Bartscher 162900 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Professional I - Professional II
162900 - 162910
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 5.0
Data di redazione: 2023-09-11
IT
2
162900 1 / 26
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 11
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 13
5 Installazione e uso ....................................................................................... 14
5.1 Installazione ........................................................................................... 14
5.2 Uso ........................................................................................................ 16
6 Pulizia e manutenzione ............................................................................... 22
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 22
6.2 Pulizia .................................................................................................... 23
6.3 Manutenzione ........................................................................................ 23
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 24
8 Smaltimento................................................................................................. 26
Sicurezza
2 / 26 162900
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wic htige Informationsq uelle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Handlu ngsanweisu ngen schaf ft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Ei nsatzbereic h des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Sicurezza
162900 3 / 26
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
, die
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 26 162900
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Materiali infiammabili
Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono
provocare un’esplosione.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Sicurezza durante la frittura
Non lasciare incustodita l'apparecchiatura funzionante. Gli eventuali guasti
possono portare al surriscaldamento e all’accensione del olio per la frittura/del
grasso in pannetto.
Se in seguito al surriscaldamento l’olio per la frittura/il grasso in pannetto si
accende, occorre mettere il coperchio e scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
Gli spruzzi o l’esplosione dell’olio caldo/del grasso possono bruciare le mani, le
braccia e il viso. Usare i guanti da cucina.
Sicurezza
162900 5 / 26
IT
Non friggere prodotti bagnati o umidi. Prima di procedere con la frittura,
asciugare tutti i prodotti. In caso di prodotti surgelati, prima della frittura
rimuovere l’eccesso del ghiaccio.
Non appendere prodotti surgelati nel cestello sopra la vaschetta cola di olio per
la frittura/grasso in pannetto. Durante la frittura, anche le gocce d’acqua più
piccole possono provocare schizzi d’olio caldo e persino piccole esplosioni.
Superfici calde
Durante il funzionamento la superficie dell’apparecchiatura raggiunge alte
temperature. Pericolo di ustione. Tali temperature si mantengono anche dopo lo
spegnimento.
Non toccare le superfici calde dell’apparecchiatura. Usare le apposite
impugnature e i manici.
L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
Rischio per la salute a causa dei prodotti alimentari bruciati
L’acrilamide presente nei prodotti alimentari bruciati è pericoloso per la salute e
cancerogeno. Per evitare o ridurre l’acrilamide, i prodotti fritti devono essere
gialli-dorati, mai scuri o marroni.
I resti di cibo bruciato o le briciole devono essere regolarmente rimossi dall’olio
per la frittura.
I prodotti contenenti amido, soprattutto i cereali e le patate, devono essere fritti
alla temperatura non superiore a 180 °C.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Sicurezza
6 / 26 162900
IT
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
1.3 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Frittura di alimenti in grasso abbondante.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Frittura di prodotti alimentari non idonei.
Frittura di prodotti alimentari bagnati o umidi.
Non appendere prodotti surgelati al cestello della friggitrice sopra l’olio /il
grasso caldo.
Informazioni generali
162900 7 / 26
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
8 / 26 162900
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
162900 9 / 26
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Versione / caratteristiche 162900 / 162910
Tipo: apparecchio da banco
Tipo di alimentazione: elettrica
Allacciamento dell’apparecchio: 3 NAC
Scomparto imbutito
Resistenza:
in acciaio inossidabile
rimovibile
Controllo:
elettronico
manopola
Tubo scarico grassi
Termostato di sicurezza
Zona fredda
Interruttore ON/OFF
Spie di controllo:
riscaldamento
ON/OFF
In dotazione:
1 o 2 cestelli
1 o 2 coperchi
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Dati tecnici
10 / 26 162900
IT
Nome:
Friggitrice PROFESSIONAL I
Numero dell’art.:
162900
Materiale:
acciaio inox
Numero di scomparti:
1
Capacità degli scomparti in litri:
10
Dimensioni degli scomparti (larg. x prof.
x alt.) in mm:
318 x 345 x 200
Numero di cestelli:
1
Capacità del cestello in l:
8,2
Dimensioni dei cestelli (larg. x prof. x
alt.) in mm:
300 x 240 x 120
Intervallo di temperatura da a in °C:
50 - 190
Potenza di collegamento:
8,1 kW | 400 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
390 x 450 x 375
Peso in kg:
11,5
Nome:
Friggitrice PROFESSIONAL II
Numero dell’art.:
162910
Materiale:
acciaio inox
Numero di scomparti:
2
Capacità degli scomparti in litri:
10
Dimensioni degli scomparti (larg. x prof.
x alt.) in mm:
318 x 345 x 200
Numero di cestelli:
2
Capacità del cestello in l:
8,2
Dimensioni dei cestelli (larg. x prof. x
alt.) in mm:
300 x 240 120
Intervallo di temperatura da a in °C:
50 - 190
Potenza di collegamento:
16,2 kW | 400 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
750 x 450 x 375
Peso in kg:
21,8
Dati tecnici
162900 11 / 26
IT
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
162900
Fig. 1
1. Scatola di controllo con elemento
riscaldante
2. Coperchio con manico
3. Manico (2x)
4. Apparecchio di base con recipiente
per l’olio di frittura
5. Piedini regolabili (4x)
6. Leva del meccanismo scarico grassi
7. Bocchello del meccanismo scarico
grassi
8. Blocco del meccanismo scarico
grassi
9. Tubo scarico grassi
10. Cestello per friggere con
impugnatura
11. Pannello di controllo
Dati tecnici
12 / 26 162900
IT
162910
Fig. 2
1. Scatola di controllo con elemento
riscaldante (2x)
2. Coperchio con manico (2x)
3. Manico (2x)
4. Apparecchio di base con recipiente
per l’olio di frittura
5. Piedini regolabili (4x)
6. Leva del meccanismo scarico grassi
(2x)
7. Bocchello del meccanismo scarico
grassi (2x)
8. Blocco del meccanismo scarico
grassi (2x)
9. Tubo scarico grassi (2x)
10. Cestello per friggere con
impugnatura (2x)
11. Pannello di controllo (2x)
Dati tecnici
162900 13 / 26
IT
Accessori opzionali (non sono compresi nella fornitura!)
Cestello per friggere PROFESSIONAL 10L-L
Materiale: acciaio inossidabile
Dimensioni del cestello:
larg. 300 x prof. 240 x alt. 120 mm
Capacità: 8,2 litri
Dimensioni: larg. 235 x prof. 425 x alt. 215 mm
Peso: 0,95 kg
Art. n.: 162906
Cestello per friggere PROFESSIONAL 10L-S
Materiale: acciaio inossidabile
Dimensioni del cestello:
larg. 120 x prof. 233 x alt. 100 mm
Capacità: 2,7 litri
Indicazione importante: 1 scomparto richiede
2 cestelli
Dimensioni: larg. 130 x prof. 415 x alt. 220 mm
Peso: 0,59 kg
Art. n.: 162912
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
La friggitrice permette di friggere in olio caldo a temperatura impostata i prodotti
alimentari adatti. La friggitrice, essendo un apparecchio robusto da banco e dotato
di uno o di due scomparti da 10 litri, è perfettamente adatta all’uso nella cucina
gastronomica professionale.
Installazione e uso
14 / 26 162900
IT
5 Installazione e uso
5.1 Installazione
PRUDENZA!
In caso di installazione, impostazione, uso, manutenzione o utilizzo non
conforme dell’apparecchiatura esiste il rischio di danni a persone e cose.
Il posizionamento e l’installazione, così come le riparazioni, potranno
essere eseguiti solo da un servizio tecnico autorizzato, in conformità con
le leggi vigenti in un dato paese.
NOTA BENE!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità e non fornisce la
garanzia per danni attribuibili all’inosservanza delle prescrizioni o
all’installazione non corretta.
Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
Installazione e uso
162900 15 / 26
IT
facilmente accessibile
con una buona ventilazione.
Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Garantire la distanza minima di almeno 20 cm da pareti infiammabili e oggetti.
Collegamento elettrico
Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica accertarsi che i valori
di tensione e di frequenza indicati sulla targhetta dati corrispondano a quelli
dell’impianto elettrico esistente.
È ammessa una tolleranza di tensione non superiore a ± 10%.
Assicurarsi che sia disponibile un collegamento adeguato con un conduttore di
protezione in conformità alle norme vigenti. Per effettuare il collegamento
all’impianto elettrico, usare un conduttore dalla sezione sufficiente.
Tra l’apparecchio e l’impianto elettrico prevedere un interruttore multipolare
adattato alla potenza dell’apparecchio. Detto interruttore deve trovarsi in un
luogo facilmente accessibile. L’apertura minima dei contatti dell’interruttore deve
essere di 3 mm.
Il collegamento all’impianto di alimentazione elettrica deve essere conforme alle
vigenti norme internazionali, nazionali e locali.
Non usare l’apparecchiatura con un timer o un telecomando esterno.
Installazione e uso
16 / 26 162900
IT
5.2 Uso
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jedze nia itd.
Ostrożnie osadzić skrzynkę rozdzi elczą z eleme ntem grzewczym na tylnej kra wędzi urządzenia. S worzeń w dol nej części skrzyn ki rozdzielczej musi wchodzić w otwór w urzą dzeniu główn ym. W taki sposób s krzynka r ozdzielcza jest pr awidłowo usta wiona.
AVVERTENZA!
Rischio di incendio!
L’uso dell’apparecchio con il livello di olio al di sotto del simbolo MIN.
può portare al surriscaldamento dell’olio per la frittura e provocare
l’incendio.
Il livello dell’olio deve essere compreso tra i simboli „MIN.” e „MAX” posti
sulla parete laterale della vasca.
In caso di surriscaldamento, l’olio per la frittura o il grasso in panetti (in
blocchi) si possono infiammare.
L’apparecchio non deve funzionare per troppo tempo! Durante gli intervalli
fra i processo di frittura, il regolatore di temperatura va impostato al valore
più basso.
AVVERTENZA!
Rischio di ustione!
Visto il punto di accensione più basso, l’olio vecchio tende
all’autocombustione e favorisce la formazione della schiuma.
Non friggere nell’olio vecchio. Sostituire sistematicamente l’olio per
friggere.
Durante l’uso dell’apparecchio, se il livello dell’olio supera il simbolo
MAX, esiste il pericolo di fuoriuscita dell’olio caldo.
Il livello dell’olio deve essere compreso tra i simboli „MIN.” e „MAX” posti
sulla parete laterale della vasca.
Se il cestello per la frittura è troppo pieno, l’olio per la frittura o il grasso
in panetti (in blocchi) può fuoriuscire dai bordi.
Non superare il livello massimo di riempimento del cestello (3 kg) coi
prodotti da friggere.
L’olio caldo per la frittura a contatto con l’acqua spruzza e può
provocare ustioni.
Friggere solo prodotti asciutti.
Durante la frittura, anche le gocce d’acqua sotto il coperchio possono
provocare schizzi d’olio caldo e persino piccole esplosioni.
Mai mettere il coperchio durante o subito dopo il processo di frittura.
Installazione e uso
162900 17 / 26
IT
Il coperchio serve a proteggere dalla polvere ed a mantenere la
temperatura dell'olio/grasso in panetti (in blocchi) in caso di pause
nell’utilizzo.
Prima di applicare il coperchio, accertarsi che sia asciutto, in modo tale da
scongiurare l'accesso dell'acqua alla vasca.
Mentre si scarica l’olio caldo per la frittura/grasso in panetti (in blocchi),
esiste il pericolo di ustioni.
L’olio per la frittura/grasso in panetti (in blocchi) deve essere versato
freddo.
AVVERTIMENTO!
La friggitrice può essere utilizzata unicamente da personale
opportunamente familiarizzato con le regole d’uso dell’apparecchio ed a
conoscenza dei rischi presenti durante la frittura.
Preparazione dell’apparecchio
1. Togliere gli accessori dall’apparecchio (coperchio, cestello per friggere).
2. Togliere la scatola di controllo dall’apparecchio, tirandola delicatamente in alto
(fino al sentire un „click”).
3. Prima di procedere all’uso pulire accuratamente l’apparecchio e gli accessori,
come da indicazioni riportate nel capitolo 6 “Pulizia”.
4. Fatto ciò, asciugare accuratamente l’apparecchio e gli accessori.
5. Piantare cautamente la scatola di controllo sul bordo posteriore dello scomparto.
ATTENZIONE!
Il perno presente nella parte bassa della scatola di controllo deve inserirsi
nel foro del corpo esterno. Questo per garantire un posizionamento
corretto della scatola di controllo.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza, l’apparecchio funziona unicamente quando la
scatola di controllo è correttamente collocata sullo scomparto: in questo
modo con il microinterruttore è possibile stabilire la prontezza per l’uso.
Installazione e uso
18 / 26 162900
IT
Indicazioni riguardanti l’utilizzo dell’olio per la frittura o del grasso in
pannetto.
Per la frittura occorre usare sempre l’olio adatto (es. olio vegetale, di girasole, di
arachidi) o il grasso in pannetto.
AVVISO!
Il grasso in pannetto va sciolto prima in un recipiente separato!
Usare solo l’olio e il grasso adatto alla frittura ad alta temperatura.
Non mescolare diversi tipi di olio o di grasso, poiché i loro punti di ebollizione
possono essere diversi.
Riempimento dello scomparto con l’olio per friggere o con il grasso in
panetti (in blocchi)
AVVERTIMENTO!
Prima di riempire lo scomparto con l’olio per friggere o con il grasso
liquido in panetti (in blocchi), occorre pulirlo ed asciugarlo.
Il meccanismo di scarico grassi
dall’apparecchio deve essere chiuso
(bloccato).
1. Spingere il blocco verso l’alto e
spostare la leva verso destra.
Fig. 3
2. Prima di accendere l’apparecchio, riempire lo scomparto con l’olio per friggere o
con il grasso liquido in panetti (in blocchi) nella quantità richiesta.
Il livello dell’olio deve essere compreso tra i simboli “MIN” e “MAX” posti all’interno
dello scomparto. Il simbolo si trova sulla parete laterale dello scomparto.
3. Durante il funzionamento osservare il livello dell’olio nello scomparto e
ripristinarlo, se necessario, aggiungendo l’olio per friggere o il grasso in panetti
(in blocchi).
ATTENZIONE!
Non usare l’apparecchio in assenza di olio per friggere o del grasso in
panetti (in blocchi) nello scomparto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bartscher 162900 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per