i.safe Mobile MTHA10 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

IS -TH1xx.RG
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
MODEL MTHA10 / MTHA11
PRODUCT DESCRIPTION
Document No. 1056MM01REV02
Version: 2022-10-31
(c) 2022 i.safe MOBILE GmbH
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Germany
Tel. +49 9343/60148-0
www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10
1
4
3
2
CONTENTS
English ............................................................................. 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Česky .............................................................................. 10
Español ............................................................................ 13
Suomi.............................................................................. 16
Fraais............................................................................ 19
Magyar ............................................................................ 23
Italiano ............................................................................26
Nederlands ........................................................................29
Norsk .............................................................................. 32
Polski .............................................................................. 35
Português .........................................................................38
Русский............................................................................ 41
Svenska ............................................................................ 45
Korean ............................................................................. 48
Japanese........................................................................... 51
Chinese............................................................................ 54
Arabic ............................................................................. 57
4
ENGLISH
INTRODUCTION
This document contains information and safety regulations which are to be observed without
fail for safe operation of the device IS-TH1xx.RG (Model MTHA10 / MTHA11) under the
described conditions. Non-observance of this information and instructions can have serious
consequences and / or may violate regulations.
Please read the manual and these safety instructions before using the device. In case of any
doubt, the German version shall apply.
The current EU/UK-declaration of conformity, certicates, safety instructions and manuals can
be found at www.isafe-mobile.com or requested from i.safe MOBILE GmbH.
RESERVATION
The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH does
not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of
this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or t-
ness for a specic purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.
i.safe MOBILE GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw
it any time without prior notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for
any claim for damages. All rights reserved.
i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or
indirect damages caused by any improper use of this device.
EU/UK-DECLARATION OF CONFORMITY
The EU/UK-declaration of conformity can be found at the end of this manual.
NAME CONCEPT
The two “xx” in IS-TH1xx.RG are placeholders. The IS-TH1xx.RG comes in two variants with
dierent scan ranges and scan engines:
name (model) scan range scan engine
IS-TH1MR.RG (MTHA10) mid range Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) extended range Zebra SE4850 (ER)
FAULTS AND DAMAGES
If there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it must
be withdrawn from use and removed from any ex-hazardous areas immediately.
Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the device. The safety of the
device may be compromised, if, for example:
Malfunctions occur.
The housing of the device shows damage.
The device has been subjected to excessive loads.
The device has been stored improperly.
EN 5
Markings or labels on the device are illegible.
We recommend that a device displaying errors or in which an error is suspected be sent back
to i.safe MOBILE GmbH to be checked.
FURTHER SAFETY ADVISES
CAUTION
Laser Light. Do not stare into beam class 2 laser product 630 - 680 nm, 1 mW.
To ensure the IP-protection, it has to be ensured that all gaskets are present and functional.
There must be no large gap between the halves of housing.
The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis.
Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
Do not put the device in environments with excessive temperatures.
Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use.
Do not expose the device to strong magnetic elds, such as are emitted from induction ovens
or microwaves.
Do not attempt to open or repair the device. Improper repair or opening can lead to the
destruction of the device, re or explosion. Only authorized personnel are allowed to repair
the device.
Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use
of devices while operating a vehicle.
Please power o the device before cleaning the device.
Do not use any chemical cleaning agents to clean the device. Use a damp and anti-static soft
cloth for cleaning.
The user alone is responsible for any and all damages and liabilities caused by malware
downloaded when using the network or other data-exchange functions of the device. i.safe
MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
WARNING
i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of
these advices or by any inappropriate use of the device.
MAINTENANCE/REPAIR
Please note any legal requirements for periodic inspection.
The device itself has no user-serviceable parts. It is recommended to perform inspections
according to the safety regulations and advises. If there is a problem with the device, please
contact your vendor or consult the service center. If your device is in need of repair, you can
either contact the service center or your vendor.
PRODUCT DESCRIPTION (see illustration on page 2)
1 HOLDER: Holder for IS530.RG
2 PLUG: Connecting IS530.RG
3 SCAN BUTTON: Scanning barcodes.
4 EYELET: Eyelet for hand strap.
6
INSTALLATION
WARNING
The device may be connected only outside ex-hazardous areas to the IS530.RG via the ISM
interface!
Unscrew the cover of the ISM interface (1) located on the IS530.RG.
Push the IS530.RG completely into the holder (2) of the device.
Unscrew the screw (3).
Loosen the plug (4).
Attach the plug on top of the ISM interface (5).
Fix the plug by pressing the rounded end of the plug (6).
Tighten the screw (7).
Check whether the plug is correctly and rmly attached to the ISM interface.
RECYCLING
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging
reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators
must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement
applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal
waste. Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to de-
dicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote
the recycling of materials. More detailed information is available from the product retailer, local
waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local i.safe MOBILE
GmbH representative.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
dispose other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environ-
ment or human he from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
TRADEMARKS
i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the
i.safe MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
DE 7
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren
Betrieb des Geräts IS-TH1xx.RG (Modell MTHA10 / MTHA11) unter den beschriebenen
Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen
und Anweisungen kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen!
Im Falle widersprüchlicher Informationen gelten die deutschen Anweisungen in diesen
Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU/UK-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung
können unter www.isafe-mobile.com heruntergeladen oder bei der i.safe MOBILE GmbH
angefordert werden.
VORBEHALT
Der Inhalt dieses Dokuments basiert auf der aktuellen Funktion des Getes. Die i.safe MOBILE
GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht
beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben
zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Scha-
densersatz. Alle Rechte vorbehalten.
Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen
Gebrauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
EU/UK-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU/UK-Konformitätserklärung bendet sich am Ende dieser Anleitung.
BEZEICHNUNGSKONZEPT
Die beiden „xx“ in IS-TH1xx.RG sind Platzhalter. Das Gerät IS-TH1xx.RG gibt es in zwei
Varianten mit unterschiedlichen Scanbereichen und Scanmodulen:
Bezeichnung (Modell) Scanbereich Scanmodul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) mittlere Reichweite Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) erweiterte Reichweite Zebra SE4850 (ER)
FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN
Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeintchtigt wurde, muss das
Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen entfernt
werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesi-
cherheit kann gefährdet sein, wenn z. B.:
Fehlfunktionen auftreten.
Am Gehäuse des Geräts Beschädigungen erkennbar sind.
8
Das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.
Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde.
Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer
Überpfung an die i.safe MOBILE GmbH zurückzusenden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
Laserlicht. Nicht in den Laserstrahl blicken, Laser-Klasse 2.
Um den IP-Schutz zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass alle Dichtungen am Gerät ord-
nungsgemäß vorhanden sind. Zwischen den Gerätehälften darf kein größerer Spalt erkennbar
sein.
Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden.
Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo das Benutzen verboten ist.
Setzen Sie das Gerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z. B. von Indukti-
onsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Önen Sie das Gerät nicht selbst und führen Sie auch keine Reparaturen selbst durch.
Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Geräts, zu Feuer oder zu einer
Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden.
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges
auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Geräts.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stotuch.
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen herunterge-
laden werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der
i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.
WARNUNG
Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
WARTUNG/REPARATUR
Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie
z. B. die Betriebssicherheitsverordnung!
Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Überprüfung
anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen durchzuführen.
Bedarf ihr Gerät einer Repartur, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service Center
oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe MOBILE GmbH oder autorisierte
Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die Sicherheit des Gerätes nicht mehr
gewährleistet ist.
