumo
Assicurarsi che le provette e bottiglie utilizzate nella centrifuga:
siano omologate per il valore RCF selezionato o per un valore superiore,
non siano mai utilizzate con un volume inferiore al volume di riempimento minimo o superiore al volume di riempimento
massimo,
non vengano utilizzate oltre la durata in servizio prevista (età o numero di cicli),
siano intatti,
entrino bene nelle cavità.
Per maggiori informazioni consultare le schede tecniche del produttore.
19 / 78
Funzionamento
2. 6. Impostazione dei parametri per la centrifugazione
2. 6. 1. Profili di accelerazione / decelerazione
La centrifuga offre 2 profili: standard e soft. L’impostazione è visualizzata sopra i tasti dei profili di accelerazione / decelerazione.
Premere il tasto dei profili di accelerazione / decelerazione per scorrere le opzioni e impostare i profili disponibili.
Le spie LED indicano le impostazioni selezionate. L’ultimo profilo selezionato viene salvato e risulterà memorizzato dopo un
riavvio della centrifuga.
Spie LED delle impostazioni Descrizione
OFF Accelerazione e decelerazione con la massima potenza = Standard
SOFT ACC Accelerazione = Soft
SOFT DEC Decelerazione = graduale, soft
SOFT ACC e SOFT DEC Accelerazione e Decelerazione = Soft
Figura 10: Profili di accelerazione / decelerazione
AVVISO In caso di un errore, è possibile disattivare il profilo di decelerazione per evitare danni.
2. 6. 2. Selezione della velocità / RCF
RPM sta per giri al minuto (dall’inglese Revolutions Per Minute).
RCF sta per Forza Centrifuga Relativa (Relative Centrifugal Force) e permette un miglior trasferimento dei protocolli tra
centrifughe e rotori di grandezza diversa.
Assicurarsi che i valori RPM o RCF siano impostati correttamente.
1. Premere il tasto di COMMUTAZIONE sotto il display della SPEED per commutare tra le impostazioni RPM / RCF.
La spia LED indica se è selezionato «RPM» o «RCF».
RPM / RCF può essere visualizzato durante il ciclo di centrifugazione premendo il tasto di commutazione.
2. Inserire il valore desiderato tenendo premuto il tasto freccia sotto SPEED nella direzione corrispondente fino a raggiungere
il valore desiderato. Inizialmente il valore di velocità / RCF viene adattato a passi di 10. Se un tasto viene tenuto premuto,
l’adattamento del valore avviene a passi di 100 e poi a passi di 1000.
Premere il tasto START per accettare i valori oppure attendere 4 secondi finché la centrifuga salva automaticamente i
valori selezionati. Il valore impostato viene salvato anche automaticamente se si passa all’impostazione della durata o della
temperatura.
AVVISO La velocità minima è 300 giri/min. Un’impostazione RCF estremamente bassa viene aumentata automaticamente
al valore minimo di RCF pari a 300 rpm.
2. 6. 3. Impostazione del tempo di centrifugazione
1. Premere i tasti freccia sotto TIME. Questo permette di modificare la durata per mezzo dei tasti freccia fino al valore
desiderato.
Inizialmente la durata di centrifugazione cambia a passi di 10 secondi. Tenendo premuto il tasto, la durata di centrifugazione
cambia a passi di un minuto, poi a passi di 10 minuti, seguito da passi di singole ore e infine a passi di 10 ore. Questo
processo continua fino a raggiungere il limite di 99 ore e 59 minuti.
Impostare il tempo di centrifugazione desiderato nel formato hh:mm o mm:ss.
2. Premere il tasto START per accettare i valori oppure attendere 4 secondi finché la centrifuga salva automaticamente i valori
selezionati. Il valore impostato viene salvato anche automaticamente se si passa all’impostazione della velocità / RCF.
AVVISO Evitare possibilmente campi di velocità vicini alla naturale risonanza del sistema. Cicli alle velocità di risonanza
potranno generare vibrazioni ed avere un effetto negativo sulla qualità di separazione.
20 / 78
Funzionamento
2. 6. 4. Funzionamento continuo
1. Premere uno dei tasti freccia finché viene visualizzato HOLD.
2. Premere il tasto START per accettare i valori oppure attendere 4 secondi finché la centrifuga salva automaticamente i valori
selezionati. Se è stato selezionato il funzionamento continuo, la centrifuga deve essere arrestata manualmente.
2. 6. 5. Selezionare la temperatura
Possono essere impostate temperature tra -10 °C e +40 °C.
Per impostare la temperatura, procedere come segue:
Premere i tasti freccia sotto TEMPERATURE. Questo permette di modificare la temperatura per mezzo dei tasti freccia
fino al valore di temperatura desiderato. La temperatura cambia a passi di singoli gradi centigradi.
2. 6. 6. Pre-riscaldamento o pre-raffreddamento della centrifuga
Assicurarsi che il rotore, i cestelli e gli accessori sono posizionati correttamente e fissati accuratamente nella camera. Per
impostare il valore di pretemperatura per la centrifuga, procedere come segue:
1. Premere il tasto del fiocco di neve per accedere al menu di selezione temperatura.
Sul display è visualizzato il messaggio «Pre-Temp».
2. Inserire il valore desiderato premendo i tasti freccia TEMP fino a raggiungere il valore desiderato.
3. Premere il tasto START.
4. Il motore della centrifuga gira a una specifica velocità definita dal rotore. Questo migliora la circolazione dell’aria all’interno
della camera di centrifugazione, comportando una migliore regolazione della temperatura nella camera di centrifugazione e
nel rotore. In base ai valori impostati l’aria nella camera di centrifugazione viene riscaldata o raffreddata fino a raggiungere
la temperatura preimpostata.
5. Appena è raggiunta la temperatura impostata, la centrifuga emette un segnale acustico e continua a mantenere la
temperatura.
Premere il tasto STOP per terminare la procedura di preriscaldamento o preraffreddamento.
Il display visualizza l’attuale temperatura nella camera di centrifugazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Thermo Fisher Scientific SL 8 Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente