Pro-Form PETL31806.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

Modello Nº PETL31806.0
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Etichetta del
Nº di Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
PROFORM è un marchio della
ICON
IP, Inc.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini mi-
nori di 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 125 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos
-
sando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più ampie (fare riferimento a pagina 13). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11.
Evitare il contatto del cavo d’alimentazione
con superfici calde.
12. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 24 di questo manuale.)
13. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere ACCENSIONE
DEL TAPIS ROULANT a pagina 15).
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre ai corrimani.
15. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
16. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare la spina della corrente
quando il tapis roulant non viene utilizzato.
17. Il cardiofrequenzimetro del torace non è un
apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo-
vimento provocato dall’esercizio, possono in-
fluenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro del
torace è inteso semplicemente come un aiuto
nel determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante l’allenamento.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa
-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 23). Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
20.
Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
21.
Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
ATTENZIONE: P
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3
4
22. PERICOLO: Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l
’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di
eseguire le procedure di manutenzione e re-
golazione descritte nel presente manuale.
N
on rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
p
er uso privato. Non usare questo tapis rou-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio
fisico. Questo è raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi
fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. La ICON non assume nessuna responsabilità
per lesioni a persone, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
178425
233006
FR SP IT GR DU
Vertical Latch Warning Decal, Treadmill
Fare riferimento al disegno sottostante. Localizzare gli adesivi d’avvertenza sul
tapis roulant. Il testo sugli adesivi d’avvertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli
adesivi quadrati che è incluso con il tapis roulant. Staccare gli adesivi in italiano e
sovrapporli all’adesivo di avvertenza in inglese. Se mancano gli adesivi d’avver-
tenza, o se risultano illeggibili, vi preghiamo di con-
tattare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordi-
narne un altro che vi sarà inviato gratuitamente (ve-
dere al copertina di questo manuale). Applicare gli
adesivi nelle posizioni mostrate.
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
5
G
razie per avere scelto il nuovo tapis roulant
P
ROFORM
®
6
,5 X. Il tapis roulant 6,5 X unisce una tec-
nologia avanzata e un design innovativo per aiutarvi a
ottenere il massimo dal vostro esercizio comodamente a
casa vostra. E una volta terminato l’allenamento, l’inno-
vativo 6,5 X potrà essere piegato, occupando così meno
della metà dello spazio di altri tapis roulant.
Per la vostra incolumità, leggere attentamente il pre-
sente manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di chia-
m
are il numero di telefono riportato sulla copertina del
p
resente manuale. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Il numero di modello del tapis rou-
lant è WETL31806.0. È possibile trovare il numero di
serie su un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la co-
pertina di questo manuale per la posizione).
Prima di proseguire si prega di osservare il grafico sot-
tostante per poter familiarizzare con le parti contrasse-
gnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Interruttore
Acceso/Spento
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro
Ammortizzata
Poggia Piedi
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Ventilatore
Contenitore Accessori
RETRO
MONTAGGIO
I
l montaggio richiede due persone.
P
osizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di
imballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il retro del nastro scorre-
vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta tecnologia. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi spostata sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Non si tratta di
u
n’anomalia e quindi non preclude il buon funzionamento del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede la chiave esagonale inclusa e un vostro cacciavite a croce , un ma-
glio in gomma , una chiave regolabile , e delle pinze a punta .
Per individuare i pezzi necessari al montaggio, visionare i disegni sottostanti. Il numero tra parentesi indicato
sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati alla pagina 27 nella LISTA DELLE PARTI. Il
numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
Al fine di evitare danni ai componenti in
plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.
1
/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
1
Dado (47)–2
Vite 3/4" (2)–10
Rondella Telaio
(33)–2
Vite Messa a Terra
in Argento (11)–2
Spaziatore Ruota
(44)–4
Bullone Consolle
(22)–2
Bullone Montante (27)–4
Rondella a Stella
1/4" (21)–2
Dado Ruota (35)–2
Bullone Ruota (14)–2
Bullone Ruota (32)–2
Wheel Bolt (14)–2
Frame Bolt (32)–2
Rondella a Stella
Montante (39)–4
F
Bullone Corrimano (20)–4
Rondella a Stella
Corrimano (19)–4
1 1/2" Screw (97)–4
1. Fissare una Ruota (45) ad un lato della Base
(48) con un Bullone Ruota (14), due Spaziatori
Ruota (44) e un Dado Ruota (35) come indicato.
Non stringere troppo i Dadi Ruota. Le Ruote
dovrebbero girare liberamente.
Fissare l’altra Ruota (45) all’altro lato della
Base (48) nello stesso modo.
1
6
48
45
45
44
44
14
35
7
3. Posizionare il Montante Destro (36) come mo-
strato, e attaccarlo alla Base (48) con due Bulloni
Montante (27) e due Rondelle a Stella Montante
(39); non avvitare i Bulloni Montante per ora.
48
36
39
39
27
3
4. Posizionare la Base (48) vicino al parte anteriore
del tapis roulant come mostrato.
Tagliare la fascetta (no raffigurata) che rag
-
gruppa il Filo Montante (28). Gettare la fascetta.
Si veda disegno nel riquadro.
Individuare la fa
-
scetta lunga nel Montante Destro (36). Avvolgere
la fascetta attorno al connettore presente sul Filo
Montante (28) come indicato e inserire il connet-
tore nel foro grande presente sul Montante
Destro. In seguito, tirare l’estremità opposta della
fascetta finché il Filo Montante sia ben fissato nel
Montante Destro.
Sollevare i Montanti (31, 36) in modo tale che la
Base (48) appoggi sul pavimento.
Verificare che
l’estremità del Filo Montante (28) non cada nel
Montante Destro.
4
28
Laccio
48
28
36
31
Foro
Grande
2. Farsi aiutare da un’altra persona per mantenere
la Base (48) nella posizione indicata.
Individuare il Montante Sinistro (31), quello con
u
n foro grande vicino alla curvatura.
Posizionare il Montante Sinistro (31) come mo-
strato, e attaccarlo alla Base (48) con due Bulloni
Montante (27) e due Rondelle a Stella Montante
(39); non avvitare i Bulloni Montante per ora.
48
27
39
39
3
1
Piega
Foro Grande
Piega
2
36
8
5. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro.
Identificare i due Spaziatori Telaio (34). Aprire la
c
onfezione di lubrificante inclusa e ungere en-
trambi i lati degli Spaziatori Telaio. Poi, identifi-
c
are il lato esterno di ciascun Spaziatore Telaio.
Tenere uno Spaziatore Telaio (34) tra il
Montante Destro (36) e il Telaio Sollevamento
(59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso la Rondella Telaio e il
Montante Destro. Attaccare il Montante Destro
al Telaio Sollevamento con un Bullone Telaio
(32), una Rondella Telaio (33),
e un Dado (47);
non avvitare il Dado per ora.
In seguito, identificare il Copri Base Destro (91).
Inserire il Copri Base Destro nel Montante
Destro (36) e ruotarlo nella posizione indicata.
Tirare delicatamente l’estremità superiore del
Filo Montante (28) per togliere l’eventuale gioco.
5
36
91
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
36
6. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro.
Identificare il lato esterno del rimanente
Spaziatore Telaio (34).
Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (34) tra il
Montante Sinistro (31) e il Telaio Sollevamento
(59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso il Montante Sinistro.
Fissare il Montante Sinistro al Telaio
Sollevamento con un Bullone Telaio (32), una
Rondella Telaio (33), e un Dado (47); non avvi
-
tare il Dado per ora.
Localizzare il Copri Base Sinistro (90). Inserire il
Copri Base Sinistro nel Montante Sinistro (31) e
ruotarlo nella posizione indicata.
6
31
90
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
31
28
9
9.
Mentre una seconda persona regge la Base della
Consolle (26) vicino allo Spaziatore Corrimano
(88) destro, collegare il filo consolle al Filo
Montante (28) come indicato nel disegno nel riqua
-
dro. Importante: Se i connettori sono posizio-
nati correttamente, scivoleranno facilmente
l’uno nell’altro. Se i connettori non sono posi-
zionati correttamente, la consolle potrebbe es-
serne danneggiata quando accesa.
Inserire i
connettori nel Montante Destro (36).
Fissare la Base della Consolle (26) al Montante
Destro (36) e il Montante Sinistro (non raffigu-
rato) con quattro Bulloni Corrimano (20) e quat-
tro Rondelle a Stella Corrimano (19) (viene mo-
strato solo un lato). Pre-avvitare i quattro
Bulloni Corrimano prima di serrarli definitiva-
mente.
20
19
36
26
28
20
19
9
Filo della Consolle
7
. Appoggiare il gruppo consolle a faccia ingiù su
una superficie morbida per evitare di rigarla.
Con l’aiuto di un’altra persona reggere il
C
orrimano (18) nella posizione indicata. Inserire
il filo consolle nel Corrimano e farlo uscire dal
f
oro quadrato indicato. Se necessario, stringere
il connettore con le pinze
ad ago solo nella
zona indicata dalla freccia nel disegno nel ri-
quadro.
Poi togliere la fascetta dal filo consolle.
Collegare il filo messa a terra nel Corrimano (18)
con una Vite di Messa a Terra Argento (11).
Successivamente, fissare il Corrimano al gruppo
consolle. Assicurarsi che non vi siano cavi
impigliati.
Stringere a mano il Bullone Consolle
(22) con una Rondella a Stella da 1/4" (21) nel
Corrimano e poi stringere a mano due Viti da
3/4" (2) nel Corrimano.
Stringere il Bullone
Consolle e poi le due Viti; non serrare ecces-
sivamente le due Viti.
Fissare l’altro Corrimano (non raffigurato)
nelle stesso modo. Nota: non ci sono cavi
dall’altro lato.
7
F
ilo
Messa a
Terra
Filo della
Consolle
Montaggio
Consolle
Foro
Quadrato
18
22
21
2
11
8. Inserire il Filo Montante (28) nello Spaziatore
Corrimano (88) come indicato. Fissare lo
Spaziatore Corrimano al Montante Destro (36)
con una Vite da 3/4" (2).
Fissare l’altro Spaziatore Corrimano (non raf-
figurato) al Montante Sinistro (non raffigu-
rato) allo stesso modo. Nota: non ci sono
cavi sul lato sinistro.
8
28
36
2
88
28
88
Filo
10
10.Avere una seconda persona sollevare e tenere il
Telaio (74) del tapis roulant.
Identificare la Molla a Gas (99). Notare che la
M
olla a Gas ha un’estremità a pistone e
un’estremità a cilindro. Vedere i due piccoli dise-
gni nel riquadro. Localizzare il Fermaglio Molla
(98) nell’estremità a pistone della Molla a Gas.
Utilizzando le vostre unghie o l’estremità di un
cacciavite, premere sull’estremità del Fermaglio
Molla per allentarlo, ruotare il Fermaglio Molla, e
poi estrarre il Fermaglio Molla dalla Molla a Gas.
Fare attenzione a evitare di perdere il
Fermaglio Molla. Nota: Sono inclusi Fermagli
Molla di scorta.
Poi, tenere l’estremità a pistone della Molla a
Gas (99) vicino al sostegno al centro del Telaio
(74). Premere il più possibile l’estremità della
Molla a Gas sulla palla sul sostegno.
Vedere il disegno 10a. Inserire il Fermaglio Molla
(98) nei due piccoli fori indicate sull’estremità a
pistone della Molla a Gas (99). Poi, ruotare il
Fermaglio Molla fino a che si agganci sulla Molla
a Gas.
99
98
99
74
74
Sostegno
Cilindrica
P
istone
Sostegno
10a
10
9
8
98
Fori
98
11.Girare verso il basso l’estremità a cilindro della
Molla a Gas (99) nella posizione mostrata.
Rimuovere il Fermaglio Molla (98) dall’estremità
della Molla a Gas.
Poi, allineare l’estremità a cilindro della Molla a
Gas (99) con il sostegno al centro della Base
(48). Premere l’estremità della Molla a Gas sulla
palla sul sostegno. Nota: Potrebbe essere ne-
cessario girare leggermente il Telaio (non mo-
strato) in avanti o indietro per allineare l’estre-
mità della Molla a Gas con la palla.
Vedere il disegno 11a. Inserire il Fermaglio Molla
(98) nei due piccoli fori indicate della Molla a
Gas (99). Poi, ruotare il Fermaglio Molla fino a
che si agganci sulla Molla a Gas.
Con l’aiuto di una seconda persona, abbassare il
Telaio (non mostrato) sul pavimento.
98
99
99
48
48
Fori
98
11a
Sostegno
Sostegno
11
1
1
12. Abbassare i Montanti (31, 36). Attenzione a
non danneggiare i Copri Base Sinistro e
D
estro (90, 91).
V
edere il disegno 12a. Posizionare i Montanti
(31, 36) in modo tale che il Telaio (74) del tapis
roulant sia centrato tra i Montanti.
Avvitare fermamente i Bulloni Montante (27) e i
Bulloni Telaio (32) su ciascun lato del tapis rou-
lant.
Non stringere troppo i Bulloni Telaio.
36
31, 36
32
74
74
31
Vista dall’Alto
Vista Laterale
1
2
27
13 Sollevare i Montanti (31, 36).
Ruotare i Copri Base Sinistro e Destro (90, 91)
nella posizione indicata. Inserire i Copri Base
nella Base (48). Se necessario, tirare i lati dei
Copri Base per farli aderire sui Bulloni Ruota
(14).
Abbassare i Montanti (31, 36).
90, 91
48
13
31, 36
14
12a
90, 91
12
16. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitati prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere inclusa
dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande viene
utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 25). Per proteggere il pavimento o la moquette,
mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
15. Premere il Manicotto Chiusura a Scatto (30) nel
Montante Sinistro (31).
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare che
il collare e la molla si trovino sul perno. Inserire il
perno nel Manicotto Chiusura a Scatto (30) e nel
Montante Sinistro (31). Inserire a pressione
l’Inserto Chiusura a Scatto (89) nell’altro lato del
Montante Sinistro e poi rinserrare la manopola
nel perno.
Togliere l’involucro in plastica dal basso del tapis
roulant.
15
31
89
30
Manopola
Molla
Anello
Perno
14. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante
(28) al foro indicato nella Base (48) con una Vite
M
essa a Terra in Argento (11).
P
remere il gommino di protezione indicato nel
Montante Destro (36).
Fissare il Copri Base Destro (91) alla Base (48)
con due Viti da 3/4" (2). Fissare il Copri Base
Sinistro (non raffigurato) allo stesso modo.
Portare i Montanti (31, 36) in posizione verticale.
48
28
36
2
2
91
1
4
11
Filo
Messa
a Terra
Gommino di Protezione
13
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
FR/SP
IT
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
FR/SP
IT
Presa
3
Adattatore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
14
ETPE31806
PETL31806
APPLICAZIONE D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo in
italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e
applicarlo sulla consolle nella posizione indicata.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di caratteri-
stiche progettate per rendere il vostro allenamento più
efficace. Quando viene selezionata la funzione ma-
nuale, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant pos
-
sono essere cambiate semplicemente premendo un
pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un
continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. È possi
-
bile misurare la propria frequenza cardiaca usando il
sensore impugnatura.
La consolle è dotata inoltre di quattro programmi prede-
finiti – due programmi per l’inclinazione e due per la ve-
locità. Ogni programma controlla automaticamente la
velocità e l’inclinazione del tapis roulant affinché venga
svolto un allenamento efficace. Inoltre la consolle offre
quattro programmi calcolo delle calorie che controllano
la velocità e l’inclinazione del tapis roulant per aiutarvi a
perdere il peso in eccesso.
La console offre altresì quattro programmi per il con-
trollo delle pulsazioni che controllano la velocità e l’incli-
nazione del tapis roulant al fine di mantenere la fre-
quenza cardiaca entro i valori impostati per l’allena-
mento.
Per usare la funzione manuale della consolle, se
-
guire le fasi iniziando a pagina 15. Per usare un pro-
gramma predefinito, vedere a pagina 17. Per usare
il programma calcolo delle calorie, consultare pa
-
gina 18. Per utilizzare il programma frequenza car-
diaca, vedere a pagina 20.
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle, ri-
muoverla.
Chiave
Fermaglio
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
I
nserire la spina nella presa
(vedere a pagina 13).
L
ocalizzare l’interruttore ac-
ceso/spento sul tapis rou-
lant vicino al cavo elettrico.
Portare l’interruttore ac-
ceso/spento nella posizione
acceso.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis rou-
lant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere
il grafico a pagina 14), farlo scivolare nel giro vita dei vo-
stri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo
un istante, il display si illuminerà.
Importante: in caso di
emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle,
provocando così il rallentamento e conseguente ar-
resto del tapis roulant. Controllare il fermaglio fa-
cendo con attenzione pochi passi all’indietro; se la
chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posi-
zione del fermaglio conseguentemente.
Nota: per evitare danni alla pedana, durante l’uso del
tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pu-
lite. La prima volta che si utilizza il tapis roulant, con-
trollare l’allineamento della pedana e centrarla se ne-
cessario (si veda pagina 25).
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Per un conteggio delle
calorie più preciso, inse-
rire il proprio peso nella
consolle premendo ripe-
tutamente il pulsante au-
menta/diminuisci Peso
[WEIGHT]. Nota: una volta che è stato inserito il
peso, questo resterà in memoria.
Selezionare la funzione manuale.
Quando la
chiave viene
inserita, la
funzione ma-
nuale sarà
automatica-
mente sele-
zionata. Se è stato selezionato un programma, pre-
mere uno dei pulsanti programma ripetutamente fin-
ché sul display si visualizza una pista.
Avviare il nastro scorrevole.
P
er avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto aumentare la Velocità, o
u
no dei tasti numerati.
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocità
[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole ini-
zierà a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate,
cambiate la velocità del nastro scorrevole come de-
siderato premendo i pulsanti aumentare o diminuire
la Velocità. Ogni volta che un tasto venga premuto,
le condizioni della velo-
cità cambieranno di 0,1
km/h; se un tasto viene
tenuto premuto, le condi-
zioni della velocità cam-
bieranno con incrementi
di 0,5 km/h.
Se viene premuto uno dei pulsanti velocita nume-
rati, il tapis roulant aumenterà la propria velocità
gradatamente fino a raggiungere quella impo-
stata.
Nota: La consolle può mostrare la velo-
cità e la distanza sia in miglia che in chilometri
(consultare MODO INFORMAZIONI a pagina
22). Per semplicità, tutte le istruzioni in questa
sezione si riferiscono ai chilometri.
Per arrestare il tapis roulant, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeg-
giare sul display. Per riavviare il tapis roulant, pre-
mere il pulsante Avvio, il tasto aumentare la
Velocità, o uno dei tasti numerati.
Nota: La prima volta che utilizzate il tapis roulant,
ispezionare periodicamente l’allineamento del na-
stro scorrevole, e centrarlo se necessario (vedere
a pagina 25).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per modificare l’inclina
-
zione del tapis roulant,
premere i pulsanti au-
menta/diminuisci inclina
-
zione [INCLINE] o uno
dei pulsanti inclinazione
numerati. Ogni volta che si preme il pulsante au
-
menta/diminuisci inclinazione, quest’ultima varierà
di uno 0,5%.
Se si preme uno dei pulsanti inclinazione nume-
rati, il tapis roulant si regolerà sull’impostazione di
inclinazione scelta.
Nota: Dopo che i pulsanti sono
stati premuti, potrebbe volerci un attimo prima che
il tapis roulant raggiunga l’inclinazione selezio-
nata.
5
4
3
2
1
15
Posizione
Acceso
Pista
16
Seguire la progressione sul display.
Q
uando
viene sele-
z
ionata la
modalità in
manuale, la
parte supe-
riore del di-
splay mostrerà una barra che rappresenta 400
metri (1/4 di miglio). Mentre vi allenate, gli indica-
tori intorno alla pista si accenderanno in succes-
sione fino a che l’intera pista sarà illuminata. La
pista poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno di
nuovo ad accendersi in successione.
La parte sinistra del di-
splay mostrerà il tempo
[TIME] trascorso, la di-
stanza [DIST.] che avete
camminato o corso, e il
livello di inclinazione [IN-
CLINE] del tapis roulant. Nota: quando viene sele-
zionato il programma calcolo delle calorie, il di-
splay visualizzerà il tempo restante nel pro-
gramma invece del tempo trascorso.
La parte destra del di-
splay visualizzerà il nu-
mero approssimativo di
calorie [CALS.] che
avete bruciato, la velo-
cità [SPEED] del nastro
scorrevole, e il passo [PACE] (in minuti per chilo-
metro). Il display destro visualizzerà altresì la fre-
quenza cardiaca quando si usa il sensore incorpo-
rato.
Per azzerare il display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla di
nuovo.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Per utilizzare un
sensore incor-
porato nell’im
-
pugnatura, ri-
muovere la pel-
licola traspa
-
rente dai con-
tatti in metallo
presenti sul corrimano. Inoltre, accertare di avere le
mani pulite. Per misurare la vostra frequenza car-
d
iaca, p
osizionarsi sui poggia piedi
e
tenere i
contatti in metallo—evitare di muovere le mani.
U
na volta rilevate le pulsazioni, nell’angolo nel di-
splay lampeggerà ad ogni battito cardiaco, compa-
riranno una o due linee e quindi verrà visualizzata
la frequenza cardiaca.
Per una lettura più accu-
rata della frequenza cardiaca, continuare a te-
nere i contatti per circa 15 secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere il ventilatore a bassa velocità, pre-
mere il pulsante corrispondente [FAN]; la parola
Low
(Basso) verrà visualizzata sul display. Per ac-
cendere il ventilatore ad alta velocità, premere il
pulsante una seconda volta; la parola
High
(Alto)
verrà visualizzata sul display. Per spegnere il ven-
tilatore, premere il pulsante una terza volta; la pa-
rola
Off
(Spento) verrà visualizzata sul display.
Nota: Pochi minuti dopo aver fermato il nastro
scorrevole, il ventilatore si spegnerà automatica-
mente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto, e regolare l’inclinazione del tapis rou-
lant al minimo. L’inclinazione deve essere al
minimo quando il tapis roulant è portato in po-
sizione d’immagazzinaggio o il tapis roulant
ne risulterà danneggiato. Dopo, rimuovere la
chiave dalla consolle, conservare la chiave in un
posto sicuro. Nota: Se il display rimane acceso
dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nel
modo « demo ». Fare riferimento a pagina 22 e
spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico acceso/spento
collocato vicino al cavo della corrente nella po
-
sizione spenta.
9
8
7
6
Contatti
Pista
17
Tutti e quattro i programmi predefiniti controllano auto-
maticamente la velocità e l’inclinazione del tapis rou-
l
ant affinché il vostro allenamento sia efficace. Durante
un programma inclinazione, l’inclinazione del tapis rou-
lant si regolerà frequentemente; durante un pro-
gramma velocità, la velocità del tapis roulant cambierà
frequentemente.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 15.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Vedere la fase 2 a pagina 15.
Selezionare un programma predefinito.
Per selezio-
nare un pro-
gramma pre-
definito, pre-
mere i pul-
santi
Programmi
Inclinazione
[INCLINE
BASED PROGRAMS] o Velocità [SPEED BASED
PROGRAMS] una o due volte; per alcuni secondi il
display visualizzerà “P 1,” “P 2,” “P 3,” o “P 4”.
Quando si selezione un programma predefinito, la
velocità e l’inclinazione massime impostate lam-
peggeranno nei display per alcuni secondi e sulla
matrice si vedranno scorrere una serie di imposta-
zioni velocità. Il display visualizzerà poi la durata
del programma.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pul-
sante aumento Velocità [SPEED] per iniziare il
programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono program
-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità
del primo
s
egmento
verrà mo-
s
trata dalla
lampeggiante
colonna
Segmento Corrente della matrice nella zona in alto
al centro del display. (Le inclinazioni non vengono
mostrate dalla matrice.) Le velocità per i prossimi
segmenti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
sta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli in-
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra.
La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Corrente e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il
secondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica-
tori nella colonna Segmento Corrente sono accesi
dopo che le velocità si sono spostate,
le velocità
si sposteranno verso il basso
in modo tale che
solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-
trice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo
alto o troppo basso in qualsiasi momento durante
il programma, potete cambiarlo manualmente pre-
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni
qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto,
un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà
nella colonna Segmento Corrente; se una qual-
siasi delle colonne a destra della colonna
Segmento Corrente ha lo stesso numero di indica-
tori accesi della colonna Segmento Corrente, un
ulteriore indicatore potrebbe illuminarsi o spe
-
gnersi anche nelle suddette colonne.
Importante:
Quando inizia il corrente segmento del pro-
gramma, il tapis roulant si regolerà automati-
camente alla velocità e all’inclinazione del seg
-
mento successivo.
4
3
2
1
Segmento Attuale
C
OME UTILIZZARE UN PROGRAMMA PREDEFI-
NITO
18
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul di-
s
play. Per riavviare il programma, premere il pul-
sante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il na-
s
tro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilometri
all’ora. All’avvio del successivo segmento del pro-
g
ramma, il tapis roulant regolerà automaticamente
la velocità e l’inclinazione per questo segmento.
P
er terminare il programma, premere il tasto
Arresto, rimuovere la chiave, e poi reinserire la
chiave.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 16.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 16.
U
SO DI UN PROGRAMMA CALORIE
I
nserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 15.
I
nserire il proprio peso.
Vedere la fase 2 a pagina 15. Nota: è importante
inserire il proprio peso prima di usare il pro-
gramma calcolo delle calorie. La consolle ade-
guerà la velocità e l’inclinazione del pro-
gramma calcolo delle calorie sulla base del vo-
stro peso.
Selezionare il programma calcolo delle calorie.
Per selezio-
nare il pro-
gramma cal-
colo delle ca-
lorie, pre-
mere il pul-
sante
Programma
Calcolo [CA-
LORIE GOAL PROGRAMS] delle Calorie ripetuta-
mente finché si visualizzano sul display “P 5,” “P
6,” “P 7,” o “P 8”. Quando viene selezionato il pro-
gramma calcolo delle calorie, la velocità massima
del programma e le calorie impostate lampegge-
ranno per alcuni secondi sul display; inoltre il di-
splay visualizzerà la durata del programma. Nella
matrice scorrerà un profilo delle impostazioni della
velocità.
Premere il pulsante Avvio per iniziare il pro-
gramma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 40 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono program-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
4
3
2
1
8
7
6
5
19
La velocità
del primo
s
egmento
verrà mo-
s
trata dalla
lampeg-
giante co-
lonna Segmento Attuale della matrice pro-
gramma. (Le inclinazioni non vengono mostrate
dalla matrice.) Le velocità per i prossimi siete
segmenti verranno mostrate nelle siete colonne
a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Attuale e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
sta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli in-
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra.
La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Attuale e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il
secondo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori
nella colonna Segmento Corrente sono accesi
dopo che le velocità si sono spostate, le velocità
si sposteranno verso il basso in modo tale che
solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-
trice.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
o troppo basso in qualsiasi momento durante il pro-
gramma, potete cambiarlo manualmente pre-
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Premendo
un pulsante Velocità alcune volte, compare o
scompare un indicatore aggiuntivo nella colonna
del Segmento Attuale.
Nota: Quando inizia il seg-
mento seguente del programma, il tapis roulant
si regolerà automaticamente alla velocità e
a
ll’inclinazione del segmento successivo.
P
er fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Per riavviare il programma, premere il
p
ulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilome-
tri all’ora. All’avvio del successivo segmento del
programma, il tapis roulant regolerà automatica-
mente la velocità e l’inclinazione per questo seg-
mento.
Il programma continuerà fino a che l’ultimo seg-
mento finisca. Il nastro scorrevole allora rallenterà
fino a fermarsi.
Importante: le calorie bruciate è
una stima del numero di calorie che brucerete
durante il programma. Il numero attuale di ca-
lorie che bruciate dipenderà dal vostro peso.
Inoltre se cambiate manualmente la velocità o
l’inclinazione del tapis roulant durante il pro-
gramma, il numero delle calorie che bruciate
ne risentirà.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 16.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 16.
8
7
6
5
Segmento Attuale
20
Per l’uso di un programma di frequenza cardiaca atte-
nersi alle fasi illustrate di seguito.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 15.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Vedere la fase 2 a pagina 15.
Selezionare un programma frequenza car-
diaca.
Per selezionare un programma di frequenza car-
diaca, premere il pulsante dei Programmi di
Frequenza Cardiaca [HEART RATE PRO-
GRAMS] ripetutamente finché appare “P 9,”
“P10,” “P11,” o “P2” sul display. Scorrerà un pro-
filo delle impostazioni di frequenza cardiaca del
programma.
Inserire un’impostazione di frequenza car-
diaca.
Il valore mas-
simo di fre-
quenza car
-
diaca impo-
stato per il
programma si
visualizzerà
nel display.
Se si desidera cambiare il valore massimo di fre-
quenza cardiaca impostato premere i pulsanti au-
menta/diminuisci Frequenza [RATE]
(si veda
INTENSITÀ ESERCIZIO a pagina 26). Nota:
Qualora venga modificata l’impostazione massima
della frequenza cardiaca desiderata, ne risulterà
modificato il livello di intensità del programma intero.
Misurare la vostra frequenza cardiaca.
N
on è necessario continuare a tenere il sensore
impugnatura; tuttavia è necessario impugnarlo fre-
q
uentemente affinché il programma frequenza
cardiaca funzioni correttamente.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Premere il pulsante Avvio per iniziare il pro-
gramma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
La frequenza
cardiaca im-
postata per il
primo seg-
mento verrà
visualizzata
nella colonna
lampeggiante del Segmento Corrente della ma-
trice. Le impostazioni della frequenza cardiaca per
i successivi segmenti verranno visualizzati nelle
colonne a destra. Quando rimangono solo tre se-
condi nel primo segmento, sia la colonna del
Segmento Corrente che quella a destra lampeg-
geranno e verranno emessi una serie di suoni.
Inoltre, le impostazioni della velocità e dell’inclina-
zione lampeggeranno per avvisarvi. Quando il
primo segmento termina,
tutte le impostazioni
della frequenza cardiaca si sposteranno di una
colonna a sinistra.
L’impostazione della frequenza
cardiaca relativa al secondo segmento verrà vi-
sualizzata nella colonna lampeggiante del
Segmento Corrente.
La consolle paragonerà regolarmente la vostra
frequenza cardiaca con l’impostazione corrente
della stessa. Se la vostra frequenza cardiaca è
troppo al di sotto o al di sopra di quella impostata,
la velocità del tapis roulant aumenterà o diminuirà
automaticamente per portare la vostra frequenza
cardiaca più vicino possibile a quella impostata.
Se la velocità del tapis roulant raggiunge i 12
km/ora e la vostra frequenza cardiaca è ancora al
di sotto del valore impostato, anche l’inclinazione
del tapis roulant aumenterà.
6
5
4
3
2
1
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e
siete stati inattivi, non usare i programmi di fre-
q
uenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei
medicinali, consultate il vostro medico per sco-
prire se questi potrebbero influenzare la vostra
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Segmento Attuale
COME USARE IL PROGRAMMA FREQUENZA
CARDIACA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form PETL31806.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per