Toro 53cm Super Recycler Lawnmower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2005The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, USA
Stampato negli USA
Tutti i diritti sono riservati
Istruzioni originali (I)
Registrate il vostro prodotto presso il sito www.toro.com
Super Recycler 53 cm
)
Tosaerba
Modello nº 20793 – Serie nº 250000001 e superiori
Modello nº 20795 – Serie nº 250000001 e superiori
Form No. 3353-465 Rev. A
Manuale dell’operatore
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di
utilizzare e mantenere correttamente il prodotto, ed
evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del
corretto utilizzo del prodotto, all’insegna della sicurezza.
Per informazioni su prodotti ed accessori, sulla
ricerca di un distributore o per la registrazione del
vostro prodotto potete contattare Toro direttamente a
www.toro.com.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori
informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro
autorizzato ed abbiate sempre a portata di mano il
numero del modello ed il numero di serie del prodotto.
Il numero del modello ed il numero di serie si trovano
nella posizione riportata nella seguente illustrazione.
Scrivete i numeri negli spazi previsti:
Nº del modello:
Nº di serie:
m-8102
Il presente manuale segnala i pericoli potenziali e
riporta messaggi di sicurezza evidenziandoli con i
seguenti richiami:
Pericolo segnala una situazione di estremo
pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se
non si osservano le precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala un pericolo che può
provocare infortuni gravi o la morte se non si
osservano le precauzioni raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate
anche altre due parole. Importante: indica
informazioni di carattere meccanico di particolare
importanza e Nota: evidenzia informazioni generali di
particolare rilevanza.
Lo scarico del motore di questa macchina contiene
prodotti chimici che nello Stato della California
sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e
di altre problematiche della riproduzione.
IMPORTANTE: Questo motore non è dotato di
marmitta parascintille. L’utilizzo o l’azionamento di
questo motore su terreno forestale, sottobosco o
prateria, costituisce una trasgressione al Codice delle
Risorse Pubbliche della California, Sezione 4442. Altri
stati o regioni federali possono disporre di leggi
analoghe.
Il presente sistema di accensione a scintilla è
conforme alla norma canadese ICES-002.
L’accluso Manuale d’istruzioni del motore contiene
informazioni sulle normative dell’U.S. Environmental
Protection Agency (EPA) e della California Emission
Control Regulation, in materia di impianti di
emissione, manutenzione e garanzia. All’occorrenza,
ordinate un nuovo manuale al costruttore del motore.
Sicurezza
Questo tosaerba soddisfa o supera i requisiti delle
norme EN 836 ed ISO 5395 in vigore alla data della
produzione.
Leggete e comprendete il contenuto di questo
manuale prima di avviare il motore.
Questo è il simbolo di richiamo alla sicurezza,
che viene usato per richiamare l’attenzione a
pericoli di infortuni potenziali. Attenetevi a tutti i
messaggi di sicurezza che seguono questo
simbolo, al fine di evitare infortuni ed anche la
morte.
L’errato utilizzo o manutenzione di questo
tosaerba può causare infortuni ed anche la morte.
Limitate questo pericolo attenendovi alle
seguenti istruzioni di sicurezza.
Le seguenti istruzioni sono state adattate dalla norma
ANSI/OPEI B71.1 e dalla norma ISO 5395.
Funzionamento generale
Leggete, comprendete ed osservate tutte le
istruzioni riportate sulla macchina e nel manuale.
Acquisite dimestichezza con i comandi e con il
corretto utilizzo del tosaerba prima di avviarlo.
Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto le parti
rotanti. Restate sempre lontani dall’apertura di
scarico.
2
3353-465 Rev A
Permettete che il tosaerba sia utilizzato soltanto
da persone responsabili che abbiano
dimestichezza con le istruzioni.
Rimuovete dall’area da tosare oggetti come
pietre, giocattoli, fili metallici, ossi, bacchette ecc.,
che possano essere raccolti e lanciati dalla lama.
Prima di tosare, verificate che nell’area di lavoro
non vi siano altre persone, e fermate il tosaerba
se qualcuno entra nell’area da tosare.
Non usate il tosaerba a piedi nudi o in sandali.
Indossate sempre calzature robuste.
Non tirate indietro il tosaerba se non è
assolutamente necessario. Prima di retrocedere,
e mentre retrocedete, guardate in basso e dietro
di voi.
Non utilizzate il tosaerba senza protezioni, carter
protettivi, cesto di raccolta o altri dispositivi di
sicurezza in posizione.
Il corretto utilizzo e montaggio degli accessori è
riportato nelle istruzioni della Toro. Utilizzate
soltanto accessori originali Toro.
Fermate la lama quando attraversate vialetti di
ghiaia, marciapiedi o strade.
Spegnete sempre il motore quando lasciate
incustodito l’attrezzo, prima di pulire il tosaerba o
di stasare il condotto di scarico.
Spegnete il motore e attendete che la lama si
fermi completamente, prima di togliere il cesto di
raccolta.
Tosate solamente alla luce del giorno o con
illuminazione artificiale adeguata.
Non utilizzate il tosaerba quando siete sotto
l’effetto di alcol o farmaci.
Non tosate mai quando l’erba è bagnata.
Procedete con passo sicuro, tenete le mani
saldamente sulla stegola e camminate; non
correte mai.
Non sollevate o trasportate mai il tosaerba se il
motore è acceso.
Prima di avviare il motore disinnestate il
meccanismo semovente.
Qualora l’apparecchiatura iniziasse a vibrare in
maniera anomala, spegnete il motore e verificate
immediatamente la causa. La vibrazione segnala
generalmente un problema.
Usate sempre occhialoni od occhiali di sicurezza
dotati di paraocchi laterali, quando utilizzate il
tosaerba.
Utilizzo su pendenze
Le pendenze sono un importante fattore nel caso
di incidenti dovuti a scivolate e cadute con gravi
infortuni. Tutte le pendenze richiedono quindi una
maggiore attenzione. Se non vi sentite a vostro
agio su una pendenza, non tosatela.
Tosate trasversalmente alla pendenza, mai su e
giù. Sulle pendenze invertite la direzione con la
massima cautela.
Sgombrate la zona da pietre, rami ecc., e fate
attenzione a fosse, solchi o cunette. L’erba alta
può nascondere degli ostacoli.
Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati o
terrapieni; l’operatore potrebbe mettere un piede
in fallo o perdere l’equilibrio.
Non tosate pendii eccessivamente ripidi.
Non tosate erba bagnata; potreste scivolare a
causa della mancanza di appiglio.
Bambini
Per evitare tragici incidenti, l’operatore deve stare
sempre attento se vi sono bambini nelle vicinanze. I
tosaerba e la falciatura attirano spesso bambini e
ragazzi. Non dovete mai supporre che i bambini
stiano nel luogo in cui li avete visti l’ultima volta.
Tenete i bambini lontano dall’area da tosare, ed
accertatevi che siano curati da un adulto
responsabile.
Fate sempre attenzione, e spegnete il tosaerba,
se dei bambini entrano nell’area di lavoro.
Guardate dietro di voi, e in basso, prima e
durante la tosatura in retromarcia, al fine di
accertare che non vi siano bambini piccoli.
Non permettete mai che bambini e ragazzi
utilizzino il tosaerba.
Prestate la massima attenzione quando vi
avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o ad
altri oggetti che possano impedire la vista.
3
3353-465 Rev A
Manutenzione
Prestate la massima attenzione durante la
manipolazione della benzina. La benzina è
infiammabile e i vapori sono esplosivi.
Utilizzate soltanto taniche approvate.
Non togliete mai il tappo della benzina né
aggiungete carburante mentre il motore è in
funzione. Fate raffreddare il motore prima di
eseguire il rifornimento di carburante. Non
fumate.
Non fate mai rifornimento di carburante in
luoghi chiusi.
Non immagazzinate mai la macchina o la
tanica del combustibile in un luogo chiuso in
cui sia presente una fiamma libera, come
vicino a uno scaldabagno.
Non fate mai funzionare il motore all’interno di un
ambiente chiuso.
Lo scarico del motore contiene ossido di
carbonio, gas velenoso inodoro che può
uccidere.
Non fate funzionare il motore in interni o in
ambienti cintati.
Non eseguite mai interventi di regolazione o
riparazione a motore acceso. Staccate il
cappellotto dalla candela e tenetelo lontano da
essa per prevenire l’avviamento accidentale.
Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi e i
bulloni, particolarmente i bulloni di fissaggio delle
lame, e mantenete le apparecchiature in buone
condizioni.
Non manomettete i dispositivi di sicurezza;
controllatene il funzionamento ad intervalli
regolari.
Mantenete il tosaerba libero da accumuli di erba,
foglie e altri detriti. Tergete l’olio e il carburante
versati. Lasciate raffreddare il tosaerba prima del
rimessaggio.
Se colpite un oggetto, fermate il tosaerba e
verificate se è stato danneggiato. All’occorrenza,
riattatelo prima di riavviarlo.
Non cercate di regolare l’altezza delle ruote a
motore acceso.
I componenti del cesto di raccolta sono soggetti a
usura, danni e deterioramento, fattori che
possono scoprire parti mobili o favorire il lancio di
oggetti. Controllate spesso i componenti, ed
all’occorrenza sostituiteli con parti originali Toro.
Le lame del tosaerba sono affilate e tagliano.
Durante gli interventi di manutenzione sulla lama,
avvolgete la lama o indossate guanti, e prestate
molta attenzione.
Sostituite la marmitta di scarico se è difettosa.
Non modificate l’impostazione del regolatore del
motore e non fate superare al motore i regimi
previsti.
Pressione acustica
Questa unità ha un livello massimo di pressione
acustica all’orecchio dell’operatore di 89 dBA, basato
sulla misura di macchine identiche in ottemperanza
alle norme EN 11094 ed EN 836.
Potenza acustica
Questa unità ha un livello di potenza acustica
garantito di 100 dBA, basato sulla misura di macchine
identiche in ottemperanza alla norma EN 11094.
Vibrazioni
Questa unità non supera il livello di vibrazioni al
braccio di 7,0 m/sec
2
, collaudato mediante rilevazioni
su macchine identiche in conformità alla norma EN
1033.
4
3353-465 Rev A
Adesivi di sicurezza o d’istruzione
IMPORTANTE: Gli adesivi di sicurezza o d’istruzione sono affissi nelle adiacenze di punti potenzialmente
pericolosi. Sostituite gli adesivi danneggiati.
Marchio del produttore
1. Indica che la lama è specificata come una parte realizzata dal
produttore della macchina originale.
94-8072
104-7908
1. Avvertenza. Non fate funzionare il tosaerba se sullo scarico
posteriore non è montato il tappo di scarico o il cesto di raccolta,
e se sullo scarico laterale non è montato il carter o il deflettore.
104-7909
1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore.
2. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di
sicurezza dalla macchina.
3. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deflettore
montato.
4. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla
lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento.
5. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla
lama del tosaerba. Tosate trasversalmente alla pendenza, mai
su e giù; spegnete il motore prima di lasciare la posizione di
guida, e guardate dietro di voi prima di retrocedere.
104-7953 (solo modello 20795)
1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore per le informazioni sulla ricarica della batteria. Contiene piombo; non disperdete nell’ambiente.
2. Leggete il Manuale dell’operatore.
5
3353-465 Rev A
108-4791 (solo modello 20795)
108-9751 (solo modello 20795)
1. Spegnimento del motore
2. In moto
3. Avviamento del motore
6
3353-465 Rev A
Quadro generale del prodotto
Modello 20793
m-8206
8
3
1
4
10
5
7
11
13
6
9
2
12
1. Stegola superiore
2. Dispositivo di bloccaggio
della barra di comando
3. Avviatore autoavvolgente
4. Manopole delle stegole
superiore e inferiore (4)
5. Tappo del serbatoio
carburante
6. Scarico laterale
7. Filtro dell’aria
8. Iniettore
9. Candela
10. Leva dell’altezza di taglio
(4)
11. Rifornimento olio/Asta di
livello
12. Interruttore di accensione
13. Barra di comando della
lama
Modello 20795
m-8192
8
13
3
1
4
10
5
14
7
11
12
6
9
2
1. Stegola superiore
2. Dispositivo di bloccaggio
della barra di comando
3. Avviatore autoavvolgente
4. Manopole delle stegole
superiore e inferiore (4)
5. Batteria (non illustrata)
6. Tappo del serbatoio
carburante
7. Scarico laterale
8. Filtro dell’aria
9. Iniettore
10. Candela
11. Leva dell’altezza di taglio
(4)
12. Rifornimento olio/Asta di
livello
13. Avviamento elettrico
14. Barra di comando della
lama
Modelli 20793 e 20795
m-5630/m-5637/m-8092
2
1
3
4
1. Cesto di raccolta
2. Condotto di scarico
laterale
3. Caricabatterie (solo
modello 20795)
4. Tappo di scarico
posteriore (montato)
7
3353-465 Rev A
Preparazione
IMPORTANTE: Togliete il foglio di protezione di
plastica che ricopre il motore, e gettatelo.
Apertura della stegola
L’incorretta apertura o chiusura della stegola può
danneggiare i cavi e creare condizioni di utilizzo
pericolose.
S Fate attenzione a non danneggiare i cavi
quando aprite o piegate la stegola.
S Se un cavo è danneggiato, rivolgetevi a un
Centro Assistenza autorizzato.
1. Spostate in avanti la stegola superiore, con
cautela, fin quando le due metà sono allineate e
s’innestano.
m-8108
m-8109
A.
B.
2. Serrate le
manopole della
stegola superiore,
avvitandole a
fondo.
m-8095
3. Fate ruotare la stegola indietro.
m-8109
A.
B.
m-8110
4. Montate le staffe (A)
della stegola ai lati della
stegola inferiore.
Nota: Tra ogni staffa
e la manopola
inserite una rondella
di sicurezza, e
serrate a mano la
manopola della
stegola inferiore,
avvitandola a fondo.
m-8097
A
8
3353-465 Rev A
Rabbocco dell’olio motore
IMPORTANTE: Il tosaerba viene consegnato senza
olio nel motore.
1. Togliete l’asta di livello.
m-8099/m-5571
m-8098
2. Versate lentamente l’olio nel tubo di riempimento
finché non raggiunge il segno di pieno Full sull’asta.
Non riempite troppo. (Riempimento massimo:
0,65 l, tipo: SAE 30W con service classification API
SF, SG, SH, SJ, SL o superiore.)
3. Inserite l’asta di livello e chiudete saldamente.
IMPORTANTE: Cambiate l’olio motore dopo le
prime cinque ore di servizio, ed in seguito ogni
anno. Vedere Cambio dell’olio motore, pag. 17.
Prima dell’uso
La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva. Un incendio o un’esplosione
possono ustionare voi ed altre persone.
S Per impedire che una carica elettrostatica faccia incendiare la benzina, mettete la
tanica e/o il tosaerba per terra prima del riempimento, mai in un veicolo o su un
oggetto.
S Riempite il serbatoio all’aperto, a motore freddo, e tergete le perdite accidentali.
S Non maneggiate la benzina quando fumate, o nelle adiacenze di una fiamma libera o
di scintille.
S Conservate la benzina in una tanica per carburante approvata, fuori dalla portata dei
bambini.
Mentre regolate l’altezza di taglio potreste toccare la lama in movimento, e ferirvi
gravemente.
S Spegnete il motore e attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate.
S Non inserite le dita sotto la scocca mentre regolate l’altezza di taglio.
9
3353-465 Rev A
Montaggio del fusibile
Solo per il modello 20795
Il tosaerba è provvisto di un fusibile di 40 A, per la
protezione del motorino di avviamento elettrico.
IMPORTANTE: Per avviare il tosaerba con il motorino
di avviamento elettrico, e per ricaricare la batteria,
dovete montare il fusibile.
1. Sbloccate il
coperchio della
batteria da ambo i
lati e toglietelo.
m-5621
Nota: Togliete l’adesivo provvisorio dal coperchio
della batteria.
2. Inserite il fusibile nel
portafusibili, come
illustrato.
Nota: Il tosaerba è
provvisto di due fusibili:
uno nel pacchetto e
l’altro nella cassetta
della batteria.
m-4796
3. Montate il coperchio della batteria.
Ricarica della batteria
Solo per il modello 20795
Vedere Ricarica della batteria, pag. 18.
Rabbocco del serbatoio del
carburante
Riempite il serbatoio del carburante con benzina
normale fresca senza piombo, di una stazione di
rifornimento di marca.
IMPORTANTE: Per ridurre il rischio di avviamenti
difficoltosi, versate nella benzina (conservata per non
più di 30 giorni) uno stabilizzatore per carburante per
l’intera stagione.
1 cm
m-?
m-8099/m-5571
Controllo del livello
dell’olio motore
1. Togliete l’asta di misurazione del livello dell’olio,
asciugatela ed inseritela a fondo nel foro.
m-8099/m-5571
m-8098
2. Rimuovete l’asta e controllate il livello dell’olio. Se
il livello dell’olio è inferiore alla tacca Add sull’asta,
versate lentamente nel foro del bocchettone olio
sufficiente a portarne il livello alla tacca Full sull’asta
di livello. Non riempite troppo. (Riempimento
massimo: 0,65 l, tipo: SAE 30W con service
classification API SF, SG, SH, SJ, SL o superiore.)
3. Inserite l’asta di livello.
10
3353-465 Rev A
Regolazione dell’altezza di taglio
Se il motore è stato acceso, il silenziatore sarà caldo e potrebbe provocarvi ustioni.
Non avvicinatevi al silenziatore caldo.
Regolate l’altezza di
taglio come opportuno.
Regolate le quattro ruote
alla stessa altezza.
Nota: Per alzare il
tosaerba, spostate in
avanti tutte e quattro le
leve dell’altezza di taglio;
per abbassare il tosaerba,
spostate indietro tutte le
leve.
m-5.629a
m-8098
m-8100
A= 3 cm
B= 4 cm
C= 6 cm
D= 7 cm
E= 8 cm
F= 10 cm
G= 11 cm
Regolazione dell’altezza della stegola
Potete alzare o abbassare la stegola nella posizione
più comoda.
1. Togliete le
manopole e le
rondelle di
sicurezza della
stegola inferiore,
che fissano le
estremità della
stegola inferiore
alle staffe della
stegola.
m-8097
2. Inserite il bullone nel
foro di ogni staffa della
stegola in modo da
regolare la stegola nella
posizione più comoda.
Nota: A è la
posizione più alta; B
(uno qualsiasi dei
due fori) è la
posizione centrale; C
è la posizione
inferiore.
A
B
C
m-8101
3. Montate le rondelle
di sicurezza e le
manopole della stegola
inferiore, quindi serrate
a fondo le manopole.
Nota: Verificate che
ogni rondella di
sicurezza si trovi tra
la staffa della stegola
e la manopola della
stegola inferiore.
m-8097
11
3353-465 Rev A
Funzionamento
Avviamento del motore
Solo per il modello 20793
1. Spingete
l’interruttore di
accensione in
posizione On (“I”).
m-8203
2. Con il pollice,
spingete tre volte
l’iniettore con
forza, lasciandolo
inserito ogni volta
per un secondo
prima di rilasciarlo.
Nota: Se la
temperatura
dell’aria è inferiore
a 13
°
C, premete
con forza l’iniettore
cinque volte.
m-7311
3. Tirate
l’avviatore
autoavvolgente in
posizione di
servizio.
m-8208
4. Se il tosaerba non si avvia dopo uno o due
strappi, premete una volta o due il pulsante
dell’iniettore e riprovate.
Nota: Se il tosaerba non si avvia, contattate un
Centro Assistenza autorizzato.
Avviamento del motore
Solo per il modello 20795
1. Con il pollice,
spingete tre volte
l’iniettore con
forza, lasciandolo
inserito ogni volta
per un secondo
prima di rilasciarlo.
Nota: Se la
temperatura
dell’aria è inferiore
a 13
°
C, premete
con forza l’iniettore
cinque volte.
m-7311
2. Avviate il motore in uno di due modi:
Girate la
chiave di
accensione in
posizione di
avviamento, e
rilasciate la
chiave quando
il motore si
avvia.
m-5.592a
m-4268
Girate la
chiave di
accensione in
posizione di
marcia (Run) e
tirate
l’avviatore
autoavvolgente
in posizione di
servizio.
m-5.592a
m-4268
A.
B.
m-8208
3. Se il tosaerba non si avvia dopo uno o due
strappi (o entro cinque secondi con il motorino di
avviamento elettrico), premete una volta o due il
pulsante dell’iniettore e riprovate.
Nota: Se il tosaerba non si avvia, contattate un
Centro Assistenza autorizzato.
12
3353-465 Rev A
Utilizzo della trazione
automatica
Per azionare la trazione automatica, camminate
tenendo le mani sulla stegola superiore e i gomiti
vicini ai fianchi; il tosaerba terrà automaticamente il
passo.
Nota: Il tosaerba può funzionare con la trazione
automatica e la lama innestata o disinnestata.
m-8209
m-8156
Spegnimento del motore
Solo per il modello 20793
Spingete
l’interruttore di
accensione in
posizione di
arresto (Stop).
m-8203
Spegnimento del motore
Solo per il modello 20795
1. Girate la
chiave in posizione
Off.
m-5.592a
m-4268
2. Quando il motore si ferma, prima di lasciare il
tosaerba incustodito togliete la chiave di accensione.
Innesto della lama
La lama non gira quando si avvia il motore. Per
tosare dovete innestare la lama.
1. Tirate indietro il
dispositivo di
bloccaggio della
barra di comando.
m-8200
2. Tirate la barra
di comando della
lama (A) verso la
stegola.
A
m-5578
3. Tenete la barra
di comando della
lama contro la
stegola.
m-5582
13
3353-465 Rev A
Disinnesto della lama
Rilasciate la barra di comando della lama.
m-5582
IMPORTANTE: Quando rilasciate la barra di
comando della lama quest’ultima deve fermarsi entro
3 secondi. Se non si dovesse fermare perfettamente,
smettete immediatamente di usare il tosaerba e
rivolgetevi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Controllo del funzionamento
del comando del freno della
lama
Controllate sempre la barra di comando prima
dell’uso, per accertare che la frizione del freno della
lama funzioni correttamente.
Utilizzo del cesto di raccolta
Potete usare il cesto di raccolta per eseguire un’altra
prova di verifica del meccanismo della frizione del
freno della lama, come segue.
1. Montate il cesto di raccolta vuoto sul tosaerba.
2. Avviate il motore.
3. Innestate la lama.
Nota: Se il cesto di raccolta inizia a gonfiarsi è
segno che la lama è innestata e gira.
4. Rilasciate la barra di comando della lama.
Nota: Se il cesto di raccolta non si sgonfia
immediatamente, la lama continua a girare. Il
meccanismo della frizione del freno della lama può
deteriorare, e se non viene riattato può essere
pericoloso durante l’uso. Fate controllare e
revisionare il tosaerba da un Centro Assistenza
autorizzato.
5. Spegnete il motore e attendete che tutte le parti
in movimento si siano fermate.
Utilizzo senza cesto di raccolta
1. Portate il tosaerba su una zona lastricata e priva
di vento.
2. Impostate tutte e quattro le ruote nella posizione
di taglio E (8 cm).
3. Prendete mezzo foglio di carta di giornale e
arrotolatelo a forma di pallina del diametro di 8 cm
circa, che possa inserirsi sotto la scocca del
tosaerba.
13 cm
m-8202
4. Mettete la pallina di giornale 13 cm circa davanti
al tosaerba.
5. Avviate il motore.
6. Innestate la lama.
7. Rilasciate la barra di comando della lama.
8. Spingete subito il tosaerba sopra la pallina di
giornale.
9. Spegnete il motore e attendete che tutte le parti
in movimento si siano fermate.
10. Andate davanti al tosaerba e controllate la pallina
di giornale.
Nota: Se la pallina di giornale non è andata sotto il
tosaerba, ripetete le voci da 4 a 10.
11. Se la pallina di giornale si è aperta o è
tagliuzzata, è segno che la lama non si è fermata
correttamente, e che il tosaerba non può essere
utilizzato con sicurezza. Rivolgetevi a un Centro
Assistenza autorizzato.
Riciclaggio dello sfalcio
Il tosaerba viene spedito dalla fabbrica pronto per il
riciclaggio dello sfalcio e delle foglie nel tappeto
erboso.
Prima di riciclare lo sfalcio, togliete il cesto di raccolta
dal tosaerba, se montato (vedere Rimozione del
cesto di raccolta, pag. 14). Se il condotto di scarico
laterale è montato sul tosaerba, toglietelo e bloccate
lo sportello di scarico laterale (vedere Rimozione del
condotto di scarico laterale, pag. 15) prima di riciclare
lo sfalcio.
IMPORTANTE: Prima di
riciclare lo sfalcio
verificate che il tappo di
scarico posteriore sia
montato.
m-8103
14
3353-465 Rev A
Utilizzo del cesto di raccolta
Utilizzate il cesto di raccolta quando desiderate
raccogliere lo sfalcio e le foglie dal tappeto erboso.
Se il condotto di scarico laterale è montato sul
tosaerba, toglietelo e bloccate lo sportello di scarico
laterale (vedere Rimozione del condotto di scarico
laterale, pag. 15) prima di utilizzare il cesto di raccolta
dello sfalcio.
La lama è affilata, e può causare gravi ferite.
Prima di lasciare la postazione di guida, spegnete
il motore e attendete che si fermino tutte le parti
in movimento.
Montaggio del cesto di raccolta
1. Alzate lo sportello
posteriore e tenetelo
alzato.
2. Togliete il tappo di
scarico posteriore.
1.
2.
m-8157
3. Avvolgete il cavo di avviamento attorno al
guidacavo inferiore.
m-8182
Nota: Il guidacavo inferiore rilascia il cavo di
avviamento quando tirate l’avviatore
autoavvolgente.
4. Montate il cesto di raccolta sull’asta dello
sportello.
m-8158
m-8159
5. Abbassate lo sportello posteriore.
m-8169
Rimozione del cesto di raccolta
Per rimuovere il cesto invertite la sequenza sopra
riportata.
15
3353-465 Rev A
Scarico laterale dello sfalcio
Utilizzate lo scarico laterale per la falciatura di erba
molto alta.
Prima di procedere con lo scarico laterale dello
sfalcio, togliete il cesto di raccolta dal tosaerba, se
montato, ed inserite il tappo di scarico posteriore
(vedere Rimozione del cesto di raccolta, pag. 14).
La lama è affilata, e può causare gravi ferite.
Prima di lasciare la postazione di guida, spegnete
il motore e attendete che si siano fermate tutte le
parti in movimento.
Montaggio del condotto di scarico
laterale
1. Sbloccate lo
sportello di scarico
laterale.
m-7195
2. Alzate lo sportello di
scarico laterale per
aprirlo.
m-5584
3. Montate il condotto di scarico laterale e chiudete
lo sportello sul condotto.
m-5585
Rimozione del condotto di scarico
laterale
Per rimuovere il condotto di scarico laterale, invertite
le precedenti operazioni.
IMPORTANTE:
Dopo aver chiuso
lo sportello di
scarico laterale,
bloccatelo.
m-7196
Suggerimenti
Sgombrate la zona da bacchette, sassi, fili, rami
ed altri corpi estranei che possano essere colpiti
e scagliati dalla lama.
Evitate di colpire oggetti solidi con la lama, e non
tosate deliberatamente sopra un oggetto.
Se il tosaerba dovesse colpire un oggetto o
vibrasse, spegnete immediatamente il motore,
scollegate il cappellotto dalla candela e verificate
se il tosaerba è stato danneggiato.
Per ottenere prestazioni ottimali montate una
nuova lama prima dell’inizio della stagione della
tosatura.
All’occorrenza sostituite la lama con una lama
Toro.
Falciatura dell’erba
Falciate soltanto un terzo del filo d’erba per volta.
Non falciate con impostazioni inferiori a 6 cm, a
meno che l’erba non sia rada o nel tardo autunno,
quando inizia a rallentare la crescita. Vedere
Regolazione dell’altezza di taglio, pag. 10.
Per falciare erba alta più di 15 cm, tosate prima
all’altezza di taglio superiore camminando
lentamente, quindi tosate di nuovo ad un’altezza
inferiore per ottenere un tappeto erboso più
attraente. Se l’erba è troppo alta, il tosaerba può
intasarsi e arrestare il motore.
Tosate soltanto erba o foglie asciutte. Erba e
foglie bagnate tendono ad ammucchiarsi sul
tappeto erboso, e possono intasare il tosaerba o
arrestare il motore.
Erba e foglie bagnate possono causare gravi
ferite se doveste scivolare e toccare la lama.
Tosate soltanto quando è asciutto.
Alternate la direzione di tosatura, per contribuire a
disperdere lo sfalcio sul tappeto erboso ed
ottenere una fertilizzazione uniforme.
16
3353-465 Rev A
Se l’aspetto del tappeto erboso tosato non è
soddisfacente, provate uno dei seguenti:
sostituite la lama o fatela affilare
camminate più lentamente mentre tosate
alzate l’altezza di taglio del tosaerba
tosate più di frequente
sovrapponete le falciate, anziché praticare una
falciata intera ad ogni passata
impostate l’altezza di taglio delle ruote anteriori su
una tacca inferiore rispetto alle ruote posteriori. A
titolo esemplificativo, impostate le ruote anteriori
a 6 cm e le ruote posteriori a 7 cm.
Taglio delle foglie
Dopo la tosatura del tappeto erboso, almeno
metà di esso deve essere visibile attraverso le
foglie. All’occorrenza, effettuate più passate sulle
foglie.
Se il tappeto erboso è coperto da più di 13 cm di
foglie, alzate di una o due tacche l’altezza di
taglio anteriore rispetto alla posteriore.
Se il tosaerba non sminuzza finemente le foglie,
rallentate la velocità di tosatura.
Manutenzione
Nota: I lati destro e sinistro del tosaerba sono determinati con l’operatore in piedi dietro le stegole in posizione di
servizio.
Programma di manutenzione raccomandato
IMPORTANTE: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l’uso del motore.
Cadenza di
manutenzione
Procedura di manutenzione
Ogni utilizzo
Controllate il livello dell’olio motore. Vedere Controllo del livello dell’olio motore,
pag. 9.
Controllate il tempo di arresto del freno della lama. La lama deve fermarsi entro
tre secondi dal rilascio della barra di comando della lama; in caso contrario
contattate un Centro Assistenza autorizzato. Vedere Controllo del
funzionamento della frizione del freno della lama, pag. 13.
Rimuovete sfalcio e morchia da sotto la scocca. Vedere Pulizia del tosaerba,
pag. 19.
1 mese (5 ore)
1
Caricate la batteria (solo modello 20795). Vedere Ricarica della batteria, pag. 18.
1 anno (25 ore)
1
Sostituite il filtro dell’aria (più sovente in ambienti polverosi). Vedere Sostituzione
del filtro dell’aria, pag. 17.
Controllate la candela (vedere il manuale d’uso del motore).
Sostituite la lama o fatela affilare; se il tagliente si smussa rapidamente,
sostituitela o fatela affilare più sovente. Vedere Sostituzione della lama, pag. 17.
Lubrificate le corone dentate Vedere Lubrificazione delle corone dentate,
pag. 18.
Pulite il carter del comando del freno della lama. Vedere Pulizia del carter della
frizione del freno della lama, pag. 19.
2 anni (50 ore)
1
Cambiate l’olio motore.
2
Vedere Cambio dell’olio motore, pag. 17.
4 anni (100 ore)
1
Cambiate la candela (vedere il manuale d’uso del motore).
Pulite l’impianto di raffreddamento (vedere il manuale d’uso del motore).
Rimessaggio annuale
Svuotate il serbatoio del carburante prima di effettuare le riparazioni, come
indicato, o prima del rimessaggio annuale. Vedere Preparazione del tosaerba
per il rimessaggio, pag. 19.
Caricate la batteria (solo modello 20795). Vedere Ricarica della batteria, pag. 18.
1
A seconda di quale si verifichi per primo.
2
Cambiate l’olio motore dopo le prime cinque ore di servizio.
17
3353-465 Rev A
Preparazione per la
manutenzione
1. Spegnete il motore e attendete che tutte le parti
in movimento si siano fermate.
2. Staccate il
cappellotto dalla candela
prima di eseguire
interventi di
manutenzione.
m-7313
Se lasciate la chiave nell’interruttore di
accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente
avviare il motore e ferire gravemente voi o gli
astanti.
Togliete la chiave dall’interruttore di accensione
prima di eseguire interventi di manutenzione, del
trasporto e del rimessaggio del tosaerba.
3. Al termine dell’intervento di manutenzione
ricollegate il cappellotto alla candela.
Nota: Prima di inclinare il tosaerba per il cambio
dell’olio o la sostituzione della lama, utilizzate il
tosaerba finché il serbatoio del carburante non sarà
completamente vuoto. Nel caso dobbiate inclinare il
tosaerba prima di restare senza benzina, rimuovete il
carburante dal serbatoio mediante una pompa
carburante manuale. Inclinate sempre il tosaerba sul
fianco, con il filtro dell’aria in alto.
Inclinando il tosaerba potreste fare fuoriuscire il
carburante. La benzina è infiammabile, esplosiva
e può causare incidenti.
Svuotate completamente il motore o togliete la
benzina con una pompa a mano; non travasatela
mai per mezzo di un sifone.
Sostituzione del filtro
dell’aria
Sostituite il filtro dell’aria ogni anno, o più sovente in
ambienti polverosi.
Vedere Preparazione per la manutenzione, pag. 17.
1. Aprite il
coperchio del filtro
dell’aria con un
cacciavite.
m-7314
2. Sostituite il
filtro dell’aria.
m-7315
3. Montate il coperchio.
Cambio dell’olio motore
Cambiate l’olio motore dopo le prime cinque ore
di servizio, ed in seguito ogni anno.
Fate girare il motore per alcuni minuti prima di
cambiare l’olio, per riscaldarlo. L’olio caldo fluisce
meglio e trasporta una maggiore quantità di sostanze
inquinanti.
Vedere Preparazione per la manutenzione, pag. 17.
1. Togliete l’asta di
livello.
m-7310
2. Inclinate il tosaerba
sul fianco (con il filtro
dell’aria in alto) per
scaricare l’olio usato,
attraverso il tubo di
riempimento.
m-7316
18
3353-465 Rev A
3. Versate lentamente
l’olio nel tubo di
riempimento finché non
raggiunge il segno di
pieno Full sull’asta. Non
riempite troppo.
(Riempimento massimo:
0,65 l, tipo: SAE 30W
con service
classification API SF,
SG, SH, SJ, SL o
superiore.)
m-7310
4. Inserite l’asta di livello e chiudete saldamente.
5. Consegnate l’olio usato al centro di raccolta più
vicino.
Ricarica della batteria
Solo per il modello 20795
I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori
attinenti contengono piombo e relativi composti,
sostanze chimiche che nello Stato della
California sono considerate cancerogene e causa
di anomalie della riproduzione. Lavate le mani
dopo avere maneggiato la batteria.
All’inizio caricate la batteria per 24 ore, ed in seguito
solo quando è necessario. Utilizzate il caricabatterie
sempre in ambienti protetti e, se possibile, caricate la
batteria a temperatura ambiente (22C).
Nota: Il motore è provvisto di un alternatore. Facendo
girare il motore aiuterete a mantenere carica la
batteria durante la stagione di tosatura.
1. Collegate il
caricabatterie al
cablaggio
preassemblato del
tosaerba, sotto la
chiave di
accensione.
IMPORTANTE:
Utilizzate
solamente il
caricabatterie
fornito con il
tosaerba.
m-8303
2. Inserite il caricabatterie in una presa a parete.
Quando la batteria al piombo non mantiene più la
carica, riciclatela o smaltitela nel pieno rispetto dei
regolamenti locali.
Sostituzione del fusibile
Solo per il modello 20795
Se la batteria non si ricarica o il motore non gira con il
motorino di avviamento elettrico, è probabile che sia
saltato il fusibile. Sostituitelo con un fusibile ad
innesto da 40 A. Vedere Montaggio del fusibile,
pag. 9.
Lubrificazione delle corone
dentate
Lubrificate con grasso le ruote posteriori ogni anno.
1. Con un cencio pulito
tergete i raccordi
d’ingrassaggio, situati
appena all’interno delle
ruote posteriori.
2. Applicate un
ingrassatore a pressione
su ciascun raccordo
d’ingrassaggio, e
pompate con cautela
due o tre volte del
grasso universale n. 2 a
base di litio.
m-8104
Sostituzione della lama
IMPORTANTE: Per il corretto montaggio della
lama dovete usare una chiave torsiometrica. Se
non disponete di una chiave torsiometrica o avete
dubbi sull’esecuzione di questa operazione,
contattate un Centro Assistenza autorizzato.
Controllate la lama ogni volta che rimanete senza
benzina. Nel caso in cui sia danneggiata, sostituitela
immediatamente. Se il tagliente è ottuso o
scheggiato, fatelo affilare, oppure sostituite la lama.
La lama è affilata, e può causare gravi ferite.
Indossate guanti di stoffa o di pelle quando
eseguite la manutenzione della lama.
1. Scollegate il cappellotto dalla candela. Vedere
Preparazione per la manutenzione, pag. 17.
2. Inclinate il tosaerba sul fianco, con il filtro dell’aria
in alto.
19
3353-465 Rev A
3. Togliete i due
dadi della lama (A)
ed il rinforzo (B).
B
A
m-8071
4. Togliete la lama.
5. Montate la lama nuova.
6. Montate il rinforzo tolto in precedenza alla voce 3.
7. Montate i dadi della lama e serrateli a 20–37 Nm.
Pulizia del carter della
frizione del freno della lama
Pulite il carter della frizione del freno della lama
almeno ogni 25 ore di servizio o una volta l’anno, per
impedire che la lama si fermi durante la tosatura.
1. Scollegate il cappellotto dalla candela. Vedere
Preparazione per la manutenzione, pag. 17.
2. Inclinate il tosaerba sul fianco, con il filtro dell’aria
in alto.
3. Togliete i due
dadi della lama (A)
ed il rinforzo (B).
4. Togliete la
lama (C).
5. Togliete il
giralama (D) e il
disco (E).
6. Togliete il
carter della frizione
del freno della
lama (F).
m-8071
B
A
C
D
E
F
7. Spazzolate o soffiate via i detriti dall’interno del
carter e attorno ai componenti.
8. Montate il carter tolto in precedenza alla voce 6.
9. Montate il giralama tolto alla voce 5.
10. Montate la lama ed il rinforzo tolto alle voci 3 e 4.
11. Montate i dadi della lama e serrateli a 20–37 Nm.
Pulizia del tosaerba
1. Collocate il tosaerba
su una superficie piana
pavimentata, con il
motore acceso, e
spruzzate un getto
d’acqua davanti alla
ruota destra
posteriore.
1093
L’acqua spruzzerà attorno alla lama e laverà via lo
sfalcio.
2. Quando non esce più sfalcio, chiudete l’acqua e
trasportate il tosaerba in un luogo asciutto.
3. Fare girare il motore per alcuni minuti, per
asciugare la scocca ed impedirne la corrosione.
Rimessaggio
Conservate il tosaerba in un luogo fresco, pulito e
asciutto.
Se lasciate la chiave nell’interruttore di
accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente
avviare il motore e ferire gravemente voi o gli
astanti.
Togliete la chiave dall’interruttore di accensione
prima di eseguire interventi di manutenzione, del
trasporto e del rimessaggio del tosaerba.
Preparazione del tosaerba
per il rimessaggio
I vapori di benzina possono esplodere.
S Non conservate la benzina per più di
30 giorni.
S Non mettete il tosaerba in un ambiente
chiuso, nelle adiacenze di una fiamma libera.
S Fate raffreddare il motore prima del
rimessaggio.
1. L’ultima volta che fate il pieno, prima del
rimessaggio, versate lo stabilizzatore nel carburante,
come indicato nelle istruzioni del costruttore del
motore.
2. Fate funzionare il tosaerba finché il motore non si
ferma per mancanza di carburante.
3. Iniettate la benzina nel motore e avviatelo di
nuovo.
20
3353-465 Rev A
4. Lasciate che il motore giri finché non si ferma.
Quando non si accende più, il motore è asciutto
abbastanza.
5. Scollegate il cappellotto dalla candela.
6. Togliete la candela, versate 30 ml di olio nel foro
della candela e tirate più volte e lentamente il cavo di
avviamento per distribuire l’olio nel cilindro al fine di
impedire che esso corroda durante la stagione morta.
7. Montate la candela senza stringerla.
8. Serrate tutti i dadi, i bulloni e le viti.
9. Caricate la batteria per 24 ore (solo modello
20795), scollegate il caricabatterie e riponete il
tosaerba in un ambiente non riscaldato. Se non fosse
possibile riporre il tosaerba in un luogo non riscaldato,
dovrete ricaricare la batteria ogni 90 giorni.
Piegatura della stegola
1. Togliete le
manopole e le
rondelle di
sicurezza della
stegola inferiore.
2. Staccate le
staffe (A) della
stegola dai lati
della stegola
inferiore.
A
m-8097
Nota: Montate le rondelle di sicurezza e le
manopole della stegola inferiore sui bulloni
presenti nella stegola, per non perderle.
3. Fate ruotare la stegola in avanti.
A.
B.
m-8110
m-8109
4. Per aprire la stegola, consultate Apertura della
stegola, pag. 7.
Rimozione del tosaerba dal
rimessaggio
1. Togliete la candela e date alcuni strappi alla
maniglia dell’avviatore autoavvolgente per eliminare
l’olio superfluo dal cilindro.
2. Montate la candela e serratela con una chiave
torsiometrica a 20 Nm.
3. Caricate la batteria (solo modello 20795).
4. Collegate il cappellotto alla candela.
Attrezzi e
Accessori
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori
approvati da Toro, per impiego con la macchina, per
ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni.
Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori
approvati ad un Centro Assistenza Toro o ad un
Distributore, oppure visitate www.toro.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 53cm Super Recycler Lawnmower Manuale utente

Tipo
Manuale utente