Lutron Electronics seeTouch SO Series Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Guida all'installazione
dei tastierini SO
Leggere con attenzione
Bassa tensione PELV (Classe 2: USA)
TM
24 V 30 mA
5 SO-1B
5 SO-2B
5 SO-3B
5 SO-4B
5 SO-4S
5 SO-4SIR
5 SO-4NRL
5 SO-5B
5 SO-6B
5 SO-7B
5 SO-2W
5 SO-3W
5 SO-3WRL
5 SO-3WD
5 SO-5WRL
24 V 80 mA
5 SO-1BO
5 SO-2BO
5 SO-3BO
5 SO-4BO
5 SO-4SO
5 SO-4SIRO
5 SO-4NRLO
5 SO-5BO
5 SO-6BO
5 SO-7BO
5 SO-2WO
5 SO-3WO
5 SO-3WRLO
5 SO-3WDO
5 SO-5WRLO
R
Italiano
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
Istruzioni per l'installazione Copia per l'utilizzatore2
IImmppoossttaazziioonnii ddeeggllii iinntteerrrruuttttoorrii ddeeii ttaassttiieerriinnii ppeerr ll''aasssseeggnnaazziioonnee ddeeggllii iinnddiirriizzzzii aall ssiisstteemmaa
Per ulteriori informazioni, vedere la Fase 4.
Per quanto concerne le restrizioni e le limitazioni
relative al cavo di alimentazione e al cablaggio
delle linee dati (Control Link), consultare la guida
all'installazione del sistema e i disegni applicativi
Lutron.
Un terminatore (LT-1) deve essere installato ad ogni
estremità del circuito di comando. Per maggiori
informazioni sulla posizione e sull'installazione
dell'LT-1 fare riferimento alla relativa scheda
tecnica.
Il cablaggio dei tastierini è di tipo Classe 2 (per gli
U.S.A.) e PELV (IEC). I circuiti Classe 2 sono conformi
alla normativa NFPA
® 70, National Electrical Code®
(NEC®
). I circuiti PELV sono conformi ai requisiti delle
norme IEC 60364-4-41, VDE 0100 Parte 410,
BS7671:1992 e ad altri standard equivalenti. Eseguire
l'installazione dei tastierini in conformità alle normative
di cablaggio locali e/o nazionali. I circuiti esterni
collegati alle entrate, uscite, RS232, DMX512, e ad
altri terminali di comunicazione dei tastierini devono
essere alimentati da una sorgente compatibile con
i sistemi in Classe 2, o avere i requisiti richiesti per
i circuiti PELV, secondo la normativa vigente nel paese
d'utilizzo.
AATTTTEENNZZIIOONNEE
!
Leggere attentamente le istruzioni prima di
effettuare l'installazione.
Lutron richiede che l'installazione dei tastierini sia
effettuata da un tecnico qualificato.
Non collegare l'alimentazione ad alta tensione ai
morsetti a bassa tensione. Un cablaggio scorretto
può provocare danni alle persone, ai dispositivi
e ad altre strumentazioni.
Per pulire il coperchio frontale utilizzare unicamente
dell'acqua calda e un sapone delicato (non
applicare prodotti chimici).
IInnffoorrmmaazziioonnii ssuull ccaabbllaaggggiioo
Cablaggio del circuito di comando
Alimentazione: due fili nr. 12 AWG (2,5 mm
2
)
PELV (Classe 2: USA). Collegare ai morsetti 1
e2.
Dati: due doppini intrecciati e schermati nr. 18
AWG (1,0 mm
2
) PELV (Classe 2: USA)
(doppino intrecciato, schermato). Collegare
ai morsetti 3 e 4.
Lutron offre un cavo non di tipo plenum a
bassa tensione (codice GRX-CBL-46L) e un
cavo plenum a bassa tensione (codice GRX-
PCBL-46L). Il cavo è disponibile in bobine da
250 piedi (76 m) e 500 piedi (152 m). In paesi
diversi dagli Stati Uniti occorre verificare la
disponibilità di questo articolo.
Aggiungere il suffisso (-250) o (-500) al codice
del cavo per indicare la lunghezza desiderata.
Cablaggio connettore ingresso a contatti/sensore
(opzionale):
Tre fili nr. 18 AWG (1,0 mm
2
) PELV (Classe 2:
USA).
Il collegamento dei tastierini al circuito di comando
deve essere effettuato all'interno di una scatola
a muro per tastierini o in una scatola di giunzione
(non fornita) situata a non più di 8 piedi (2,5 m)
dal dispositivo.
Il cablaggio del circuito di comando
nnoonn
deve
essere inserito nella stessa canalina contenente
cavi a tensione di linea.
La lunghezza totale di cablaggio dei circuiti di
comando
nnoonn
deve superare i 2 000 piedi (610
m), a meno che il segnale non sia rigenerato da un
amplificatore (Codice MX-RPTR).
Il filo di massa deve essere presente lungo tutto il
circuito di comando.
NNoonn
collegare il filo di massa
alla terra.
Copia per l'utilizzatore istruzioni d'installazione3
5.
IImmppoossttaarree ll''ooppzziioonnee
ddii rreettrrooiilllluummiinnaazziioonnee..
La retroilluminazione
del tastierino è preimpostata
in fabbrica su ON. È possibile
attivare o disattivare la retro-
illuminazione impostando
il DIP switch 10.
4.
AAsssseeggnnaarree ggllii iinnddiirriizzzzii aaii ttaassttiieerriinnii..
Attribuire un
indirizzo a tutti i tastierini sul circuito di comando.
Consultare i disegni applicativi Lutron per verificare
l'esistenza di eventuali indirizzi preassegnati
a ciascun dispositivo. Per assicurare il corretto
funzionamento del sistema, ad ogni tastierino
ddeevvee
essere assegnato un indirizzo univoco.
Per il massimo numero di tastierini consentiti
su un circuito di comando, fare riferimento alla
guida all'installazione del sistema.
Per la posizione corretta dei DIP switch degli
indirizzi (per assegnare gli indirizzi di sistema),
vedere la pagina 2 della presente guida all'installa-
zione. Per sistemi comprendenti fino a 32 tastierini
sul circuito di comando, impostare i DIP switch
1-5 su una delle posizioni (1-32) mostrate in figura.
Ad esempio, per assegnare al tastierino l'indirizzo
27, impostare i DIP switch degli indirizzi come
segue:
IInnssttaallllaazziioonnee
IImmppoorrttaannttee!!
Spegnere sempre l'interruttore
automatico o togliere il fusibile principale
dalla linea di alimentazione prima di
effettuare qualsiasi intervento. La mancata
osservanza di tale prescrizione può
provocare gravi lesioni personali.
Precablaggio: i circuiti di comando richiedono
un'attenzione particolare. Consultare la guida
all'installazione del sistema e i disegni applicativi
Lutron per le restrizioni e le limitazioni di cablaggio
applicabili al vostro impianto.
1.
TToogglliieerree tteennssiioonnee..
Togliere tensione all'interruttore
automatico/MCB (o togliere il fusibile).
2.
MMoonnttaarree llaa ssccaattoollaa aa mmuurroo..
Utilizzare una scatola
standard U.S. a un modulo, profondità 2,75"
(70 mm) (disponibile presso Lutron, codice 241-
519). In paesi diversi dagli Stati Uniti, occorre
verificare la disponibilità dell'articolo.
3.
PPrreeppaarraarree ii ttaassttiieerriinnii..
Togliere la placca, l'adattatore
(per modelli con inserto) e il gruppo pulsanti dal
tastierino per permettere l'accesso ai DIP switch.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Retro-
illuminazione
On
10
Retro-
illuminazione
Off
10
27
123456
ON
Numero
indirizzo
Posizioni dei DIP
switch
NNoottaa::
i DIP switch degli indirizzi 7, 8 e 9 sono
preimpostati in fabbrica per definire il tipo di
dispositivo.
Istruzioni per l'installazione Copia per l'utilizzatore4
4
3
2
1
C
B
A
Massa
Collegamento dati - (1)
doppino intrecciato,
#18 AWG (1,0 mm
2
)
3: MUX
4: MUX
2 nr. 12 AWG
(2,5 mm
2
)
2 nr. 12 AWG
(2,5 mm
2
)
Cablaggio di comando
PELV (Classe 2: USA)
(2) nr. 18 AWG (1,0 mm
2
)
1: Comune
2: 24 V
CCaabbllaaggggiioo ddeell cciirrccuuiittoo ddii ccoommaannddoo
NNoottaa::
utilizzare connettori conformi ai regolamenti
locali (quelli mostrati in figura sono
comunemente utilizzati negli Stati Uniti).
6.
PPrreeppaarraarree ii ffiillii..
Togliere il rivestimento isolante in
modo da mettere a nudo 3/8" (9,5 mm) di filo.
Ciascun morsetto del tastierino è adatto per due
fili nr. 18 AWG (1,0 mm
2
).
NNoottaa::
Collegare in serie (daisy-chain) e in
configurazione 1 a 1, come mostrato di seguito.
Un terminatore (LT-1) deve essere installato ad ogni
estremità del circuito di comando. Per maggiori
informazioni sulla posizione e sull'installazione
dell'LT-1 fare riferimento alla relativa scheda tecnica.
7.
CCoolllleeggaarree iill ttaassttiieerriinnoo aall cciirrccuuiittoo ddii ccoommaannddoo..
Utilizzare due doppini nr. 18 (1,0 mm
2
) intrecciati
e schermati collegandoli ai morsetti 3 e 4 del
connettore del circuito di comando dei tastierini.
La schermatura (massa) dei doppini intrecciati
deve essere collegata come mostrato, ma non
alla terra o al tastierino. Due fili di alimentazione
nr. 12 AWG (2,5 mm
2
) non entreranno nei morsetti,
tuttavia è necessario usare la dimensione 12 AWG
(2,5 mm
2
) a causa delle cadute di tensione lungo il
filo. Utilizzare connettori adatti e un filo nr. 18 AWG
(1,0 mm
2
) per effettuare i collegamenti nelle scatole
a muro, come mostrato nello schema sulla destra.
3/8” (9,5 mm)
Copia per l'utilizzatore istruzioni d'installazione5
LT-1
LT-1
AC N
099 942
9
CO OP E R SBURG , P A 18036 US A
:
30 mA
9.
CCoolllleeggaarree iill ttaassttiieerriinnoo aall sseennssoorree ddii pprreesseennzzaa
((ooppzziioonnaallee))..
Alcuni modelli di tastierini seeTouch
sono in grado di alimentare e ricevere segnali di
comando da un sensore di presenza a 24 V .
Collegare i tre fili del sensore di presenza al
connettore dell'ingresso a contatti/sensore, come
mostrato.
CCaabbllaaggggiioo ddeell sseennssoorree ddii pprreesseennzzaa
NNoottee ssuuii sseennssoorrii ddii pprreesseennzzaa::
Quando si utilizzano sensori di presenza di marca
diversa da Lutron, occorre verificare la compati-
bilità del segnale in uscita del sensore (uscita
a contatti puliti o a stato solido). Se l'uscita
è di tipo a contatti puliti, il contatto deve essere
dimensionato per una tensione di 20 V
e una corrente di 0,5 mA. Se l'uscita è di tipo
a stato solito, deve essere a collettore aperto,
con configurazione alta attiva o bassa attiva.
L'uscita a stato solido deve essere inferiore a
6 V allo stato basso e superiore a 18 V
allo stato alto. Deve inoltre avere una corrente
di dispersione allo stato di interdizione inferiore
a ±60 uA. L'uscita deve permanere in posizione
chiusa o aperta per almeno 40 secondi perché il
segnale venga riconosciuto dal tastierino. In caso
di dubbi sulla compatibilità del sensore di presenza
con queste specifiche, contattare il costruttore.
8.
CCoolllleeggaarree ggllii iinnggrreessssii ddeell ttaassttiieerriinnoo ppeerr ddiissppoossiittiivvii
eesstteerrnnii aa ccoonnttaattttii ((ooppzziioonnaallee))..
Se i segnali in
ingresso sono di tipo a contatti, collegare l'ingresso
al morsetto A del connettore di ingresso a contatti/
sensore del tastierino. Se si utilizzano due segnali
in ingresso da dispositivi a contatti, collegare gli
ingressi ai morsetti A e B. Collegare il lato comune
degli ingressi a contatti al morsetto C.
CCaabbllaaggggiioo iinnggrreessssoo aa ccoonnttaattttii
NNoottee ssuuggllii iinnggrreessssii aa ccoonnttaattttii::
Verificare la compatibilità con l'ingresso dei
dispositivi a contatti esterni. Gli ingressi sono
adatti sia per uscite di tipo a contatto pulito,
con collegamento a terra o a stato solido.
Se l'uscita è di tipo a contatto pulito, il contatto
deve avere essere
dimensionato per una tensione di 10 V
e una corrente di 0,5 mA. Se l'uscita è di tipo
a stato solido, deve essere di tipo a collettore
aperto (NPN) con una tensione di saturazione
allo stato di conduzione inferiore a 2 V
a 0,1 mA e una corrente di dispersione allo
stato di interdizione inferiore a 50 uA a 5 V .
Il segnale in uscita deve permanere allo stato
chiuso o aperto per almeno 40 msec per essere
riconosciuto dal tastierino. Se vi sono dubbi sulla
compatibilità di un dispositivo con queste
specifiche, contattare il costruttore.
Istruzioni per l'installazione Copia per l'utilizzatore6
2: 24 V
3: Comune
(3) nr. 18 AWG
(1,0 mm
2
)
Sensore di presenza
1: Segnale
Ingresso 2
Comune
(3) nr. 18 AWG
(1,0 mm
2
)
Ingresso 1
AC N
099
9
AC N
099
9
SScchheemmaa ddii mmoonnttaaggggiioo ttiippiiccoo
10.
IInnssttaallllaarree iill ttaassttiieerriinnoo..
Montare con attenzione
e allineare il tastierino come mostrato. Avvitare
la vite inferiore e superiore nel dispositivo
e nella scatola. Rimettere in posizione la placca,
l'adattatore (per le versioni con inserto) e il gruppo
pulsanti.
11.
AApppplliiccaarree tteennssiioonnee..
Portare l'interruttore
automatico di comando in posizione ON,
rimettere in posizione il fusibile o collegare
il circuito dei tastierini al processore.
Copia per l'utilizzatore istruzioni d'installazione7
NNoottee ppeerr iill sseennssoorree ddii pprreesseennzzaa ((ccoonnttiinnuuaa))::
La corrente totale assorbita dal sensore di
presenza non deve superare i 50 mA. In caso
contrario, è necessario utilizzare un alimentatore
ausiliario.
Un sensore di presenza Lutron per dispositivo.
Per maggiori informazioni sull'installazione e l'uso
del sensore di presenza, fare riferimento alla guida
all'installazione del sensore e del sistema.
PPrroobblleemmaa CCaauussaa
IInnddiivviidduuaazziioonnee eedd eelliimmiinnaazziioonnee ddeeii gguuaassttii
I LED lampeggiano all'unisono
con una frequenza di pochi
secondi.
I pulsanti dei tastierini non
funzionano.
I LED non si accendono.
Gli ingressi a contatti o
l'ingresso del sensore non
producono il risultato
desiderato nel sistema.
Cablaggio errato o collegamento lento sulle line dati 3 e 4 del circuito
di comando.
LT-1 non è installato alle estremità del circuito di comando.
L'indirizzo del tastierino non è corretto.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato in modo
errato nel processore o nel regolatore.
Errore di cablaggio o collegamento lento del tastierino o del processore
sulla linea di alimentazione o sul comune 1 e 2 del circuito di comando.
Errore di cablaggio o collegamento lento del connettore dell'ingresso
a contatti/sensore.
L'indirizzo del tastierino non è corretto.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato in modo
errato nel processore o nel regolatore.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Realizzato e stampato negli Stati Uniti
Codice 030-732 Rev. D 10/05
Sito Internet:
www.lutron.com
SEDE PRINCIPALE
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road,
Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800
FAX +1-610-282-1243
Numero verde 1-888-
LUTRON1
Assistenza tecnica
1-800-523-9466
SEDE IN EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Wapping
Londra, E1W 3JF Regno
Unito
TEL +44-207-702-0657
FAX +44-207-480-6899
Numero verde 0800-282-107
Assistenza tecnica
+44-(0)20-7680-4481
ALTRE SEDI
Germania
Lutron Electronics GmbH,
Landsberger Allee 201,
13055 Berlino, Germania
TEL +49-30-9710-4590
FAX +49-30-9710-4591
NUMERO VERDE
00800-5887 6635
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300
Levallois-Perret Francia
TEL +33-(0)1-41-05-42-80
FAX +33-(0)1-41-05-01-80
NUMERO VERDE
0800-90-12-18
Italia
Lutron LDV, S.r.l.
NUMERO VERDE
800-979-208
Spagna, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020
Madrid, Spagna
TEL +34-91-567-8479
FAX +34-91-567-8478
NUMERO VERDE
0900-948-944
Spagna, Barcellona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via Carlos III, 84, planta
3a, 08028,
Barcellona, Spagna
TEL +34-93-496-5742
FAX +34-93-496-5701
NUMERO VERDE
0900-948-944
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, MLC
Tower, 248 Queen's Road
East, Wanchai, Hong Kong
TEL +852-2104-7733
FAX +852-2104-7633
Singapore
Lutron GL Ltd.
6A Upper Cross Street,
Singapore 058326
TEL +65-6220-4666
FAX +65-6220-4333
Giappone
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F,
1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo
107-0052 Giappone
TEL +81-3-5575-8411
FAX +81-3-5575-8420
Cina, Pechino
Lutron GL Ltd.
5th. Floor, China Life Tower,
No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Pechino
100020 Cina
TEL +86-10-5877-1817
FAX +86-10-5877-1816
Cina, Shanghai
Lutron GL Ltd.
Suite 07, 39th. Floor, Plaza
66, 1266 Nan Jing West
Road, Shanghai, 200040
Cina
TEL +86-21-62881473
FAX +86-21-62881751
Cina, Guangzhou
Ufficio di rappresentanza
Lutron GL Ltd. Guangzhou
Plaza Business and
Conference Centre
(Guangzhou)
Suite A09, 23/F Tower A,
Center Plaza, 161
LinHeXiLu, Tianhe District,
Guangzhou 510620 China
TEL +86-20-2885-8266
FAX +86-20-2885-8366
Assistenza Tecnica - Asia
Cina settentrionale:
10-800-712-1536
Cina meridionale:
10-800-120-1536
Hong Kong: 800-901-849
Singapore: 800-120-4491
Taiwan: 00-801-137-737
Tailandia:
001-800-120-665853
LIMITAZIONI DI GARANZIA
Lutron potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire
le unità con difetti di materiale o produzione entro un
anno dall’acquisto. Per attivare la garanzia è necessario
far pervenire l’unità al punto di acquisto o spedirla
via posta in porto franco alla Lutron, 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie
espresse; le garanzie implicite di commerciabilità
sono limitate a un anno dall’acquisto. La presente
garanzia non copre i costi di installazione, rimozione,
reinstallazione, o eventuali danni risultanti da utilizzo
inadeguato, cattivo uso, riparazione impropria o
sbagliata, danni derivanti da cablaggio o installazione
inadeguati. La presente garanzia non copre i danni
diretti o indiretti. La responsabilità della Lutron in caso
di reclami per danni relativi o collegati alla produzione,
vendita, installazione, consegna o utilizzo dell’unità sarà
limitata al valore di acquisto dell’unità stessa.
La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici
diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali
altri diritti concessi dalla normativa applicabile nel
proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni
sulla durata della garanzia, pertanto la limitazione
di cui sopra potrebbe non essere applicabili a voi.
Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione
dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui
sopra potrebbe non essere applicabili a voi.
Questi prodotti possono essere coperti da uno o più dei
seguenti brevetti registrati negli Stati Uniti: 4,835,343;
D436,930; D453,742; D456,783; D461,782; D465,460;
D465,770; D466,090; D466,091; D466,484; D475,024;
D475,025; D490,061; e dai brevetti corrispondenti
registrati in altri paesi. In attesa di brevetti negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Lutron e il logo Sunburst logo sono marchi registrati e
seeTouch è un marchio di fabbrica di Lutron Electronics
Co., Inc. National Electric Code, NEC e NFPA sono
marchi registrati di National Fire Protection Association,
Inc., Quincy, Massachusetts.
© 2005 Lutron Electronics Co., Inc.
IInnddiirriizzzzii sseeddii LLuuttrroonn ee GGaarraannzziiaa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Lutron Electronics seeTouch SO Series Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione