ProForm PFEVEX3983 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta
del Nº di
Serie
Parti Nº. 209237 R0204A Stampato nella Cina © 2004 ICON Health & Fitness, Inc.
Nº di modello PFEVEX39832
Nº di serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari)
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX39832)
il NOME del prodotto (PROFORM
®
745 EKG ciclocamera)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 22).
800 865114
Classe HC Prodotto di Fitness
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
23
1
9
4
6
7
13
17
18
19
24
25
37
41
42
44
47
56
63
23
52
66
59
63
63
63
22
66
52
52
66
66
52
36
12
64
28
44
15
26
27
57
56
5
20
4
23
65
7
8
10
10
64
28
55
30
68
38
54
21
29
29
35
35
16
66
66
70
49
71
53
65
2
51
50
63
4
4
50
51
63
45
66
46
48
48
66
72
72
43
73
67
31
31
32
32
32
34
34
39
40
60
61
62
58
33
69
14
64
64
14
14
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PFEVEX39832R0204A
PROFORM é una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
22
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Sostegno Magnete a « C »
4 4 Cappuccio Stabilizzatore
5 1 Montante Sedile
6 1 Sostegno Sedile
7 2 Cappuccio del Manubrio
8 2 Impugnatura in Gommapiumá
9 1 Stabilizzatore Posteriore
10 5 Controdado in Nylon da M8
11 1 Bullone da M6 x 38mm
12 1 Sedile
13 1 Montante
14 3 Vite a Bottone da M8 x 25mm
15 1 Manubrio
16 1 Consolle
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Copri Pannello Laterale
20 1 Boccola Montante Sedile
21 1 Montaggio Manovella
22 1 Morsetto Commutatore
23 2 Vite da M4 x 5mm
24 1 Pedale Sinistro
25 1 Fascia Pedale Sinistro
26 1 Pedale Destro
27 1 Fascia Pedale Destro
28 2 Manopola di Regolazione
29 4 Bullone da M6 x 18mm
30 1 Anello a Scatto
31 2 Sostegno Boccola
32 4 Vite a Bottone da M6 x 13mm
33 1 Spaziatore da 9mm
34 2 Anello Piccola a Scatto
35 4 Controdado in Nylon da M6
36 1 Fili Bardati Superiore
37 1 Volano
38 1 Magnete
39 1 Puleggia Piccola
40 1 Rondella da Volano
41 1 Magnete a « C »
42 1 Braccio Manovella Sinistro
43 1 Commutatore
44 2 Bronzina Manovella
45 1 Cavo Resistenza
46 1 Motore Resistenza
47 1 Molla di Ritorno
48 4 Rondella da M5
49 1 Fermaglio Manubrio
50 2 Ruota
51 2 Bullone a Bottone da M10 x 45mm
52 7 Vite da M4 x 25mm
53 1 Manopola di Regolazione
54 1 Puleggia
55 1 Cinghia
56 2 Vite Flangia
57 1 Braccio Manovella Destra
58 1 Spaziatore da 2,8mm
59 2 Vite a Testa Rotonda da M4 x 12mm
60 2 Rondela Piccola da Puleggia
61 1 Vite da M8 x 35mm
62 1 Montaggio Stazionario
63 6 Controdado in Nylon Nero da M10
64 7 Rondella Spaccata da M8
65 4 Bullone di Sostegno da M10 x 65mm
66 15 Vite da M4 x 16mm
67 1 Rondella da M8
68 1 Rondella a Spinta
69 1 Spaziatore da 7,5mm
70 1 Porta Bottiglia dell’Acqua
71 2 Vite da M4 x 22mm
72 2 Piedino Regolazione
73 1 Fili Bardati Inferiore
# 1 Manuale D’Istruzioni
# 2 Chiave di Allen
# 1 Sostegno Adattatore
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEX39832 R0204A
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
3
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
2. Sarà responsabilità del proprietario della ciclo-
camera di informare adeguatamente qualsiasi
persona che ne farà uso delle norme di sicu-
rezza elencate. Utilizzare la ciclocamera solo
secondo le istruzioni di questo manuale.
3. Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lon-
tano da polvere ed umidità. Utilizzare la ciclo-
camera solo su di una superficie livellata. Per
protezione, coprire il pavimento sottostante la
ciclocamera.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
ciclocamera.
6. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato; non indossare abiti troppo lar-
ghi o allentati che potrebbero impigliarsi nella
ciclocamera. Calzare sempre scarpe da corsa.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente e incominciare il
raffreddamento.
10.La ciclocamera non ha una ruota libera; i
pedali continueranno a muoversi fino a che il
volano si ferma.
11. l sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte-
so semplicemente come un aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
12.La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti pubblici.
13.Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicato
sulla ciclocamera. Il testo sull'adesivo d’av-
vertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli
adesivi quadrati che è incluso. Staccare l’ade-
sivo in italiano, ed attaccarlo sull’adesivo in
modo da coprire il testo in inglese. Se l’adesi-
vo è mancante o se fosse illeggibile, chiamare
il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordi-
nare un nuovo adesivo. Applicare l’adesivo
nel punto indicato.
AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il
vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di
salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per
ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguen-
ti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
214
Congratulazioni per avere acquistato la nuova
PROFORM
®
745 EKG ciclocamera. Andare in biciclet-
ta é uno degli esercizi più efficaci per migliore il siste-
ma cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisi-
ca, e per rassodare l’intero corpo. La PROFORM
®
745
EKG offre una vasta scelta di funzioni per permettervi
di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella
comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
ciclocamera. In caso di ulteriori informazioni rivol-
gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Il numero del modello è PFEVEX39832. È
possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
posta sulla ciclocamera (vedere la copertina di que-
sto manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto.
Porta Bottiglia*
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
Sensore
Pulsazioni
RETRO
Sedile
Manopola di Regolazione
Pedale/Fascia
Consolle
Ventilatore
Ruota
Impugnatura di Regolazione
Manubrio
Manopola di Regolazione
PARTE DESTRO
PRIMA DI INIZIARE
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching
senza mai saltare.
1. Streching Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassa-
re. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggior-
mente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo
esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le
caviglie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibi-
le ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare
i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la
posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte.
Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
520
Perno de Porte de M10 x 65mm (65)–4
Contratuerca en
Nylon de M8 (10)–4
Contratuerca de Nylon
Negro de M10 (63)–4
Arandela Dividida
de M8 (64)–7
Arandela de M8
(67)–1
Tornillo Botón de M8
x 25mm (14)–3
Tornillo de M4 x
16mm (66)–4
Tornillo de M4 x
22mm (71)–2
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Per aggiunta gl’inclusi chiave di allen, il montaggio richiede una chiave regolabile e un cac-
ciavite a stella .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
22. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamen-
to. Il numero più basso è il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il nume-
ro intermedio è il numero della frequenza cardiaca
raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il
numero più in alto raffigura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza
calorie derivanti da carboidrati le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri-
vanti dalla scorta di grasso
per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino alla metà della vostra training zone.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento alla Training Zone, consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
settimane del vostro programma di allenamento, non
mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra
training zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate,
la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
196
1. Identificare il Stabilizzatore Anteriore (2). Mentre un’al-
tra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1),
attaccare il Stabilizzatore Anteriore al Telaio con due
Bulloni di Sostegno da M10 x 65mm (65) e due
Controdadi in Nylon Nero da M10 (63).
Assicurarsi
che il Stabilizzatore Anteriore sia girato in modo
tale che le Ruote (50) non tocchino il pavimento.
2
50
50
63
65
1
1
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (9) al
Telaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 65mm
(65) e due Controdado in Nylon Nero da M10 (63).
65
9
1
3
2
63
63
4. La Consolle (16) richiede quattro pile « D » (non inclu-
se); sono raccomandate pile alcaline. Rimuovere la
vite dal cassetto pile. Tirare il cassetto pile per aprirlo
e inserire le quattro pile.
Assicurarsi che le pile
siano posizionate come mostrato dai segni all’in-
terno del cassetto pile.
Chiudere il cassetto pile e
riattaccare la vite. Nota: Quando le pile sono installate
correttamente, il ventilatore si accenderà per un
momento.
16
Pile
Cassetto
Pile
4
Vite
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del
sole.
GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI
Evitare di muovere le vostre mani o di tenere troppo
stretti i contatti metallici mentre utilizzate il sensore
a pulsazioni a impugnatura. Un movimento eccessi-
vo può interferire con la lettura della frequenza car-
diaca.
Per una lettura più accurata della frequenza cardia-
ca, tenere i contatti per circa 15 secondi.
Tenere i metalli a contatto puliti. I contatti possono
essere puliti con un panno soffice—non usare mai
alcool, abrasivi, o prodotti chimici.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, il Pannello Laterale Sinistro
(17) deve essere rimosso. Togliere le sette Viti (52)
dal Pannello Laterale Destro (18). Dopo, rimuovere la
Vite a Testa Rotonda (59) dal lato destro del Copri
Pannello Laterale (19).
Usando una chiave inglese, girare il Pedale Sinistro
(24) in senso orario e rimuoverlo. Dopo, rimuovere le
due Viti (66) dal Pannello Laterale Sinistro (17).
Rimuovere la Vite a Testa Rotonda (59) dal lato sinistro
del Copri Pannello Laterale (19) e sollevarlo. Facendo
attenzione rimuovere il Pannello Laterale Sinistro.
Dopo, individuare il Commutatore (43). Girare il
Braccio Manovella Sinistro (42) fino a che il Magnete
(38) sia allineato con il Commutatore. Allentare ma
non togliere la Vite (66). Muovere leggermente il
Commutatore più vicino o lontano dal Magnete.
Ristringere la Vite. Girare la manovella per un po’.
Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta
elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato
correttamente, riattaccare il pannello laterale sinistro,
il copri pannello laterale, ed il pedale sinistro.
COME CAMBIARE LE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie sca-
riche. Vedere la fase 4 di montaggio a pagina 6.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
52
66
59
59
18
19
17
42
38
43
66
24
19
52
13
1
36
73
64
14
14
14
71
70
64
3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare i Fili Bardati Superiore
(36) agli Fili Bardati Inferiore (73).
Far scivolare il Montante (13) nel Telaio (1).
Fare
attenzione a non schiacciare i Fili Bardati (36, 73).
Attaccare il Montante al Telaio con tre Viti a Bottone da
M8 x 25mm (14) e tre Rondelle Spaccate da M8 (64).
Attaccare il Porta Bottiglia dell’Acqua (70) al Montante
(13) con due Viti da M4 x 22mm (71).
718
7. Girare l’indicata Manopola di Regolazione (28) due o
tre volte in senso antiorario per allentarla. Dopo, tirare
la Manopola, inserire il Montante Sedile (5) nel Telaio
(1), e poi rilasciare la Manopola.
Muovere leggermen-
te il Montante Sedile sopra o sotto fino a che il
perno sulla Manopola scatti in uno dei fori nel
Montante Sedile.
Poi, girare la Manopola in senso
orario per stringerla.
1
5
28
7
6. Tenere la Consolle (16) vicino al Montante (13).
Collegare il filo dalla consolle al Fili Bardati Superiore
(36). Inserire il filo in eccesso nel Montante.
Attaccare la Consolle (16) al Montante (13) con quattro
Viti da M4 x 16mm (66).
Fare attenzione a evitare di
pizzicare i fili.
5. Far scivolare la due scanalature del Fermaglio
Manubrio (49) sulle linguette indicate sul Montante (13).
Tirar via dal Montante il fondo del Fermaglio Manubrio,
e inserire il Manubrio (15) tra il Fermaglio Manubrio e il
Montante. Centrare il Manubrio e ruotarlo nella posizio-
ne desiderata.
Far scivolare una Rondella da M8 (67) sulla l’Impu-
gnatura di Regolazione (53). Inserire la l’Impugnatura
di Regolazione nel Fermaglio Manubrio (49) e avvitare
l’Impugnatura nel Montante (13). Nota: L’impugnatura
di Regolazione funziona come una chiave. Girare
l’Impugnatura in senso orario, tirarla via dal Montante,
girarla in senso antiorario, spingerla verso il montante,
e poi girarla di nuovo in senso orario.
53
49
15
67
13
5
Linguette
6
16
36
13
Filo
Consolle
66
66
8. Attaccare il Sedile (12) al Sostegno Sedile (6) con
quattro Controdadi in Nylon da M8 (10) e quattro
Rondelle Spaccate da M8 (64). Nota: I Controdadi in
Nylon e le Rondelle Spaccate potrebbero essere già
attaccate al fondo del Sedile.
