Desa GK30 Manuale utente

Categoria
Server
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

108954
22
BIEMMEDUE, S.p.A.
Via Industria, 12
I-12062 Cherasco (CN)
ITALIA
IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale operativo prima di effettuare l’assemblaggio, la messa
in funzione o la manutenzione di questo riscaldatore. L’uso errato del riscaldatore può causare lesioni gravi.
Conservare questo manuale a titolo di futuro riferimento.
RISCALDATORI MOBILI AD ARIA
FORZATA
MANUALE OPERATIVO
Portata dei riscaldatori: 20 e 30 KW
Modelli: GK20 e GK30
TABLE OF CONTENTS
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ........................................ 2
IDENTIFICAZIONE DEI PRODOTTI........................................... 3
DISIMBALLAGGIO...................................................................... 3
ASSEMBLAGGIO ....................................................................... 3
COMBUSTIBILI........................................................................... 4
VENTILAZIONE .......................................................................... 4
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO................................................ 4
FUNZIONAMENTO..................................................................... 5
CONSERVAZIONE, TRASPORTO O SPEDIZIONE .................. 5
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA .................. 6
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI.................................................. 7
PROCEDURE DI MANUTENZIONE........................................... 9
VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI E
DISTINTA DEI COMPONENTI............................................... 16
RUOTE ED IMPUGNATURE .................................................... 20
DATI TECNICI ........................................................................... 21
DIAGRAMMI SCHEMATICI DEI
COLLEGAMENTI ELETTRICI................................................ 21
ACCESSORI ............................................................................. 22
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE .................................. 23
108954
2
Asfissia da ossido di carbonio - I primi sintomi di asfissia da ossido
di carbonio assomigliano a quelli dell’influenza, con cefalee, capogiri
e/o nausea. Tali sintomi potrebbero essere causati dal funzionamento
difettoso del riscaldatore. Trasferirsi immediatamente all’aperto!
Far riparare il riscaldatore. Alcune persone risentono maggiormente
degli effetti dell’ossido di carbonio, specie le donne gravide, coloro
che soffrono di malattie cardiache o polmonari, gli anemici, gli
ubriachi e quanti si trovano in località ad alta quota.
Accertarsi di leggere e comprendere tutte le avvertenze. Conservare
questo manuale a titolo di futuro riferimento: funge infatti da guida
al funzionamento sicuro e corretto del riscaldatore.
IMPORTANTE: leggere attentamente e
completamente il manuale operativo prima di tentare
l’assemblaggio, la messa in funzione o la
manutenzione di questo riscaldatore. L’uso del
riscaldatore può causare lesioni gravi o fatali a seguito
di ustioni, incendio, esplosione, scariche elettriche o
asfissia da ossido di carbonio.
Usare solamente cherosene o olio combustibile nº 1 per evitare
i rischi di incendio o di esplosione. Non fare mai uso di benzina,
nafta, solventi per vernici, alcool o altri combustibili altamente
infiammabili.
Rifornimento
a)Il personale incaricato del rifornimento deve essere
qualificato ed avere totale dimestichezza con le istruzioni
del fabbricante e con la normativa vigente in merito al
rifornimento sicuro dei riscaldatori.
b)Usare solamente il tipo di combustibile espressamente
specificato sulla targhetta identificativa del riscaldatore.
c)Prima di effettuare il rifornimento, spegnere tutte le fiamme,
compresa quella pilota, ed attendere che il riscaldatore si raffreddi.
d)Nel corso del rifornimento, ispezionare tutte le linee del
combustibile ed i relativi raccordi, alla ricerca di eventuali
perdite. Qualsiasi perdita va riparata prima di rimettere in
funzione il riscaldatore.
e) In nessuna circostanza si deve conservare nello stesso edificio,
in vicinanza del riscaldatore, una quantità di combustibile
superiore a quella necessaria per mantenere in funzione il
riscaldatore per una giornata. Le cisterne di magazzinaggio
del carburante devono trovarsi in una struttura separata.
f) Tutti i serbatoi del combustibile devono trovarsi ad una
distanza minima di 762 cm (25 piedi) da riscaldatori, cannelli
ossidrici, attrezzature per la saldatura e simili fonti di
accensione (ad eccezione del serbatoio del combustibile
incorporato nel riscaldatore).
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
PERICOLO: L’asfissia da ossido di carbonio può
risultare fatale!
AVVERTENZE
g)Ogniqualvolta possibile, il combustibile va conservato in
locali il cui pavimento non permetta la penetrazione ed il
gocciolio del combustibile stesso su fiamme sottostanti che
possano causarne l’accensione.
h)La conservazione del combustibile va effettuata in conformità
alla normativa vigente.
Non usare mai il riscaldatore in locali nei quali siano presenti
benzina, solventi per vernici o altri vapori altamente
infiammabili.
Durante l’uso del riscaldatore, attenersi a tutte le ordinanze
locali ed alla normativa vigente.
I riscaldatori usati in prossimità di teloni, tende o altri materiali
di copertura simili devono essere situati a distanza di sicurezza
da essi. La distanza minima di sicurezza consigliata è pari a
304,8 cm (10 piedi). Si consiglia anche di usare materiali di
copertura di tipo ignifugo. Tali materiali vanno fissati in modo
sicuro, onde evitare che prendano fuoco e prevenire interferenze
causate dal vento con il riscaldatore.
Usare solamente in aree ben ventilate. Predisporre un’apertura
di 2,800 cm
2
(3 piedi quadrati) per ogni 30 KW di portata
nominale, allo scopo di immettere aria fresca dall’esterno.
Usare solamente in ambienti privi di vapori infiammabili o di
elevate concentrazioni di polvere.
Alimentare il riscaldatore solamente con corrente avente la
tensione e la frequenza specificate sulla targhetta identificativa.
Usare solamente prolunghe a tre fili opportunamente collegate
a massa.
Distanza minima di sicurezza intercorrente tra in riscaldatore
e sostanze combustibili: uscita anteriore - 250 cm (8 piedi); di
lato, in alto e sul retro - 125 cm (4 piedi).
Porre il riscaldatore caldo o in funzione su una superficie sta-
bile e livellata, in modo da evitare i rischi di incendio.
Quando si sposta o si conserva il riscaldatore, mantenerlo in
posizione livellata, per evitare la fuoriuscita del combustibile.
Tenere lontani i bambini e gli animali dal riscaldatore.
Scollegare il riscaldatore dalla presa di rete quando non lo si usa.
