Weslo Sport 50 Bike Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta
del Nº. di
Serie
Modello Nº WLEVEX17831
Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari.)
Fax: 075 5271829
800 865114
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
Utilizzare la ciclocamera solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
ciclocamera di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso delle norme
di sicurezza elencate.
3. Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lonta-
no da polvere ed umidità. Per protezione, copri-
re il pavimento sottostante la ciclocamera.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
ciclocamera.
6. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato; non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da
corsa.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffredda-
mento.
10.La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti pubblici.
1
1. Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicato
sulla ciclocamera nello luogo indicato a pagi
-
na 3. Il testo sull'adesivo d’avvertenza è in
inglese. Trovare l’adesivo in italiano ed attac-
carlo sul testo in inglese.
Se l’adesivo è mancante o se fosse illeggibile,
chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
al numero verde 800 865114, per ordinare un
nuovo adesivo. Applicare l’adesivo nel punto
indicato.
AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il
vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di
salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per
ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l'uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
3
Porta Bottiglia*
*
La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
Manopola di Resistenza
RETRO
FRONTE
Sedile
Manopola di Regolazione
Pedale/Fascia
Consolle
Ruota
Manubrio
PARTE DESTRO
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca-
m
era WESLO
®
P
URSUIT 93. Andare in bicicletta é
u
no degli esercizi più efficaci per migliore il sistema
cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e
per rassodare l’intero corpo. La ciclocamera
PURSUIT 93 offre una vasta scelta di funzioni per
permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo
esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
ciclocamera. In caso di ulteriori informazioni rivol-
gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde
8
00 865114
t
utti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
F
are riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Il numero del modello è WLEVEX17831. È
possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
posta sulla ciclocamera (vedere la copertina di que-
sto manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto
PRIMA DI INIZIARE
Prt # 210714
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENTION
4
Controdado in
Nylon da 3/8” (33)–4
Controdado in
Nylon da M8
(10)–3
Rondella Piatta da
M8 (51)–3
Vite Messa a
Terra (27)–1
Vite da M5 x
12mm (49)–4
Bullone Trasporto da 3/8” x 78mm (30)–4
Rondelle Bloccaggio
da M8 (20)–6
Rondella Concava
da M8 (39)–6
Vite da M8 x
15mm (41)–6
1. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Anteriore (2) al
Telaio con due Bulloni di Trasporto da 3/8” x 78mm
(30) e due Controdadi in Nylon da 3/8” (33) come
mostrato. Assicurarsi che il Stabilizzatore Anteriore
sia girato in modo tale che le Ruote (23) non toc-
chino il pavimento.
2
23
23
33
30
1
1
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
T
elaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (6) al
Telaio con due Bullone Trasporto da 3/8” x 78mm (30)
e due Controdado in Nylon da 3/8” (33).
30
6
1
2
33
33
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Per aggiunta gl’inclusi chiave di allen, il montaggio richiede una chiave regolabile , un cac-
ciavite a stella , ed un paio di pinze .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
14. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.
5
3
43
19
45
20
39
20
39
39
20
41
41
41
1
13
36
3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare il Filo Superiore (36) al
F
ilo Commutatore (43). Tagliare e rimuovere il laccio in
nylon tenendo il Filo Commutatore contro il Telaio (1).
P
oi, collegare il Cavo di Resistenza (19) al Cavo
Inferiore (45) nel seguente modo:
Vedere il disegno nel riquadro A. Tirare il sostegno
metallico (A) sul Cavo Inferiore (45), e inserire la
punta del Cavo di Resistenza (19) nel fermaglio filo
dentro il sostegno metallico.
Vedere il disegno nel riquadro B. Tirare
fermamente
il Cavo di Resistenza (19) e infilarlo nel sostegno
metallico (A) sul Cavo Inferiore (45) come mostrato
nel disegno.
Vedere il disegno nel riquadro C. Usando delle pinze,
stringere le due estremità superiori del sostegno
metallico (A).
Con attenzione tirare fuori dalla cima del Montante (13)
l’eccessivo Filo Superiore (36), spingere l’eccessivo
Cavo (19, 45) nel Telaio (1), e inserire il Montante nel
Telaio.
Fare attenzione a evitare di pizzicare i Fili e i
Cavi. Poi, attaccare il Montante con tre Viti da M8 x
15mm (41), tre Rondelle Bloccaggio da M8 (20), e tre
Rondelle Curve da M8 (39).
Fare attenzione
a
evitare di piz-
zicare i fili e i
cavi mentre si
inserisce il
M
ontante
4
4. Inserire il Manubrio (15) nel Montante (13). Tirare il
Filo Superiore (36) attraverso la piastra sul Manubrio
come mostrato. Fare attenzione a evitare di pizzica-
re il Filo Superiore.
Attaccare il Manubrio (15) al Montante (13) con tre V
iti
da M8 x 15mm (41), tre Rondelle Bloccaggio da M8
(20), e tre Rondelle Curve da M8 (39).
13
15
36
20
20
39
39
20
41
41
41
Fare attenzio-
ne a evitare di
pizzicare il filo.
Laccio in Nylon
A
B
C
45
19
19
A
A
A
45
6
7
6. Tenere la Consolle (16) vicino al Montante (13).
Collegare il filo consolle al Filo Superiore (36).
Collegare il filo messa a terra al Montante con la Vite
Messa a Terra (27).
Inserire il filo consolle e il Filo Superiore (36) in ecces-
so nel Montante (13). Poi, muovere la Consolle (16)
verso il Montante, inserendo allo stesso tempo il filo
messa a terra in eccesso nel foro sul lato sottostante
la Consolle. Continuare fino a che tutto l’eccesso filo
messa a terra sia dentro la Consolle. Attaccare la
Consolle al Manubrio con quattro Viti da M5 x 12mm
(49).
Fare attenzione a evitare di pizzicare i fili.
16
6
Fare attenzio-
ne a evitare di
pizzicare i fili.
13
49
36
27
Filo Messa
a Terra
Filo
Consolle
5
5. La Consolle (16) richiede tre pile tipo 1,5V (AA); sono
raccomandate pile alcaline. Inserire prima tre pile nel
C
onsolle. A
ssicurarsi che le pile siano posizionate
come mostrato dal diagramma all’interno del
C
onsolle.
16
Pile
7. Attaccare il Sedile (12) al Montante Sedile (5) con tre
Rondelle Piatte da M8 (51) e tre Controdadi in Nylon
da M8 (10). Nota: Le Rondelle Piatte e i Controdadi in
Nylon potrebbere essere già attaccati sotto il Sedile.
51
12
51
10
10
5
7
10. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è una “L” sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Utilizzando la
chiave regolabile, avvitare fermamente il Pedale
Sinistro in senso
anti-orario
nel braccio sinistro della
Manovella (35). Stringere il Pedale Destro (non
mostrato) in
senso orario
nel braccio destro della
Manovella .
Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera
per una settimana, ristringere i Pedali. Per una
migliore prestazione, i Pedali devono essere tenuti
ben stretti.
Regolare la Fascia Pedale Sinistro (25) nella posizione
desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia Pedale
Sinistro nella linguetta sul Pedale Sinistro (24).
Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata) nello
stesso modo.
9
8. Girare l’indicata Manopola di Regolazione (9) in senso
anti-orario e rimuoverla. Inserire il Montante Sedile (5)
n
el Telaio (1). Allineare uno dei fori di regolazione sul
Montante Sedile con l’indicato foro sul Telaio. Inserire
l
a Manopola di Regolazione nel Telaio e nel Montante
Sedile e girarla in senso orario fino a che non sia stret-
ta. Assicurarsi che la Manopola sia inserita in uno
dei fori di regolazione sul Montante Sedile.
1
5
Foro
Fori di
Regolazione
9
8
24
35
25
Linguetta
8
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio effi-
c
ace, il sedile deve
essere regolato alla
g
iusta altezza.
Mentre pedalate, le
ginocchia dovranno
piegarsi leggermen-
te quando i pedali
raggiungono il punto
più basso. Per rego-
lare l’altezza del
sedile, prima girare
l’indicata manopola
in senso anti-orario
e rimuoverla. Poi, far scivolare il montante sedile verso
l’alto o il basso e allineare uno dei fori regolazione sul
montante sedile con l’indicato foro sul Telaio. Inserire
la manopola nel telaio e nel montante sedile, e girare
la manopola in senso orario fino a che non sia stretta.
Assicurarsi che la manopola sia inserita attraverso
uno dei fori di regolazione sul montante sedile.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Per regolare le fasce
p
edali, per prima cosa
staccare l’estremità
d
elle fasce dalle lin-
guette sui pedali.
Regolare le fasce
nella posizione desi-
derata, ed inserire l’e-
stremità delle fasce di
nuovo sulle linguette.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
Per aumentare la
resistenza dei peda-
le, girare la mano-
pola in senso orario;
per diminuirla, gira-
re la manopola in
senso anti-orario.
Importante: Smet-
tere di girare la
manopola quando
il girare diventa
difficoltoso, o
potrebbe risultare
dannoso.
Fascia
Linguetta
Montante
Sedile
Manopola
Foro
Sedile
Manopola di
Resistenza
9
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L
a consolle è facile da usare ed è fornita di sei funzio-
ni che provvedono un istantaneo aggiornamento del-
l
’esercizio durante i vostri allenamenti. Le funzioni
sono sotto descritte.
Velocità [SPEED]—Questa funzione mostra la velo-
cità del vostro pedalare, in chilometri all’ora o in
miglia all’ora.
Tempo [TIME]—Questa funzione mostra il tempo
trascorso. Nota: Se smettete di pedalare per alcuni
secondi, la funzione tempo andrà in pausa.
Distanza [DISTANCE]—Questa funzione mostra la
distanza che avete percorso, in chilometri o in
miglia
Calorie [CALORIE]—Questa funzione mostra il
numero approssimativo di calorie che avete bruciato.
Calorie derivanti dai Grassi [FAT CALS]—Questo
modo mostra il numero approssimativo di calorie
che avete bruciato dalla vostra scorta di grasso.
(Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 11.)
SCAN—Questa funzione mostra le funzioni velocità,
tempo, distanza, calorie, e calorie derivanti dai gras-
si per alcuni secondi, in un ciclo ripetitivo.
COME FARE FUNZIONARE LA CONSOLLE
Assicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere
COME CAMBIARE LE PILE a pagina 10).
Se ci fosse
una sottile pellicola di plastica sulla facciata della con
-
solle, rimuoverla.
Seguire la fase sottostante per azionare la consolle.
1. Per accendere la consolle, premere il tasto
Acceso/Azzerato [ON/RESET] o incominciate a
pedalare. L’intero display apparirà brevemente; la
consolle a questo punto sarà pronta per l’uso.
2. Selezionare una delle funzioni:
F
unzione Scan—
Quando la consol-
le è accesa, la
funzione scan
verrà automatica-
mente seleziona-
ta. Un indicatore
funzione apparirà
sotto la parola
« SCAN » per
mostrare che la
funzione SCAN ë
stata selezionata,
e un secondo indicatore di fun-
zione mostrerà quale funzione è attualmente
mostrata. Nota: Se avete selezionato una differen-
te funzione, premere ripetutamente il tasto
Funzione [MODE] per selezionare nuovamente la
parola « SCAN ».
Funzione velo-
cità, tempo,
distanza, calorie
o calorie derivanti
dai grassi—Per
selezionare una di
queste funzioni per
essere continua-
mente mostrate,
premere ripetuta-
mente il tasto Funzione. L’indicatori di funzione
mostrerà quale funzione viene selezionata.
Assicurarsi che non ci sia un indicatore di funzione
sotto il parola « SCAN ».
Per azzerare il display in qualsiasi momento, pre-
mere il tasto Acceso/Azzerato.
Nota: La consolle
può mostrare la velocità e la distanza sia in
chilometri che in miglia. Per cambiare l’unità di
misura, premere il tasto Acceso/Azzerato per
circa cinque secondi. Le lettere “km/h” o “mph”
appariranno sul display per mostrare quale unità di
misura è stata selezionata. Quando le pile vengo
-
no cambiate, potrebbe essere necessario riselezio
-
nare la desiderata unità di misura.
3.
Per spegnere la consolle, attendere semplicemen
-
te qualche minuti.
La consolle è fornita di una
funzione di auto-spegnimento. Se i pedali non
vengono mossi ed i tasti della consolle non
vengono premuti per qualche minuti, la consol-
le si spegnerà automaticamente evitando così il
consumo inutile delle pile.
Indicatori di Funzione
10
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
P
er pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del
sole.
COME CAMBIARE LE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie sca-
riche. Per cambiare le pile, far riferimento alla fase 6
a pagina 6 e rimuovere la consolle dal montante. Poi,
far riferimento alla fase 5 e inserire tre pile nella con-
solle. Riattaccare la consolle al montante, facendo
attenzione a non pizzicare i fili.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, il pannello laterale sinistro
dovrebbe essere rimosso.
Girare la Manovella (35) alla posizione mostrato sopra.
Utilizzando una chiave regolabile, girare il Pedale
Sinistro (24) in senso orario e rimuoverlo. Poi, rimuo-
vere le cinque Viti da M5 x 25mm (52) e la Vite da M5
x 20mm (42) dal Pannello Laterale Sinistro (17). Con
attenzione rimuovere il Pannello Laterale Sinistro.
Dopo, individuare il Commutatore (43). Girare il
Manovella (35) fino a che il Magnete (38) sia allineato
con il Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite
da M5 x 15mm (46). Muovere leggermente il
Commutatore più vicino o lontano dal Magnete.
Ristringere la Vite. Girare la manovella per un po’.
Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta
elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato
correttamente, riattaccare il pannello laterale sinistro
ed il pedale sinistro.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
52
42
17
35
38
43
46
52
24
35
11
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
b
uoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu
-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona
d’allenamento). Il numero più basso è il numero della
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero intermedio è il numero della frequenza cardia
-
ca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il
numero più in alto raffigura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza calorie derivanti da
carboidrati
le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie
deri
-
vanti dalla scorta di grasso
per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
b
asso della vostra zona d’allenamento. Per un massi-
mo consumo dei grassi, regolate l’intensità dello
vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra
zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l'allenamento deve essere “aerobico.” Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino alla metà della vostra training zone.
COME MISURARE LA VOSTRA FREQUENZA CAR-
DIACA
Per misurare la vostra
frequenza cardiaca,
prima allenarsi per
almeno quattro minuti.
Poi, fermare l’allena-
mento e mettere due
dita sul vostro polso
come mostrato. Contare
i battiti cardiaci per sei secondi, e moltiplicare il risulta-
to per 10 per calcolare la vostra frequenza cardiaca.
Per esempio, se i vostri battiti cardiaci dopo sei secon-
di sono 14, la vostra frequenza cardiaca è di 140 battiti
al minuto. (Un calcolo su sei secondi è utilizzato per-
ché le vostra frequenza cardiaca si abbasserà rapida
-
mente non appena fermerete l’allenamento.)
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre
-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento alla Training Zone, consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. Nota: Durante le
prime settimane del vostro programma di allenamen-
to, non mantenere la vostra frequenza cardiaca nella
vostra training zone per più di 20 minuti.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
12
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggian-
do le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso
la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilas-
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare mag-
giormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro.
Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e
le caviglie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
af
ferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’Interno delle Cosce
Sedersi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi
-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Q
uesto aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
c
a, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a
cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate,
la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
13
NOTA
14
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WLEVEX17831 R
0604A
N
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
1 1 Telaio
2
1 Stabilizzatore Anteriore
3
1 Molla
4 4 Cappuccio del Stabilizzatore
5 1 Montante Sedile
6 1 Stabilizzatore Posteriore
7 2 Cappuccio del Manubrio
8 2 Impugnatura Manubri in Spugna
9 2 Manopola di Regolazione
10 6 Controdado in Nylon da M8
11 2 Bullone di M8 x 38mm
12 1 Sedile
13 1 Montante
14 2 Copertura Telaio
15 1 Manubrio
16 1 Consolle
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Regolatore/Cavo di Resistenza
20 6 Rondelle Bloccaggio da M8
21 1 Puleggia
22 1 Morsetto Comutatore
23 2 Ruota
24 1 Pedale Sinistro
25 1 Fascia Pedale Sinistro
26 1 Pedale Destro
27 1 Vite Messa a Terra
28 4 Dado Compresso da 3/8”
29 2 Sostegno a “U”
3
0 4 Bullone Trasporto da 3/8” x 78mm
3
1 2 Bullone ad Anello
32 2 Controdado in Nylon da M6
33 4 Controdado in Nylon da 3/8”
34 1 Vite a Bottone da M8 x 20mm
35 1 Manovella
36 1 Filo Superiore
37 1 Volano
38 1 Magnete
39 6 Rondella Concava da M8
40 1 Montaggio Stazionario
41 6 Vite da M8 x 15mm
42 2 Vite da M5 x 20mm
43 1 Commutatore/Filo Commutatore
44 1 Set Cuscinetto Manovella
45 1 Cavo Inferiore
46 1 Vite da M5 x 15mm
47 1 Rondella Piatta
48 1 Cinghia Trasmissione
49 5 Vite da M5 x 12mm
50 1 Fascia Pedale Destro
51 3 Rondella Piatta da M8
52 5 Vite da M5 x 25mm
53 1 Manopola di Resistenza
# 1 Manuale d’Istruzioni
# 2 Chiave di Montaggio
15
1
2
4
4
4
4
5
14
7
8
9
10
1011
11
12
13
14
15
16
17
18
21
22
25
24
26
50
10
10
36
38
28
43
44
6
45
53
48
19
23
23
30
30
33
33
33
33
49
49
51
51
52
52
42
42
46
28
27
10
41
20
41
41
20
41
20
20
41
41
39
39
39
39
39
31
32
29
44
40
3
35
31
32
37
29
28
28
34
47
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº
WLEVEX17831 R
0604A
Parti Nº 215703 R0604A Stampato nella Cina © 2004 ICON IP, Inc.
WESLO é una marchio della ICON IP, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO del MODELLO del prodotto (WLEVEX17831)
il NOME del prodotto (la ciclocamera WESLO
®
PURSUIT 93)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 14)
800 865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Sport 50 Bike Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per