Girare la Manopola di Regolazione (28) due o tre volte
in senso antiorario per allentarla. Dopo, tirare la
Manopola, inserire il Sostegno Sedile (6) nel Montante
Sedile (5), e poi rilasciare la Manopola.
Muovere il
Sostegno Sedile avanti e indietro fino a che il
perno sulla Manopola scatti in uno dei fori nel
Montante Sedile.
Poi, girare la Manopola in senso
orario per stringerla. Nota: Se desiderato, potete attac-
care il vostro proprio sedile alla ciclocamera utilizzan-
do il Sostegno Adattatore (non raffigurato) al posto del
Sedile (12) e del Sostegno Sedile.
Il nostro sito all'indirizzo www.iFIT.com vi permette di
utilizzare i programmi audio e video iFIT.com diretta-
mente da internet. Per usare i programmi dal nostro
sito internet, la ciclocamera deve essere collegato al
vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL
VOSTRO COMPUTER a pagina 15. Inoltre, dovete
avere un collegamento internet e un fornitore di servi-
zio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema
potrà essere trovata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare la funzio-
ne iFIT.com, premere sul
tasto iFIT.com.
L’indicatore vicino al pul-
sante si accenderà e le
lettere IF appariranno nell’angolo più alto sul
display piccolo.
Andare al vostro computer ed iniziare un col-
legamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro-
gramma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rove-
scia inizierà sullo schermo.
Ritornare la ciclocamera e iniziare a pedalare.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo ter-
mina, il programma inizierà. Il programma pre-
stabilito quasi nello stesso modo di un program-
ma Intelligente (far riferimento alla fase 3 a pagi-
na 13). Tuttavia, una specie di “cinguettio” elet-
tronico vi avviserà quando la resistenza e/o il
passo sta per cambiare.
Seguire il vostro progresso con display largo.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
5
10
64
6
12
64
10
28
8
178
10. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto la ciclocamera.
9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è una « L » sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Usando una chia-
ve inglese,
stringere fermamente il Pedale Sinistro
in senso antiorario nel Braccio Manovella Sinistro
(42). Stringere il Pedale Destro (non mostrato) in
senso orario nel Braccio Manovella Destro nello stes-
so modo. Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera
per una settimana, ristringere i Pedali. Per una
migliore prestazione, i Pedali devono essere tenu-
ti ben stretti.
Regolare la Fascia Pedale Sinistro (25) nella posizio-
ne desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia
Pedale nella linguetta sul Pedale Sinistro (24).
Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata)
nello stesso modo.
9
24
42
25
Linguetta
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, la cicloca-
mera deve essere collegato al vostro lettore CD porta-
tile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD, o
videorestratore. Vedere COME COLLEGARE
VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O
COMPUTER a pagina 14.
Per acquistare i CD e le
vedeocassette iFIT.com visitate il nostro sito all’in-
dirizzo www.iFIT.com.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare la funzione
iFIT.com, premere sul tasto
iFIT.com. L’indicatore vicino
al pulsante si accenderà e
le lettere IF appariranno
nell’angolo più alto a destra del display.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD
nel vostro lettore CD. Se state usando una video-
cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel
vostro videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
CD o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro
allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso
il vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale.
Il programma funzionerà quasi nello stesso modo
di un programma Intelligente (far riferimento alla
fase 3 a pagina 13). Tuttavia, una specie di “cin-
guettio” elettronico vi avviserà quando la resisten-
za e/o il passo sta per cambiare.
Nota: Se la resistenza della ciclocamera e/o il
passo non cambia dopo aver udito il “cin-
guettio”
Assicurarsi che l'indicatore sul tasto
iFIT.com sia acceso
Regolare il volume del vostro lettore CD o
videoregistratore. Se il volume è troppo alto
o troppo basso, la consolle potrebbe non
percepire i segnali del programma
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto e che sia completamente
inserito nella presa.
Seguite i vostri progressi con il display grande.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 12.
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD O VIDEO
iFIT.COM
916
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREG-
ISTRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
esterna audio inutilizzata, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se la presa esterna audio è stata
usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro videoregi-
stratore è collegato al vostro stereo, vedere COME
COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA a pagi-
na 15.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situa-
ta sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo
audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore
in un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di
elettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmen-
te inserito nella presa esterna audio del vostro
videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato
dell’adattatore-Y. Inserire l’adattatore-Y nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Cavo Audio
Adattatore
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cavo Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla
presa uscita audio
Adattatore-Y
RCA
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio
efficace, il sedile
deve essere rego-
lato alla giusta
altezza. Mentre
pedalate, le ginoc-
chia dovranno pie-
garsi leggermente
quando i pedali
raggiungono il
punto più basso.
Per regolare l’altez-
za del sedile, per
prima cosa girare l’indicata manopola due o tre volte in
senso antiorario per allentarla (se la manopola non è
abbastanza allentata, potrebbe graffiare il montante
sedile). Dopo, tirare la manopola, muovere il montante
sedile all’altezza desiderata, e poi rilasciare la mano-
pola.
Muovere leggermente il montante sedile
sopra o sotto fino a che il perno sulla manopola
scatti in uno dei fori nel montante sedile.
Poi, girare
la manopola in senso orario per stringerla.
COME REGOLARE IL SEDILE
Il sedile può essere
regolato nella posi-
zione che è più
comoda per voi.
Prima di regolare
il sedile, scendere
dalla ciclocamera;
non regolare il
sedile mentre ci
siete seduti
sopra.
Per regola-
re del sedile, per
prima cosa girare l’indicata manopola due o tre volte in
senso antiorario per allentarla (se la manopola non è
abbastanza allentata, potrebbe graffiare il sostegno del
sedile). Dopo, tirare la manopola, muovere il sostegno
del sedile all’altezza desiderata, e poi rilasciare la
manopola.
Muovere il Sostegno Sedile avanti e
indietro fino a che il perno sulla manopola scatti in
uno dei fori nel montante sedile.
Poi, girare la
manopola in senso orario per stringerla.
COME REGOLARE IL MANUBRIO
Il montante può
essere regolato
all’altezza che è più
comoda per voi. Per
regolare il manu-
brio, prima girare
l’impugnatura di
regolazione in
senso antiorario per
allentarla. Nota:
L’impugnatura di
regolazione funzio-
ne come una chia-
ve. Girare l’impugnatura in senso antiorario, tirarla via
dal manubrio, girarla in senso orario, spingerla verso il
manubrio, e poi girarla in senso antiorario. Ripetere
questo procedimento fino a che il manubrio non si sia
allentato. Ruotare il manubrio verso l’alto o il basso
nella posizione desiderata, e poi girare l’impugnatura
in senso orario fino a che non sia stretta.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Vedere la fase 9 del montaggio a pagina 8 per regola-
re le cinghie dei pedali.
COME LIVELLARE LA CICLOCAMERA
Se la ciclocamera
non rimane piatta
sul pavimento, gira-
re uno o entrambi i
cuscinetti livellazio-
ne fino a che la
ciclocamera non sia
livellata.
Montante
Sedile
Manopola
Sedile
Sostegno
Sedile
Sedile
Manopola
Cuscinetti
Impugnatura
1510
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre una selezione di funzioni pro-
gettate per rendere il vostro allenamento più piacevole
e efficace. Quando la funzione manuale della consolle
viene selezionata, la resistenza della pedalata può
essere regolata con il tocco di un tasto. Durante l'eser-
cizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento
dell'esercizio stesso.
Potete anche misurare la vostra
frequenza cardiaca con il sensore pulsazioni impugna-
tura.
La consolle offre anche sei programma Intelligente.
Ogni programma cambia automaticamente la resisten-
za della pedalata incitandovi ad aumentare o diminuire
la vostra andatura mentre vi guida attraverso un alle-
namento effettivo.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia
interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando il cavo per l’audio dello stereo
(inclusa), potete collegare la ciclocamera al vostro ste-
reo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al
videoregistratore e utilizzare gli speciali programmi
iFIT.com su CD e videocassetta (i CD e le videocas-
sette iFIT.com sono disponibili separatamente). I pro-
grammi iFIT.com su CD e videocassette controllano
automaticamente la ciclocamera mentre un allenatore
personale vi guida attraverso ogni automaticamente la
ciclocamera mentre un allenatore personale vi guida
attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad
also livello energetico aggiunge ulteriore stimolo.