Quando è controllato da un termostato, il riscaldatore può
accendersi in qualsiasi momento.
Non usare mai il riscaldatore in stanze frequentemente abitate
né in camere da letto.
Non bloccare mai la presa dell’aria (lato posteriore) né l’uscita
dell’aria (lato anteriore) del riscaldatore.
Quando il riscaldatore è caldo, collegato alla rete o in funzione
non deve mai essere spostato, maneggiato, rifornito né soggetto
ad alcun intervento di manutenzione.
Non collegare mai condotti dell’aria ai lati anteriore o posteriore
del riscaldatore.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
108954
3
3
IDENTIFICAZIONE DEI
PRODOTTI
DISIMBALLAGGIO
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio usati per confezionare
il riscaldatore per la spedizione.
2. Estrarre tutti gli articoli dalla scatola.
3. Controllarli alla ricerca di danni subiti durante il trasporto. Se il
riscaldatore appare danneggiato, informare tempestivamente il
concessionario presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
IDENTIFICAZIONE DEI PRODOTTI
DISIMBALLAGGIO
ASSEMBLAGGIO
Serbatoio del
combustibile
Semiguscio
inferiore
Coperchio
laterale
Semiguscio
superiore
Uscita dellaria calda
Maniglia
Griglia della
ventola
Coperchio
dei filtri
dellaria
Tappo del
serbatoio
Figura 1. Modello GK20
Cavo di
alimentazione
Interruttore
ON/OFF
dotato di spia
ASSEMBLAGGIO
(PER I SOLI MODELLO GK30)
Questi modelli sono dotati di ruote e di impugnature. Tali componenti,
completi della relativa bulloneria di montaggio, sono situati nella
scatola di spedizione.
Attrezzi necessari
Cacciavite medio a stella
Chiave fissa da 3/8 di pollice o chiave a rollino
Martello.
1. Inserire l’asse attraverso il telaio di sostegno delle ruote.
Installare le ruote sull’asse.
IMPORTANTE:
quando si installano le ruote, disporre la parte
sporgente dei mozzi verso il telaio di sostegno delle ruote
(vedere la Figura 3).
2. Porre i dadi ciechi sulle estremità dell’asse. Percuoterli
delicatamente con il martello per fissarli in posizione.
3. Collocare il riscaldatore sul telaio di sostegno delle ruote.
Accertarsi di collocare l’estremità della presa dell’aria (lato
posteriore) del riscaldatore direttamente sopra le ruote.
Allineare i fori praticati sulla flangia del serbatoio del
combustibile ai fori del telaio di sostegno.
4. Disporre l’impugnatura anteriore e quella posteriore in cima alla
flangia del serbatoio del combustibile. Inserire le viti attraverso
le impugnature, la flangia ed il telaio di sostegno delle ruote.
Avvitare il dado con le dita dopo l’inserimento di ciascuna vite.
5. Una volta inserite tutte ed 8 le viti, serrarne saldamente i dadi.
Figura 2. Modello GK30
Coperchio
laterale
Semiguscio
inferiore
Tappo del
serbatoio
Uscita dellaria calda
Semiguscio
superiore
Cavo di
alimentazione
Serbatoio del
combustibile
Griglia della
ventola
Interruttore ON/OFF
dotato di spia
Figura 3. Assemblaggio delle ruote e delle impugnature per i
soli modello GK30
Vite
Telaio di
sostegno
delle ruote
Ruota
Dado cieco
Dado
Parte sporgente
del mozzo
Impugnatura
anteriore
Asse
Impugnatura
posteriore
Ingresso
dellaria
Flangia del
serbatoio del
combustibile
Uscita
dellaria
calda
108954
4
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Alimentazione del combustibile - L’aria forzata dal compressore
attraverso il tubo dell’aria viene erogata attraverso l’ugello della
testa di combustione, aspira il combustibile dal serbatoio e lo
spruzza nella camera di combustione in forma nebulizzata.
Sistema dell’aria - Il motore fa ruotare una ventola che a sua volta
fa circolare l’aria all’interno ed attorno alla camera di combustione.
L’aria viene riscaldata ed emessa calda e pulita all’esterno.
Sistema di accensione - Il gruppo di controllo dell’accensione
applica corrente all’accenditore, che innesca la miscela aria/
combustibile nella camera di combustione.
Sistema di protezione post-estinzione - Questo sistema arresta il
riscaldatore in caso di estinzione della fiamma.
Figura 4. Schema di funzionamento in sezione trasversale
COMBUSTIBILI
Non usare combustibili pesanti, quali olio combustibile nº 2 o
gasolio nº 2. L’uso di combustibili pesanti causa:
l’intasamento del filtro del combustibile e dell’ugello;
la formazione di depositi carboniosi sulla candela;
la necessità di usare additivi antigelo non tossici in caso di tempera-
ture molto basse.
IMPORTANTE:
usare un apposito contenitore, contrassegnato
dalla dicitura ESCLUSIVAMENTE PER CHEROSENE, ed
accertarsi che sia pulito. La presenza di sostanze estranee quali
ruggine, sporco o acqua fa scattare la protezione post-estinzione,
causando il conseguente arresto del riscaldatore. Inoltre, a causa
degli agenti contaminanti, può essere necessario pulire con maggiore
frequenza il sistema di alimentazione.
AVVERTENZA: Usare solamente cherosene o olio
combustibile nº 1 per evitare i rischi di incendio o di
esplosione. Non fare mai uso di benzina, nafta, solventi
per vernici, alcool o altri combustibili altamente
infiammabili.
VENTILAZIONE
Predisporre un’apertura di 2,800 cm
2
(3 piedi quadrati) per ogni
30 KW(100.000 BTU/h) di portata nominale, allo scopo di
immettere aria fresca dall’esterno. Aumentare il volume di aria
fresca disponibile quando si usa più di un riscaldatore
contemporaneamente.
AVVERTENZA: Soddisfare i requisiti minimi
prescritti di ventilazione con aria fresca proveniente
dallesterno, pena la possibile asfissia da ossido di
carbonio. Assicurare adeguata ventilazione con aria
esterna fresca prima di accendere il riscaldatore.
Filtro di
ingresso
dell’aria
Aria per
lalimentazione
del combustibile
Aria per la
combustione ed
il riscaldamento
Motore
Ingresso
dellaria
fredda
Filtro di
uscita
dellaria
Uscita
dellaria
calda e
pulita
Compressore
Ventola
Combustibile
Tubo dellaria
diretta al
bruciatore
Serbatoio del
combustibile
Filtro del
combustibile
Accenditore
Ugello
COMBUSTIBILI
VENTILAZIONE
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Camera di
combustione
Generatore
elettronico di
alta tensione
108954
5
5
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA: Prendere visione e comprendere
le avvertenze presentate nella sezione
Informazioni
sulla sicurezza,
pagina 2. È necessario seguirle per
far funzionare in modo sicuro questo riscaldatore.
Durante luso del riscaldatore, attenersi alla normati-
va vigente.
Figura 6. Interruttore ON/OFF
dei modello GK30
Figura 5. Interruttore ON/OFF
del modello GK20
ACCENSIONE DEL RISCALDATORE
1. Seguire tutte le istruzioni relative alla sicurezza ed alla
ventilazione.
2. Riempire il serbatoio del combustibile con cherosene o olio
combustibile nº 1.
3. Chiudere il tappo del serbatoio.
4. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa a muro
collegata a massa, da 230 volt/50 hertz. Se necessario, usare
una prolunga a tre fili, collegata a massa.
Requisiti di diametro dei fili della prolunga
Fino a 30,5 m (100 piedi), usare conduttori da 1,0 mm
2
(16 AWG)
Da 30,6 a 61 m (da 101 a 200 piedi), usare conduttori da 1,5 mm
2
(14
AWG)
Portare l’interruttore ON/OFF in posizione ON (|); il riscaldatore
dovrebbe accendersi entro cinque secondi. Se la spia dell’interruttore
ON/OFF non si accende o il riscaldatore non si avvia, vedere
Individuazione dei guasti (pagina 7 e 8).
SPEGNIMENTO DEL RISCALDATORE
Portare l’interruttore ON/OFF in posizione OFF.
RIACCENSIONE DEL RISCALDATORE
1. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione OFF (O) e attendere
10 secondi (2 minuti se il riscaldatore è rimasto in funzione).
2. Ripetere i passi della procedura di Accensione del riscaldatore.
|
O
Interruttore ON/
OFF dotato di
spia
|
O
Interruttore
ON/OFF dotato
di spia
CONSERVAZIONE,
TRASPORTO O SPEDIZIONE
Nota:
ai fini della spedizione, le ditte di trasporto richiedono lo
svuotamento del serbatoio.
1. Svuotare il serbatoio del combustibile.
Nota:
alcuni modelli sono dotati di un tappo di scarico posto
sul lato inferiore del serbatoio. In tal caso, rimuovere il tappo
di scarico e svuotare il combustibile. Se il riscaldatore in
dotazione non dispone di tappo di scarico, il combustibile va
svuotato attraverso il tappo del serbatoio. Accertarsi che il
serbatoio sia completamente vuoto.
2. Chiudere il tappo di scarico, se in dotazione.
3. Se si nota la presenza di detriti nel vecchio combustibile, versare
un paio di litri di cherosene nel serbatoio, agitare e scaricare di
nuovo il combustibile. Ciò impedisce l’accumularsi di quantità
eccessive di detriti sui filtri, evitandone l’intasamento nel corso
di usi futuri.
4. Chiudere il tappo del serbatoio o il tappo di scarico. Smaltire
in modo appropriato il combustibile vecchio e sporco,
consegnandolo ad una stazione di servizio che ricicla olio.
5. Ai fini dell’immagazzinaggio, conservare il riscaldatore in un
luogo asciutto, privo di polvere o di vapori corrosivi.
IMPORTANTE:
non conservare il cherosene d’estate per utilizzarlo
ai fini del riscaldamento durante la stagione fredda successiva.
L’uso di combustibile vecchio può danneggiare il riscaldatore.
FUNZIONAMENTO
CONSERVAZIONE, TRASPORTO O SPEDIZIONE
108954
6
Articolo
Serbatoio del combustibile
Filtri di uscita dell’aria ed
antipolvere
Filtro di ingresso dell’aria
Filtro del combustibile
Accenditore
Pale della ventola
Motore
Frequenza
Vuotare e lavare il serbatoio con cherosene
pulito ogni 150-200 ore di esercizio o a seconda
delle necessità
Sostituire ogni 500 ore di esercizio o una volta
l’anno
Lavare con acqua e sapone ed asciugare ogni
500 ore di esercizio o a seconda delle necessità
Pulire due volte per stagione di esercizio o a
seconda delle necessità
Non occorre manutenzione
Pulire ogni stagione o a seconda delle necessità
Non è necessario alcun intervento. Il motore è
permanentemente lubrificato
Procedura
Vedere sopra Conservazione, trasporto o
spedizione a pagina 5
Vedere Filtri di ingresso e di uscita dell’aria e
filtro antipolvere a pagina 11
Vedere Filtri di ingresso e di uscita dell’aria e
filtro antipolvere a pagina 11
Vedere Filtro del combustibile a pagina 9
Vedere Ventola a pagina 14
PROGRAMMA DI
MANUTENZIONE
PREVENTIVA
AVVERTENZA: Non effettuare mai la manutenzione di un riscaldatore
collegato alla rete, in funzione o caldo. Ciò potrebbe causare gravi ustioni e
scariche elettriche.
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA
108954
7
7
AVVERTENZA: alta tensione!
POSSIBILE CAUSA
1. Connessione elettrica inadeguata tra il
motore e il gruppo di controllo
dell’accensione o tra quest’ultimo e il
cavo di alimentazione
2. Il rotore della pompa ha grippato
3. Gruppo di controllo dell’accensione
difettoso
4. Motore difettoso
1. Il serbatoio del combustibile è vuoto
2. La pressione della pompa è errata
3. Il filtro del combustibile è sporco
4. L’ugello è ostruito
5. Acqua nel serbatoio del combustibile
6. Connessione elettrica inadeguata tra
l’accenditore e il gruppo di controllo
dell’accensione
7. Accenditore difettoso
8. Gruppo di controllo dell’accensione
difettoso
SOLUZIONE
1. Controllare tutte le connessioni
elettriche. Vedere Diagrammi
schematici dei collegamenti elettrici a
pagina 21
2. Se la ventola fa fatica a girare, vedere
Rotore del compressore a pagina 13
3. Sostituirlo
4. Sostituirlo
1. Riempirlo di cherosene
2. Vedere Regolazione della pressione
della compressore a pagina 11
3. Vedere Filtro del combustibile a pagina 9
4. Vedere Ugello a pagina 12
5. Svuotare il serbatoio, lavarlo e riempirlo con
cherosene pulito. Vedere Conservazione,
trasporto o spedizione a pagina 5
6. Controllare le connessioni elettriche.
Vedere Diagrammi schematici dei
collegamenti elettrici a pagina 21
7. Sostituirlo. Vedere a pagina 10
8. Sostituirlo
AVVERTENZA: Non effettuare mai la manutenzione di un riscaldatore
collegato alla rete, in funzione o caldo. Ciò potrebbe causare gravi ustioni
e scariche elettriche.
GUASTO OSSERVATO
Il motore non si avvia entro cinque secondi
dal collegamento del riscaldatore alla presa
di corrente
(La spia ON/OFF rimane accesa)
Il motore si avvia e gira ma il riscaldatore
non si accende
(La spia ON/OFF rimane accesa)
INDIVIDUAZIONE
DEI GUASTI
AVVERTENZA: alta tensione!
ATTENZIONE:
il controllo dell’accensione è dotato di una protezione interna contro i sovraccarichi di corrente. Usare la spia
nell’interruttore ON/OFF per individuare la condizione di guasto.
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
108954
8
AVVERTENZA: alta tensione!
POSSIBILE CAUSA
1. La pressione della pompa è errata
2. Sporcizia in uno o più di questi tre filtri:
di ingresso dell’aria, di uscita dell’aria
e antipolvere
3. Il filtro del combustibile è sporco
4. L’ugello è ostruito
5. La fotocellula non è installata
correttamente (non rileva la fiamma)
6. Lenti della fotocellula sporche
7. Connessione elettrica inadeguata tra la
fotocellula e il gruppo di controllo
dell’accensione
8. Fotocellula difettosa
9. Gruppo di controllo dell’accensione
difettoso
1. Non arriva corrente al riscaldatore
2. Collegamenti elettrici inadeguati
3. Corto circuito nell’accenditore
1. Corto circuito nel motore
SOLUZIONE
1. Vedere Regolazione della pressione
della compressore a pagina 11
2. Vedere Filtri di ingresso e di uscita
dell’aria e filtro antipolvere a pagina 11
3. Vedere Filtro del combustibile a pagina 9
4. Vedere Ugello a pagina 12
5. Accertarsi che l’involucro della
fotocellula sia sistemato bene nella staffa
6. Pulirle
7. Controllare le connessioni elettriche.
Vedere Diagrammi schematici dei
collegamenti elettrici a pagina 21
8. Sostituirla
9. Sostituirlo
1. Verificare che il cavo d’alimentazione
sia inserito in una presa di corrente
elettrica e che l’interruttore nel pannello
elettrico sia resettato
2. Controllare tutte le connessioni
elettriche. Vedere Diagrammi
schematici dei collegamenti elettrici a
pagina 21
3. Controllare i collegamenti elettrici
dell’accenditore. Se non viene rilevato
alcun problema, sostituire l’accenditore
(vedere a pagina 10)
1. Controllare i collegamenti elettrici del
motore. Sostituire il motore se non viene
rilevato alcun problema
GUASTO OSSERVATO
Il riscaldatore si accende ma il gruppo di
controllo dell’accensione lo spegne dopo un
breve intervallo
(La spia ON/OFF rimane accesa)
La spia dell’interruttore ON/OFF non si
accende quando l’interruttore è posto sulla
posizione ON (|) e il riscaldatore non si
avvia
La spia dell’interruttore ON/OFF si accende
quando l’interruttore è posto sulla posizione
ON (|), ma si spegne dopo cinque secondi
INDIVIDUAZIONE
DEI GUASTI
Segue
AVVERTENZA: alta tensione!
AVVERTENZA: alta tensione!
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
108954
9
9
FILTRO DEL COMBUSTIBILE
(modello GK20)
1. Rimuovere le viti del coperchio laterale, usando una chiave a
tubo da 5/16 di pollice.
2. Rimuovere il coperchio laterale.
3. Separare il tubo in gomma del combustibile dal collo del filtro del
combustibile.
4. Estrarre delicatamente la boccola ed il filtro dal serbatoio del
combustibile.
5. Lavare il filtro con cherosene pulito ed inserirlo nuovamente
nel serbatoio.
6. Innestare il tubo in gomma del combustibile sul collo del filtro.
7. Rimontare il coperchio laterale.
FILTRO DEL COMBUSTIBILE
(modello GK30)
1. Rimuovere le viti del coperchio laterale, usando una chiave a
tubo da 5/16 di pollice.
2. Rimuovere il coperchio laterale.
3. Separare il tubo superiore in gomma del combustibile dal collo
del filtro del combustibile.
4. Estrarre delicatamente la boccola, il tubo inferiore del
combustibile ed il filtro dal serbatoio del combustibile.
5. Lavare il filtro con cherosene pulito ed inserirlo nuovamente
nel serbatoio.
6. Innestare il tubo superiore del combustibile sul collo del filtro.
7. Rimontare il coperchio laterale.
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
RIMOZIONE DEL SEMIGUSCIO SUPERIORE
1. Rimuovere le viti e le rondelle elastiche di sicurezza da
entrambi i lati del riscaldatore usando una chiave a tubo da
5/16 di pollice. Tali viti fissano assieme i due semigusci.
2. Sollevare il semiguscio superiore.
3. Rimuovere la griglia della ventola.
AVVERTENZA: Non effettuare mai la
manutenzione di un riscaldatore collegato alla rete,
in funzione o caldo. Ciò potrebbe causare gravi ustioni
e scariche elettriche.
Semiguscio
superiore
Griglia della
ventola
Griglia
della
ventola
Semiguscio
superiore
Figura 7. Rimozione del
semiguscio superiore dei
modello GK20
Figura 8. Rimozione del
semiguscio superiore dei modello
GK30
Figura 9. Rimozione del filtro del combustibile (modello GK20)
Filtro del
combustibile
Coperchio
laterale
Tubo del
combustibile
Filtro del combustibile,
boccola e tubo inferiore
del combustibile
Coperchio
laterale
Tubo
superiore del
combustibile
Figura 10. Rimozione del filtro del combustibile (modello GK30)
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
108954
10
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Segue
ACCENDITORE
1. Rimuovere il semiguscio superiore e la protezione della ventola
(vedere a pagina 9).
2. Rimuovere la ventola (vedere a pagina 14).
3. Estrarre le quattro viti del coperchio laterale usando una chiave
a tubo da 5/16 di pollice e togliere il coperchio (vedere la Figura
9 o 10 a pagina 9).
4. Scollegare i cavetti (nero) dell’accenditore dal gruppo di
controllo dell’accensione (vedere la Figura 11). Tirarli verso
l’alto attraverso il foro praticato nel semiguscio inferiore.
5. Scollegare i tubi in gomma del combustibile e dell’aria. Togliere
la fotocellula dalla staffa (vedere la Figura 11).
6. Rimuovere la camera di combustione. Posarla su un’estremità,
in modo che la staffa per l’ugello si trovi in alto (vedere la
Figura 12).
7. Estrarre la vite dell’accenditore con una chiave a tubo da 1/4
di pollice. Togliere con cautela l’accenditore dalla staffa
dell’ugello.
ATTENZIONE - Fare attenzione a non piegare o
battere laccenditore; maneggiarlo con cautela.
8. Estrarre con cautela l’accenditore di ricambio dalla confezione
di plastica.
9. Infilare con cautela l’accenditore, facendo attenzione a non
colpirlo, nell’apertura della staffa dell’ugello. Fissarlo alla staffa
serrando la vite con una chiave a tubo da 1/4 di pollice (vedere
la Figura 12) a una coppia compresa tra 0,90 e 1,69 nm (tra 8 e
15 pollici-libbre). Non superare il valore massimo di serraggio.
10. Riposizionare la camera di combustione.
11. Far passare i cavetti dell’accenditore nel foro praticato nel
semiguscio inferiore e collegarli al gruppo di controllo
dell’accensione.
12. Riposizionare il coperchio laterale (vedere le Figure 9 e 10 a
pagina 9).
13. Disporre opportunamente i tubi in gomma del combustibile e
dell’aria e collegarli al bruciatore. Vedere Sostituzione e posa
dei tubi del combustibile e dell’aria a pagina 13.
14. Riposizionare la fotocellula nella staffa. Disporre i cavi come
illustrato nelle Figure 17 e 18 a pagina 12.
15. Riposizionare la ventola (vedere a pagina 14).
16. Riposizionare la protezione della ventola e il semiguscio
superiore (vedere a pagina 9).
Figura 11. Scollegamento dei cavetti dellaccenditore dal gruppo
di controllo dellaccensione
Figura 12. Sostituzione dellaccenditore
Camera di
combustione
Staffa per
lugello
Accenditore
Cavetti
dellaccenditore
Gruppo di
controllo
dellaccensione
Coperchio
laterale
Fotocellula
Staffa della
fotocellula
Tubo in
gomma del
combustibile
Tubo in
gomma
dellaria
Apertura della
staffa dellugello
Elemento di
accensione
Staffa della
fotocellula
Camera di
combustione
Accenditore
Staffa per
lugello
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
Gruppo vite e
rondella
dellaccenditore
108954
11
11
FILTRI DI INGRESSO E DI USCITA DELLARIA
E FILTRO ANTIPOLVERE
1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9).
2. Rimuovere le viti del coperchio dei filtri, usando una chiave a
tubo da 5/16 di pollice.
3. Rimuovere il coperchio dei filtri.
4. Cambiare il filtro di uscita dell’aria e quello antipolvere.
5. Lavare o sostituire il filtro di ingresso dell’aria (vedere il Pro-
gramma di manutenzione preventiva a pagina 6).
6. Rimontare il coperchio dei filtri.
7. Rimontare la griglia della ventola ed il semiguscio superiore.
IMPORTANTE:
non oliare i filtri.
Filtro di ingresso dellaria
Filtro antipolvere
Coperchio dei filtri
Filtro di uscita
dellaria
Griglia della
ventola
Figura 13. Filtri di ingresso e di uscita dellaria e filtro antipolvere
(modello GK20)
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL
COMPRESSORE
1. Rimuovere il tappo per manometro e il tappo di plastica (solo
per il modello GK20) dal coperchio dei filtri dell’aria.
2. Montare il manometro accessorio (nº di cat. HA1180).
3. Accendere il riscaldatore (vedere Funzionamento a pagina 5).
Attendere che il motore funzioni a tutto regime.
4. Regolare la pressione. Ruotare la valvola di sicurezza in senso
orario per aumentare la pressione oppure in senso antiorario
per diminuirla. Vedere a destra i corretti valori di pressione
per ciascun modello di riscaldatore.
5. Rimuovere il manometro e rimontare il tappo per manometro
e il tappo di plastica (solo per il modello GK20) sul coperchio
dei filtri dell’aria.
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Segue
Filtro di ingresso
dellaria
Coperchio
dei filtri
Filtro
antipolvere
Filtro di
uscita
dellaria
Figura 14. Filtri di ingresso e di uscita dellaria e filtro antipolvere
(modello GK30)
Griglia
della
ventola
Figura 15. Rimozione del tappo per manometro
Tappo per
manometro
Manometro
Figura 16. Regolazione della pressione del compressore
Pressione del
Modello compressore (bar/psi)
GK20 0,338/4,9
GK30 0,338/4,9
Valvola di sicurezza
Tappo di
plastica
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
108954
12
UGELLO
1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9).
2. Rimuovere la ventola (vedere a pagina 14).
3. Scollegare i tubi in gomma del combustibile e dell’aria
dall’ugello (vedere le Figure 17 o 18).
4. Rimuovere l’ugello girandolo di un quarto di giro a sinistra e
tirandolo verso il motore (vedere la Figura 19).
5. Serrare leggermente in una morsa la parte esagonale di plastica.
6. Scollegare con cautela l’ugello dal raccordo usando una chiave
a tubo da 5/8 di pollice (vedere la Figura 20).
7. Ripulire l’ugello dalla polvere e dalla sporcizia usando aria
compressa.
8. Controllare se la guarnizione dell’ugello è danneggiata.
9. Riposizionare fino in fondo l’ugello nell’adattatore. Serrarlo
di un altro terzo di giro con la chiave a tubo da 5/8 di pollice, a
una coppia compresa tra 4,5 e 5,1 nm (tra 40 e 45 pollici-libbre).
Vedere la Figura 20.
10. Fissare l’ugello alla staffa del bruciatore.
11. Collegare i tubi in gomma del combustibile e dell’aria
all’ugello. Vedere Sostituzione e posa dei tubi del combustibile
e dell’aria a pagina 13.
12. Riposizionare la ventola (vedere a pagina 14).
13. Riposizionare la protezione della ventola e il semiguscio
superiore (vedere a pagina 9).
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Segue
Tubo
dellaria
Figura 17. Scollegamento dei tubi in gomma del combustibile e
dellaria (solo per il modello GK20)
Staffa della
fotocellula
Gruppo
ugello e
adattatore
Tubo del
combustibile
Camera di
combustione
Staffa per
lugello
Gruppo
dellugello
Staffa per
lugello
Figura 19. Rimozione del gruppo ugello-adattatore
Figura 20. Ugello e relativo adattatore
Raccordo del
tubo dellaria
Raccordo
del tubo del
combustibile
Ugello
Guarnizione
dellugello
Adattatore
dellugello
Orifizio di
uscita
dellugello
Figura 18. Scollegamento dei tubi in gomma del combustibile e
dellaria (solo per il modello GK30)
Camera di
combustione
Staffa della
fotocellula
Gruppo
ugello e
adattatore
Tubo del
combustibile
Staffa per
lugello
Tubo
dellaria
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
108954
13
13
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Segue
SOSTITUZIONE E POSA DEI TUBI DEL
COMBUSTIBILE E DELLARIA
1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9).
2. Estrarre le viti del coperchio laterale usando una chiave a tubo da
5/16 di pollice.
3. Togliere il coperchio.
4. Controllare se i tubi in gomma del combustibile e dell’aria sono
incrinati o forati. Se il tubo del combustibile è danneggiato,
scollegarlo dal raccordo dell’ugello (vedere la Figura 17 o 18,
pagina 12) e dal filtro del combustibile (vedere a pagina 9). Se il
tubo dell’aria è danneggiato, scollegarlo dal raccordo dell’ugello
(vedere le Figure 17 e 18, pagina 12) e dal raccordo dentellato sul
coperchio terminale della pompa (vedere la Figura 21).
5. Installare il tubo del combustibile o dell’aria nuovo (o entrambi).
Il tubo dell’aria va collegato al raccordo dentellato sul coperchio
terminale della pompa (vedere la Figura 21) e al raccordo
dell’ugello (vedere le Figure 17 e 18, pagina 12). Il tubo del
combustibile va collegato al filtro del combustibile (vedere a pagina
9) e al raccordo dell’ugello (vedere le Figure 17 e 18, pagina 12).
Se il riscaldatore è un modello GK20, disporre i tubi del
combustibile e dell’aria approssimativamente come illustrato
nella Figura 17, pagina 12.
Nota:
i tubi in gomma non devono toccare la staffa della
fotocellula.
Se il riscaldatore è un modello GK30, disporre i tubi del
combustibile e dell’aria approssimativamente come illustrato
nella Figura 18, pagina 12.
Nota:
i tubi in gomma non devono toccare la staffa della fotocellula.
6. Riposizionare il coperchio laterale.
7. Riposizionare la protezione della ventola e il semiguscio
superiore (vedere a pagina 9).
Figura 21. Collegamento tra il tubo dellaria e il raccordo
dentellato
Raccordo
dentellato
Tubo in
gomma
dellaria
Coperchio terminale
della pompa
ROTORE DEL COMPRESSORE
1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9).
2. Rimuovere le viti del coperchio dei filtri, usando una chiave a
tubo da 5/16 di pollice.
3. Rimuovere il coperchio dei filtri ed i filtri dell’aria.
4. Rimuovere le viti della piastrina del compressore, usando una
chiave a tubo da 5/16 di pollice.
5. Rimuovere la piastrina del compressore.
6. Rimuovere il rotore, il distanziatore e le palette.
7. Verificare l’assenza di detriti nel compressore. Se si notano
detriti, rimuoverli con un getto di aria compressa.
8. Montare il distanziatore ed il rotore.
Figura 22. Ubicazione del rotore (modello GK20)
Figura 23. Ubicazione del rotore (modello GK30)
Paletta
Rotore
Piastrina del
compressore
Filtro di ingresso
dellaria
Filtro di uscita
dellaria
Piastrina del
compressore
Distanziatore
Rotore
Paletta
Coperchio
dei filtri
Filtro di
ingresso
dellaria
Filtro di uscita
dellaria
Griglia della
ventola
Griglia della
ventola
Coperchio
dei filtri
Distanziatore
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
108954
14
VENTOLA
IMPORTANTE:
rimuovere la ventola dall’albero del motore prima
di rimuovere il motore dal riscaldatore. Il peso del motore appoggiato
sulla ventola potrebbe alterare l’inclinazione delle pale.
1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9).
2. Usare una chiave esagonale Allen da 1/8 di pollice per allentare la
vite di fermo.
3. Separare la ventola dal motore, facendola scorrere lungo
l’albero.
4. Pulire la ventola usando un panno morbido inumidito di cherosene
o di solvente.
5. Asciugare bene la ventola.
6. Rimontare la ventola sull’albero del motore. Collocare il fondo
del mozzo della ventola a filo con l’albero del motore (vedere
la Figura 27).
7. Avvitare la vite di fermo contro la superficie spianata
dell’albero. Serrare saldamente la vite di fermo (applicando
una coppia di 4,5-5,7 nm / 40-50 pollici-libbra).
8. Rimontare la griglia della ventola ed il semiguscio superiore.
Figura 26. Ventola, albero del motore ed ubicazione della vite di
fermo
Figura 27. Sezione trasversale della ventola
Carta vetrata
Vite di regolazione
Paletta
Distanza di
0,076/0,101
mm (0,003/
0,004 pollici),
misurata con
uno
spessimetro
Rotore
Figura 25. Carteggiatura del rotore
Figura 24. Ubicazione delle viti di regolazione della distanza
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Segue
Albero del motore
Vite di fermo
Ventola
Albero del
motore
Ventola
Vite di
fermo
A filo
9. Controllare la distanza del rotore. Se necessario, regolarla
portandola a 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 pollici) (vedere la
Figura 24).
Nota:
ruotare il rotore di un giro completo e verificare che la
distanza sia pari a 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 pollici) in
corrispondenza al punto più ravvicinato. Regolare a seconda delle
necessità.
10. Installare le palette, la piastrina del compressore, i filtri dell’aria
ed il coperchio dei filtri.
11. Rimontare la griglia della ventola ed il semiguscio superiore.
12. Regolare la pressione del compressore (vedere a pagina 11).
Nota:
se il rotore continua a grippare, procedere nel modo
sottoindicato.
13. Eseguire nuovamente i passi dall’1 al 6 di cui sopra.
14. Stendere un foglio di carta vetrata (di grana 600) su una
superficie piatta. Carteggiare leggermente per quattro volte il
rotore con un movimento ad “8” (vedere la Figura 25).
15. Reinstallare il distanziatore ed il rotore.
16. Eseguire i passi dal 10 al 12.
Vite di
regolazione
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
108954
15
15
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Segue
GRUPPO DI CONTROLLO
DELLACCENSIONE
AVVISO: scollegare il riscaldatore prima di
eseguire gli interventi di manutenzione.
Figura 28 Rimozione del coperchio
Coperchio
laterale
Rimozione del gruppo vecchio
1. Estrarre le quattro viti del coperchio laterale (vedere la Figura
28) usando una chiave a tubo o una chiave a bussola da 5/16 di
pollice.
2. Scollegare i nove cavetti dal gruppo di controllo
dell’accensione.
3. Infilare le pinze ad ago sotto la linguetta del supporto della
scheda di circuito stampato e sollevarla dal bordo del gruppo
di controllo dell’accensione (vedere la Figura 29) . Ripetere
questa procedura per gli altri quattro supporti; quindi, rimuovere
il gruppo.
Coperchio laterale
Gruppo di
controllo
dellaccensione
Supporti della
scheda di circuito
stampato (5)
Figura 29 Rimozione della scheda di circuito
ATTENZIONE: il gruppo di controllo
dellaccensione contiene componenti elettrostatici.
Maneggiare il gruppo prendendolo per i bordi della
scheda di circuito stampato. Non toccare i morsetti
dattacco rapido o i componenti elettronici.
Installazione del gruppo nuovo
4. Rimontare il coperchio laterale sul riscaldatore usando una
chiave a tubo o una chiave a bussola da 5/16 di pollice. Serrare
a fondo le viti. Non superare il valore massimo di serraggio!
1. Allineare i cinque fori del gruppo con i cinque supporti della
scheda di circuito stampato sul coperchio laterale.
2. Prendendo il gruppo per i bordi della scheda di circuito
stampato, premere fino a quando le cinque linguette dei supporti
della scheda non scattano nella posizione corretta. Tirare il
gruppo verso l’alto per controllare che sia bloccato (vedere la
Figura 30).
3. Collegare i nove fili al gruppo di controllo dell’accensione come
mostrato nel diagramma dei collegamenti elettrici a pagina 25.
ATTENZIONE: eseguire un doppio controllo delle
connessioni. Un collegamento errato del gruppo di
controllo dellaccensione può danneggiare il gruppo
stesso e/o altri componenti del gruppo riscaldatore.
Figura 30 Bloccaggio della scheda di circuito sotto le linguette
Errato
Corretto
PROCEDURE DI MANUTENZIONE
108954
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
9-2
9-1
9-3
9-4
9-5
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
34
35
36
32
33
9-6
15
14
31
42
41
43
40
38
37
39
25
VEDUTA ESPLOSA
DEI COMPONENTI
MODELLO GK20
VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI
12-11
12-18
12-17
12-16
12-15
12-14
12-13
12-12
12-10
12-1
12-3
12-4
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-2
12-19
Gruppo del motore e del compressore
108954
17
17
DISTINTA DEI
COMPONENTI
MODELLO GK20
Questo elenco enumera i pezzi sostituibili del riscaldatore. Al momento di ordinare pezzi
di ricambio, accertarsi di indicare il modello ed i numeri di serie (riportati sulla traghetta di
identificazione) del proprio riscaldatore, oltre al numero di catalogo ed alla descrizione del
pezzo desiderato.
NUMERO DI DESCRIZIONE
LEGENDA
CATALOGO DEL PEZZO Q.TÀ
**Non disponibile quale gruppo integrato. Ordinare i componenti separatamente.
NUMERO DI DESCRIZIONE
LEGENDA
CATALOGO DEL PEZZO Q.TÀ
1 M51104-01 Maniglia 1
2 098511-256 Semiguscio superiore 1
3 M11084-29 Vite, 10-16 x 3/4" 2
4 102432-01 Vite/rondella elastica
di sicurezza 1/2" 6
5 098512-64 Camera di combustione 1
6 M10908-2 Vite, 6-32 x 3/8" 2
7 103154-03 Staffa della fotocellula 1
8 M16656-24 Gruppo della fotocellula 1
9
**
Gruppo della staffa
del bruciatore 1
9-1 HA3026 Ugello 1
9-2 102548-05 Kit dellaccenditore 1
9-3 104056-01 Adattatore dellugello 1
9-4 102336-01 Staffa 1
9-5 M10908-75 Vite, 6-32 x 7/8" 1
9-6 103347-01 Rondella Belleville 1
10 102431-01 Vite/rondella elastica
di sicurezza, 1/2" 2
11 103684-01 Ventola 1
12
**
Gruppo del motore e del
compressore 1
12-1 102001-23 Motore (230 V/50 Hz) 1
12-2 079975-02 Corpo del compressore 1
12-3 M22009 Distanziatore 1
12-4 M22456-1 Rotore 1
12-5 M29608 Coperchio posteriore del
compressore 1
12-6 M29632 Filtro antipolvere 1
12-7 M29633 Filtro di ingresso 1
12-8 M29609 Coperchio dei filtri 1
12-9 M12461-31 Vite, 10-32 x 1" 3
12-10 M27694 Vite di regolazione 1
12-11 M10993-1 Molla di sicurezza 1
12-12 M22997 Tappo 1
12-13 M8940 Sfera in acciaio (1/4" diam.) 1
12-14 M29612-01 Filtro di uscita 1
12-15 M12461-31 Vite, 10-32 x 1" 6
12-16 103676-01 Gomito, 90° (bavato a lancia) 1
12-17 M8643 Paletta 4
12-18 FHPF3-5C Vite, 10-32 x 3/4" 2
12-19 105780-01 Tappo di plastica 1
13 M51105-01 Griglia della ventola 1
14 079673-07 Cavo di alimentazione 1
15 M50400 Boccola antistiramento 1
16 NTC-4C Controdado esagonale 2
17 102431-01 Vite/rondella elastica
di sicurezza, 1/2" 4
18 M50631 Tappo antivibrazioni 2
19 097461-09 Coperchio laterale 1
20 101205-01 Staffa del motore 1
21 M30865-02 Boccola 1
22 M11271-8 Fermaglio filettato 6
23 M50104-02 Boccola 1
24 102431-01 Vite/rondella elastica
di sicurezza, 1/2" 6
25 RF3-4B Vite, 10-32 x 1/2" 1
26 098511-237 Semiguscio inferiore 1
27 M50814-06 Tubo in gomma dellaria 1
28 M29652-05 Tubo del combustibile 1
29 108060-03 Gruppo del filtro del
combustibile 1
30 M10990-3 Boccola in gomma 1
31 102861-01 Dado di nylon 1
32 102349-01 Vite di fissaggio scheda PC 5
33 104068-04 Gruppo di controllo
dellaccensione 1
34 097702-01 Tappo del serbatoio del
combustibile 1
35 108088-03 Serbatoio del combustibile 1
36 M51108-01 Protezione termica 1
37 NPF-3B Dado, 10-32 3
38 097785-01 Guarnizione in espanso
di vinile 1
39 WLE-3 Rondella elastica di
sicurezza, 10 1
40 079010-39 Cavo (marrone) 1
41 105793-01 Interruttore ON/OFF 1
42 079919-01 Copertura interruttore 1
43 079010-40 Cavo (bianco) 1
PEZZI DISPONIBILI - NON ILLUSTRATI
HA2210 Retino del collo del serbatoio
del combustibile 1
103814-01 Fascetta 1
097649-01 Adesivo del marchio
di fabbrica 2
106015-02 Pacchetto degli adesivi 1
105880-01 Fusibile 1
DISTINTA DEI COMPONENTI
108954
18
VEDUTA ESPLOSA
DEI COMPONENTI
MODELLO GK30
1
2
3
23
19
9
10
16
11
12
15
25
27
24
28
20
22
21
30
31
17
14
14
35
36
32
26
13
18
5
4
6
7
8
7-2
7-1
7-5
7-4
7-3
7-6
43
42
41
33
34
37
40
39
44
38
29
VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI
10-1
10-2
10-3
10-4
10-5
10-6
10-7
10-8
10-9
10-10
10-11
10-12
10-13
10-14
10-15
10-16
10-17
10-13
Gruppo del motore e del compressore
108954
19
19
NUMERO DI DESCRIZIONE
LEGENDA
CATALOGO DEL PEZZO Q.TÀ
DISTINTA DEI
COMPONENTI
MODELLO GK30
Questo elenco enumera i pezzi sostituibili del riscaldatore. Al momento di ordinare pezzi
di ricambio, accertarsi di indicare il modello ed i numeri di serie (riportati sulla traghetta di
identificazione) del proprio riscaldatore, oltre al numero di catalogo ed alla descrizione del
pezzo desiderato.
**Non disponibile quale gruppo integrato. Ordinare i componenti separatamente.
NUMERO DI DESCRIZIONE
LEGENDA
CATALOGO DEL PEZZO Q.TÀ
1 098511-257 Semiguscio superiore 1
2 102432-01 Vite/rondella elastica di
sicurezza, 1/2" 8
3 098512-65 Camera di combustione 1
4 103971-01 Staffa della fotocellula 1
5 M10908-2 Vite, 6-32 x 3/8" 2
6 M16656-24 Gruppo della fotocellula 1
7 ** Gruppo della staffa
del bruciatore 1
7-1 HA3027 Ugello 1
7-2 102548-05 Kit dellaccenditore 1
7-3 M10908-75 Vite, 6-32 x 7/8" 1
7-4 102336-01 Staffa 1
7-5 104054-01 Adattatore dellugello 1
7-6 103347-01 Rondella Belleville 1
8 102431-01 Vite/rondella elastica
di sicurezza, 1/2" 2
9 102042-01 Ventola 1
10 ** Gruppo del motore e del
compressore 1
10-1 102001-24 Motore con condensatore 1
10-2 079975-02 Corpo del compressore 1
10-3 FHPF3-5C Vite, 10-32 x 5/8" 2
10-4 M22009 Distanziatore 1
10-5 M22456-1 Rotore 1
10-6 M50545 Coperchio posteriore del
compressore 1
10-7 M12179 Filtro di ingresso 1
10-8 M16545 Coperchio dei filtri 1
10-9 M8940 Sfera in acciaio (1/4" diam.) 1
10-10 M10993-1 Molla di sicurezza 1
10-11 M27694 Vite di regolazione 1
10-12 M22997 Tappo 1
10-13 M12461-31 Vite, 10-32 x 1" 10
10-14 M12244-1 Filtro di uscita 1
10-15 M11637 Filtro antipolvere 1
10-16 M50820-02 Raccordo bavato a lancia 1
10-17 M8643 Paletta 4
11 M50631 Tappo antivibrazioni 2
12 101206-01 Staffa del motore 1
13 101695-01 Tappo 1
14 104068-04 Gruppo di controllo
dellaccensione 1
15 NTC-4C Controdado esagonale 2
16 M51114-01 Griglia della ventola 1
17 M27417 Tappo di scarico (dotato
di O-ring) 1
18 099213-01 Tappo 1
19 M51345-01 Tubo del combustibile 1
20 107961-01 Filtro del combustibile 1
21 M51151-01 Tubo del combustibile 1
22 M10990-3 Boccola in gomma 1
23 M50814-03 Tubo dellaria 1
24 098511-236 Semiguscio inferiore 1
25 M50104-03 Boccola 1
26 M50104-01 Boccola 1
27 102431-01 Vite/rondella elastica di
sicurezza, 1/2" 6
28 M11271-8 Fermaglio filettato 8
29 RF3-4B Vite, 10-32 x 1/2" 1
30 108088-04 Serbatoio del combustibile 1
31 097702-01 Tappo del serbatoio del
combustibile 1
32 102349-01 Vite di fissaggio scheda PC 5
33 M50400 Boccola antistiramento 1
34 079673-07 Cavo di alimentazione 1
35 M51077-15 Coperchio laterale 1
36 102431-01 Vite/rondella elastica di
sicurezza, 1/2" 4
37 102861-01 Dado di nylon 1
38 079010-39 Cavo (marrone) 1
39 105793-01 Interruttore ON/OFF 1
40 079919-01 Copertura interruttore 1
41 WLE-3 Rondella elastica di
sicurezza, 10 1
42 NPF-3B Dado, 10-32 3
43 097468-01 Rivestimento del bordo 1
44 079010-40 Cavo (bianco) 1
PEZZI DISPONIBILI - NON ILLUSTRATI
HA2210 Retino del collo del serbatoio
del combustibile 1
103814-01 Fascetta 1
097650-01 Adesivo del marchio
di fabbrica 2
106015-03 Pacchetto degli adesivi 1
105880-01 Fusibile 1
DISTINTA DEI COMPONENTI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Desa GK30 Manuale utente

Categoria
Server
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per