Lexibook CJ210 SP Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
21 20
CUIDA DE TU CÁMARA
Cuando no utilices la cámara. No des golpes ni causes vibraciones a la cámara.
Evita colocar la cámara en lugares con temperaturas altas. Coloca la cámara dentro de
su funda, en un lugar seco y alejado del polvo y de productos químicos.
GARANTIA
NOTA: Guarde este modo de empleo, contiene importante información. Este producto
está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para hacer uso de la garantía o del servicio postventa, debe dirigirse al lugar de compra
provisto de la prueba de la compra (ticket). Nuestra garantía cubre los vicios del material
o del montaje imputables al fabricante con la exclusión del deterioro proveniente del no
respeto del manual de instrucciones o de cualquier intervención inadecuada del artículo
(tales como el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).
MANTENIMIENTO
1. Para limpiar el aparato, utilice únicamente un trapo ligeramente embebido en agua, sin
ningún tipo de detergente.
2. No exponga el juego a la luz directa del sol o de cualquier fuente de calor.
3. No lo moje.
4. No lo desmonte ni lo deje caer.
Recomendamos conservar el embalaje para toda referencia posterior. En una constante
dedicación por la mejora de nuestros productos, nos podemos ver obligados a modificar
los colores y los detalles del producto presentados en este embalaje.
Ref : CJ210Serie Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
Italiano
INTRODUZIONE
La nuova macchina fotografica con zoom da 35 mm & 50 mm e flash integrato è ideale
per introdurvi al mondo della fotografia. Funziona con tutti i tipi di pellicola 24 x 36 mm
(pellicola standard 35 mm) e l’avvolgimento e lo svolgimento sono manuali. Anche se
questa macchina fotografica è molto semplice da usare, occorre leggere attentamente le
istruzioni qui di seguito per sfruttarne tutte le funzionalità in modo professionale!
ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA
INSTALLAZIONE BATTERIE
L’unita’ lavora con una batteria alcalina AA da 1,5 V (non fornite).
Questo gioco deve utilizzare solo batterie specificate.
1. Con un cacciavite aprire lo sportellino del compartimento batterie (17) situato sul lato
dell’unita’.
2. Inserire le batterie AA seguendo le polarita’ come mostrato all’interno del
compartimento.
1. GRILLETTO
2. ZOOM DA 35mm E 50mm.
3. FLASH
4. OBIETTIVO
5. PASSANTE PER CINTURINO DA POLSO
6. FLASH CON INTERRUTTORE.
7. LUCE PER ATTIVARE IL FLASH.
8. MIRINO
9. COMPARTIMENTO RULLINO.
10. PORTA POSTERIORE.
11. FINESTRA PER VEDERE LA
PELLICOLA.
12. AREA DI APPOGGIO PELLICOLA.
13. RULLO DI RIAVVOLGIMENTO
PELLICOLA.
14. CONTATORE FOTO.
15. RULLO DI INSERIMENTO PELLICOLA.
16. BOTTONE DI RIAVVOLGIMENTO.
17. COMPARTIMENTO BATTERIA.
18. RULLO DI AVVOGIMENTO PELLICOLA.
19. DISPOSITIVO DI TRASCINAMENTO
DELLA PELLICOLA
20. CHIUSURA PORTA POSTERIORE.
La luz de flash preparado no se enciende.
La luz de flash preparado se enciende muy
despacio.
El flash no funciona.
Las fotografías con flash salen demasiado
oscuras.
Las fotografías con flash salen demasiado
claras.
La pila dura muy poco.
El flash no está conectado, o la pila está
gastada o mal colocada.
La pila está gastada y debe ser sustituida.
No hay rollo o no hay pila. La pila está mal
colocada. No has conectado el flash o la
pila está gastada.
El persona está fuera del alcance del flash,
o la fotografía se ha tomado antes de que
la luz de flash preparado se haya
encendido.
La persona está demasiado cerca.
Dejas conectado continuamente el flash, o
bien no usas pilas alcalinas, como se
recomienda.
¡Advertencia para la protección del medio ambiente!
Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en
la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en
el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este
aparato en los centros de colección (si existen).
23
3. Richiudere il compartimento batterie.
Non utilizzare pile ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Togliere gli accumulatori dal gioco prima di ricaricarli. Ricaricare gli accumulatori sotto la
sorveglianza di un adulto. Non mescolare diversi tipi di pile o accumulatori, o pile e
accumulatori nuovi e usati. Le pile e gli accumulatori devono essere inseriti rispettando la
polarità. Le pile e gli accumulatori usati devono essere tolti dal gioco. I terminali di una
pila o di un accumulatore non devono essere messi in corto circuito. Non gettare le pile
nel fuoco. Togliere le pile in caso di non-utilizzo prolungato.Quando il suono si affievolisce
o il gioco non funziona più, pensate a cambiare le pile.
Se il vostro apparecchio presenta una disfunzione, togliete le pile dallo scomparto e
rimettetele direttamente; questa operazione vi permetterà di effettuare la modalità
RESET sul vostro prodotto.
INSTALLAZIONE RULLINO
1- Premere il bottone dello sportello posteriore (20) per aprire la porta posteriore (10).
2- Inserire un rullino da 35 mm standard nello scompartimento del rullino (9).
Inserire la pellicola nella fessura di avvolgimento pellicola, girare il rullo di avvolgimento
pellicola (18) e assicurarsi che la pellicola sia correttamente inserita nei dentini di
scorrimento (19).
22
3- Chiudere lo sportello posteriore (10).
4- Girare il rullo di avvolgimento pellicola (18) e premere il grilletto (1).
Ripetere l’operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto (14) indichera’
<<1>>. Ora e’ ora pronto per fare le fotografie.
SCATTARE FOTOGRAFIE
All’aperto in giornate luminose e soleggiate, guardate attraverso il mirino (8) e scattate la
fotografia. Le foto migliori si scattano quando il sole è al di sopra oppure alle spalle di chi
scatta e non alle spalle del soggetto.
UTILIZZO DEL FLASH
Al coperto, di notte o in giornate nuvolose, sarà necessario utilizzare
il flash.Muovere l’interruttore del flash (6) sulla posizione che indica
il simbolo del flash. Attendere fino a quando l’indicatore del
flash si accende (7). La macchina e’ ora pronta per fare le foto con
il flash. Attenzione : mai prendere una foto troppo ravvicinata ad una persona o ad un
animale, potrebbe avere effetti collaterali.
Nota: Fate scorrere l’interruttore del flash (6) in posizione ‘OFF’ (spento) per risparmiare
le batterie.
FUNZIONAMENTO DELLO ZOOM
Lo zoom ha una variabilita’ da 35 a 50 mm. Girare leggermente
lo zoom verso sinistra (2) per ottenere un angolo maggiore di
visuale. Girare lo zoom verso destra per avere un
campo piu’ ravvicinato.
Premere sul pulsante di apertura dell’otturatore
(1) per scattare una foto. Quindi ruotare la rotella
di avanzamento della pellicola (18) finché si
ferma. Ora è possibile scattare la foto successiva.
RIAVVOLGERE E TOGLIERE LA PELLICOLA
1. Quando il rullino e’ finito, premere il bottone di sicurezza per riavvolgere la pellicola
(16).
Normale Riavvolgere
2. Tirare fuori la manovella del rullo di riavvolgimento (13) e girare in senso orario, senza
forzare quando si e’ raggiunta la fine della pellicola.
3. Premere il bottone per l’apertura dello sportello posteriore (20) per aprire il portello (10)
e prendere il rullino. Non togliere la pellicola alla luce diretta del sole.
PROBLEMI E SOLUZIONI
24 25
Problema
Lo scatto non funziona.
La pellicola non si avvolge.
Il contatore delle foto sulla rotella di
riavvolgimento non gira quando si avvolge
la pellicola.
Le foto sono sfuocate.
Le foto sono troppo scure.
Le foto sono velate.
Foto parziali.
Soggetti scentrati o tagliati.
Flash pronto luce spenta.
Soluzione
La pellicola non è stata avvolta per lo
scatto della foto successiva o non è stata
inserita in modo corretto.
La pellicola è già avvolta e la foto non è
stata ancora scattata oppure si è arrivati
alla fine del rullino.
La pellicola non è stata inserita in modo
corretto. Inserire nuovamente la pellicola.
La macchina fotografica non è stata tenuta
saldamente o il soggetto si è mosso.
Non c’è luce sufficiente intorno al soggetto.
Accendere il flash o usare una pellicola 400
o 800 ISO.
L’obiettivo è sporco. Pulirlo utilizzando un
detergente specifico.
Mani, dita o cinturino erano davanti
all’obiettivo quando è stata scattata la foto.
Inquadrare i soggetti principali al centro del
mirino.
Il flash non è acceso, la batteria è esaurita
o inserita in modo non corretto.
La spia di flash pronto si accende molto
lentamente.
Il flash non funziona.
Le foto scattate con il flash sono troppo
buie.
Le foto scattate con il flash sono troppo
chiare.
La batteria ha durata breve.
La batteria è in esaurimento e deve essere
sostituita.
Mancano pellicola o batteria. Batteria
installata in modo non corretto. Flash non
acceso o batteria in esaurimento.
Il soggetto è al di fuori del raggio di azione
del flash o la foto è stata scattata prima
dell’accensione della spia flash pronto.
Il soggetto è troppo vicino.
Il flash non viene mai spento oppure non
vengono utilizzate batterie alcaline.
