JVC AV-29TX1EP, AV-29TX1EPS Manuale utente

Categoria
Switch di rete
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
1
Istruzioni
Ringraziamo la gentile clientela per l’acquisto di un televisore
a colori JVC.
Per comprendere a fondo le funzionalità del televisore acqui-
stato, si invita a leggere attentamente il presente manuale pri-
ma dell’uso.
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funzioni T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funzionamento generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tasti e funzioni del telecomando . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Varie/Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preselezione EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dimostrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Collegamento di un sistema audio esterno . . . . 27
Tabella dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tasti e parti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Si dichiara che questo prodotto di marca
JVC è conforme alle prescriziori del
Decreto Ministeriale n. 548 del 28/08/95
pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della
Repubblica Italiana n. 301 del 28/12/95.
AVVERTENZA:
PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA ELET-
TRICA, NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A LI-
QUIDI O UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER MOTIVI DI SICUREZZA PERSONALE, ATTENER-
SI ALLE SEGUENTI REGOLE SULL’USO DI QUESTA
UNITÀ.
1. Utilizzare esclusivamente la corrente di alimenta-
zione specificata sull’unità (CA 220 – 240 V, 50 Hz).
2. Evitare di danneggiare il cavo e la spina di alimen-
tazione CA.
3. Evitare installazioni non appropriate e non collocare
l’unità in luoghi privi di ventilazione adeguata.
Quando si procede all’installazione del televisore,
rispettare le distanze consigliate dal pavimento e
dal muro e le distanze relative all’incasso del televi-
sore in un’area chiusa quale un mobile. Per un fun-
zionamento sicuro, attenersi alle linee guida sulla
distanza minima richiesta.
4. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nelle aperture del
telaio.
5. In caso di guasto, scollegare l’unità e contattare
personale di assistenza tecnica. Non cercare di ri-
parare l’unità personalmente o di rimuovere il co-
perchio posteriore.
Se il televisore non viene utilizzato per un periodo di tem-
po prolungato, assicurarsi di scollegare il cavo di alimen-
tazione dalla presa di corrente CA.
15 cm
10 cm 15 cm
10 cm
INDICE
TELEVISORE A COLORI
AV-29TX1EP
AV-29TX1EPS
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 1 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
2
Se ci si connette a un videoregistratore, seguire la procedura A B C D.
Se non ci si connette a un videoregistratore, seguire la procedura 1 2.
Utilizzare due pile a secco di tipo AAA/R03.
Inserire le pile dall’estremità marcata con · e assicurarsi che le polarità ª e · siano cor-
rette.
1 Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
2 Inserimento delle pile nel telecomando
AUDIO OUT
L
R
EXT-2 EXT-3
S
EXT-1
*1
Antenna VHF/UHF
Cavo coassia-
le a
75 ohm
Spina antenna
Cavo di alimentazione
Presa di corrente CA
(CA 220 – 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart 21-pin
Spina antenna
Cavo coassiale a
75 ohm
Spina antenna
Terminale
ingresso/uscita AV
All’uscita
dell’antenna
All’ingresso
dell’antenna
Videoregistratore /
Videoregistratore S-VHS
Per aprire il vano delle pile, far scivo-
lare lo sportellino verso il basso e
quindi sollevarlo; per chiudere il va-
no, far scivolare lo sportellino verso
l’alto fino alla posizione di fermo.
Preparazione
Note:
Per ulteriori informazioni, fare ri-
ferimento ai manuali forniti con i
dispositivi che si desidera colle-
gare.
I cavi di collegamento non sono
inclusi.
È possibile riprodurre una video-
cassetta dal videoregistratore
senza eseguire il passaggio
C
.
Per ulteriori informazioni, fare ri-
ferimento al manuale del video-
registratore.
Gli articoli in grigio non sono
inclusi.
Per collegare dispositivi esterni
aggiuntivi, fare riferimento a pa-
gina 26.
Per collegare un sistema audio
esterno, fare riferimento a pagi-
na 27.
*1 Questo televisore è compatibile
T-V LINK. Perché la funzione T-
V LINK sia operativa, è necessa-
rio collegare un videoregistrato-
re compatibile T-V LINK al
terminale EXT-2 del televisore.
Note:
Per ulteriori informazioni su T-V
LINK, fare riferimento a pagina
5.
Quando un decoder è collegato
a un videoregistratore compati-
bile T-V LINK, impostare la fun-
zione Decoder (EXT-2) nel
menu Opzioni su SI. (Vedere
Decoder (EXT-2) a pagina 20.)
In caso contrario, non sarà pos-
sibile vedere i canali codificati.
Note:
Seguire le avvertenze stampate
sulle pile.
La durata delle pile va da sei
mesi a un anno, a seconda della
frequenza d’uso.
Se il telecomando non funziona
in modo appropriato, sostituire
le pile.
Le pile incluse sono esclusiva-
mente per l’impostazione e la
verifica del televisore e si prega
di sostituirle non appena neces-
sario.
Utilizzare sempre pile di buona
qualità.
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 2 Monday, August 23, 1999 6:16 PM
ITALIANO
3
Preparazione
È possibile impostare automaticamente fino a 99 canali TV sui canali PR da PR 1 a PR 99 di questo televisore.
Premere il tasto di alimentazione principale.
La spia di alimentazione si illumina di colore rosso (televiso-
re alimentato), quindi di colore verde (televisore acceso).
Quando si accende il televisore la prima volta,
esso entra nel modo di regolazione iniziale e il
logotipo JVC viene visualizzato.
Premere .
Premere e scegliere ITALIANO.
Premere .
Verrà impostata la lingua per la descrizione dello schermo e
verrà visualizzato il menu Nazione.
Premere per selezionare la propria Nazione.
Premere il tasto blu.
Verrà avviata la sintonizzazione automatica.
Dopo l’impostazione dei canali PR, verrà visualizzato il
menu Modifica Progr.
(continua alla pagina successiva)
3 Impostazione iniziale
1
ECO
Spia di alimentazione
Tasto di alimentazione principale
2
OK
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8
9
0
P
AV
TV OK
MENU
P
Tasto blu
3
/
P
P
4
OK
OK
MENU
5
/
/
/
P
P
6
Note:
Se la spia di alimentazione ri-
mane di colore rosso e non
passa al verde:
Il televisore è in modalità di ri-
poso. Premere il tasto
(Attesa) sul telecomando per
accendere il televisore.
Il televisore attiva automatica-
mente la modalità di imposta-
zione iniziale soltanto la prima
volta che viene acceso; se si
desidera cambiare le imposta-
zioni della lingua e dei pro-
grammi in seguito, fare
riferimento alla pagina 21.
Note:
Se il televisore identifica il nome
di una stazione di trasmissione,
l’ID della stazione verrà automa-
ticamente registrato in un canale
PR.
Per annullare la sintonizzazione
automatica, premere .
Per modificare i canali PR o as-
segnare una stazione al canale
PR 0 (AV), fare riferimento alla
sezione “Modifica PR/Manuale”
a pagina 22.
TV
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 3 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
4
Preparazione
Quando viene visualizzato il menu ACI:
Se il canale TV via cavo di riferimento supporta la codifica ACI (Automa-
tic Channel Installation), verrà visualizzato il menu ACI. Seguire le pro-
cedure delineate alla sezione “Funzionamento ACI” nella parte inferiore
della pagina. Il canale verrà impostato rapidamente su un canale PR in
base all’ordine stabilito per tutti i canali.
Premere per uscire dal menu Modifica Progr.
Verrà visualizzato il menu T-V LINK.
MODIFICA PROGR.
CH/CC
PR ID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CH 21
CH 23
RAI1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01
CC 02
CC 03
TV OK
ID
INSER.
ELIMINA
MANUALE
TRASFER.
CH 10
SINTONIA AUTOMATICA
TV OK
20%
7
OK
OK
MENU
Se è stato connesso un videoregi-
stratore compatibile T-V LINK
Accendere il videoregistratore.
Premere .
Se non è stato connesso un videore-
gistratore compatibile T-V LINK
Premere .
Il menu scomparirà dallo schermo.
La procedura di impostazione inizia-
le è ora completata.
8
9
OK
T-V LINK TV VCR
IN.CORSO
.....
OK
MENU
8
TV
TV
Verrà avviata la trasmissione di dati di canale PR dal televisore al videoregistratore. Una volta terminata la trasmissione dei dati,
il menu scomparirà dallo schermo.
La procedura di impostazione iniziale è ora completata.
Premere per selezionare l’area desiderata.
Premere .
Nel menu Sintonia Automatica verrà visualizzato il messaggio “ACI” e verrà av-
viata la funzione ACI.
Dopo l’impostazione dei canali, verrà visualizzato il menu Modifica Progr.
Se viene visualizzato il messaggio “ACI ERRORE”, premere
per riavviare la funzione ACI.
Se il messaggio “ACI ERRORE” persiste, premere il tasto e annullare la fun-
zione ACI, quindi avviare la sintonizzazione automatica normale.
Note:
Per ulteriori informazioni su T-V LINK, fare riferimento a pagina 5.
In base al tipo di videoregistratore, la visualizzazione potrebbe cambiare una volta terminata la trasmissione dei dati. In
questo caso, fare riferimento al manuale di istruzioni del videoregistratore.
Funzionamento ACI
1
/
2
OK
OK
Nota:
La funzione ACI potrebbe non
funzionare correttamente se non
si dispone di una buona ricezio-
ne.
Nota:
Se una stazione che si desidera
vedere non è impostata su un
canale PR, impostarla manual-
mente tramite il menu Modifica
Progr. (Vedere pagina 22.)
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 4 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
ITALIANO
5
Funzioni T-V LINK
Quando un videoregistratore compatibile T-V LINK è connesso al terminale EXT-2 del televisore, le procedure di impostazione
del videoregistratore e di visione delle videocassette risulteranno più semplici.
T-V LINK presenta le seguenti caratteristiche:
Per utilizzare T-V LINK:
è necessario che il videoregistratore compatibile T-V LINK;
il videoregistratore deve essere collegato al terminale EXT-2 del televisore tra-
mite un cavo SCART intatto.
Videoregistratori compatibili T-V LINK:
In aggiunta a tutti i videoregistratori JVC che recano il logo T-V LINK, è compatibile
T-V LINK qualsiasi videoregistratore contrassegnato da uno dei seguenti marchi:
“Q-LINK” (marchio della Panasonic Corporation)
“Data Logic” (marchio della Metz Corporation)
“Easy Link” (marchio della Philips Corporation)
“Megalogic” (marchio della Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (marchio della Sony Corporation)
I videoregistratori con tali marchi potranno supportare tutte o alcune delle carat-
teristiche descritte in precedenza. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
manuale di istruzioni del videoregistratore in uso.
Quando viene visualizzato “FUNZIONE NON DISPONIBILE”:
Se viene visualizzato il messaggio “FUNZIONE NON DISPONIBILE” dopo l’ese-
cuzione del caricamento, significa che il caricamento non è stato eseguito in modo
corretto. Prima di eseguire nuovamente il caricamento, verificare che:
il videoregistratore sia acceso;
il videoregistratore sia compatibile T-V LINK;
il videoregistratore sia collegato al terminale EXT-2 del televisore;
il cablaggio del cavo SCART sia intatto.
Precauzioni di funzionamento per la funzione Registrazione Diretta:
Generalmente, il videoregistratore non è in grado di registrare un canale che non
può essere ricevuto in modo appropriato dal relativo sintonizzatore anche se il
canale può essere visto sul televisore.