DE 9
PRODUKTBESCHREIBUNG (siehe Abbildung Seite 2)
1 HALTERUNG: Halterung für das IS530.RG
2 STECKER: Anschließen des IS530.RG
3 SCANNERTASTE: Scannen von Barcodes
4 ÖSE: Öse zum Befestigen des Handgurts
INSTALLATION
WARNUNG
Das Gerät darf nur außerhalb von explosionsgehrdeten Bereichen über die ISM Schnittstelle
mit dem IS530.RG verbunden werden!
Am IS530.RG die Abdeckung der ISM Schnittstelle (1) abschrauben.
Das IS530.RG vollständig in die Halterung (2) des Gets einschieben.
Die Schraube (3) am Stecker aufschrauben.
Den Stecker (4) von der Halterung lösen.
Den Stecker an der ISM Schnittstelle (5) oben ansetzen.
Durch Drücken auf das abgerundete Ende (6) den Stecker xieren.
Die Schraube (7) festschrauben.
Prüfen, ob der Stecker korrekt und fest auf der ISM Schnittstelle befestigt ist.
WIEDERVERWERTUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt,
auf der Batterie, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu nden
ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese
Vorschriften gelten in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über
den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien
und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der
unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhal-
tung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen
i.safe MOBILE GmbH Vertreter.
4
1
2
3
5
6
7
10
MARKEN
i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der
i.safe MOBILE GmbH.
ČESKY
ÚVOD
Tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy pro bezpný provoz zíze
IS-TH1xx.RG (Modelu MTHA10 / MTHA11) za popsaných podmínek, které musí být bezpo-
dmínečně dodržovány. Nedodržování těchto upozorní a pokynů může mít za následek
nebezpné situace nebo protiprávní jednání. Než začnete zízení používat, přte si
návod k obsluze a tato bezpečnostní upozor! V případě rozporuplných informací jsou u
těchto bezpečnostních upozornění směrodatné verze v německém jazyce.
Aktuální Prohlášení o shodě s předpisy EU/UK, certikáty, bezpnostní pokyny a příručky je možné
nalézt na adrese www.isafe-mobile.com nebo vyžádat u spolnosti i.safe MOBILE GmbH.
REZERVACE
Obsah tohoto dokumentu vychází z aktuální funkce zařízení. Společnost i.safe MOBILE GmbH
neposkytuje výslovně ani implicitně jakoukoli záruku správnosti nebo úplnosti obsahu tohoto
dokumentu, zejména ale ne jenom je pak vyloučena tichá záruka tní způsobilosti a vhodnosti
pro určitý konkrétní účel vyjma případů, kdy platné zákony nebo jurisdikce takové ručení povin
předepisují.
Společnost i.safe MOBILE GmbH si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznáme
provádět zny v tomto dokumentu nebo tento dokument shnout. měny, omyly a tiskové
chyby nezakládají jakýkoli nárok na náhradu škody. Všechna práva vyhrazena.
Za ztráty dat nebo jiné škody jakéhokoli druhu vzniklé nevhodným poíváním zařízení
společnost i.safe MOBILE GmbH neručí.
EU/UK PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EU/UK prohlášení o shodě se nachází na konci tohoto návodu.
KONCEPT JMÉNA
Dva „xx“ v IS-TH1xx.RG jsou zástupné symboly. IS-TH1xx.RG se dodává ve dvou variantách s
různými rozsahy skenování a skenovací modul:
název (model) rozsah skenování skenovací modul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) střední dosah Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) rozšířený dosah Zebra SE4850 (ER)
CZ 11
ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Existuje-li jakýkoli důvod domnívat se, že došlo k narušení bezpečnosti zařízení, je nutné jej
přestat používat a okaitě jej přesunout pryč z prostoru, ve kterém hrozí možnost výbuchu.
Je nutné přijmout opatření k zabní nechtěnému spuštění zíze. Bezpnost zíze
může být narušena například v těchto případech:
V případě závady.
Vykazuje-li kryt zízení známky poškození.
Bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení.
Bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo.
Jsou-li značky a štítky na zízení nečitelné.
Doporučujeme zařízení, které vykazuje chybu, nebo u kterého je podezření na chyby, zaslat
ke kontrole společnosti i.safe MOBILE GmbH.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Laserové světlo. Nedívejte se na laserový produkt třídy 2 paprsku 630 - 680 nm, 1 mW.
Aby byl zaručen stupeň krytí IP, je nutné zajistit, aby na zízení byla přítomna všechna
těsnění. Mezi oběma polovinami zízení nesmí být viditelná žádná sra.
Zařízení se nesmí vystavovat působení žádných agresivních kyselin nebo hydroxidů.
Smí se poívat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH.
Nevystavuje zařízení prostředí s nadměrnými teplotami.
Nepoužívejte zařízení na místech, ve kterých je jeho užívání zakázáno.
Nevystavujte zařízení působení silných elektromagnetických po, která např. vydávají
indukční sporáky nebo mikrovlnné trouby.
Zařízení sami neoterejte aani na něm sami neprovádějte žádné opravy. Neodborné opravy
mohou vést ke zničení zařízení, ke vznícení nebo výbuchu. Zařízení smí opravovat pouze
autorizovaní odborníci.
Při používání zařízení během řízení vozidel dodržujte příslušné zákony platné vdané zemi.
Než budete zařízení čistit, vypněte jej aodpojte nabíjecí kabel.
Kčištění zízení nepoužívejte žádné chemické prostředky. Čistěte zařízení měkkým, navl-
hčeným antistatickým látkovým hadříkem.
Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého softwaru
při použíní síťových nebo jiných funkcí zízení určených pro výnu dat zodpoví
výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné
z těchto nároků.
VARONÍ
Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené
ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení.
ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodržujte případné platné právní předpisy kopakovaným zkouškám, jako např. předpisy
kbezpnosti pce!
12
Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí. Doporučuje se
provádět kontroly v souladu s bezpnostními předpisy a pokyny. Pokud se u zařízení vyskytl
problém, obraťte se na prodejce nebo se porte se servisním střediskem. Vyžaduje-li ve
zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní středisko nebo na prodejce.
POPIS VÝROBKU (viz obrázek na straně 2)
1 DRŽÁK: Držák pro IS530.RG
2 ZÁSTRČKA: IS530.RG připojení
3 TLAČÍTKO SKENOVAT: Skenování čárových kódů
4 OKNO: Očko pro řenek na ruku
INSTALACE
VARONÍ
Zařízení lze připojit k IS530.RG pouze mimo prosedí s nebezpím výbuchu přes rozhra
ISM!
Odšroubujte kryt rozhraní ISM (1) umístěný na IS530.RG.
Zasuňte IS530.RG úplně do držáku (2) zíze.
Vyšroubujte šroub (3).
Uvolněte zástrčku (4).
Připojte zástrčku na horní stranu rozhraní ISM (5).
Upevněte zátku stisknutím zaobleného konce zátky (6).
Utáhněte šroub (7).
Zkontrolujte, zda je zástrčka správně a pevně připojena k rozhraní ISM.
RECYKLACE
Symbol přeškrtnuho odpadkového koše na zíze, baterii, příručce nebo obalu
připoná, že všechny elektrické produkty, baterie a akumulátory je nutné na konci
životnosti likvidovat jako tříděný odpad. Toto nařízení platí v Evropské unii. Nevy-
hazujte tyto produkty do směsného komunálního odpadu. Elektronické produkty,
baterie a obalový materl vždy odevzdávejte na vyhrazených odběrných místech. Požete
tím zabnit nekontrolované likvidaci odpadů a podpíte recyklaci materiálů.
4
1
2
3
5
6
7
ES 13
Podrobjší informace jsou k dispozici u maloobchodho prodejce produktů, místních
orgánů zavajících se odpady, národch organizací pro odpovědnost výrobců nebo u
místního zástupce společnosti i.safe MOBILE GmbH.
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti
i.safe MOBILE GmbH.
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse
en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS-TH1xx.RG (Modelo
MTHA10 / MTHA11) en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informacio-
nes e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las
instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo! En
caso de información contradictoria, tendrán prioridad las instrucciones alemanas de estas
indicaciones de seguridad.
La declaración de conformidad UE/UK actual, los certicados, las instrucciones de seguridad
y las guías están disponibles en www.isafe-mobile.com o directamente a través de i.safe
MOBILE GmbH.
RESERVA
El contenido de este documento se basa en el funcionamiento actual del dispositivo. i.safe
MOBILE GmbH no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implícita por la exactitud o integri-
dad de los contenidos de este documento, incluyendo, pero sin limitarse, las garantías impcitas
de comerciabilidad y adecuación para un n determinado, a menos que las leyes aplicables o
la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. i.safe MOBILE GmbH se
reserva el derecho a realizar en todo momento, sin información previa, modicaciones en este
documento o a retirar dicho documento. Los cambios, errores o erratas no suponen ninn
derecho a indemnización. Todos los derechos reservados.
i.safe MOBILE GmbH no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u
otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadecuado del
dispositivo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE/UK
La declaración de conformidad UE/UK se encuentra al nal de estas instrucciones.
14
CONCEPTO DEL NOMBRE
Los dos „xx“ en IS-TH1xx.RG son marcadores de posición. El dispositivo IS-TH1xx.RG es
disponible en dos versiones con diferentes áreas de escaneo y motores de escaneo:
Nombre (Modelo) Área de escaneo Motores de escaneado
IS-TH1MR.RG (MTHA10) rango medio Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) rango extendido Zebra SE4850 (ER)
AVERÍAS Y DAÑOS
Si existe alguna ran que conduzca a sospechar de la seguridad del dispositivo, desista de su
uso y aléjelo del área peligrosa sometida a riesgo de explosión inmediatamente. Tome las me-
didas necesarias para evitar que el dispositivo pueda volver a encenderse accidentalmente.
La seguridad del dispositivo podría verse perjudicada si, por ejemplo:
El dispositivo no funciona correctamente.
Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo.
El dispositivo ha estado expuesto a cargas excesivas.
El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles.
Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el
dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Luz laser. No mire directamente al rayo láser, clase de láser 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
Para garantizar la protección IP debe asegurarse de que todas las juntas del dispositivo estén
dispuestas correctamente. Entre las dos mitades del dispositivo no debe quedar ninguna
rendija reconocible.
El dispositivo no debe exponerse a bases ni ácidos corrosivos.
Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH.
No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas.
No utilice el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
No exponga el dispositivo a ningún campo magnético intenso, p. ej. los provenientes de
hornos de inducción u hornos microondas.
No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por sí mismo. Las reparaci-
ones incorrectas pueden provocar daños irreparables en el dispositivo,un incendio o incluso
una explosión. El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
En caso de que use el dispositivo mientras conduce un vehículo, respete la legislacn
vigente que corresponda.
Desconecte el dispositivo antes de limpiar el dispositivo.
No utilice productos químicos para la limpieza del dispositivo. Limpie el dispositivo con una
paño suave y antiestático humedecido.
ES 15
El usuario será el único responsable de los daños y otras obligaciones que pudieran surgir de
la descarga de malware al utilizar la red u otras funciones de intercambio de datos del
dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran
derivarse de ello.
ADVERTENCIA
i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por
hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p. ej., la Orden-
anza de Seguridad Industrial alemana.
El dispositivo no contiene piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario.
Se recomienda llevar a cabo inspecciones de acuerdo con las normas de seguridad y las
recomendaciones. Si surge algún problema con el dispositivo, póngase en contacto con su
proveedor o consulte al centro de servicio. Si necesita reparar el dispositivo, póngase en
contacto con el centro de servicio o con su proveedor.
DESCRIPCN DEL PRODUCTO (véase la ilustracn de la página 2)
1 DISPOSITIVO FIJADOR: Dispositivo jador para IS530.RG.
2 CONECTOR: Conecte el IS530.RG.
3 BON DEL ESCÁNER: Escanear códigos de barras.
4 OJO: Ojo para sujetar la correa de mano.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
¡El dispositivo solo puede conectarse al IS530.RG a través de la interfaz ISM fuera de áreas
potencialmente explosivas!
Desatornille la tapa de la interfaz ISM (1) en el IS530.RG.
Empuje el IS530.RG completamente en el soporte (2) del dispositivo.
Destornille el tornillo (3) del conector.
Aoje el tapón (4) del soporte.
4
1
2
3
5
6
7
16
Conecte el enchufe a la interfaz ISM (5) en la parte superior.
Fije el conector presionando en el extremo redondeado (6).
Apriete el tornillo (7).
Compruebe si el conector está conectado correcta y rmemente a la interfaz ISM.
RECICLAJE
El contenedor de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en
la documentación o en el embalaje indica que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas y acumuladores deben llevarse a los puntos de recogida selectiva
al nal de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unn Europea. No deseche
estos productos como residuos urbanos no seleccionados. Devuelva siempre los productos
electrónicos, las pilas y el material de embalaje usados a los puntos especos de recogida.
De este modo ayudará a prevenir la eliminación incontrolada de residuos y a fomentar el
reciclaje de los materiales. Puede obtener más información a través del distribuidor minorista
del producto, las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos, las organizaciones
nacionales competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante
local de i.safe MOBILE GmbH.
MARCAS COMERCIALES
i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH.
SUOMI
JOHDANTO
Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat IS-TH1xx.RG (Malli MTHA10
/ MTHA11) -puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys. Tietojen ja ohjeiden
noudattamatta jättämisellä voi olla vakavia seurauksia, ja se voi olla määräysten vastaista. Lue
käyttöohje ja nämä turvallisuusohjeet ennen puhelimen käyttämistä! Jos tiedoissa esiintyy
ristiriitaisuuksia, turvallisuusohjeiden saksankielinen versio on ensisijaisesti pätevä.
EU/UK-vaatimustenmukaisuusilmoitus, sertikaatit, turvaohjeet ja oppaat löytyvät osoittee-
sta www.isafe-mobile.com tai ne voi pyytää i.safe MOBILE GmbH:lta.
VARAUS
Tämän asiakirjan sisältö perustuu laitteen toimintaan asiakirjan laatimishetkellä. i.safe MOBILE
GmbH ei vastaa nimenomaisesti eikä muulla tavoin asiakirjan sisällön paikkansapitävyydestä tai
täydellisyydestä mukaan lukien laitteen markkinakelpoisuus ja soveltuvuus tiettyyn käyttötar-
koitukseen, ellei pakottavasta lainsäädännöstä tai oikeuskäytännöstä muuta johdu. i.safe
MOBILE GmbH pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman
ennakkovaroitusta. Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorvauksiin. Kaikki
oikeudet pidätetään.
FI 17
i.safe MOBILE GmbH ei vastaa tietojen häviämisestä tai mistään muistakaan vahingoista,
joiden syynä on laitteen epäasianmukainen käyttö.
EU/UK-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU/UK-vaatimustenmukaisuusvakuutus on tämän ohjeen lopussa.
NIMEN KÄSITE
IS-TH1xx.RG: n kaksi „xx“ ovat paikkamerkke. IS-TH1xx.RG-laitetta on saatavana kahtena
versiossa, joissa on eri skannausalueet ja skannausmoduulit:
Nimi (malli) Skannausalue Skannausmoduuli
IS-TH1MR.RG (MTHA10) keskitasoinen Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) laajennettu alue Zebra SE4850 (ER)
VIAT JA VAHINGOITTUMINEN
Jos on syytä epäillä, että laitteen turvallisuus on vaarantunut, se täytyy ottaa pois käytöstä ja
siirtää pois ex-vaarallisilta alueilta välittömästi. Laitteen tahaton uudelleen käynnistyminen
täytyy estää. Laitteen turvallisuus voi olla vaarantunut, jos esimerkiksi:
Tapahtuu toimintahäiriöitä.
Laitteen kotelo näyttää vahingoittuneelta.
Laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta.
Laite on varastoitu väärin.
Laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan.
Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.safe MOBILE
GmbH:lle tarkastusta varten.
MUITA TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO
Laservalo. Älä katso lasersäteeseen, laserluokka 2, 630-680 nm, 1 mW.
IP-kotelointiluokan säilyttämiseksi on varmistettava, että kaikki laitteen tiivisteet ovat paikalla-
an. Laitteen puoliskojen välissä ei saa näkyä havaittavaa rakoa.
Laitetta ei saa altistaa syövyttäville hapoille tai emäksille.
Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää.
Älä sijoita laitetta ympäristöön, jossa lämpötila on liian korkea.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa sen käyttö on kielletty.
Älä altista laitetta voimakkaille sähkömagneettisille kentille, jollaisia esim. induktioliedet ja
mikroaaltouunit synnyttävät.
Älä avaa tai korjaa laitetta itse.Epäasianmukaiset korjaukset voivat tuhota laitteen sekä
aiheuttaa tulipaloja ja räjähdyksiä.Laitetta saavat korjata vain valtuutetut ammattilaiset.
Noudata paikallista lainsäädäntöä, joka koskee laitteen käyttämistä ajoneuvolla ajettaessa.
Irrota latauskaapeli ennen laitteen puhdistamista.
18
Älä käytä laitteen puhdistamiseen kemikaaleja. Puhdista laite pehmeällä, kostealla antistaat-
tisella kangasliinalla.
Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haittaohjelman lataamisesta aiheutumista vaurioista ja
vastuista käytettäessä laitteen verkkoa tai muuta tiedonsiirtotoimintaa. i.safe MOBILE GmbH
ei ole vastuussa mistään näistä vaateista.
VAROITUS
i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudat-
tamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
YLLÄPITO / KORJAUS
Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädäntöä, kuten
käyttöturvallisuusasetusta!
Itse laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme tarkastusten suorittamista turva-
säännösten ja -neuvojen mukaan. Jos laitteen kanssa on ongelma, ota yhteyttä myyjään tai huol-
tokeskukseen. Jos laite tarvitsee korjata, voit ottaa yhteyttä joko huoltokeskukseen tai myyjään.
TUOTTEEN KUVAUS (Ks. kuva sivulla 2)
1 LAITTEEN PIDIKE: IS530.RG-pidike
2 PISTOKE: Liitä IS530.RG
3 SKANNERIPAINIKE: Skannaa viivakoodit
4 SILMÄ: Silmukka hihnan kiinnittämiseen
ASENNUS
VAROITUS
Laite voidaan liittää IS530.RG: een vain ISM-liitännän kautta räjähdysvaarallisten alueiden
ulkopuolella!
IIrrota IS530.RG: n ISM-liitännän kansi (1).
Työnnä IS530.RG kokonaan laitteen pidikkeeseen (2).
Irrota liittimen ruuvi (3).
Löysää tulppa (4) kiinnikkeestä.
Kiinnitä pistoke ISM-liitäntään (5) yläosassa.
4
1
2
3
5
6
7
FR 19
Kiinnitä liitin painamalla pyöristettyä päätä (6).
Kiristä ruuvi (7).
Tarkista, että liitin on kiinnitetty oikein ja tukevasti ISM-liitäntään.
KIERRÄTYS
Tuotteessasi, akussa, kirjallisuudessa tai paikkauksessa oleva pyörällisen roskasäiliön
kuva, jonka päällä on rasti, muistuttaa sinua siitä, että kaikki sähköiset ja elektroniset
tuotteet, akut ja akkumulaattorit täytyy viedä erilliseen keräykseen niiden käyttöiän
päätyttyä. Tämä vaatimus on voimassa Euroopan Unionissa. Älä häitä näitä tuotteita
lajittelemattomina talousjätteen joukossa. Palauta aina käytetyt elektroniikkatuotteesi, akut
ja pakkausmateriaalit erillisiin keräyspisteisiin.
Näin voit estää hallitsemattoman jätteiden hävittämisen ja edistää materiaalien kierrätystä.
Lisää yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa tuotteen jälleenmyyjältä, paikallisilta jätevirano-
maisilta, kansallisilta tuottajavastuuorganisaatioilta tai paikalliselta i.safe MOBILE GmbH
-edustajalta.
TAVARAMERKKEJÄ
i.safe MOBILE ja i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérativement
observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS-TH1xx.RG (Modèle
MTHA10 / MTHA11) dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et
instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes. Avant d’utiliser l’appareil,
lisez le mode d’emploi et les présentes consignes de sécurité! En présence d’informations
contradictoires, la version allemande des instructions dans les présentes consignes de
sécurité fait foi.
La déclaration de conformité EU/UK actuelle, les certicats, les instructions de sécurité et
les manuels sont disponibles sur le site www.isafe-mobile.com ou peuvent être demandés
auprès de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
20
SOUS RÉSERVE
Le contenu du présent document repose sur la fonction actuelle de l’appareil. L’entreprise
i.safe MOBILE GmbH n’accorde aucune garantie, expresse ou tacite, pour l’exactitude ou
l’exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour autant s’y limiter, la
garantie tacite d’une qualité marchande et d’une adéquation à des ns particulres, à moins
que les lois ou législations applicables ne prescrivent impérativement une telle garantie.
Lentreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modier ou de retirer le présent
document à tout moment et sans pavis. Les modications, erreurs et fautes d’impression ne
permettent pas de ptendre à dommages et intérêts. Tous droits réservés.
Lentreprise i.safe MOBILE GmbH cline toute responsabilité pour les pertes de dones et
dommages similaires résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU/UK
La déclaration de conformité EU/UK se trouve à la n de ce manuel.
CONCEPT DE NOM
Les deux „xx“ dans IS-TH1xx.RG sont des espaces réservés. L‘appareil IS-TH1xx.RG est dispo-
nible en deux versions avec diérentes plage de nurisation et Moteurs de lecture:
nom (modèle) plage de numérisation Moteurs de lecture
IS-TH1MR.RG (MTHA10) moyenne portée Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) longue portée Zebra SE4850 (ER)
PANNES ET DOMMAGES
Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que la sécurité de l’appareil a été compro-
mise, alors il ne doit plus être utilisé et doit être immédiatement retiré des zones explosibles.
Prendre les mesures qui s’imposent an d’éviter toute remise en marche accidentelle de
l’appareil. La sécurité de l’appareil peut, par exemple, être compromise dans les cas suivants:
En présence d’un dysfonctionnement.
En cas de détérioration de son boîtier.
En cas d’exposition de l’appareil à des charges excessives.
En cas de stockage incorrect de l’appareil.
Lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles.
Si l’appareil est défectueux ou endommagé, ou que vous soupçonnez l’existence d’un défaut
ou d’une détérioration, il est recommandé de le retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH
en vue de son examen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
ATTENTION
Lumière laser. Ne regardez pas dans le faisceau laser, classe laser 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
An de garantir la protection IP, il incombe de s’assurer que tous les joints sont correcte-
ment installés sur l’appareil. Il ne doit pas y avoir de grande fente entre les deux moitiés de
l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

i.safe Mobile MTHA10 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per