CURA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA
Quando la macchina non viene utilizzata. Non provocare urti o vibrazioni alla macchina
fotografica. Non esporre la macchina fotografica ad elevate temperature. Riporre la
macchina fotografica dentro alla sua custodia in luogo asciutto e protetto da polvere o
agenti chimici.
GARANTIA
NOTA: Conservate queste istruzioni d’uso, esse contengono importanti informazioni.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia per 24 mesi.
Per ottenere la garanzia o il servizio post-vendita, rivolgetevi al vostro rivenditore
presentando la vostra prova d’acquisto. La nostra garanzia copre difetti del materiale o
difetti legati al montaggio imputabili al costruttore ad eccezione di qualsiasi
deterioramento dovuto al mancato rispetto delle istruzioni d’uso o a qualsiasi intervento
intempestivo sull’articolo (quali smontaggio, esposizione al calore oppure all’umidità...).
MANUTENZIONE
1. Per pulire il gioco , utilizzate unicamente uno straccio morbido leggermente imbevuto
d’acqua , con l’esclusione di qualsiasi prodotto detergente.
2. Non esporre il gioco alla luce diretta del sole nè ad altre fonti di calore.
3. Non bagnarlo.
4. Non smontarlo, nè lasciarlo cadere.
Si raccomanda di conservare l’imballo per qualsiasi uletriore referenza.
Sotto il costante impegno a migliorare, possiamo essere portati a modificare i colori e i
dettagli del prodotto presenti sulla confezione.
Ref : CJ210Serie Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in China
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali
rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia
dellambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
40 41
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
Όταν η κάμερα δεν χρησιμοποιείται.Μην προκαλείτε ξαφνικό τίναγμα ή κραδασμούς στην
κάμερα. Μην υποβάλετε την κάμερα σε υψηλές θερμοκρασίες.
Τοποθετήστε την κάμερα στην θήκη της και σε ξηρό περιβάλλον, προφυλαγμένη από
σκόνη και χημικά.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φυλάγετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης διότι περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
Το προϊόν αυτό καλύπτεται από την 2ετή εγγύησή μας.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την εγγύηση ή την εξυπηρέτηση, πρέπει να
απευθυνθείτε στον μεταπωλητή σας προσκομίζοντας την απόδειξη αγοράς του παιχνιδιού.
Η εγγύησή μας καλύπτει τα υλικά ελαττώματα ή τα ελαττώματα συναρμολόγησης που
εναπόκεινται στον κατασκευαστή κατ’ εξαίρεση κάθε ζημιάς η οποία προκλήθηκε από τη
μη τήρηση του εγχειριδίου χρήσης ή από κάθε άτοπη επέμβαση πάνω στη συσκευή (
όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση της συσκευής στη θερμότητα ή στην υγρασία…).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήστε μόνο ένα απαλό και ελαφρώς βρεγμένο
με νερό πανάκι, χωρίς κανένα απορρυπαντικό προϊόν.
2. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή σε άλλη πηγή θερμότητας.
3. Μη βρέχετε το παιχνίδι.
4. Μην το αποσυναρμολογείτε ή το αφήνετε να πέσει.
Σας συνιστούμε να φυλάξετε τη συσκευασία για κάθε μελλοντική αναφορά.
Τα χρώματα και οι λεπτομέρειες του παιχνιδιού, που παρουσιάζεται στη συσκευασία,
δύναται να τροποποιηθούν, λόγω της συνεχούς βελτίωσης του προϊόντος.
Η φωτεινή ένδειξη του έτοιμου φλας ανάβει
πολύ αργά.
Το φλας δεν λειτουργεί.
Οι φωτογραφίες που τραβιούνται με φλας
είναι πολύ σκοτεινές.
Οι φωτογραφίες που τραβιούνται με φλας
είναι πολύ φωτεινές.
Η μπαταρία έχει μικρή διάρκεια ζωής.
Η μπαταρία είναι αδύνατη και θα πρέπει να
αντικατασταθεί.
Δεν υπάρχει φιλμ ή μπαταρία. Η μπαταρία
δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Το φλας δεν
είναι ενεργοποιημένο ή η μπαταρία είναι
αδύνατη.
Το θέμα βρίσκεται μακρύτερα από την
εμβέλεια του φλας ή η φωτογραφία έχει
τραβηχτεί πριν ανάψει η ένδειξη του έτοιμου
φλας.
Το θέμα βρίσκεται πολύ κοντά.
Το φλας δεν απενεργοποιείται ποτέ ή δεν
χρησιμοποιείται αλκαλική μπαταρία.
Contactez-nous
Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34 TTC/Min)
LEXIBOOK UK Limited
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio técnico: 21 206 13 48
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale).
www.lexibookjunior.com
Ref: CJ210Serie
© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Ref: CJ210SerieIMO286
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα
οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε
συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του
περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον
υπάρχουν.
Ref : CJ210Serie
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Lexibook CJ210 SP Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario