Diese Anleitung ist ein integraler Bestandteil des Produkts. Sie sollte in allen Situaonen
betreend Installaon und Gebrauch zu Rate gezogen werden. Sie muss in gutem Zustande
gehalten und an einem sauberen Ort auewahrt werden, der allen Benutzern zugänglich ist.
HINWEIS: Niemand ist autorisiert, das Gerät zu önen. Diese Operaon ist ausschließlich dem
technischen Kundendienstpersonal von CARLO GAVAZZI vorbehalten.
An
Grün Stromversorgung Gerät aus oder
im Sleep-Modus
Gerät an und
aufgeladen
Gerät an und Baerie
schwach
Gerät an und im
Auaden über USB
Bluetooth-
Kommunikaon
Bluetooth
abgeschaltet
oder Gerät im
Sleep-Modus
Bluetooth angeschaltet
und verbunden
Bluetooth
angeschaltet aber
nicht verbunden
Bluetooth-Kommu-
nikaon akv
Rot Opsche
Kommunikaon
Kein Fehler
und opsche
Kommunikaon
abgeschaltet
Kommunikaonsfehler
am opschen
Port (siehe
„Störungssuche“)
Suche nach
opschem
Gerät im Gange
(Ermilungsmodus)
Opsche Kommuni-
kaon akv
Im Sleep-Modus arbeitet das Gerät und die LEDs sind aus, um Energie zu sparen.
Das Gerät schaltet in den Sleep-Modus, wenn es für die Dauer des (voreingestellt
auf 1 Minute) inakv ist. Es nimmt den Betrieb in den folgenden Fällen wieder auf:
• kurzes Drücken der Taste 1
• Bluetooth-Kommunikaon akv
• USB-Kommunikaon akv
Nur für WM-Analysatoren und ET100-300 - Familie. Das OptoProg ist nur mit Schiebeverriegelungen
kompabel (siehe Abbildung 1).
Schieben Sie das Gerät entlang der Halterung am Analysator bis zum Ende der Schiene (siehe
Abbildung 2 für WM-Analysatoren und Abbildung 3 für ET-Analysatoren).
HINWEIS: nur für WM-Analysatoren. Beim Ausbau des Geräts halten Sie die Halterung am
Analysator gut fest und vermeiden Sie Hebelbewegungen, die zu Brüchen führen können (siehe
Abbildung 4).
Zum Anschalten des Geräts die Taste 1 für drei Sekunden gedrückt halten, bis alle LEDs leuchten. Zum
Ausschalten des Geräts die Taste 1 für drei Sekunden gedrückt halten, bis alle LEDs verlöscht sind.
Zum Anschalten Bluetooth die Taste 2 für drei Sekunden gedrückt halten. Zum Ausschalten Bluetooth
die Taste 2 für drei Sekunden gedrückt halten.
Schließen Sie das USB-Kabel an und schalten Sie das Gerät ein.
Taste 1 drücken und loslassen: Wenn mindestens eine LED aueuchtet, ist das Gerät im Sleep-Modus;
wenn keine LED aueuchtet, ist das Gerät aus.
1. Schalten Sie das Gerät an und verbinden es über USB mit dem PC.
2. Moneren Sie den USB-Treiber (siehe ).
3. Wählen Sie in UCS Desktop den USB-Port, an dem das Gerät angeschlossen ist.
HINWEIS. ACHTUNG: in UCS die Parameter SPEED 115200; PARITY None; STOP BIT 1 einstellen.
1. Schalten Sie das Gerät an.
2. Starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten vom PC oder einem anderen Mobilgerät aus.
3. Nur bei der ersten Verbindung. Finden Sie das Gerät „CG_BT“, der Name des OptoProg, und
verbinden. Wenn erforderlich, geben Sie den PIN „0000“ ein: die blaue LED blinkt schnell und
kehrt dann zum langsamen Blinken zurück.
4. Nur mit UCS Desktop. Wählen Sie den dem OptoProg zugewiesenen COM-Port, um das Gerät
zu benutzen.
5. Wählen Sie in UCS mobile die Verbindung über OptoProg aus.
HINWEIS: Vor Gebrauch des OptoProg vor Ort stellen Sie sicher, dass die Baerie voll
aufgeladen ist.
Das OptoProg kann als eine Modbus-Brücke zwischen dem PC (oder Mobilgerät) und dem Analysator
eingesetzt werden, um den letzteren zu kongurieren oder Daten vor Ort in Echtzeit auszulesen.
1. Schalten Sie das Gerät an.
2. Befesgen Sie das Gerät am Analysator.
3. Verbinden Sie das Gerät über USB oder Bluetooth mit dem PC.
4. Führen Sie die gewünschte Operaon mit UCS aus.
Fehler in der opsche
Kommunikaon (rote LED an)
Fehlerhae Ausrichtung im
opschen Port
Überprüfen Sie, dass das Gerät
ordnungsgemäß am Analysator befesgt ist.
Fehlerhae Parameter der
opschen Kommunikaon
Stellen Sie die Baud-Rate für die
Kommunikaon von OptoProg (9600) am
Analysator ein.
Das Gerät lädt nicht auf Beschädigtes USB-Kabel Ersetzen Sie das USB-Kabel.
Fehler in der USB-
Kommunikaon
USB-Kabel nicht verbunden Überprüfen Sie, dass das USB-Kabel
ordnungsgemäß am Gerät und am PC
eingesteckt ist.
Reinigen Sie das OptoProg mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie keine Scheuer- oder
Lösungsmiel.
Dieses Produkt muss bei einem geeigneten von der Regierung oder lokalen öentlichen
Autoritäten anerkannten Recyclingbetrieb entsorgt werden. Ordnungsgemäße Entsorgung
und Recycling tragen zur Vermeidung möglicher schädlicher Folgen für Umwelt und
Personen bei.
Gistoe. Umweltverschmutzung und Gefahr. Vergiung. Den Akku zusammen
mit dem Gerät entsorgen. Der in dieses Produkt eingebaute Lithium-Ionen-Akku darf
nur durch Fachpersonal enernt werden, sonst ist keine ordnungsgemäße Entsorgung
gewährleistet.
Copyright © 2019, CARLO GAVAZZI Controls SpA
Alle Rechte vorbehalten in allen Ländern.
CARLO GAVAZZI Controls SpA behält sich vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen oder
Verbesserungen in der entsprechenden Dokumentaon vorzunehmen.
Bei Störungen oder Fehlern bzw. wenn Sie Ausküne benögen, wenden Sie sich bie an die
Niederlassung von CARLO GAVAZZI oder den zuständigen Vertriebspartner in Ihrem Land.
Hiermit erklärt CARLO GAVAZZI Controls SpA, dass der Funkanlagentyp OptoProg der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.productselecon.net/MANUALS/UK/OPTOPROG_declaraon.pdf
USB-Treiber hp://www.productselecon.net/Download/UK/OptoProg_USBdriver.zip
UCS Desktop hp://www.productselecon.net/Download/UK/ucs.zip
UCS Mobile Google Play Store
Datanblasheet www.productselecon.net/PDF/DE/optoprogds.pdf
Bedienungsanleitung www.productselecon.net/MANUALS/DE/optoprog_im.pdf
Questo manuale è parte integrante del prodoo. Deve essere consultato per tue le
situazioni legate all’installazione e all’uso. Deve essere mantenuto in buone condizioni e
conservato in un luogo pulito e accessibile agli operatori.
AVVISO: nessuno è autorizzato ad aprire il disposivo. Solo il personale dell’assistenza
tecnica CARLO GAVAZZI può farlo.
Alimentazione Disposivo
spento o in
sleep mode
Disposivo acceso
e carico
Disposivo acceso e
quasi scarico
Disposivo acceso e in
carica via USB
Comunicazione
Bluetooth
Bluetooth
disabilitato o
disposivo in
sleep mode
Bluetooth abilitato
e connesso
Bluetooth abilitato
ma non connesso
Comunicazione
Bluetooth in corso
Rosso Comunicazione
oca
Nessun
errore e
comunicazione
oca
disavata
Errore di
comunicazione
sulla porta oca
(vedi “Risoluzione
dei problemi”)
Ricerca disposivo
oco in corso
(discovery mode)
Comunicazione oca
in corso
In sleep mode il disposivo è in funzione a LED spen per risparmiare energia.
Il disposivo entra in sleep mode se resta inavo per un periodo equivalente a
(default 1 minuto). Torna operavo nei seguen casi:
• pressione breve del pulsante 1
• comunicazione Bluetooth in corso
• comunicazione USB in corso
Solo per analizzatori della famiglia WM e della famiglia ET100-300. OptoProg è compabile solo
con agganci a scorrimento (vedi gura 1).
Far scorrere il disposivo sull’aggancio dell’analizzatore no a ne corsa (vedi gura 2 per
analizzatori famiglia WM e gura 3 per analizzatori famiglia ET).
AVVISO: solo per analizzatori della famiglia WM. Per smontare il disposivo tenere ben
fermo l’aggancio sull’analizzatore ed evitare ee leva che potrebbero causarne la roura
(vedi gura 4).
Per accendere il disposivo premere il pulsante 1 per tre secondi no all’accensione di tu i LED.
Per spegnerlo premere il pulsante 1 per tre secondi no allo spegnimento di tu i LED.
Per accendere il Bluetooth premere il pulsante 2 per tre secondi. Per spegnerlo premere il pulsante
2 per tre secondi.
Collegare il cavo USB e accendere il disposivo.
Premere e rilasciare il pulsante 1: se si accende almeno un LED il disposivo è in sleep mode, se
non si accende alcun LED il disposivo è spento.
1. Accendere il disposivo e collegarlo al PC via USB.
2. Installare il driver USB (vedi ).
3. In UCS desktop selezionare la porta USB a cui il disposivo è collegato.
AVVISO. Impostare in UCS i parametri SPEED 115200; PARITY None; STOP BIT 1.
1. Accendere il disposivo.
2. Avviare la scansione dei disposivi Bluetooth dal PC o da altro disposivo mobile.
3. Solo per primo collegamento. Rilevare e associare il disposivo “CG_BT”, nome dell’OptoProg.
Se richiesto, inserire il PIN “0000”: il LED blu lampeggia velocemente, poi torna a lampeggiare
lentamente.
4. Solo con UCS desktop. Selezionare la porta COM relava a OptoProg per usare il disposivo.
5. In UCS mobile selezionare la connessione tramite OptoProg.
AVVISO: prima di usare OptoProg sul campo assicurarsi che la baeria sia completamente
carica.
OptoProg può essere usato come ponte Modbus tra PC (o disposivo mobile) e analizzatore per
congurare quest'ulmo o leggere i da sul campo in tempo reale.
1. Accendere il disposivo.
2. Agganciare il disposivo all’analizzatore.
3. Collegare il disposivo al PC via USB o Bluetooth.
4. Tramite UCS eseguire l’operazione desiderata.
Errore nella comunicazione oca
(LED rosso sso)
Disallineamento porta oca Vericare che il disposivo sia correamente
agganciato all’analizzatore.
Parametri di comunicazione
oca erra
Impostare il baud rate della comunicazione
oca dell'OptoProg (9600) sull'analizzatore.
Il disposivo non si carica Cavo USB danneggiato Cambiare cavo USB.
Errore nella comunicazione
tramite USB
Cavo USB non collegato Vericare che il cavo USB sia ben inserito su
disposivo e PC.
Pulire OptoProg con un panno morbido. Non usare abrasivi o solven.
Smalre con raccolta dierenziata tramite le struure di raccolte indicate dal governo o dagli
en pubblici locali. Il correo smalmento e il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze
potenzialmente negave per l’ambiente e per le persone.
ATTENZIONE! Sostanze tossiche. Inquinamento e danni all’ambiente. Intossicazione. Smalre
la baeria unitamente al disposivo. La baeria integrata agli ioni di lio di questo prodoo
deve essere rimossa esclusivamente da personale specializzato, per poi essere smalta
correamente.
Copyright © 2019, CARLO GAVAZZI Controls SpA
Tu i diri riserva in tu i paesi.
CARLO GAVAZZI Controls SpA si riserva il dirio di apportare modiche o miglioramen alla relava
documentazione senza obbligo di preavviso.
In caso di malfunzionamento, guasto, necessità informazioni contaare la liale CARLO GAVAZZI o il
distributore nel paese di appartenenza.
Il fabbricante, CARLO GAVAZZI Controls SpA, dichiara che il po di apparecchiatura radio OptoProg
è conforme alla direva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.productselecon.net/MANUALS/UK/OPTOPROG_declaraon.pdf
Driver USB hp://www.productselecon.net/Download/UK/OptoProg_USBdriver.zip
UCS desktop hp://www.productselecon.net/Download/UK/ucs.zip
UCS Mobile Google Play Store
Datasheet www.productselecon.net/PDF/IT/optoprogds.pdf
Manuale d'istruzioni www.productselecon.net/MANUALS/IT/optoprog_im.pdf