Per
acquistare i CD e le vedeocassette iFIT.com visita-
te il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com.
Con la ciclocamera collegato al vostro computer, pote-
te inoltr nadre al nostro sito www.iFIT.com e accedere
ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, vede-
re a pagina
11. Per usare un programma intelli-
gente, vedere a pagina 13. Per usare un programma
CD o video iFIT.com,
far riferimento a pagina 17. Per
usare un programma iFIT.com direttamente dal
nostro sito internet
, vedere a pagina 18.
Pulsante Display
Pulsante
Ventilatore
Pulsante Acceso/Azzerato
Pulsante Resistenza
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea d'uscita
inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la
presa linea d'uscita è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nell’adattatore. Collegare l'adattatore
alla presa linea d'uscita del vostro stereo.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nell'adattatore. Collegare l'adattatore ad
un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di elet-
tronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmente
inserito nella presa linea d'uscita nel vostro stereo e
inserire il filo nell'inutilizzato lato dell'adattatore-Y.
Collegare l'adattatore-Y alla presa linea d'uscita del
vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa linea d'u-
scita da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se il vostro
computer ha soltanto una presa cuffie, vedere
istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità
del cavo audio nella presa linea d'uscita del vostro
computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo in un perno manopola. Collegare il perno
manopola alla presa cuffie del vostro computer.
Collegare le vostre cuffie o casse acustiche all'altro
lato delle perno manopola.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cavo
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo Audio
Adattatore-Y RCA
Adattatore
Filo rimosso dalla
presa linea d'uscita
B
Adattatore
LINE OUT
Cavo
Audio
A
PHONES
Cavo
Audio
B
Perno
Manopola
Cuffie/Casse Acustiche
1114
Accendere la consolle.
Nota: La consolle richiede quattro pile « D » da
1,5V (vedere la fase 4 del montaggio a pagina 6).
Per accendere la consolle, premere il pulsante
Acceso/Azzerato (vedere il disegno a pagina 10
per identificare il pulsante Acceso/Azzerato).
Selezione la funzione manuale.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà seleziona-
ta. Se un programma è
stata selezionata, selezio-
nare la funzione manuale
premendo il tasto
Programma ripetutamen-
te fino a chele lettere RPM appariranno sul
display piccolo.
Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei peda-
li premendo i pulsanti + e – sotto il display largo.
Ci sono dieci livelli di resistenza—il livello 10 è il
più difficoltoso. Nota: Dopo aver premuto i pulsan-
ti, ci vorranno alcuni secondi per la resistenza a
raggiungere la configurazione selezionata.
Seguire il vostro progresso con il display pic-
colo e con il display largo.
Il display piccolo
mostrerà il passo del
vostro pedalare, in rota-
zioni al minuto (RPM). La
barra indicatore sul
display piccolo aumen-
terà o diminuirà in lun-
ghezza come voi aumen-
terete o diminuirete il passo del vostro pedalare.
La sezione
superiore del
display largo
mostrerà la
distanza
[DISTANCE] che
avete percorso e i numeri di
calorie e calorie da
grasso [FAT CALS] che avete bruciato (vedere
DIAMAGRIMENTO a pagina 20 per una spiega-
zione sulle calorie da grasso). Il display cambierà
da un numero al seguente ogni pochi secondi.
Inoltre, il vostro frequenza cardiaca verrai raffigu-
rato quando utilizzate il sensore pulsazioni impu-
gnatura (vedere fase 5 a pagina 12).
Per vedere solo la distanza
che avete percorso o il
numero di calorie o di calo-
rie da grasso che avete
bruciato, premere il pulsan-
te superiore sul lato sinistro
del display largo fino a che
solo la parola DISTANCE,
CALORIES, o FAT CALS non appaia sulla sezio-
ne superiore del display largo; assicurarsi che la
parola SCAN non appaia. Per vedere di nuovo la
distanza che avete percorso e i numeri di calorie
e calorie da grasso che avete bruciato, premere il
pulsante superiore fino a che la parola SCAN
non riappaia.
Il centro del
dislay largo
mostrerà il tempo
trascorso [TIME]
e il vostro passo
attuale [PACE] (il
passo viene mostrato in miglia al minuto in que-
sta sezione del display largo). Il display cambierà
da un numero all’altro ogni pochi secondi. Nota:
Quando viene selezionato un programma, viene
selezionato, il display mostrerà il tempo
rimanente
del programma invece del tempo trascorso.
Per vedere solo il tempo trascorso o il vostro
passo, premere il pulsante centrale sul lato sini-
stro del display largo fino a che solo la parola
TIME o PACE appaia; assicurarsi che la parola
SCAN non appaia. Per vedere di nuovo entrambi
il tempo trascorso e il vostro passo, premere il
pulsante centrale fino a che la parola SCAN riap-
paia.
La sezione infe-
riore del display
largo mostrerà la
velocità del
vostro pedalare
[SPEED] e il livel-
lo di resistenza. Il display cambierà da un nume-
ro all’altro ogni pochi secondi.
Per vedere solo la velocità del vostro pedalare o
il livello di resistenza, premere il pulsante inferio-
re sul lato sinistro del display largo fino a che
solo la parola SPEED o RESISTENCE appaia;
assicurarsi che la parola SCAN non appaia. Per
vedere di nuovo entrambe la velocità del vostro
pedalare e il livello di resistenza, premere il pul-
sante inferiore fino a che la parola SCAN riap-
paia.
4
3
2
1
COME USARE IL MODO MANUALE
Barra Indicatore
Pulsante Superiore
Per utilizzare i CD iFIT.com, il crosstrainer ellittico
deve essere collegato al vostro lettore CD portatile,
stereo portatile, stereo, o computer con lettore CD.
Vedere a pagina 14 a 15 per l’istruzioni per il collega-
mento.
Per utilizzare le videocassette iFIT.com, il
crosstrainer ellittico deve essere collegato al vostro
videoregistratore. Vedere a pagina 16 per l’istruzioni
per il collegamento.
Per utilizzare i programmi
iFIT.com direttamente dal nostro sito internet
, il
crosstrainer ellittico deve essere collegato al vostro
computer. Vedere a pagina 15 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per
le cuffie (PHONES) e per la linea d'uscita (LINE
OUT), vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro
lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A.Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nella presa linea d'uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa cuffie.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio in un perno manopola. Inserire il perno
manopola nella presa cuffie del vostro lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle perno
manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTA-
TILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
(AUDIO OUT
) di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d'uscita da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro
stereo ha soltanto una presa cuffie, vedere istru-
zioni C.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nell’adattatore. Collegare l'adattatore ad
una presa uscita audio del vostro stereo.
B. Far riferimento al disegno soprastante. Inserire una
estremità del cavo audio nella presa sotto la con-
solle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nella
presa linea d'uscita del vostro stereo. Non utilizzare
l'adattatore.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata nella presa sotto la consolle. Inserire l'altra
estremità del cavo audio in un perno manopola.
Collegare il perno manopola alla presa cuffie del
vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato
delle perno manopola.
COME COLLEGARE VOSTRO LETTORE CD,
VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cavo
Audio
Adattatore
A/B
PHONES
Cavo
Audio
C
Perno
Manopola
Cuffie
1312
Per azzerare i display, premere il pulsante
Acceso/Azzerato.
Nota: La con-
solle può
mostrare la
velocità e la
distanza sia in
miglia che in
chilometri.
Le lettere MPH o KM/H appariranno
nella sezione inferiore del display largo per
mostrare quale unità di misura è stata seleziona-
ta. Per cambiare l’unità di misura, tener premuto
il pulsante Acceso/Azzerato per circa sei secondi.
Nota: Quando il pulsante viene tenuto premuto, il
ventilatore si accenderà per un attimo. Quando le
pile vengono sostituite, potrebbe essere necessa-
rio riselezionare l’unità di misura desiderata.
Misurare il vostro battito cardiaco se deside-
rato
Se ci fossero
delle sottili
pellicole di
plastica sui
contatti metal-
lici sulle impu-
gnature,
rimuovere la
plastica.
Per
utilizzare il sensore pulsazioni a impugnatura,
tenere le impugnature con i vostri palmi posati
contro i contatti metallici.
Evitate di muovere le
vostre mani. Quando il vostro battito è stato per-
cepito, l’indicatore a forma di cuore sul display pic-
colo lampeggerà ogni volta che il vostro cuore
batte. Dopo un attimo, due lineette (– –) appariran-
no e poi il vostro battito cardiaco verrà mostrato.
Per una lettura più accurate, continuate a tenere le
impugnature per circa 30 secondi. Nota: Non
appena tenete le impugnatore, il display largo
mostrerà il vostro battito cardiaco di continuo per
30 secondi. Dopo di che il display mostrerà il
vostro battito cardiaco insieme alle altri funzioni
di feedback.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere il
ventilatore a
bassa velocità,
premere il pul-
sante ventilatore.
Per accendere il
ventilatore ad
alta velocità,
premere il pul-
sante ventilatore per la seconda volta. Per spe-
gnere il ventilatore, premere il pulsante ventilato-
re per la terza volta. Nota: Se il ventilatore viene
acceso e i pedali non vengono mossi per circa
mezzo minuto, il ventilatore si spegnerà per con-
servare le pile.
Ruotare la rotella a pollice sul lato destro della
consolle per girare il ventilatore nell’angolatura
desiderata.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per pochi secon-
di, i display andranno in pausa e il tempo lam-
peggerà sul display largo.
Se i pedali non vengono mossi e i pulsanti della
consolle non vengono premuti per pochi secondi,
la consolle si spegnerà per conservare le pile.
7
6
5
Rotella a
Pollice
Pulsante
Ventilatore
Ogni programma Intelligente cambiera automaticamente
la resistenza dei pedali stimolandovi ad aumentare o
diminuire la vostra andatura mentre vi guida attraverso
un allenamento effettivo. I programmi 1 e 2 sono pro-
grammi per dimagrire, i programmi 3 e 4 sono program-
mi aerobici, e i programmi 5 e 6 sono programmi di alta
prestazione.
Seguire le fasi sottostanti per usare un programma
Intelligente.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare uno dei Programma Intelligente.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare un pro-
gramma Intelligente, pre-
mere il tasto programma
ripetutamente fino a che il
numero 1, 2, 3, 4, 5, or 6
appaia sul display piccolo.
Per iniziare il programma iniziare a pedalare.
Per iniziare il programma, semplicemente iniziare
a pedalare. Ogni programma Intelligente consiste
in 20 o 30 periodi da un minuto. Un livello di resi-
stenza e uno di passo sono programmatici per
ciascun periodo. (La stessa resistenza o passo
potrebbero essere stati programmatici per periodi
consecutivi.)
Alla fine di ogni periodo del programma, la resi-
stenza dei pedali cambiera automaticamente se
viene programmato un livello di resistenza diver-
so per il periodo successivo. Nota: Se il livello di
resistenza attuale è troppo lato o troppo basso,
potete cambiare il livello di resistenza premendo i
tasti + e –. Tuttavia, quando il periodo attuale del
programma viene completato, il livello di resisten-
za cambierà automaticamente se una resistenza
differente è stata programma per il periodo
seguente.
L’obbiettivo d’an-
datura per il
periodo attuale
sara mostrato
dalle frecce nel
dispaly piccolo.
Per pedalare
all’obbiettivo d’an-
datura, semplicemente aumentare o diminuire la
vostra andatura fino a che ci sia solo una freccia
che punti ogni segmento della barra indicatore
(vedere il disegno sovrastante). Alla fine di ogni
periodo, il numero delle frecce cambiera se viene
programmato un obbiettivo d’andatura diverso per
il periodo successivo. Quando il numero delle
frecce cambia, cambiate la vostra andatura fino a
che ci sia di nuovo solo una freccia che punti ogni
segmento della barra indicatore.
Importante: I
passi programmati per il programma hanno la
sola intenzione di provvedere una meta. Il
vostro passo attuale potrebbe essere più
lento di quello programmato, specialmente
durante i primi mesi del vostro programma di
esercizio. Assicurarvi di esercitarvi a un
passo a voi confortevole.
Durante il programma, il display largo mostrerà il
tempo rimanente del programma. Quando non
rimane più tempo, il programma sarà completato.
Se continuate a esercitarvi dopo che il program-
ma è stato completato, il display continuerà a
mostrare il feedback del vostro esercizio.
Seguite i vostri progressi con il display grande.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina
12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 12.
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE UN PROGRAMMA INTELLIGENTE
Freccia
Barra
Indicatore
Contatti
Metallici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEX3983 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario