Andis 65925 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

36
ITALIANO
Leggere le istruzioni seguenti prima di usare la fresa per unghie Andis.
Avendone cura come si farebbe con un qualsiasi strumento di precisione di
qualità, orirà anni di funzionamento adabile.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Quando si usa un apparecchio elettrico, occorre sempre
rispettare alcune precauzioni fondamentali, incluse
quelle elencate sotto. Leggere tutte le istruzioni
prima di usare la fresa per unghie Andis.
PERICOLO. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, procedere come segue.
1. Non aerrare la fresa per unghie se è caduta in
acqua. Scollegarla immediatamente dalla presa di
corrente.
2. Non usarla durante il bagno o la doccia.
3. Non posare o riporre la fresa per unghie in un luogo
da cui possa cadere o essere aspirata in una vasca
da bagno o in un lavandino. Non immergerla né
lasciarla cadere nell'acqua o in altri liquiddi. Tenere
l'apparecchio asciutto.
4. Staccare sempre la fresa per unghie dalla presa di
corrente subito dopo l'uso.
5. Staccare la fresa per unghie dalla presa di corrente
prima di pulirne, rimuoverne o montarne parti.
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di
ustioni, incendio, scossa elettrica o lesioni
personali, procedere come segue.
37
1. Lapparecchio non deve mai essere lasciato
incustodito mentre è collegato alla presa elettrica.
2. Questo apparecchio può essere usato da bambini
di età superiore a 8 anni, e da persone con abilità
mentali, sensoriali, o siche ridotte, o mancata
esperienza e conoscenza, sempre che tali persone
ricevono supervisione o istruzione per l'uso dell'unità
in modo sicuro e che ne comprendono i pericoli.
3. I bambini non possono giocare con l'apparecchio.
4. Usare questo apparecchio solo per lo scopo previsto,
come descritto nel presente manuale. Non utilizzare
accessori non raccomandati dalla Andis.
5. Non usare mai la fresa per unghie se il cavo o la spina
sono danneggiati, se non funziona bene, se è caduta
di mano o è danneggiata, o se è caduta in acqua.
Portarla o spedirla a un centro di assistenza Andis
per farla esaminare o riparare.
6. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci
taglienti o surriscaldate.
7. Non lasciare mai cadere né inserire oggetti in una
qualsiasi apertura.
8. Non usare all'aperto né in presenza di prodotti
nebulizzati (spray) o altri prodotti inammabili, o
dove viene somministrato ossigeno.
9. Non toccare il colletto o gli accessori dopo l'uso.
Possono essere surriscaldati e causare ustioni.
10. Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica,
portare l'interruttore su "OFF", quindi estrarre la
spina dalla presa di corrente.
38
11. Indossare sempre occhiali di sicurezza quando si
usa la fresa per unghie. Non indossare gioielli o abiti
larghi durante l'uso. Tenere i capelli lunghi raccolti e
lontani dalla zona di lavoro.
12. Fare in modo che gli animali non possano leccare o
toccare la fresa per unghie durante l'uso.
13. Per evitare lesioni, non tenere la mola o la pietra
abrasiva ferma in un punto dell’unghia. Non
esercitare una pressione eccessiva sull'unghia
durante l'operazione.
14. Accertarsi che gli accessori siano saldamente
installati prima dell'uso.
15. Non lasciare la fresa per unghie incustodita quando
è collegata a una presa di corrente.
16. AVVERTENZA: Durante l'uso, non collocare o lasciare
l'apparecchio dove possa essere (1) danneggiato da
un animale o (2) esposto agli agenti atmosferici.
17. Tenere l’apparecchio asciutto.
18. La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere
eseguite da bambini senza supervisione.
19. Questo dispositivo elettrico contiene batterie non
sostituibili.
20. Questo dispositivo elettrico è progettato per l'uso in
ambienti domestici e commerciali.
21. Il livello di pressione sonora (A) è inferiore ai 70 dB.
22. Il livello di vibrazioni e inferiore ai 2,5 m/s
2
.
23. AVVERTENZA: per ricaricare la batteria, servirsi
esclusivamente dell'unità rimovibile ZD12D050100
fornita.
24. La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio
prima di essere eliminata.
40
25. L'apparecchio deve essere scollegato dalla presa di
corrente quando si rimuove la batteria.
26. La batteria deve essere smaltita in sicurezza.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
ISTRUZIONI PER L'USO
La fresa per unghie deve essere caricata completamente al primo utilizzo. Per avviare
la fresa per unghie, premere il pulsante POWER; per arrestarla, premere di nuovo
POWER. Per avviare la velocità TURBO (7.400 RPM), premere due volte il pulsante
POWER; per tornare alla velocità NORMALE (6.500 RPM), premere due volte il
pulsante POWER (Figura G).
ALIMENTAZIONE
L'unità è provvista di un adattatore/dispositivo di carica AC/DC universale (Figura A).
1. Rimuovere l'adattatore e il dispositivo di carica dalla confezione.
2. Il dispositivo di carica viene fornito con un adattatore CA universale e con spine
intercambiabili (Figure A-D).
3. Per collegare la spina desiderata all'adattatore, allineare le linguette della spina alle
fessure dell’adattatore, quindi far scorrere la spina in basso fino a farla scattare in
posizione. Per rimuoverla, premere il pulsante semicircolare dell’adattatore ed
estrarre la spina. Le spine destinate ai vari paesi si collegano e scollegano tutte
utilizzando lo stesso metodo (Figure E ed F).
4. Collegare il cavo elettrico sul retro della fresa per unghie, quindi inserire
l'adattatore in una presa CA.
CARICARE LA FRESA PER UNGHIE
Il dispositivo di carica deve essere usato solo con la fresa per unghie Andis CNG-1.
Rimuovere la fresa per unghie e il dispositivo di carica dalla confezione. Inserire il
dispositivo di carica in una presa 230 V CA.
La fresa per unghie deve essere spenta (OFF) prima di inserire il dispositivo di carica
nella presa. Inserire il cavo di alimentazione direttamente nella base della fresa per
unghie (Figura G). La fresa per unghie contiene una batteria agli ioni di litio che non
si danneggia per l'eccesso di carica. Si raccomanda di scollegare la fresa per unghie
se si prevede di non utilizzarla per almeno una settimana.
SPIE LUMINOSE DELLA FRESA PER UNGHIE
Per lo stato di carica e le spie corrispondenti, vedere le immagini.
CARICA NON RIUSCITA
1. Accertarsi che sia presente tensione nella presa di corrente (verificare con un
apparecchio in buone condizioni di funzionamento).
41
SPIE LUMINOSE DELLA FRESA PER UNGHIE
Fresa per unghie in uso Spie luminose
Carica completa La spia FULL BATTERY (BATTERIA CARICA) lampeggia
Carica bassa La spia CHARGE BATTERY (BATTERIA SCARICA) lampeggia
Velocità turbo
TURBO acceso (ROSSO)
Fresa per unghie in carica Spie luminose
Durante la carica
La spia CHARGE BATTERY (BATTERIA SCARICA) si accende
La spia FULL BATTERY (BATTERIA CARICA) lampeggia
Carica completata
La spia CHARGED BATTERY (BATTERIA CARICATA) si spegne
La spia FULL BATTERY (BATTERIA CARICA) si accende
2. Verificare che il cavo dell’adattatore sia inserito saldamente nella base della fresa
per unghie. Se si verificano ancora anomalie in fase di carica, restituire la fresa per
unghie ad Andis o a un centro di assistenza autorizzato Andis per esaminare il
problema e provvedere alla riparazione o a un'eventuale sostituzione.
FUNZIONAMENTO SENZA CAVO
Una volta raggiunta la carica completa della batteria, si accende la spia verde FULL
BATTERY (BATTERIA CARICA). Quando la batteria è quasi scarica, la spia verde FULL
BATTERY (BATTERIA CARICA) si spegne e la spia rossa CHARGE BATTERY (BATTERIA
SCARICA) inizia a lampeggiare (Figura G).
Quando la batteria è completamente scarica (dopo circa 180 minuti di utilizzo), la
spia rossa CHARGE BATTERY (BATTERIA SCARICA) si spegne. A questo punto è
possibile decidere se ricaricare la batteria o usare la fresa per unghie con il cavo
(Figura G).
USO CON IL CAVO
Se la fresa per unghie si spegne durante l'uso, è possibile collegare il cavo adattatore
per continuare a utilizzarla. Quando l'unità è in funzione con il cavo collegato, la spia
verde FULL BATTERY (BATTERIA CARICA) rimane accesa e la spia rossa CHARGE
BATTERY (BATTERIA SCARICA) lampeggia (Figura G).
USO DEGLI ACCESSORI DELLA FRESA
La fresa per unghie Andis viene fornita con una pietra abrasiva conica, una mola
abrasiva e un tappo protettivo multifunzione (Figura G). Si raccomanda di usare
esclusivamente accessori originali Andis, appositamente realizzati per l'uso con la
fresa per unghie CNG-1.
Il tappo protettivo multifunzione presenta tre ingressi per l'uso con animali di piccola
o grossa taglia (Figura H). Il tappo protettivo multifunzione deve essere usato
solo con la mola abrasiva.
42
• Usare l'ingresso "A" per animali di piccola taglia.
• Usare l'ingresso “B" per animali di grossa taglia.
Usare l'ingresso "C" per fresare rapidamente le unghie. Usare il pollice e l'indice per
tenere la zampa dell'animale, quindi stabilire un leggero contatto tra l'unghia e la
fresa per procedere con il taglio. Non tenere l’unghia a contatto con la pietra
abrasiva per più di tre secondi alla volta (Figura H).
Per rimuovere il tappo protettivo multifunzione: Ruotare in senso antiorario per
sbloccare, quindi tirare verso l'alto (Figura I).
Per rimuovere la mola abrasiva: Afferrare la mola abrasiva e tirare verso l’alto.
Per inserire una nuova mola abrasiva: Inserire una nuova mola abrasiva nella
fessura e premere con forza verso il basso.
IMPORTANTE: prima dell'uso, controllare sempre che la pietra o la mola abrasiva
siano fissate correttamente. In caso contrario l'accessorio potrebbe essere proiettato
dalla fresa durante l'uso provocando lesioni.
PRIMA DI LIMARE
Prima di limare le unghie di un animale, procedere come segue.
1. Abituare l'animale a farsi toccare e maneggiare le zampe prima di mostrargli la
fresa per unghie. Dedicare qualche minuto a manipolargli le zampe,
rassicurandolo.
2. Lasciargli annusare la fresa mentre è spenta.
3. Accendere la fresa in modo che l'animale si abitui al rumore. Metterlo seduto
mentre si tiene in mano la fresa in funzione.
4. Una volta che l'animale si è abituato allo strumento, provare a poggiarlo sulle
unghie. Per il momento, non limarle ancora.
5. Potrebbe essere necessario ripetere queste operazioni diverse volte.
ANATOMIA DELL'UNGHIA
Prima di fresare l'unghia del cane, è necessario essere in grado di individuare il letto
ungueale. Si tratta della parte più morbida dell'unghia che contiene i vasi sanguigni e
le terminazioni nervose; è rivestito da uno strato esterno rigido. Se il letto ungueale
viene urtato o tagliato, il cane percepisce del dolore e potrebbe sanguinare (Figura J).
Nei cani con unghie leggermente pigmentate, il letto ungueale presenta
normalmente un colore rosaceo che ne facilita l’individuazione. Nei cani con unghie
scure, il letto ungueale è normalmente un punto nero nel centro dell'area da fresare.
In entrambi i casi, procedere gradualmente senza perdere di vista il letto ungueale.
SICUREZZA DEGLI ANIMALI E ARRESTO AUTOMATICO
Gli animali devono essere tenuti fermi durante la limatura delle unghie. Può essere
utile disporre di un'altra persona che tenga fermo l'animale, se necessario.
Tenere i peli lontani dalle parti rotanti. Se i peli si impigliano nello strumento o
si esercita una pressione eccessiva sul cilindro abrasivo, la fresa si arresta
automaticamente. Se la fresa si arresta automaticamente, si ripristinerà e
ripartirà dopo pochi secondi se si riduce la pressione o si tolgono i peli.
43
TAGLIO DELLE UNGHIE
La fresa per unghie Andis funziona a due velocità: NORMAL e TURBO. La modalità
NORMAL viene utilizzata nella maggior parte dei casi. La modalità TURBO viene
utilizzata per cani di grossa taglia.
1. Accendere la fresa per unghie; la velocità predefinita è la NORMAL. Per passare
alla velocità TURBO, premere due volte il pulsante POWER. La luce TURBO sarà
ROSSA.
2. Separare le dita dell'animale collocando il pollice tra i cuscinetti e tenere
saldamente fermo il piede. Allontanare i peli lunghi dal piede per evitare che si
impiglino o vengano tirati dallo strumento. Si può provare a inserire il piede in una
calza di nylon e a spingere le unghie attraverso il tessuto per facilitare l'accesso
alle unghie tenendo lontani i peli.
3. Tenere dito e unghia in una mano mentre si usa la fresa con l'altra mano. Questo
ridurrà al minimo le vibrazioni e risulterà più comodo per l'animale.
4. Per ottenere un bordo liscio e regolare, limare dalla base verso la punta dell'unghia.
5. Limare ogni unghia con un movimento laterale continuo; tenendo la punta della
fresa troppo a lungo nello stesso punto si possono causare irregolarità e una
limatura eccessiva dell'unghia. Non tenere l’unghia a contatto con la pietra o la
mola abrasiva per più di tre secondi alla volta.
6. IMPORTANTE: non premere eccessivamente durante il taglio. Affidarsi alla
velocità di rotazione della fresa. Non premere l'unghia durante la rotazione della
mola. La pressione riscalda l'unghia provocando dolore all’animale.
7. All'inizio, tenere la fresa lontano dall'unghia, altrimenti lo strumento potrebbe
"afferrare" l'unghia con pericolo di perdere il controllo e ferire l'animale.
MANUTENZIONE A CURA
DELL'UTENTE
La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere
eseguite da bambini senza supervisione.
Il meccanismo interno della fresa per unghie è stato lubrifi cato in modo permanente
in fabbrica. Oltre alla manutenzione suggerita, descritta in questo manuale, non si
dovrà eseguire nessun'altra operazione tranne quelle a cura della Andis Company o
di un centro di assistenza autorizzato Andis.
PULIZIA E MANUTENZIONE
SPEGNERE la fresa per unghie e rimuovere il tappo protettivo multifunzione girando
in senso antiorario per sbloccarlo, quindi tirare verso l’alto.
• Dopo aver utilizzato la fresa, spazzolare o soffiare sempre la polvere o altri residui.
• Pulire la fresa con un panno morbido.
• In caso di usura, sostituire gli abrasivi.
• Controllare periodicamente la presenza di danni alla fresa e ai cavi.
ATTENZIONE: non tenere mai in mano la fresa per unghie Andis mentre si aziona
un rubinetto, né quando ci si trova in acqua o sotto un getto d'acqua. Pericolo di
scossa elettrica o danni all'apparecchio. La ANDIS COMPANY declina ogni
responsabilità per infortuni causati da questa negligenza.
©2020 Andis Company • 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A.
1-262-884-2600 andis.com [email protected]
Printed in China
Form #102556
Model CNG-1 (100-240V, 50/60 Hz)
To nd an Andis Authorized Service Station or access this manual online go to andis.com
Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou encore consulter ce guide en ligne,
rendez-vous sur andis.com
Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea, visite andis.com
Rufen Sie die Website andis.com auf, um von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online-Version
dieser Betriebsanleitung zu nden.
Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis, o per visualizzare questo manual online,
visitare il sito andis.com
Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze handleiding online te openen,
gaat u naar andis.com
Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver este manual on-line, acesse o site andis.com
如需查找 Andis 授权的维修站或访问在线阅读手册请访问 andis.com
На сайте andis.com можно получить сведения о ближайшем центре обслуживания Andis или ознакомиться с
интерактивной версией этого руководства.
andis.com hittar du kontaktinformation till våra auktoriserade Andis-reparatörer
Valtuutettujen Andis-huoltopisteiden yhteystiedot tai tämä käyttöopas löytyvät osoitteesta andis.com
For å nne en servicestasjon som er autorisert av Andis eller for å få tilgang til denne håndboken på Internett,
gå til andis.com
For at nde et Andis autoriseret servicecenter eller for at få adgang til denne manual online skal du gå til andis.com
Aby znaleźć autoryzowany zakład serwisowy rmy Andis lub skorzystać z wersji online tej instrukcji, należy
odwiedzić stronę andis.com
󺇄󻱇󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻘋󼗿󺹋󽴔󼄍󺄿󺕧󽴔󻫷󺱋󻱇󻪟󻗫󽴔󻇇󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󻱃󻭸󼨧󺳳󺽃󻪟󽴔󻳠󻙜󼨧󻞼󻞫󻫳
Andis認可サービーシンを見つけたりルにオにはandis.comをご くだ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Andis 65925 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per