Nelle situazioni riportate di seguito, il videoregistratore interromperà la registra-
zione se il televisore viene spento, se il canale TV o l’ingresso viene cambiato o
se viene visualizzato il menu sul televisore:
quando si stanno registrando immagini da un dispositivo esterno collegato al
terminale EXT-1, EXT-3 o EXT-4;
quando si sta registrando un canale precedentemente decodificato tramite un
decoder;
quando si sta registrando un canale utilizzando l’uscita TV in quanto il canale
non può essere ricevuto in modo appropriato tramite il sintonizzatore del vide-
oregistratore.
Funzione Caratteristiche Commenti
1
Caricamento
predefinito
Carica le informazioni di sintonia del canale prese-
lezionato dal televisore al videoregistratore.
Viene automaticamente avviata quando l’impo-
stazione iniziale è completata o quando si ese-
guono le operazioni Sintonia Automatica o
Modifica PR/Manuale dal menu Installazione.
Questa funzione può essere azionata dal video-
registratore.
2
Registrazione
Diretta
(WYSIWYR)
– What You See Is What You Record, ossia Regi-
stri quello che vedi –
È possibile registrare sul videoregistratore le im-
magini attualmente visualizzate sul televisore tra-
mite una singola operazione. Per ulteriori
informazioni, leggere il manuale del videoregistra-
tore in uso.
Azionare tramite il videoregistratore. (Il funzio-
namento tramite il televisore non è possibile.)
Verrà visualizzato il messaggio “IL VCR STA
REGISTRANDO”.
3
Accesione auto-
matica
del televisore
Visualizzazione
dell’immagine
del videoregi-
stratore
Quando il videoregistratore viene avviato, il televi-
sore si accenderà automaticamente e attiverà la
modalità di ingresso EXT-2.
Questa funzione non potrà essere utilizzata se
l’alimentazione principale del televisore è spen-
ta. Impostare l’alimentazione del televisore in
modalità di riposo.
Quando il menu del videoregistratore viene utiliz-
zato, il televisore si accenderà automaticamente e
attiverà la modalità di ingresso EXT-2.
Nota:
Non tutti i videoregistratori sup-
portano questo tipo di trasmis-
sione dei dati. Alcuni
videoregistratori potrebbero
supportare delle funzioni e non
supportarne altre. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al
manuale di istruzioni del video-
registratore.
Nota:
Alcuni videoregistratori sono in
grado di registrare un canale uti-
lizzando l’uscita del televisore
se il canale può essere visto sul
televisore e sebbene tale canale
non possa essere ricevuto in
modo appropriato dal sintoniz-
zatore del videoregistratore.
Per ulteriori informazioni, fare ri-
ferimento al manuale di istruzio-
ni del videoregistratore in uso.
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 5 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
6
Funzionamento generale
Premere il tasto di alimentazione principale.
La spia di alimentazione si illuminerà di colore rosso e il te-
levisore entrerà nella modalità di riposo.
Se la spia di alimentazione si illumina di colore verde, il
televisore è acceso.
Per togliere l’alimentazione al televisore:
La spia di alimentazione si spegnerà.
Per risparmiare energia elettrica, spegnere l’alimentazio-
ne del televisore se non lo si usa per periodi prolungati di
tempo.
Accendere il televisore dalla modalità
di riposo.
La spia di alimentazione passerà dal rosso al verde.
Per spegnere il televisore:
La spia di alimentazione passerà dal verde al rosso.
Il televisore entrerà in modalità di riposo.
Scegliere un canale TV.
Esempio
• PR12 = premere ~ e Ÿ..
• PR6 = premere ¤.
Utilizzare la Lista Progr.:
Visualizzare la LISTA PROGR.
Scegliere un canale TV.
Premere .
Regolare il volume.
Verrà visualizzato l’indicatore del volume e sarà possibi-
le regolarlo agendo sui tasti –/+.
Utilizzo del telecomando
1
P
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
oo
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
P
AV
TV OK
MENU
P
FREEZE
SUB-P
F.T/L
RM-C795
2
P
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
o
1
LISTA PROGR.
PR ID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
RAI1
TV OK
+10-10
2
P
P
3
OK
OK
MENU
3
Note:
Per i canali con l’impostazione di
Blocco Canali, un segno
(Bloccato) viene visualizzato ac-
canto al numero del canale.
Utilizzando la Lista Progr. è pos-
sibile inoltre scegliere il termina-
le EXT. I terminali EXT sono
situati dopo il canale PR 99.
Se non si ottiene una immagine
nitida o non appare il colore,
cambiare manualmente il siste-
ma del colore. Vedere “Sistema”
a pagina 16.
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 6 Monday, August 23, 1999 2:23 PM
ITALIANO
7
Funzionamento generale
Visualizzare immagini da dispositivi esterni.
Scegliere un terminale EXT o il canale PR 0 (AV).
• I terminali EXT sono registrati dopo i 99 canali PR.
• Premendo il tasto la scelta cambia nel seguente modo:
Per tornare a un canale TV:
Quando il televisore e il videoregistratore sono collegato soltanto
tramite il cavo RF, il canale RF del videoregistratore* deve essere
preimpostato sul canale PR 0 (AV) per visualizzare le immagini dalla
videocassetta. Scegliendo il canale PR 0 (AV) sarà possibile visua-
lizzare le immagini di una videocassetta.
Premendo il tasto sarà possibile modificare le selezioni nel
modo seguente:
Accendere il televisore dalla modalità di
riposo.
Scegliere un canale o un terminale EXT.
Regolare il volume.
Premere .
Verrà visualizzato l’indicatore del livello di volume.
Premere –/+ durante la visualizzazione dell’indicatore del li-
vello di volume.
L’indicatore è visualizzato.
Utilizzo dei tasti sul televisore
oo
0
AV
P
P
LISTA PROGR.
PR ID
97
98
99
E1
E2
E3
E4
AV
01
02
TV OK
+10-10
RAI1
0
AV
E2
o
S2
E3
o
S3E4
o
S4
E1
Modalità TV Modalità EXT
Numero
canale PR
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
TV
P
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
LISTA PROGR.
PR ID
97
98
99
E1
E2
E3
E4
AV
01
02
TV OK
+10-10
RAI1
ooo
0
AV
E2
o
S2
AV
E3
o
S3E4
o
S4
E1
Modalità TV
Modalità EXT
Numero
canale PR
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
Canale PR 0
P
(Dietro il coperchio anteriore)
P
1
2
3
1
2
Note:
Per utilizzare la modalità S-Vi-
deo per vedere il segnale in in-
gresso da un videoregistratore
S-VHS, vedere alla sezione “Per
scegliere l’ingresso S-Video” a
pagina 18. Quando si scelgono
i terminali di ingresso EXT-2,
EXT-3 o EXT-4 come ingresso
S-Video, la visualizzazione E2,
E3 o E4 cambierà in S2, S3 o
S4.
Se l’immagine non è nitida o è
priva di colori, cambiare manual-
mente il sistema di colore. (Ve-
dere la sezione “Sistema del
colore” pagina 16.)
Quando si sceglie un terminale
EXT privo di segnale in ingres-
so, il numero e l’ID EXT rimar-
ranno fissi sullo schermo.
Nota:
Il canale RF del videoregistrato-
re è il canale che viene inviato
come segnale RF dal videoregi-
stratore. Per impostare il canale
RF del videoregistratore sul ca-
nale PR 0 (AV), fare riferimento
alla sezione “Modifica PR/Ma-
nuale” a pagina 22. Fare inoltre
riferimento al manuale fornito
con il videoregistratore.
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 7 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
8
Tasti e funzioni del telecomando
Consente di togliere l’audio istantaneamente.
Se si preme (silenziamento), il volume corrente verrà
impostato su “0”.
È possibile scegliere un canale immettendo il numero del ca-
nale.
Esempio:
•PR 12 premere ~ e Ÿ..
•PR 6 premere ¤.
È possibile scegliere un terminale EXT o il canale PR 0
(AV) premendo ripetutamente il tasto .
Consente di modificare le dimensioni dello schermo. (Vedere
pagina 9.)
Premere e quindi premere per sele-
zionare la modalità di ZOOM.
Premere .
L’immagine si espanderà e la modalità di ZOOM sele-
zionata verrà visualizzata dopo circa 5 secondi.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
P
AV
TV OK
MENU
P
F.T/L
RM-C795
4
2
18
B
A
3
5
6
7
C
0
9
Apertura del coperchio.
1
Tasto di silenziamento
2
Tasti numerici
3
Pulsante ZOOM
Note:
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina suc-
cessiva.
Il televisore ritorna alla modlitá NORMALE
quando si cambia il canale PR o I’ingresso duran-
te la modalitá di Zoom.
20
0
AV
1
ZOOM
/
AUTO
NORMALE
ZOOM1
ZOOM2
16:9
ZOOM
TV OK
2
OK
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 8 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
ITALIANO
9
Tasti e funzioni del telecomando
Tasto ZOOM (seguito)
*WSS (segnale per schermo ampio)
Modalità Immagin consigliata (aspetto) Visualizzazione commenti
NORMALE Immagine normale
ZOOM1 Rapporto 14:9
L’immagine è inrandita e i lati superiore,
inferiore, sinistro e destro dell’immagine
sono scontornati.
ZOOM2 Rapporto 16:9
L’immagine è inrandita e i lati superiore,
inferiore, sinistro e destro dell’immagine
sono scontornati.
16:9
Compressa al rap-
porto 16:9
L’immagine è visualizzata con bande
nare sul lato superiore e inferiore.
AUTO
Rapporto 16:9 con un
segnale WSS*
Quando si riceve una trasmissione di rap-
porto 16:9 e con un segnale WSS, l’im-
magine è auto maticamente ingrandita a
ZOOM1.
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 9 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
10
Tasti e funzioni del telecomando
È poissibile ascoltare il suono con un’atmosfera più ampia.
Premendo (Hyper Sound) si attiva o disattiva il super-
suono
HYPER SOUND può anche essere regolato su SI azionan-
do MENU. Per i dettagli consutare “Hyper sound” a pagina
17.
Se si preme (Informazioni) la visualizza-
zione su schermo cambierà nell’ordine che se-
gue.
Informazioni sulla LISTA PROGR.:
È possibile scegliere i canali TV e i terminali EXT tramite
l’elenco PR. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Uti-
lizzare la Lista Progr.” a pagina 6.
Informazioni sulla visualizzazione dell’ora corrente:
Questo televisore utilizza i dati del televideo per determinare
l’ora corrente.
Se il televisore non ha ricevuto canali TV dotati di televideo
da quando è stato acceso, l’indicatore dell’ora sarà vuoto.
Per vedere l’ora corrente, scegliere un canale TV che tra-
smette i dati del televideo. Se non si spegne il televisore,
l’ora continuerà a essere disponibile per la visualizzazione
anche se si scelgono altre stazioni.
Quando si guardano delle videocassette, è possibile che
venga visualizzata a volte l’ora corrente errata.
Il tasto (Informazioni) è anche usato per il funziona-
mento dei menu.
Per ulteriori informazioni consultare "Funzionamento del
menu" a pagina 14.
È possibile tornare alla modalità TV instantaneamente pre-
mendo .
Il tasto è anche usato per il funzionamento del menu.
Per ulteriori informazioni consultare “Funzionamento dei
menu” a pagina 14.
È possibile regolare il volume.
I tasti sono anche usati per il funzionamento del me-
nu.Per ulteriori informazioni consultare “Funzionamento
dei menu” a pagina 14.
Premendo il tasto (Attesa) si accende o si
spegne il televisore.
Quando si accende il televisore, la spia di alimenta-
zione passerà dal rosso al verde.
I tasti del colore sono usati per le operazioni del Televideo o
le operazioni del menu. Per ulteriori informazioni consultare
“Tasti di comando Televideo e interruttore VCR/TEXT” a pa-
gina 12 o “Funzionamento dei menu” a pagina 14.
Il tasto é anche usato per il funzionamento del menu.
Per ulteriori informazioni consultare “Funzionamento dei me-
nu” a pagina 14.
È possibile scegliere un canale premendo i tasti .
I tasti sono anche usati per il funzionamento del me-
nu.
Per ulteriori informazioni consultare “Funzionamento dei
menu” a pagina 14.
4
Tasto di Hyper Sound
5
Tasto Informazioni
Nota:
Quando si sceglie un terminale EXT privo di segnale in
ingresso, il numero e l’ID EXT rimarranno fissi sullo
schermo.
HYPER SOUND SI
HYPER SOUND NO
Orario attuale
Nessuna indicazione
21:30
LISTA PROGR.
PR ID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
BBC1
TV OK
+10-10
6
Tasto TV
7
Tasti
8
Tasto di attesa
9
Tasti del colore
0
Tasto OK
-
Tasti
TV
TV
/
OK
/
/
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 10 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
ITALIANO
11
È possibile controllare il proprio videoregistratore JVC usan-
do i tasti di comando VCR.
Regolare l’interruttore VCR/TEXT sul lato VCR.
Premere un tasto di comando VCR per control-
lare il proprio videoregistratore JVC.
=
Tasti di comando VCR e inter-
ruttore VCR/TEXT
Notes:
Per i dettagli sui tasti di comando VCR, vedere il
manuale del videoregistratore.
Secondo il videoregistratore usato, il telecomando
potrebbe non funzionare perfettamente e potrebbe
anche non controllare affatto il videoregistratore.
1
VCR TEXT VCR TEXT
2
Tasti e funzioni del telecomando
ita_AVTX29_P1-11.fm Page 11 Monday, August 23, 1999 11:21 AM
12
Tasti e funzioni del telecomando
Funzionamento generale
È possibile visualizzare tre tipi di televideo sul televisore:
Fastext, TOP e WST.
Scegliere un canale dotato di televideo.
Regolare I’interruttore VCR/TEXT sul lato
TEXT.
Visualizzare il televideo.
Se si preme il tasto (televideo), la modalità cam-
bierà in base all’ordine che segue:
Scegliere una pagina del televideo.
Per tornare alla modalità TV:
Utilizzo della modalità Lista
È possibile memorizzare i numeri delle pagine del televideo
preferite e richiamarle rapidamente utilizzando i tasti colorati.
Per memorizzare i numeri di pagina ——
Richiamare la modalità Lista.
I numeri di pagina memorizzati verranno vi-
sualizzati nella parte inferiore dello schermo.
Scegliere la posizione, quindi immettere il nu-
mero di pagina.
Premere (Memorizza) e attendere.
I quattro numeri di pagina lampeggeranno in
bianco, indicando l’avvenuto salvataggio in
memoria.
Per richiamare una pagina memorizzata
Richiamare la modalità Lista.
Per annullare la modalità Lista:
Premere il tasto colorato al quale è stata asse-
gnata la pagina.
Blocco pagina
È possibile bloccare una pagina del televideo sullo schermo
per il periodo di tempo desiderato, anche mentre altre pagine
vengono ricevute.
Per annullare il blocco:
Note:
Se si riscontrano dei problemi con la ricezione del televi-
deo, contattare il rivenditore locale o il canale del televi-
deo.
Al posto dei numeri di pagina potranno apparire i nomi di
categoria delle pagine del televideo.
In modalità Televideo, la modalità ZOOM rimarrà fissa
su NORMALE.
Non è possibile utilizzare i menu in modalità Televideo.
1
2
VCR TEXT VCR TEXT
3
TEXT---
TEXT---
Modalità TV
Modalità televideo
4
P
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
o
TV
o
1
F.T/L
2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
3
1
F.T/L
F.T/L
2
indicatore di blocco
9 = ~
Tasti di comando Televideo e interruttore VCR/TEXT
ita_AVTX29_P12-21.fm Page 12 Monday, August 23, 1999 5:02 PM
ITALIANO
13
Tasti e funzioni del telecomando
Pagina secondaria
Alcune pagine del televideo includono ulteriori pagine che ven-
gono visualizzate automaticamente. È possibile bloccare qual-
siasi pagina secondaria o visualizzarla in qualsiasi momento.
Visualizzare la lista delle pagine secondarie.
I numeri delle pagine secondarie vengono
visualizzati sulla sinistra dello schermo.
*: colore di sfondo del numero di pagina secondaria.
Scegliere una pagina secondaria.
Per cancellare la pagina secondaria:
Visualizzazione del testo nascosto
Alcune pagine del televideo hanno del testo nascosto (ad
esempio, soluzioni di quiz).
Ogni volta che si preme (Mostra), il testo verrà
nascosto o mostrato.
Dimensioni
È possibile raddoppiare l’altezza della visualizzazione del te-
levideo.
Indice
È possibile tornare alla pagina di indice in modo immediato.
Fastext/TOP/WST:
Torna alla pagina 100 o alla pagina specificata in prece-
denza.
Modalità Lista:
Torna al numero di pagina visualizzato nell’area inferio-
re sinistra dello schermo.
Annulla
È possibile cercare una pagina del televideo mentre si guarda
l’immagine del canale TV.
Scegliere una pagina del televideo.
Il televisore cercherà la pagina del televideo.
Annullare temporaneamente la modalità tele-
video.
Verrà visualizzata l’immagine della trasmis-
sione televisiva.
Quando il televisore trova la pagina del te-
levideo, il numero di pagina verrà visualiz-
zato nella parte superiore sinistra dello
schermo.
Tornare alla modalità televideo quando il nu-
mero di pagina desiderato è visualizzato sullo
schermo.
Colore*
Significato dei numeri di pagina se-
condaria
Giallo Attualmente visualizzato.
Bianco Non può essere visualizzato.
Blu o rosso
Non può essere visualizzato e non
viene inviato.
1
2
P
P
1 + 2 = 3
2 x 3 = 6
1 + 2 =
2 x 3 =
1
2
3
ita_AVTX29_P12-21.fm Page 13 Monday, August 23, 1999 11:23 AM
14
Funzionamento dei menu
Visualizzare il menu principale
MENU.
Verrà visualizzato il menu principale
MENU.
Scegliere una voce.
Visualizzare il menu secondario.
Scegliere una voce del menu se-
condario.
Modificare l’impostazione.
Ia visualizzazione del menu secondario.
Confermare l’impostazione.
Il menu scomparirà dallo schermo.
Per tornare al menu precedente o
uscire dal menu principale
MENU.
Per uscire immediatamente dal
menu principale MENU.
1
OK
MENU
2
P
P
3
OK
MENU
4
P
P
5
P
P
6
OK
MENU
TV
IMMAGINE
VARIE/IMMAGINE
SUONO
PRESELEZIONE EXT
OPZIONI
INSTALLAZIONE
INDICE
DIMOSTRAZIONE
MENU
TV OK
TEMP.COLORE
CALDA
CONTRASTO
LUMINOSITA
NITIDEZZA
COLORE
TINTA
MOD. ECO
IMMAGINE
NO
SI
MENU
AZZERAMENTO
TV OK
Voci
Tasti del telecomando
per l’uso del menu.
Voci del
menu se-
condario
ita_AVTX29_P12-21.fm Page 14 Monday, August 23, 1999 11:23 AM
ITALIANO
15
Immagine
Visualizzare il menu principale MENU.
Scegliere IMMAGINE.
Visualizzare il menu Immagine.
È possibile scegliere una tra tre modalità di Temp.Colore per
regolare automaticamente l’immagine.
Premere per selezionare TEMP.COLORE.
Premere per selezionare una modalità.
FREDDA:
Fornisce una base di colore bianco fredda che innalza i
livelli di colore e contrasto e crea un’immagine più bril-
lante.
CALDA:
Fornisce una base di colore arancione/rosso calda che
consente di ottenere i livelli di colore e contrasto appro-
priati per la visione di film.
NORMALE:
Fornisce una base di colore bianco normale con livelli di
colore e contrasto normali.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
È possibile regolare l’immagine nel modo desiderato.
Premere per scegliere una voce.
Premere per regolare l’impostazione.
Per tornare alle impostazioni predefinite, premere il
tasto blu.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Quando si imposta Mod.Eco su SI, il contrasto dello schermo
viene automaticamente regolato su un’impostazione adatta
alla luminosità del locale di visione.
In questo modo viene ridotto l’affaticamento dell’occhio e vie-
ne diminuito il consumo di corrente del televisore.
Premere per scegliere MOD.ECO.
Premere per impostare SI.
Per annullare la Mod.Eco, scegliere NO.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Se si imposta Mod.Eco su SI, si illuminerà la spia
Eco.
Temp. Colore
1
OK
MENU
2
P
P
3
OK
MENU
1
/
2
/
3
OK
Regolazione dell’immagine
Voce
Basso CONTRASTO
(contrasto immagine)
Alto
Scuro LUMINOSITÀ
(luminosità immagine)
Chiaro
Minore NITIDEZZA
(nitidezza dell’immagine)
Maggiore
Minore COLORE
(colore immagine)
Maggiore
Rosso TINTA
(tinta immagine)
Verde
Nota:
È possibile regolare la tinta dell’immagine (TINTA)
soltanto quando il sistema del colore è NTSC 3.58
o NTSC 4.43.
Mod. Eco
1
/
2
/
3
OK
1
/
2
/
3
OK
ita_AVTX29_P12-21.fm Page 15 Monday, August 23, 1999 11:23 AM
16
Varie/ Immagine
Visualizzare il menu principale MENU.
Scegliere VARIE/IMMAGINE.
Visualizzare il menu Varie/Immagine.
Se si imposta VNR Digitale su SI, è possibile ridurre il disturbo
sullo schermo e migliorare ulteriormento la qualità dell’imma-
gine.
Premere per scegliere VNR DIGITALE.
Premere per impostare SI.
• Per annullare la funzione VNR Digitale, scegliere NO.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Quando DigiPure è impostata su SI, una compensazione otti-
male dei contorni viene applicata a ciascuna parte della stessa
immagine tramite la compensazione digitale dei contorni. In
questo modo le immagini risulteranno naturali e nitide.
Premere per scegliere DigiPure.
Premere per impostare SI.
• Per annullare la funzione DigiPure, scegliere NO.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Il sistema del colore viene selezionato automaticamente; tut-
tavia, se l’immagine non è nitida o se appare priva di colore,
è possibile selezionare il sistema manualmente.
Premere per scegliere SISTEMA. Quindi,
premere .
Premere per scegliere il sistema del co-
lore appropriato.
PAL:
Sistema PAL.
SECAM:
Sistema SECAM.
NTSC3.58:
Sistema NTSC 3.58 MHz.
NTSC4.43:
Sistema NTSC 4.43 MHz.
AUTO:
Selezione automatica del sistema del colore.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
VNR Digitale
DigiPure
Note:
Impostare generalmente DigiPure su SI.
L'impostazione DigiPure può essere cambiata usando i
tasti sul pannello anteriore del televisore. Premendo il ta-
sto per 5 secondi o più viene visualizzata l'imposta-
zione attuale di DigiPure. Cambiare l'impostazione di
DigiPure mentre è visualizzata usando i tasti -/+.
MENU
VNR DIGITALE
DigiPure
SISTEMA
VARIE/IMMAGINE
NO
SI
NO
SI
TV OK
1
OK
MENU
2
P
P
3
OK
MENU
1
/
2
/
3
OK
1
/
2
/
3
OK
Sistema (sistema del colore)
Note:
La modalità AUTO potrebbe non funzionare in
modo corretto in presenza di una qualità del segna-
le scadente. Se l’immagine risulta essere irregolare
in modalità AUTO, scegliere manualmente un altro
sistema del colore.
In modalità TV (da PR 1 a PR 99), non è possibile
scegliere AUTO, NTSC 3.58 o NTSC 4.43.
In modalità TV (PR 0), non è possibile scegliere
NTSC 3.58 o NTSC 4.43.
1
/
OK
SISTEMA
PAL
TV OK
2
/
3
OK
ita_AVTX29_P12-21.fm Page 16 Monday, August 23, 1999 11:23 AM
ITALIANO
17
Suono
Visualizzare il menu principale MENU.
Scegliere SUONO.
Visualizzare il menu di Suono.
È possibile scegliere la modalità di audio multiplo per i pro-
grammi in stereofonia e i programmi bilingui.
Premere per scegliere STEREO / I • II.
Premere per scegliere una modalità di
audio multiplo.
: Suono stereo
: Bilingue I (Secondario I)
: Bilingue II (Secondario II)
: Suono normale
Premere .
L’impostazione è ora completata.
È possibile regolare l’audio nel modo desiderato.
Premere per scegliere una voce.
Premere per regolarla.
Premere .
Le impostazioni sono ora completate.
È possibile ascoltare il suono con un’atmosfera più ampia.
Premera per scegliere HYPER SOUND.
Premera per impostare SI.
Per annullare il Hyper Sound, selezionare NO.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Usando il tasto (Hyper Sound).
È possibile attivare il Hyper Sound ad un tocco. Per i
dettagli consultare “Tasto di Hyper Sound
a pagina 10.
È possibile impedire l’uscita del sonoro dagli altoparlanti del
televisore. Questa funzione deve essere utilizzata esclusiva-
mente per convogliare il sonoro a un sistema audio collegato
al televisore come sostituto degli altoparlanti incorporati al te-
levisore.
Quando si utilizza il sistema audio al posto degli altopar-
lanti del televisore:
Fare riferimento alla sezione “Collegamento di un sistema au-
dio esterno” a pagina 27.
Per l’uscita del suono dagli altoparlanti del televisore:
Premere per scegliere ALTOPARLANTI.
Premere per impostare SI.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Stereo / I • II
Nota:
La funzione di audio multiplo non ha effetto sui program-
mi diversi dai programmi di tipo A2 (B/G) o NICAM (B/G,
L).
Note:
La visualizzazione della modalità di audio multiplo
è differente dal programma in trasmissione.
La funzione di audio multiplo non è disponibile nel-
le modalità EXT. Inoltre, nel menu SUONO non
verrà visualizzata la modalità STEREO / I•II.
Nota:
Quando si visualizza il numero del canale PR cor-
rente, la modalità di audio multiplo corrente appa-
rirà per circa 3 secondi.
1
OK
MENU
2
P
P
3
OK
MENU
1
/
2
/
3
OK
Regolazione del suono
Voce
Minori BASSI Maggiori
Minori ALTI Maggiori
Sinistra BILANC. Destra
Hyper Sound
Altoparlanti
1
/
2
/
3
OK
1
/
2
/
3
OK
1
/
2
/
3
OK
ita_AVTX29_P12-21.fm Page 17 Monday, August 23, 1999 5:02 PM
18
Preselezione EXT
Visualizzare il menu principale MENU.
Scegliere PRESELEZIONE EXT.
Visualizzare il menu Preselezione EXT.
È possibile scegliere il formato S-VIDEO o l’ingresso normale
per i terminali EXT-2, EXT-3 e EXT-4; è possibile inoltre as-
segnare un ID EXT (idenfificativo) a ciascun terminale di in-
gresso EXT.
Per scegliere l’ingresso S-VIDEO
Premere per scegliere un terminale
EXT.
Premere il tasto giallo.
Verrà visualizzato l’indicatore di ingresso S-VIDEO.
• Per scegliere l’ingresso normale, premere nuova-
mente il tasto giallo.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Per assegnare un ID EXT
Premere per scegliere un terminale
EXT.
Premere il tasto blu.
Verrà visualizzata la LISTA ID.
Premere per scegliere un ID EXT.
Premere .
L’ID EXT verrà assegnato al terminale di ingresso EXT.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
È possibile scegliere di inviare il segnale in uscita a un video-
registratore o altro dispositivo collegato al terminale EXT-2.
Tenere presente che non è possibile inviare il segnale in usci-
ta dal terminale EXT-2 quando il televisore è spento.
Premere per scegliere EXT-2.
Premere per scegliere l’uscita.
Se si sceglie TV:
L’audio e l’immagine del canale attualmente seleziona-
to verranno inviati in uscita al terminale EXT-2 e tale se-
gnale potrà essere registrato su un videoregistratore
collegato al terminale EXT-2 mentre si guarda un se-
gnale video proveniente da altri terminali.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Preselezione EXT
TV OK
PRESELEZIONE EXT
EXT-1
EXT-3
EXT-4
LISTA ID
S-IN
TV
MENU
DUPLICAZIONE
EXT-2
1
OK
MENU
2
P
P
3
OK
MENU
1
/
/
/
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
EXT-2
P
P
2
3
OK
Nota:
Per cancellare l’ID EXT, scegliere uno spazio vuoto.
Duplicazione
Nota:
I segnali RGB da console di videogiochi TV e schermate
di televideo non possono essere inviati in uscita dal ter-
minale EXT-2.
1
/
/
/
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
EXT-2
P
P
2
TV OK
LISTA ID
VHS
S-VHS
DVC
SAT
STB
GAME
LD
DVD
8mm
Hi-8
PRESELEZIONE EXT
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
MENU
DUPLICAZIONE
EXT-2
3
/
4
OK
5
OK
1
/
2
/
3
OK
ita_AVTX29_P22-32.fm Page 18 Monday, August 23, 1999 11:22 AM
ITALIANO
19
Opzioni
Visualizzare il menu principale MENU.
Scegliere OPZIONI.
Visualizzare il menu Opzioni.
È possibile impostare il televisore per lo spegnimento auto-
matico al termine di un periodo di tempo specificato.
Premere per scegliere TIMER. Quindi,
premere .
Verrà visualizzato il menu Timer.
Premere per scegliere un periodo di tem-
po.
È possibile impostare il periodo di tempo fino a un mas-
simo di 120 minuti con incrementi pari a 10 minuti.
Premere .
Se si imposta il Timer, si illuminerà la relativa spia lumi-
nosa.
Per visualizzare il tempo rimanente:
Eseguire il passaggio 1 per visualizzare il menu Timer e pre-
mere dopo aver controllato il tempo rimanente.
Per annullare il Timer:
Eseguire il passaggio 1 per visualizzare il menu Timer.
Premere per scegliere NO e quindi premere .
La spia Timer si spegnerà.
È possibile impostare il televisore per la visualizzazione auto-
matica di un fondo blu e il silenziamento dell’audio quando si
riceve un segnale debole o non si riceve alcun segnale, op-
pure quando non è presente alcun segnale in ingresso da di-
spositivi esterni.
Premere per scegliere FONDO BLU.
Premere per scegliere SI.
• Per annullare lo sfondo Blu, scegliere NO.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
È possibile bloccare alcuni canali per impedire ai bambini di
guardarli.
Per impostare il Blocco Canali
Premere per scegliere BLOCCO CANALI.
Poi premere (numero 0).
Verrà visualizzato il menu Codice Nr.
Immettere il numero di codice (ID).
1. Premere per scegliere un numero.
2. Premere per spostare il cursore.
Premere .
Verrà visualizzato il menu Blocco Canali.
Timer
Nota:
Il timer non toglie l’alimentazione principale.
MENU
OPZIONI
SI
TIMER
FONDO BLU
BLOCCO CANALI
DECODER(EXT-2)
NO
SINO
TV OK
1
OK
MENU
2
P
P
3
OK
MENU
1
/
OK
TIMER
0 120
TV OK
NO
2
/
3
OK
OK
OK
Nota:
Un minuto prima che il timer spenga il televisore, verrà
visualizzato il messaggio “BUONA NOTTE!”.
Fondo Blu
Blocco Canali
1
/
2
/
3
OK
1
/
0
AV
CODICE NR.
0000
TV OK
2
/
/
3
OK
BLOCCO CANALI
CH/CC
PR ID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CH 21
CH 23
RAI1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01
CC 02
CC 03
TV OK
BLOCCO
ita_AVTX29_P22-32.fm Page 19 Monday, August 23, 1999 11:22 AM
20
Opzioni
Premere per scegliere un canale, quindi
premere il tasto blu.
Verrà visualizzato il simbolo (blocco) e il canale sele-
zionato verrà bloccato.
Per annullare il Blocco Canali, premere nuovamente
il tasto blu.
Se si desidera, ripetere il passaggio 4 per bloccare ul-
teriori canali.
Premere .
L’impostazione è ora completata.
Per guardare un canale bloccato
Premere i tasti numerici per scegliere il canale
bloccato.
Verrà visualizzato il simbolo (blocco).
Premere (Informazioni).
Verrà visualizzato il menu N. ID.
Premere i tasti numerici per immettere il codice
(ID).
Il canale bloccato potrà ora essere guardato.
Se si dimentica il codice:
Eseguire il passaggio 1 della sezione “Per impostare il
Blocco Canali”. Dopo aver confermato il numero di co-
dice, premere per uscire dal menu.
Quando si collega un decoder a un videoregistratore compa-
tibile T-V LINK, sarà necessario impostare Decoder (EXT-2)
su SI per guardare i canali codificati.
Scegliere un canale codificato.
Verrà visualizzata l’immagine codificata.
Se l’immagine è già decodificata, non sarà necessa-
rio modificare l’impostazione del terminale del Deco-
der (EXT-2).
Premere per visualizzare il menu principa-
le MENU. Quindi, premere per scegliere
OPZIONI.
Premere per visualizzare il menu OPZIONI.
Premere per scegliere DECODER (EXT-
2).
Premere per scegliere SI.
Premere .
Verrà visualizzato il menu T-V LINK.
Premere .
Verrà avviata la conversione dei dati del canale dal te-
levisore al videoregistratore. Una volta terminata la
trasmissione dei dati, il menu scomparirà dallo scher-
mo.
Ripetere i passaggi da 1 a 7 per guardare un canale
diverso tramite il decoder.
Note:
Non è possibile scegliere un canale bloccato usando i ta-
sti sul telecomando, né i tasti P sul televisore.
Anche se il canale bloccato viene visualizzato, il pro-
gramma non potrà essere visto.
4
/
5
OK
/
1
5
2
5
N. ID:
3
TV
Decoder (EXT-2)
Nota:
In base al tipo di videoregistratore, la visualizza-
zione potrebbe cambiare una volta terminata la
trasmissione dei dati.
In questo caso, fare riferimento al manuale di istru-
zioni del videoregistratore.
1
2
OK
/
3
OK
4
/
5
/
6
OK
7
OK
T-V LINK TV VCR
IN.CORSO
.....
ita_AVTX29_P22-32.fm Page 20 Monday, August 23, 1999 11:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

JVC AV-29TX1EP, AV-29TX1EPS Manuale utente

Categoria
Switch di rete
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per