AVENTICS Valve system, Series CD01-PA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d‘instruction |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R499050037/2016-10, Replaces: 08.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Ventilsystem
Valve system
Système de distributeurs
Sistema valvole
Sistema de válvulas
Ventilsystem
CD01-PA
EII 3G Ex nA IIB T4 Gc X
Deutsch
1 Zu dieser Dokumentation
Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für folgende konfigurierbare
Ventilsysteme nach ISO 15407-1:
Diese Dokumentation richtet sich an Monteure, Bediener
und Anlagenbetreiber. Sie enthält wichtige Informationen,
um das Ventilsystem CD01-PA sicher und sachgerecht zu
montieren, zu bedienen, zu warten und einfache
Störungen selbst zu beseitigen.
OLesen Sie diese Dokumentation vollständig und
insbesondere das Kapitel „2 Sicherheitshinweise“,
bevor Sie mit dem Ventilsystem CD01-PA arbeiten.
Erforderliche Dokumentation
Das Ventilsystem CD01-PA ist eine Anlagenkomponente.
Beachten Sie auch
Wdie Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten,
W
die Anlagendokumentation des Anlagenherstellers und
Wbei Verwendung einer Feldbusanbindung die
Betriebsanleitung des Buskopplers.
Darstellung von Informationen
Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor
einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen-
oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen
zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
Bezeichnung elektrische Ausführung
CD01-PA ohne Leitungsdose
mit Leitungsdose
Buskoppler VDS
M12-Kontaktbrücke
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
OMaßnahme zur Gefahrenabwehr
GEFAHR
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder
schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn sie
nicht vermieden wird.
WARNUNG
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder
schwere Körperverletzung eintreten können, wenn sie
nicht vermieden wird.
Symbole
2 Sicherheitshinweise
Zu diesem Kapitel
Das Ventilsystem CD01-PA wurde gemäß den
anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem
besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn
Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser
Dokumentation nicht beachten.
O
Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig,
bevor Sie mit dem Ventilsystem CD01-PA arbeiten.
OBewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
OGeben Sie das Ventilsystem CD01-PA an Dritte stets
zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ventilsystem CD01-PA ist ein pneumatisches Gerät
mit elektrischer Ansteuerung. Es ist dazu bestimmt,
gespeicherte Druckenergie gezielt auf bestimmte
Anlagenteile zu verteilen.
Der Aufbau des Ventilsystem CD01-PA ist modular. Sie
dürfen maximal 16 Ventile nach ISO 15407-1, Baubreite
26 mm, in einem Ventilsystem gemeinsam verwenden.
Zulässige Medien sind trockene und kondensatfreie Luft.
Der Betrieb mit reinem Sauerstoff ist nicht erlaubt.
OSetzen Sie das Ventilsystem CD01-PA ausschließlich
im industriellen Bereich ein.
Wenn Sie das Ventilsystem CD01-PA im Wohnbereich
(Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) einsetzen
wollen, müssen Sie eine Einzelgenehmigung bei einer
Behörde oder Prüfstelle einholen. In Deutschland werden
Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation erteilt.
OHalten Sie die in den technischen Daten und auf dem
Typenschild genannten Leistungsgrenzen ein.
OVerwenden Sie das Ventilsystem CD01-PA
ausschließlich in Innenräumen.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein,
dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel
„2 Sicherheitshinweise“ gelesen und verstanden haben.
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte
bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten
können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können
beschädigt werden.
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann
das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben
werden.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 1
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Das Ventilsystem CD01-PA entspricht den Anforderungen
der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU und darf
bestimmungsgemäß unter Berücksichtigung der
geltenden Errichtungsbestimmungen für Geräte und
Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen wie folgt
eingesetzt werden:
WIn der Zone 2 (Gas-Ex, Kategorie 3G) in den
Explosionsgruppen IIA und IIB, Temperaturklasse 4
genannten zulässigen Komponenten erlaubt. Keine
Komponente allein ist ATEX-zertifiziert. Nur ganze
Ventilsysteme in den elektrischen Ausführungen, die in
Kapitel 1 genannt sind, sind ATEX-zertifiziert.
Das Ventilsystem CD01-PA darf ausschließlich auf einer
Montageplatte befestigt werden.
OBeachten Sie stets die technischen Daten und die auf
dem Typenschild der gesamten Einheit angegebenen
Grenzwerte, insbesondere die Daten aus der ATEX-
Kennzeichnung.
OVerwenden Sie das Produkt ausschließlich in üblicher
Industrieatmosphäre.
OVerwenden Sie als Druckmedium außerhalb des Ex-
Bereiches erzeugte und aufbereitete Druckluft.
OVerwenden Sie als Druckmedium ausschließlich
Druckluft, die das Ventilsystem und die beinhaltenden
Dichtwerkstoffe nicht angreift.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen
Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß
und deshalb unzulässig.
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten
Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können
unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung
auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden
verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur
dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn
diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des
Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-
Schutz Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen
einer Steuerung (funktionale Sicherheit).
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung übernimmt die AVENTICS keine Haftung. Die
Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
liegen allein beim Benutzer.
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des
Produkts gehört,
Wder Einsatz in Bereichen des Schlagwetterschutzes,
Wder Einsatz eines Ventilsystems ohne ATEX-Zertifikat
in explosionsgefährdeten Bereichen,
Wwenn Sie das Ventilsystem in explosionsgefährdeten
Bereichen auf Tragschienen montieren,
Wwenn Sie das Produkt außerhalb der
Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Dokumentation genannt werden,
Wwenn Sie das Produkt unter Betriebsbedingungen
verwenden, die von den in dieser Dokumentation
beschriebenen abweichen.
Qualifikation des Personals
Die Montage und Inbetriebnahme erfordert grundlegende
elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse
der zugehörigen Fachbegriffe. Die Montage und
Inbetriebnahme darf daher nur von einer Elektro- oder
Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person
unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft erfolgen.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen
Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie
seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen, die
ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren
erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen
kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WBeachten Sie die gültigen Vorschriften zur
Unfallverhütung und zum Umweltschutz.
WBeachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -
bestimmungen des Landes, in dem das Produkt
eingesetzt/angewendet wird.
WVerwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch
einwandfreiem Zustand.
WBeachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W
Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen,
demontieren oder warten dürfen nicht unter dem Einfluss
von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die
die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
WVerwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene
Zubehör- und Ersatzteile, um Personengefährdungen
wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
WHalten Sie die in der Produktdokumentation
angegebenen technischen Daten und
Umgebungsbedingungen ein.
WSie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen,
wenn festgestellt wurde, dass das Endprodukt
(beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die
AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länder-
spezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften
und Normen der Anwendung entspricht.
WSie dürfen das Produkt grundsätzlich nicht verändern
oder umbauen.
Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Ziehen von Steckern in
explosionsfähiger Atmosphäre!
Ziehen von Steckern unter Spannung führt zu großen
Potentialunterschieden.
OZiehen Sie niemals Stecker in explosionsfähiger
Atmosphäre.
OArbeiten Sie am Ventilsystem nur bei
explosionsfreier Atmosphäre.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 2
Pflichten des Betreibers
Als Betreiber der Anlage, die mit diesem Produkt
ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich,
Wdass die bestimmungsgemäße Verwendung
sichergestellt ist,
W
dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird,
Wdass die Einsatzbedingungen den Anforderungen an
die sichere Verwendung des Produktes entsprechen,
Wdass Reinigungsintervalle festgelegt und eingehalten
werden,
W
dass Zündgefahren, die durch den Einbau von Betriebs-
mitteln in Ihre Anlage entstehen, berücksichtigt werden,
Wdass bei einem aufgetretenen Defekt keine
eigenmächtigen Reparaturversuche unternommen
werden,
Wdass Sie für ausreichenden Blitzschutz sorgen.
Wdass die Errichtungsbestimmungen für Ex-Bauteile
und -Geräte unbedingt eingehalten werden
(z. B. EN 60079-14, EN 61241-14).
Warnschild am Ventilsystem
OBeachten Sie die Hinweise auf dem Warnschild auf
dem Ventilsystem (siehe ):
WNicht unter Spannung öffnen!
W
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nur feucht reinigen!
Kennzeichnung auf dem Typenschild
In Abbildung ist ein Beispiel eines Typenschilds
dargestellt.
WARNUNG
Gefahrbringende Bewegungen!
Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Sachschaden!
OSchalten Sie immer den relevanten Anlagenteil
drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Gerät
montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen.
Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
OStellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die
Personensicherheit gewährleistet ist.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Magnetspulen!
Berühren der Magnetspulen im laufenden Betrieb kann
zu Verbrennungen führen.
OBerühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
OLassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie daran
arbeiten.
Unsachgemäß verlegte Leitungen!
Verletzungsgefahr!
OVerlegen Sie die Leitungen so, dass niemand
darüber stolpern kann.
2
4
1) Im Fertigungsdatum ist das Herstellerjahr (YY) und die Woche (WW)
kodiert.
3 Allgemeine Hinweise zu
Sachschäden und
Produktschäden
4Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
W1 Ventilsystem, Serie CD01-PA, gemäß Konfiguration
W1 Betriebsanleitung
5 Gerätebeschreibung
1Logo der Firma
„AVENTICS“
DE-30880 Laatzen
7Fertigungsdatum in der
Form FD: <YY>W<WW>1)
2AVENTICS-
Materialnummer
8CE-Kennzeichnung
3DÜRR-Materialnummer 9Herstellerland
4max. Betriebsdruck 10 Produktbezeichnung
5ATEX-Symbol 11 Interne
Werksbezeichnung
6ATEX-Kennzeichnung
ACHTUNG
Beschädigung des Geräts!
Mechanische Belastungen wie Schläge, Biegung und
Torsion können das Gerät beschädigen.
OStellen Sie sicher, dass das Ventilsystem niemals
mechanisch belastet wird.
OBelasten Sie das Ventilsystem nicht durch äußere
Kräfte.
Beschädigung des Gehäuses und der Dichtungen
durch flüssige oder korrodierende Medien!
Verlust der Schutzklasse IP54.
OVermeiden Sie, das Gerät äußerlich mit flüssigen
oder korrodierenden Medien in Kontakt zu bringen.
Das CD01-PA-Ventilsystem wird individuell
konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie
sich mit Ihrer Materialnummer im Produkt-
Konfigurator von AVENTICS anzeigen lassen.
1Linke Endplatte 5Kontaktbrücke
2Zwischenplatte 6Ventil
3Rechte Endplatte 7elektrischer Anschluss der
Kontaktbrücken bei
Buskoppler
4Sensoranschluss
2
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 3
6Montage
Montage vorbereiten
1. Lassen Sie das Ventilsystem vor dem Einbau einige
Stunden akklimatisieren, da sich ansonsten
Kondenswasser im Gehäuse niederschlagen kann.
2. Stellen Sie sicher, dass keine Verschmutzung in den
Rohrleitungen oder in den Ventilgehäusen vorliegt.
a) Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie das
Ventilsystem montieren. Sichern Sie die Anlage
gegen Wiedereinschalten.
b) Überprüfen Sie anhand der Materialnummer, die
auf dem Gehäuse aufgedruckt ist, ob das
Ventilsystem mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.
Einbaubedingungen
GEFAHR
Explosionsgefahr bei falscher Montage!
Eine falsche Montage des Ventilsystems im
explosionsgefährdeten Bereich kann ggf. Funken
erzeugen. Das Ventilsystem wirkt dann als Zündquelle
und kann Explosionen verursachen.
OBerücksichtigen Sie bei der Montage im
explosionsgefährdeten Bereich immer die lokalen
Errichtungsbestimmungen.
OMontieren Sie das Ventilsystem nur bei
explosionsfreier Atmosphäre.
OWenn Sie trotzdem mit dem Vorhandensein von
explosionsfähiger Atmosphäre rechnen müssen,
verwenden Sie nur funkenfreies Werkzeug.
Explosionsgefahr durch Zirkulationsströme!
Magnetische Streufelder können Zirkulationsströme
verursachen, z. B. in der Nähe von elektrischen Antrieben
bei unsymmetrischer Last, bei Elektroschweißen, wenn
die Masse über die Anlage und nicht über eine 0-V-Leitung
geleitet wird oder bei kathodischem Korrosionsschutz.
OStellen Sie sicher, dass ein Schutz gegen mögliche
Effekte von Zirkulationsströmen besteht.
GEFAHR
Explosionsgefahr bei fehlendem Schlagschutz!
Funkenbildung durch Schläge auf das Produkt,
z. B. durch herabfallende Gegenstände.
O
Stellen Sie sicher, dass das Ventilsystem in
explosionsgefährdeten Bereichen gegen jegliche
mechanische Beschädigung geschützt eingebaut wird.
Einbaulage
Die Einbaulage ist beliebig.
OSorgen Sie für genügend Freiraum für die elektrischen
und pneumatischen Anschlüsse, damit die zulässigen
Biegeradien für die Kabel und Schläuche nicht
überschritten werden.
Ventilsystem befestigen
OBauen Sie das Ventilsystem so in Ihren Anlagenteil ein,
dass Sie die pneumatischen Anschlüsse und die
Handhilfsbetätigung immer erreichen können.
OEntnehmen Sie die genauen Abmessungen den
Maßzeichnungen bis .
L = n * b + 94
LB = n * b + 40
LA = n * b + 32
–n = Anzahl Ventilplätze
b = Breite der Ventilplätze (27,0 – 27,25 mm)
OBefestigen Sie das Ventilsystem mit vier Schrauben
M5x18 oder länger, DIN 912 (nicht im Lieferumfang)
durch die Bohrungen der beiden Endplatten.
Anzugsmoment: 6 Nm
Elektrisch anschließen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch UV-Strahlung!
UV-Strahlung kann die Oberfläche des Geräts
unzulässig erwärmen und Dichtungen beschädigen.
OBauen Sie das Ventilsystem immer vor UV-
Einstrahlung geschützt ein.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch falsche Befestigung!
Die Befestigung des Ventilsystems auf Tragschienen ist
in explosionsfähiger Atmosphäre nicht zulässig.
O
Befestigen Sie das Ventilsystem in explosionsfähiger
Atmosphäre immer auf einer Montageplatte.
ACHTUNG
Gefahrbringende Bewegungen durch falsche
Befestigung!
Andere Anlagenteile können durch unkontrollierte
Bewegungen des Geräts beschädigt werden.
O
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher befestigt ist.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Beschädigung der
Anschlussleitungen!
Kurzschlüsse und Unterbrechungen sind möglich.
OVerlegen Sie die Anschlussleitungen immer so, dass
sie nicht scharf abgeknickt werden.
5
7
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 4
Sie können die Ventile des CD01-PA über einen Buslink
oder einen Einzelanschluss ansteuern.
OVerlegen Sie die Leitungen so, dass niemand darüber
stolpern kann.
OVerwenden Sie ausschließlich geprüfte Leitungen. Sie
schließen dadurch eine Verpolung aus.
Die Überwürfe der Anschlussstecker müssen mit einem
Anzugsmoment von mind. 0,6 Nm angezogen werden.
Buskoppler VDS anschließen
Sie können das Ventilsystem CD01-PA für eine Buskoppler
VDS verwenden, wenn es über Kontaktbrücken für
Buskoppler verfügt.
OBeachten Sie die Betriebsanleitungen des jeweiligen
Buskopplers.
OSchließen Sie den miniDIN-Anschluss der ersten
Kontaktbrücke am Buskoppler an.
OStellen Sie sicher, dass die miniDIN-Stecker der
weiteren Kontaktbrücken mit der jeweils
vorangehenen Kontaktbrücke verbunden ist.
OSchließen Sie die letzte Kontaktbrücke immer mit
einem Datenendstecker ab.
Sensoren anschließen
Kontaktbrücken für den Anschluss an eine Buskoppler
können Sensorsignale empfangen und an die Steuerung
weiterleiten.
OSchließen Sie die Sensoren am M12-Einbaustecker an
der Oberseite der Kontaktbrücke an. Entnehmen Sie
die Pinbelegung des Sensoranschlusses dem Online-
Katalog von AVENTICS. Anzugsmoment: 0,9 ±0,1 Nm
Überstromschutz
Ventilsystem erden
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Überstrom, z.B. in Folge eines Kurzschlusses kann in
explosionsgefährdeten Bereichen zur Explosion führen.
OSehen Sie einen Überstromschutz gemäß
EN 60204-1 vor, wenn der Strom in einem
beliebigen Stromkreis entweder den
Bemessungswert eines Bauteils oder die
Strombelastbarkeit der Leiter überschreiten kann, je
nachdem, welcher der niedrigere Wert ist.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch elektrostatische Entladung!
Funkenbildung!
OStellen Sie sicher, dass das Ventilsystem und alle
leitenden Metallteile elektrisch leitend miteinander
und mit der Erde verbunden sind. Der Anschluss
„Potentialausgleich“ (PA) des zugehörigen
Betriebsmittels muss niederinduktiv mit dem
Potentialausgleich der Anlage verbunden werden.
Beim Ventilsystem CD01-PA in der elektrischen Ausführung
für Buskoppler VDS muss das erste und das letzte Ventil mit
einem Erdungskabel geerdet werden (siehe „Zulässige
Komponenten“ im Kapitel „13 Anhang“). Die Kontaktbrücken
für Buskoppler VDS haben daher neben dem Kabelabgang
eine zusätzliche Erdungsmöglichkeit.
OSchließen Sie das Erdungskabel an der zusätzlichen
Erdungsmöglichkeit an.
Pneumatisch anschließen
1. Entfernen Sie die Verschlussstopfen an den
Pneumatikanschlüssen.
2.
Schließen Sie die pneumatischen Anschlüsse des Ventils
an. Im Online-Produktkatalog finden Sie pneumatische
Verbindungstechnik zur Verschlauchung des Ventils.
Das Ventilsystem CD01-PA kann über die linke und die
rechte Endplatte pneumatisch versorgt werden.
OStellen Sie sicher, dass alle pneumatischen
Anschlüsse belegt oder verschlossen sind.
OSchalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei
und drucklos.
Um Verschraubungen mit Steckanschluss anzuschließen,
müssen Sie den Schlauch bis zum Anschlag in den
Steckanschluss schieben und durch leichtes Ziehen
überprüfen, ob der Schlauch festsitzt.
Endplatten anschließen
OFühren Sie in Bereichen explosionsfähiger
Staubatmosphäre Druck- und Abluft immer über
Schlauchleitungen aus dem Ex-Bereich heraus oder
blasen Sie mit der Abluft regelmäßig den
eingedrungenen Staub ab.
Die Nennweite der Abluft muss so dimensioniert werden,
dass der Staudruck möglichst gering ist.
1. Montieren Sie an die Entlüftung 3 und 5 einen
Anschluss für gefasste Abluft.
2. Montieren Sie an den Versorgungsanschluss 1 die
Versorgungsleitung.
3. Schließen Sie ggf. an den Anschluss X externe
Vorsteuerluft an.
Der Anschluss R für die gesammelte Entlüftung der
Steuerluft in den Endplatten darf nicht mit einer Schraube
verschlossen werden.
Arbeitsanschlüsse anschließen
OSchließen Sie die Arbeitsanschlüsse an die Anschlüsse
2 und 4 der Zwischenplatten des CD01-PA an.
OVerschließen Sie ggf. nicht benötigte Anschlüsse mit
einem Stopfen.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 5
7 Inbetriebnahme
Das Ventilsystem darf nur in Verbindung mit der
Gesamtanlage, in die es eingebaut ist, in Betrieb
genommen werden.
OWenden Sie sich an den Anlagenhersteller, wenn Sie
das Ventilsystem in Betrieb nehmen wollen.
OStellen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicher,
dass die Gesamtanlage den Bestimmungen der EMV-
Richtlinie entspricht.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch beschädigte Gehäuse!
In explosionsgefährdeten Bereichen können
beschädigte Gehäuse zur Explosion führen.
OStellen Sie sicher, dass die Komponenten des
Ventilsystems nur mit vollständig montiertem und
unversehrtem Gehäuse betrieben werden.
Explosionsgefahr durch fehlende Dichtungen und
Verschlüsse!
Flüssigkeiten und Fremdkörper können in das Gerät
eindringen und das Gerät zerstören.
OStellen Sie sicher, dass die Dichtungen im Stecker
vorhanden sind und dass sie nicht beschädigt sind.
OStellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle
Stecker montiert sind.
WARNUNG
Rohre können sich unter Druck lösen und
umherschlagen!
Verletzungen der Augen und des Gehörs sind möglich.
OTragen Sie bei der Inbetriebnahme immer
eine Schutzbrille und Gehörschutz.
O
Überprüfen Sie vor der
Druckbeaufschlagung, ob alle Rohre
festsitzen.
8 Erweiterung und Umbau
O
Entnehmen Sie die Anzugmomente den Maßzeichnungen.
Gewährleistung
Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die
ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei
der Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem
Umbau, der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt
die Gewährleistung.
Bevor Sie das CD01-PA erweitern oder
umbauen
Wenn Sie das CD01-PA erweitern:
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil mit dem
eingebauten CD01-PA spannungsfrei und drucklos.
2. Entfernen Sie alle pneumatischen und elektrischen
Verbindungen.
3. Entfernen Sie das CD01-PA von der Montagefläche
(siehe „10 Demontage und Entsorgung“).
Wenn Sie Komponenten, die auf den Zwischenplatten
montiert sind, austauschen:
OSchalten Sie den relevanten Anlagenteil mit dem
eingebauten CD01-PA spannungsfrei und drucklos.
Die pneumatischen und elektrischen Verbindungen
können angeschlossen bleiben. Sie müssen das CD01-
PA nicht von der Montagefläche lösen.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch nicht zugelassene
Komponenten!
Komponenten, die nicht von AVENTICS zugelassen sind,
können in explosionsgefährdeten Bereichen zur
Explosion führen.
OVerwenden Sie beim Umbau und bei Erweiterungen
ausschließlich zulässige Komponenten, die im
Kapitel „13 Anhang“ genannt sind.
Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Gerät!
Nach einem Umbau des Geräts sind Fehlfunktionen
möglich.
OFühren Sie nach einem Umbau immer vor der
Wiederinbetriebnahme eine Funktionsprüfung im
Nicht-Ex-Bereich durch.
ACHTUNG
Beschädigung des Ventilsystems!
Gewaltsames Öffnen festsitzender Teile beschädigt das
Gerät.
OLösen Sie niemals festsitzende Teile mit Gewalt.
Tauschen Sie Dichtungen und Anschlüsse nach 5-
maligem Lösen durch Original-Ersatzteile aus (siehe
„Zulässige Komponenten“ im Kapitel „13 Anhang“)
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 6
Ventilplätze erweitern
Um Ventilplätze zu erweitern, müssen Sie das Ventilsystem
an der entsprechenden Stelle auseinanderschrauben, dann
eine neue Zwischenplatte einsetzen und beide Teile des
Ventilsystems wieder zusammenschrauben.
Anzugsmoment der M5-Schrauben mit Innensechskant:
4 ±0,5 Nm
In Druckzonen aufteilen
Mit Trennstücken können Sie das CD01-PA in zwei
Druckbereiche unterteilen. Dazu können Sie über jede
Endplatte Druckluft mit dem gewünschten Druck
unabhängig voneinander einspeisen. Mehr als zwei
Druckzonen sind nicht zulässig.
OSetzen Sie die Trennstücke immer an der linken Seite
der Zwischenplatte ein.
Um das CD01-PA durch Trennstücke pneumatisch zu
trennen, müssen Sie die beiden Zwischenplatten, die die
Trennzone bilden sollen, auseinanderschrauben, dann die
Trennstücke für Druckzonentrennung einsetzen und die
Komponenten wieder zusammenschrauben.
Anzugsmoment der M5-Schrauben mit Innensechskant:
4 ±0,5 Nm
Kontaktbrücken montieren
Die Kontaktbrücken werden mit einer
Befestigungsschraube M2,5 mit Schlitz befestigt.
Anzugsmoment für Befestigungsschrauben: 0,25 +0,05 Nm
OSchließen Sie den miniDIN-Anschluss der Datenleitung
an, wie im Abschnitt „Elektrisch anschließen“ des
Kapitels „6 Montage“ beschrieben.
9 Pflege und Wartung
Sie dürfen maximal 16 Ventile nach ISO 15407-1,
Baubreite 26 mm, in einem Ventilsystem
gemeinsam verwenden.
ACHTUNG
Beschädigung der Kontaktbrücken!
Bei falschem Montieren und Demontieren können die
Kontakte der Kontaktbrücken beschädigt werden.
OStecken Sie Kontaktbrücken immer senkrecht von
oben auf bzw. entfernen Sie die Kontaktbrücken
immer senkrecht nach oben.
VORSICHT
Heiße Oberflächen an benachbarten Anlagenteilen im
laufenden Betrieb!
Verbrennungsgefahr!
OLassen Sie den Anlagenteil abkühlen, bevor Sie das
Ventilsystem ausbauen.
OBerühren Sie das Ventilsystem nicht im laufenden
Betrieb.
OSchalten Sie alle relevanten Anlagenteile
spannungsfrei und drucklos.
OReinigen Sie das Ventilsystem in regelmäßigen
Abständen ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie dazu nur Wasser und ggf. ein
mildes Reinigungsmittel.
Reinigung
In explosionsgefährdeten Bereichen müssen Sie die Geräte
regelmäßig reinigen. Die Intervalle werden vom Betreiber
gemäß den Umweltbeanspruchungen vor Ort festgelegt,
z. B. bei einer Staubablagerung von ca. 0,5 bis 1 mm.
Beachten Sie daher die Angaben zu den
Reinigungsintervallen in der Anlagendokumentation.
Wartung
OFühren Sie monatlich eine Sichtkontrolle des
Ventilsystems auf Unversehrtheit durch.
OBeachten Sie auch die anlagenspezifischen
Wartungsintervalle.
10 Demontage und Entsorgung
Ventilsystem demontieren
ACHTUNG
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und
aggressive Reinigungsmittel!
Unter aggressiven Umgebungsbedingungen können die
Dichtungen des Ventilsystems schneller altern.
OVerwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!
Beim Reinigen des Ventilsystems mit trockenen
Tüchern kann es zur Ladungstrennung kommen.
OReinigen Sie das Ventilsystem ausschließlich mit
feuchten Tüchern.
VORSICHT
Verletzungsgefahr bei Demontage unter Druck oder
Spannung!
Demontage unter Druck oder anliegender elektrischer
Spannung kann zu Verletzungen führen und das
Ventilsystem oder Anlagenteile beschädigen.
OSchalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos
und spannungsfrei, bevor Sie das Ventilsystem
demontieren.
OSichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 7
1. Entfernen Sie die pneumatischen und elektrischen
Anschlüsse.
2. Lösen und entfernen Sie die vier
Befestigungsschrauben an den Endplatten.
Das Ventilsystem kann jetzt entfernt werden.
Ventilsystem entsorgen
Achtloses Entsorgen des Ventilsystems führt zu
Umweltverschmutzungen. Eingesetzte Rohstoffe können
nicht mehr wiederverwertet werden.
OEntsorgen Sie das Ventilsystem nach den
Bestimmungen Ihres Landes.
11 Fehlersuche und
Fehlerbehebung
OÜberprüfen Sie bei Störungen die Anschlüsse, die
Betriebsspannung und den Betriebsdruck des
Anlagenteils.
Sollte die Störungsursache dort liegen, gehen Sie wie folgt
vor:
1. Stellen Sie sicher, dass am Ventilsystem kein Druck
ansteht und trennen Sie den Anlagenteil von der
Versorgungsspannung.
2. Beheben Sie die Störung.
3. Nehmen Sie Anlagenteil und das Ventilsystem wieder
in Betrieb.
Weitere Hilfestellung bei Störungen finden Sie in
nachfolgender Tabelle:
VORSICHT
Heiße Oberflächen an benachbarten Anlagenteilen im
laufenden Betrieb!
Verbrennungsgefahr!
OLassen Sie den Anlagenteil abkühlen, bevor Sie das
Ventilsystem ausbauen.
OBerühren Sie das Ventilsystem nicht im laufenden
Betrieb.
GEFAHR
Explosionsgefahr!
An Geräten, die in Verbindung mit
explosionsgefährdeten Bereichen betrieben werden,
dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
OStellen Sie sicher, dass Reparaturen am Gerät nur
von AVENTICS-Personal oder von AVENTICS hierfür
speziell ausgebildeten befähigten Personen
(geschulte Fachkräfte) durchgeführt werden.
12 Technische Daten
Störung Mögliche
Ursache Abhilfe
Druck-/
Durchflussniveau
wird nicht erreicht
oder baut sich
langsam ab.
Betriebsdruck
zu gering
OHöheren
Betriebsdruck
einstellen.
OSchlauchdurch-
messer prüfen.
Druck-/
Durchflussniveau
wird nicht erreicht
oder baut sich
langsam ab.
Leckage im
Schlauch
OSchläuche und
Schlauchverbin-
dungen prüfen.
Allgemeine Daten
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
siehe Maßzeichnungen
Gewicht abhängig von der Konfiguration
Temperaturbereich
für Anwendung
-15 °C bis 50 °C
zulässige
Mediumstemperatur
-15 °C bis 50 °C
zulässiges Medium Druckluft
max. Partikelgröße 50 μm
(ungeölte und geölte Druckluft)
Ölgehalt der Druckluft
0 – 1 mg/m3
Der Drucktaupunkt muss mindestens 15 °C unter der
Umgebungs- und Mediumstemperatur liegen und darf
max. 3 °C betragen.
Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte
Lebensdauer konstant bleiben.
OVerwenden Sie ausschließlich von AVENTICS
zugelassene Öle.
Schutzart nach
EN 60529: 2000
IP54
(nur in montiertem Zustand und
mit allen montierten Steckern)
Einbaulage beliebig
Pneumatik
Betriebsdruck min./max. siehe Online-Katalog
Steuerdruck min./max. siehe Online-Katalog
Elektronik
Versorgungsspannung 24 V ±10 %
berücksichtigte Normen und Richtlinien
siehe Konformitätserklärung
1
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 8
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 9
Kontaktbrücke (einfach) mit LED
für zentralen M12-Anschluss
5763573113
Kontaktbrücke (zweifach) mit LED
für zentralen M12-Anschluss
5763573103
Bausatz für zusätzlichen Ausgang (2-fach)
5763503142
Bausatz für zusätzlichen Eingang (2-fach)
5763513102
Leitungsdose, Form C, mit Kabel,
siehe Online-Katalog
1834484204
1834484205
1834484206
1834484207
1834484236
Verschlusskappe für Handhilfsbetätigung
der Kontaktbrücke (10 St.)
8980122904
2x3/2-Wegeventil, einseitig pneumatisch
betätigt, siehe Online-Katalog
5714003990
5/2-Wegeventil, einseitig und beidseitig
pneumatisch betätigt,
siehe Online-Katalog
5714003500
5714003520
5714003530
5/3-Wegeventil, einseitig und beidseitig
pneumatisch betätigt,
siehe Online-Katalog
5714003810
5714003800
5714003820
2x3/2-Wege-Magnetventil, belüftet und/
oder entlüftet, 24 V DC,
siehe Online-Katalog
5763990220
5763990520
5763990620
5763990720
5763970220
5763970520
5763970620
5763970720
5763960220
5763960520
5763960620
5763960720
5763950220
5763950520
5763950620
5763950720
5/2-Wegeventil, einseitig betätigt,
24 V DC, siehe Online-Katalog
5763510220
5763510520
5763510620
5763510720
5763600220
5763600520
5763600620
5763600720
5/2-Wegeventil, beidseitig betätigt,
24 V DC, siehe Online-Katalog
5763520220
5763520520
5763520620
5763520720
5763650220
5763650520
5763650620
5763650720
5763530220
5763530620
Bezeichnung Material-Nr
13 Anhang
Zulässige Komponenten
GEFAHR
Explosionsgefahr durch nicht zugelassene
Komponenten!
Komponenten, die nicht von AVENTICS zugelassen sind,
können in explosionsgefährdeten Bereichen zur
Explosion führen.
OVerwenden Sie beim Umbau und bei Erweiterungen
ausschließlich Komponenten, die in der folgenden
Tabelle genannt sind.
Bezeichnung Material-Nr
Anschlussplatte, Endplatte links 8985121002
8985121302
Anschlussplatte, Endplatte rechts 8985121012
8985121312
Einzelanschlussplatte,
siehe Online-Katalog
8985121372
8985121382
8985121392
Verkettungsplatte,
siehe Online-Katalog
8985121022
8985121032
8985121052
8985121072
8985121092
8985121102
8985121122
8995121162
Verschlussstück
(für Anschlusskanäle 1, 3 und 5 )
R412015167
Erdungskabel 5460464252
Endstecker für letzte Kontaktbrücke 5763500404
Kontaktbrücke (einfach)
für Buskoppler,
siehe Online-Katalog
5763503113
5763503143
5763513113
5763513133
5763513183
5763523113
5763523133
5673523153
5763553113
5763563113
Kontaktbrücke (zweifach)
für Buskoppler,
siehe Online-Katalog
5763503103
5763503123
5763503122
5763513123
5763513173
5763513193
5763523123
5763523143
5763533123
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 10
Allgemeine Informationen zum
Explosionsschutz
Mit dem modularen Ventilsystem CD01-PA sind vielfältige
pneumatische Funktionen realisierbar. Es lassen sich
Ventileinheiten bilden, die über Buslink oder über
Einzelanschluss angesteuert werden. Somit ist das
System CD01-PA ein elektrisches Betriebsmittel.
Die Ventilsysteme dürfen nur entsprechend den Angaben
in der technischen Dokumentation der AVENTICS GmbH
und den Angaben auf dem Typenschild eingesetzt werden.
Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften
und erfüllen die Forderungen der ATEX-Richtlinie 2014/
34/EU. Die Errichtungsbestimmungen (z. B. EN 60079-14)
für Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen sind
unbedingt zu beachten.
Die Ventilsysteme können folgendermaßen eingesetzt
werden:
Win der Zone 2 (Gas-Ex, Kategorie 3G) in den
Explosionsgruppen IIA und IIB
Im Ex-Bereich ist 135 °C die Bezugstemperatur für die
Temperaturklassenbestimmung (T4) und für die weiteren
Überlegungen in Hinsicht Sicherheitsabstand von der
Glimmtemperatur.
WDer zulässige Umgebungstemperaturbereich ist im
Abschnitt „Definition der Typen“ in diesem Kapitel
angegeben.
Allgemeine Anforderungen
a) Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei nicht
sachgemäßen Eingriffen in das Gerät entfällt
jegliche Herstellerhaftung unserer Person. Ferner
erlischt die Garantie auf Geräte und Zubehörteile.
b) Beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen
Daten, die aus den Aufdrucken/ Typenschildern der
jeweiligen Geräte hervorgehen.
c) Richten Sie sich bei der Auswahl und dem Betrieb
eines Gerätes nach den allgemeinen Regeln der
Technik.
d) Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um
unbeabsichtigtes Aktivieren oder unzulässige
Beeinträchtigungen auszuschließen.
e) Die Ventilsysteme sind nur für eine sachgerechte
und bestimmungsgemäße Verwendung in üblicher
Industrieatmosphäre zugelassen. Bei
Zuwiderhandlungen erlischt jegliche Garantie und
Herstellerverantwortung!
f) Es ist darauf zu achten, dass nur die den Zonen
entsprechenden Geräte-Zündschutzarten installiert
werden!
g) Alle angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel
müssen für den jeweiligen Einsatz geeignet sein.
h) Der Betreiber hat den Blitzschutz nach den
örtlichen Vorschriften zu gewährleisten.
i) Bei der Montage der Ventilsysteme muss die
Elektrostatik beachtet werden.
Konformitätserklärung
siehe
14 Ex-relevanter Auszug aus
der Betriebsanleitung zu
dem Ventilsystem CD01-PA
der AVENTICS GmbH
Präambel
Zur Sicherstellung der Funktion und zu Ihrer eigenen
Sicherheit lesen Sie bitte aufmerksam die beiliegende
Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Installation
beginnen. Sollten noch Fragen auftreten, so wenden Sie
sich bitte an die AVENTICS GmbH.
5/3-Wege-Magnetventil, beidseitig
betätigt, 24 V DC, siehe Online-Katalog
5763800220
5763800520
5763800620
5763800720
5763850220
5763850520
5763850620
5763850720
5763810220
5763810520
5763810620
5763810720
5763860220
5763860520
5763860620
5763860720
5763820220
5763820520
5763820620
5763820720
5763870220
5763870520
5763870620
5763870720
Manometer 3530200300
Feindrosselrückschlagventil NW 4,
mit Steckanschluss
5341300000
Druckregler (regelt mehrere Ventile),
siehe Online-Katalog
5750020000
R412003769
Druckregler (regelt ein Ventil),
siehe Online-Katalog
5750020500
5750020510
5750020520
5750020530
R412003719
Bezeichnungsschilder
R412000159
R412000168
Bezeichnung Material-Nr
1
i) Wenn durch Erschütterung im laufenden Betrieb
damit gerechnet werden muss, dass sich die
Stecker lösen, so sind sie mit leichtfesten
Schraubensicherungslack zu versehen. Es sollte
eine Lösekraft von mind. 0,6–2,5 Nm an einem
äquivalenten M12-Gewinde erreicht werden.
j) Eine offene oder nicht sicher verschlossene
Steckdose darf im Ex-Bereich nicht unter Spannung
gesetzt werden!
k) An den Stromkreisen in der Zone 2 dürfen nur
Geräte angeschlossen werden, die für den Betrieb
in dieser Zone geeignet sind und für die die
entsprechenden Dokumente vorliegen.
l) Die Geräte sind gegen den Zutritt von UV-Licht zu
schützen.
m)Das Gerät ist niederinduktiv mit dem PA der Anlage
zu verbinden.
n) Der Betrieb der Ventilsysteme ist nur im vollständig
montierten und unversehrten Gehäusen zulässig, der
Betrieb bei beschädigtem Gehäuse ist untersagt.
o) Ersatzeile bestellen Sie komplett unter Angabe der
Materialnummer, welche auf den Geräten
angebracht ist (Aufdruck, Typenschild).
p) Vermeiden Sie, das Gerät von außen mit flüssigen
oder korrodierenden Medien in Berührung zu bringen.
q) Belasten Sie das Gerät nicht durch Biegung oder
Torsion.
r) Die Ventilsysteme dürfen nicht – oder nur nach
Rücksprache mit dem Hersteller, und dann mit
besonderen Maßnahmen – in Anlagen mit
elektrischem Korrosionsschutz eingesetzt werden.
s) Montagen im Ex-Bereich dürfen nur unter
Berücksichtigung der lokalen
Errichtungsbestimmungen vorgenommen werden.
Folgende Hinweise sind zu beachten:
Montage und Wartung nur bei ex-freier
Atmosphäre.
Zusätzliche Vorsichtmaßnahmen sind zu treffen,
wenn mit dem Vorhandensein von
Schwefelwasserstoff, Ethylenoxid und/oder
Kohlenmonoxid gerechnet werden muss. Diese
Stoffe haben eine sehr niedrige Zündenergie!
Bei diesen Stoffen und allen Stoffen der
Explosionsgruppe IIC darf – wenn trotzdem mit dem
Vorhandensein von explosionsfähiger Atmosphäre
gerechnet werden muss – nur funkenfreies
Werkzeug genutzt werden!
Verwendung
Die Ventilsysteme sind nur für eine sachgerechte und
bestimmungsgemäße Verwendung zugelassen. Bei
Zuwiderhandlungen erlischt jegliche Garantie und
Herstellerverantwortung!
Wsiehe Abschnitte „Allgemeine Informationen zum
Explosionsschutz“, „Inbetriebnahme, Installation“ und
„Instandhaltung, Wartung“ in diesem Kapitel
j) Es ist darauf zu achten, das keine fallende
Gegenstände auf das Ventilsystem auftreffen
können.
k) Leichtmetall-Gehäuseteile sind vor äußerer
(externer) Schlagenergie zu schützen.
l) In ATEX-Bereichen, in denen Kategorie-3-
Betriebsmittel erforderlich sind, gilt Folgendes:
Sie müssen in ein Gehäuse eingebaut werden,
das den Anforderungen der EN 60079-15 (Gas-
Explosionsschutz) oder EN 61241-0 und
EN 61241-1 (Staub-Explosionsschutz) in Bezug auf
Stoßprüfung entspricht.
m)Bei den Geräten handelt es sich um „Instrumente
und Betriebsmittel mit niedriger Energie“ gemäß
Abschnitt 13 der EN 60079-15. Die Anforderungen
des Unterabschnitts c) (Transientenbegrenzung auf
40% oberhalb der Nennspannung) sind bei der
Errichtung zu beachten.
Darstellung des Typenschildes
siehe „Kennzeichnung auf dem Typenschild“ im Kapitel
„2 Sicherheitshinweise“
Inbetriebnahme, Installation
Die Ventilsysteme sind in eine übergeordnete Anlage
einzubauen. Je nach IP-Schutzgrad ist die Zeit zur
Reinigung der Betriebsmittel (Staubablagerungen)
festzulegen. Es ist dringend darauf zu achten, dass nur die
den Zonen/Kategorien entsprechenden Geräte-
Zündschutzarten installiert werden! Bei der Installation sind
unbedingt die national gültigen Errichtungsbestimmungen,
z. B. die EN 60079-14 einzuhalten. Weitere wichtige Fakten:
a) Die Geräte sind in der Schutzart 54 aufgebaut und
müssen bei widrigen Umgebungsbedingungen
entsprechend geschützt werden. Siehe auch
Unterabschnitt l) im Abschnitt „Allgemeine
Informationen zum Explosionsschutz“.
b) Die Konformitätsaussage mit den dort genannten
besonderen Bestimmungen ist zu beachten.
c) Zur Sicherstellung des Explosionsschutzes müssen
zusätzliche elektrische und mechanische
Betriebsmittel den Anforderungen der vor Ort
geltenden Zonen entsprechen und sind vom
Errichter der Maschine gesondert zu prüfen.
d) Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß eingesetzt
werden.
e) Elektrostatische Aufladungen und/oder isoliert
aufgebaute metallische Teile sind unbedingt zu
vermeiden. Nur feucht reinigen!
f) Festsitzende Teile (z. B. durch Frost oder Korrosion)
dürfen bei vorhandener explosionsfähiger
Atmosphäre nicht mit Gewalt gelöst werden.
g) Es ist ein Schutz gegen unbefugtes Öffnen
vorzusehen und ein Warnschild „Nicht unter
Spannung trennen“ anzubringen.
h) Die Überwürfe der Anschlussstecker sind mit
einem Drehmoment von mind. 0,6 Nm anzuziehen.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 11
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | Deutsch 12
Definition der Typen
siehe Kapitel „1 Zu dieser Dokumentation“ und „Zulässige
Komponenten“ im Kapitel „13 Anhang“
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich geht von
-15 – +50 °C.
Instandhaltung, Wartung
Definition von Begriffen nach IEC 60079-17:
Wartung und Instandsetzung:
Eine Kombination aller
Tätigkeiten, die ausgeführt werden, um einen Gegenstand in
einem Zustand zu erhalten oder ihn wieder dahin zu
bringen, der den Anforderungen der betreffenden
Spezifikation entspricht und die Ausführung der
geforderten Funktionen sicherstellt.
Inspektion:
Eine Tätigkeit, die die sorgfältige Untersuchung
eines Gegenstandes zum Inhalt hat, mit dem Ziel einer
verlässlichen Aussage über den Zustand dieses
Gegenstandes, wobei sie ohne Demontage oder, falls
erforderlich, mit teilweiser Demontage, ergänzt durch
Maßnahmen, wie z. B. Messungen, durchgeführt wird.
Sichtprüfung: Eine Sichtprüfung ist eine Prüfung, bei der
ohne Anwendung von Zugangseinrichtungen oder
Werkzeugen sichtbare Fehler festgestellt werden, zum
Beispiel fehlende Schrauben.
Nahprüfung: Eine Prüfung, bei der zusätzlich zu den
Aspekten der Sichtprüfung solche Fehler festgestellt
werden, wie zum Beispiel lockere Schrauben, die nur
durch Verwendung von Zugangseinrichtungen, z. B.
Stufen (falls erforderlich), und Werkzeugen zu erkennen
sind. Für Nahprüfungen braucht ein Gehäuse
üblicherweise nicht geöffnet oder das Betriebsmittel
spannungsfrei geschaltet zu werden.
Detailprüfung: Eine Prüfung, bei der zusätzlich zu den
Aspekten der Nahprüfung solche Fehler festgestellt
werden, wie zum Beispiel lockere Anschlüsse, die nur
durch das Öffnen von Gehäusen und/oder, falls
erforderlich, Verwendung von Werkzeugen und
Prüfeinrichtungen zu erkennen sind.
W
Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von Personal
mit der Qualifikation ähnlich oder gleich einer befähigten
Person nach TRBS 1203 durchgeführt werden.
WEs dürfen nur solche Zubehörteile in
explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden,
die alle Anforderungen der europäischen Richtlinien
und der nationalen Gesetzgebung erfüllen.
WDer Austausch von Komponenten darf nur mit Original-
Ersatzteilen erfolgen, die auch für den Einsatz im Ex-
Bereich freigegeben sind.
WDie Geräte sind im Ex-Bereich regelmäßig zu reinigen.
Die Intervalle werden vom Betreiber gemäß den
Umweltbeanspruchungen vor Ort festgelegt.
WNach der Wartung und/oder Instandhaltung sind alle
dabei entfernten Barrieren und Hinweise wieder in der
ursprünglichen Lage anzubringen.
WSobald Störungen des Gerätes zu bemerken sind,
bauen Sie das Gerät aus. Die Innenteile können
kundenseitig nicht gewartet werden. Senden Sie das
Gerät an den Hersteller, um es prüfen zu lassen.
Entsorgung
Die Entsorgung der Verpackung und der verbrauchten
Teile hat gemäß den Bestimmungen des Landes, in dem
das Gerät installiert wird, zu erfolgen.
Tätigkeit
Sicht-
prüfung
monatlich
Nah-
prüfung
alle 6
Monate
Detail-
prüfung
alle 12
Monate
1
Sichtkontrolle der
Ventilsysteme auf
Unversehrtheit,
Staubablagerunge
n beseitigen
P
2 Prüfung der
Gesamtanlage
im Verantwortungsbereich des
Betreibers
English
1 About This Documentation
Documentation validity
This documentation applies to the following configurable
valve systems in accordance with ISO 15407-1:
This documentation is intended for installers, operators,
and system owners. These instructions contain important
information on the safe and appropriate assembly,
operation, and maintenance of the CD01-PA valve system
and how to remedy simple malfunctions yourself.
ORead this documentation completely, especially the
chapter “2 Notes on Safety” before working with the
CD01-PA valve system.
Required documentation
The CD01-PA valve system is a system component. Also
observe
Wthe instructions for the other system components,
Wthe system documentation from the system
manufacturer and
Wif using a field bus connection, the operating
instructions for the bus coupler.
Presentation of information
Safety instructions
This documentation contains safety instructions before
any steps that involve a risk of personal injury or damage
to equipment. The measures described to avoid these
hazards must be observed.
Safety instructions are set out as follows:
Designation Electric version
CD01-PA Without electrical connector
With electrical connector
VDS bus coupler
M12 contact bridge
SIGNAL WORD
Type and source of risk
Consequences
OPrecautions
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will certainly result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Symbols
2 Notes on Safety
About this section
The CD01-PA valve system has been manufactured
according to the accepted rules of current technology.
Even so, there is risk of injury and damage to equipment if
the following chapter and safety instructions of this
documentation are not followed.
ORead these instructions completely before working
with the CD01-PA.
OKeep these instructions in a location where they are
accessible to all users at all times.
OAlways include the operating instructions when you
pass the CD01-PA valve system on to third parties.
Intended use
The CD01-PA valve system is a pneumatic device with
electrical control. It is used to distribute stored pressure
energy to specific system parts in a targeted manner. The
CD01-PA valve system has a modular design. In
accordance with ISO 15407-1, a maximum of 16 valves
with a width of 26 mm may be used in one valve system.
Air that is dry and free of condensate is the permissible
medium. Operation with pure oxygen is not permitted.
OThe CD01-PA valve system is only intended for
industrial applications.
An individual license must be obtained from the authorities
or an inspection center if the CD01-PA valve system is to be
used in a residential area (residential, business, and
commercial areas). In Germany, these individual licenses are
issued by the Regulating Agency for Telecommunications
(Regulierungsbehörde für Telekommunikation).
OThe device may only be used within the limits listed in
the technical data and on the rating plate.
OOnly use the CD01-PA valve system inside.
Intended use includes having read and understood these
instructions, especially chapter “2 Notes on Safety”.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury or
damage to equipment.
NOTICE
Indicates damage: the product or the environment may
be damaged.
If this information is disregarded, the product
cannot be used or operated optimally.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 13
Use in explosive areas
The CD01-PA valve system fulfills the requirements
specified in ATEX directive 2014/34/EU and may be used
in accordance with the installation regulations currently in
effect for devices and systems in explosive areas as
follows:
WIn zone 2 (Gas Ex, category 3G) in explosion groups IIA
and IIB, temperature class 4
Conversion of the valve system is only permitted with the
permissible components listed in section “13 Appendix”.
No component on its own is ATEX-certified. Only entire
valve systems in the electrical versions listed in section 1
are ATEX-certified.
The CD01-PA valve system may only be fastened to a
mounting plate.
OAlways observe the technical data and limits indicated
on the rating plate for the complete unit, particularly
the data from the ATEX identification.
O
Only use the product in normal industrial atmospheres.
OAs the pressure medium, use compressed air
generated and prepared outside the explosive area.
OAs the pressure medium, use only compressed air that
does not corrode the valve system and its sealing
materials.
Improper use
Any use other than that described under Intended use is
improper and is not permitted.
If unsuitable products are installed or used in safety-
relevant applications, this may result in unintended
system operating states that may lead to injuries and/or
equipment damage. Therefore, only use a product in
safety-relevant applications if such use is specifically
stated and permitted in the product documentation. For
example, in areas with explosion protection or in safety-
related components of control systems (functional safety).
AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting
from improper use. The user alone bears the risks of
improper use of the product.
Improper use of the product includes:
Wuse in firedamp protection areas,
Wuse of a valve system in explosive areas in a valve
system without ATEX certification,
W
if the valve system is mounted on rails in explosive areas,
Wuse of the product for any application not stated in this
documentation or
Wuse of the product under operating conditions that
deviate from those described in this documentation.
Personnel qualifications
Assembly and commissioning require basic electrical and
pneumatic knowledge, as well as knowledge of the
appropriate technical terms. Assembly and commissioning
may therefore only be carried out by qualified electrical or
pneumatic personnel or an instructed person under the
direction and supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible
hazards and institute the appropriate safety measures due
to their professional training, knowledge, and experience, as
well as their understanding of the relevant regulations
pertaining to the work to be done. Qualified personnel must
observe the rules relevant to the subject area.
General safety instructions
WObserve the regulations for accident prevention and
environmental protection.
WObserve the safety instructions and regulations of the
country in which the product is used or operated.
WOnly use AVENTICS products that are in perfect
working order.
WFollow all the instructions.
WPersons assembling, operating, disassembling or
maintaining AVENTICS products may not be under the
influence of alcohol, other drugs, or medications that
influence their ability to respond.
WTo avoid injuries due to unsuitable spare parts, only
use accessories and spare parts approved by the
manufacturer.
WComply with the technical data and ambient conditions
listed in the product documentation.
WYou may only commission the product if you have
determined that the end product (such as a machine or
system) in which the AVENTICS products are installed,
meet the country-specific provisions, safety
regulations, and standards for the specific application.
WDo not modify or convert the product.
Safety instructions related to the product
and technology
DANGER
Danger of explosion if plugs are disconnected in a
potentially explosive atmosphere!
Disconnecting plugs while under voltage results in large
potential differences.
ONever disconnect plugs in an explosive atmosphere.
OOnly work with the valve system in non-explosive
atmospheres.
WARNING
Dangerous movements!
Danger of death, injuries or damage to property!
OMake sure the relevant system component is not
under pressure or voltage before assembling or
when connecting and disconnecting plugs. Protect
the system against being switched on.
OEnsure personnel safety before switching on the
device.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 14
Obligations of the system owner
As the owner of a system that will be equipped with this
product, you are responsible for
Wensuring intended use,
Wensuring that operating employees receive regular
instruction,
Wensuring that the operating conditions are in line with
the requirements for the safe use of the product,
Wensuring that the cleaning intervals are specified and
complied with,
Wensuring the observance of ignition hazards that
develop due to the installation of system equipment,
Wensuring that no unauthorized repairs are attempted if
there is a malfunction,
Wensuring that there is sufficient lightning protection,
Wensuring that the assembly guidelines for explosion-
proof components and devices are complied with
(e.g. EN 60079-14, EN 61241-14).
Warning sign on the valve system
ONote the information on the warning sign on the valve
system (see ):
WDo not open under power!
WDanger of electrostatic charge! Only clean with a damp
cloth!
Identification on the rating plate
Figure includes an example of a rating plate.
CAUTION
Danger of burns caused by hot solenoid coils!
Touching the solenoid coils during operation may lead
to burns.
ODo not touch the device during operation.
OLet the device cool off before working on it.
Improperly laid cables!
Danger of injury!
OLay the cables so that no one can trip over them.
1AVENTICS logo
DE-30880 Laatzen
2AVENTICS part number
3DÜRR part number
4Max. working pressure
5ATEX symbol
6ATEX identification
7Manufacture date (FD)
with format “FD:
<YY>W<WW>”1)
8CE mark
9Country of manufacture
10 Product designation
11 Internal factory
designation
1) The year of manufacture (YY) and the calendar week (WW) are
coded in the date of manufacture.
3
4
3 General Instructions on
Equipment and Product
Damage
4 Delivery Contents
The delivery contents include:
W
1 valve system, CD01-PA series, in acc. with configuration
W1 set of operating instructions
5Device Description
NOTICE
Damage to the device!
Mechanical loads such as impacts, deflection, or torsion
may damage the device.
OMake sure that no mechanical loads are placed on
the valve system.
ONever load the valve system with external forces.
Damage to the housing or seals caused by fluid or
corrosive media!
Non-compliance with protection class IP 54.
OAvoid contact between external liquid or corrosive
media and the device.
The CD01-PA valve system is individually
configured. You can find the exact configuration
in the AVENTICS product configurator under your
material number.
1Left end plate
2Intermediate plate
3Right end plate
4Sensor connection
5Contact bridge
6Valve
7Electrical connection for
contact bridges with bus
coupler
2
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 15
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 16
6 Assembly
Preparing for assembly
4. Let the valve system acclimate itself for several hours
before installation, otherwise water may condense in
the housing.
5. Make sure there is no contamination in the tubing or
valve housing.
6. Make sure that all relevant system parts are not under
voltage or pressure before you assemble the valve
system. Protect the system against being switched on.
7. Check that the valve system matches your order using
the material number printed on the housing.
Installation requirements
Mounting orientation
Any mounting orientation may be used.
OEnsure that enough free space is left for the electrical
and pneumatic connections so that the permissible
DANGER
Danger of explosion if incorrectly assembled!
Incorrect assembly of the valve system in explosive
areas may produce sparks. The valve system then
becomes an ignition source and may cause explosions.
OAlways observe the local installation regulations
during assembly in explosive areas.
OOnly assemble with the valve system in non-
explosive atmospheres.
OUse only non-sparking tools if you still need to deal
with the presence of an explosive atmosphere.
Danger of explosion due to circulating currents!
Stray magnetic fields may cause circulating currents, e.g.
near electrical drives with asymmetrical loads, during arc
welding, if the ground is conducted via the system and not
via a 0 V line, or if there is cathodic corrosion protection.
OMake sure that there is protection against the
possible effects of circulating currents.
DANGER
Danger of explosion with no impact protection!
Formation of sparks due to impacts on the product, e.g.
by falling objects.
OIn explosive environments, make sure that the valve
system is installed in a manner that protects it from
all types of mechanical damage.
Danger of explosion due to UV radiation!
UV radiation may overheat the surface of the device and
damage seals.
OAlways install the valve system in an area protected
from UV radiation.
minimum bending radii for the cables and tubes are
adhered to.
Fastening the valve system
OInstall the valve system in your system in a manner
where the pneumatic connections and manual
override are always accessible.
OFor the precise dimensions, please see dimensional
drawings to .
L = n * b + 94
LB = n * b + 40
LA = n * b + 32
n = number of valve positions
b = width of valve positions (27.0 – 27.25 mm)
OFasten the valve system with four M5x18 screws or
longer, DIN 912 (not included in the delivery contents)
inserted through the holes of both end plates.
Tightening torque: 6 Nm
Electrical connection
The valves in the CD01-PA can be controlled via a bus link
or a single connection.
OLay the cables so that no one can trip over them.
OOnly use tested cables. This will rule out the possibility
of a reverse polarization.
The nuts on the connection plug must be tightened with a
tightening torque of at least 0.6 Nm.
Connecting the VDS bus coupler
You can use the CD01-PA valve system for a VDS bus
coupler if it has contact bridges for a bus coupler.
DANGER
Danger of explosion due to incorrect fastening!
The valve system may not be fastened to rails in
explosive areas.
OAlways fasten the valve system to a mounting plate
in explosive areas.
NOTICE
Hazardous movements due to incorrect fastening!
Other system parts may be damaged by uncontrolled
device movements.
OMake sure that the device is securely fastened.
DANGER
Danger of explosion due to damage to the connection
cables!
Short circuits and disruptions may occur.
OAlways lay connection cables so they are not sharply
bent.
5
7
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 17
OObserve the operating instructions for the respective
bus coupler.
OConnect the miniDIN connection of the first contact
bridge to the bus coupler.
OMake sure that the miniDIN plug on the further contact
bridges is connected to the preceding contact bridge.
OAlways close off the last contact bridge with a data
final plug.
Connecting the sensors
The contact bridges for connecting to a bus coupler can
receive sensor signals and forward them to the controller.
OConnect the sensors to the integrated M12 plug on the
top of the contact bridge. See AVENTICS online catalog
for the sensor connection pin assignment.
Tightening torque: 0.9 ±0.1 Nm
Overcurrent protection
Grounding the valve system
In a CD01-PA valve system in the electric version with VDS
bus coupler, the first and last value must be grounded with
a ground cable (see “Permissible components” in section
“13 Appendix”). This is why the contact bridges for the VDS
bus coupler have an additional grounding option next to
the cable outlet.
OConnect the ground cable to the additional grounding
option.
Connecting the pneumatics
1.
Remove the blanking plugs at the pneumatic connections.
2. Make the pneumatic connections for the valve. You can
find the pneumatic connection technology for valve
tubing in the online catalog.
DANGER
Danger of explosion!
Overcurrent, e.g. resulting from a short circuit, can
cause an explosion in explosive areas.
OProvide for overcurrent protection as per
EN 60204-1 if the current in any circuit can exceed
either the rated value for a component or the current
carrying capacity of the conductor, whichever is the
lower value.
DANGER
Danger of explosion due to electrostatic discharge!
Formation of sparks!
O
Make sure that the valve system and all conductive
metal parts are electrically connected and grounded.
The “potential equalization” (PA) connection of the
associated equipment must have a low-induction
connection with the potential equalization of the
system.
The CD01-PA valve system can be pneumatically supplied
over the left and right end plates.
OCheck that all pneumatic connection ports are
connected or plugged.
OMake sure the relevant system part is not under
voltage or pressure.
To connect push-in fittings, slide the tubing up to the stop
in the push-in fitting and gently tug to see if the tubing is
tightly inserted.
Connecting the end plates
OIn areas with explosive dust atmospheres, evacuate
compressed air and exhaust outside of the explosive
area or regularly blow off accumulated dust with the
exhaust air.
The nominal width for the exhaust must be dimensioned
so that the dynamic pressure is as low as possible.
1. Assemble a connection for a restricted exhaust at
exhausts 3 and 5.
2. Mount the supply line at supply connection 1.
3. If necessary, connect the external pilot air at
connection X.
Connection R for the collected control air exhaust in the
end plates may not be closed with a screw.
Connecting the working connections
OConnect the working connections to connections 2 and
4 on the intermediate plate for the CD01-PA.
OClose unused connections with a plug, if necessary.
7 Commissioning
DANGER
Danger of explosion due to damaged housing!
Damaged housing can lead to an explosion in explosive
areas.
OMake sure that the valve system components are
only operated with completely assembled and intact
housing.
Danger of explosion due to missing seals and caps!
Liquids and foreign objects could penetrate and destroy
the device.
OMake sure that the seals are integrated in the plug
and that they are not damaged.
OMake sure that all plugs are mounted before starting
the system.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 18
The valve system may only be commissioned with the
entire system in which it is installed.
OContact the system manufacturer if you want to
commission the valve system.
OBefore commissioning, make sure that the entire
system is in accordance with the EMC directive.
8 Extension and Conversion
O
See the dimensional drawings for the tightening torques.
Warranty
The AVENTICS warranty only applies to the delivered
configuration and extensions taken into account in the
configuration. The warranty no longer applies after a
conversion that exceeds these extensions.
WARNING
Tubing can break loose under pressure and lash about
uncontrollably!
Severe injuries to your eyes and ears are possible.
OAlways wear goggles and ear protectors
during commissioning.
OCheck that the tubing is firmly connected
before applying pressure.
DANGER
Danger of explosion due to impermissible components!
Components that are not approved by AVENTICS may
cause explosions in explosive areas.
OFor conversions and extensions, only use the
permissible components listed in section
“13 Appendix”.
Danger of explosion due to a faulty device!
Malfunctions may occur after the device is converted.
OAfter converting, always do a function test in a non-
explosive area before recommissioning the device.
NOTICE
Damage to the valve system!
Forcefully opening tight parts will damage the device.
ONever forcefully open tight parts.
Exchange the seals and connections after each five
openings with original spare parts (see “Permissible
components” in section “13 Appendix”)
Before extending or converting the
CD01-PA
If you expand the CD01-PA:
1. Make sure that the relevant system part with the
installed CD01-PA is not under voltage or pressure.
2.
Remove all of the pneumatic and electrical connections.
3. Remove the CD01-PA from the mounting surface (see
“10 Disassembly and Disposal”).
If you exchange components assembled on the
intermediate plates:
OMake sure that the relevant system part with the
installed CD01-PA is not under voltage or pressure.
The pneumatic and electrical connections can remain
in place. You do not need to remove the CD01-PA from
the mounting surface.
Expanding valve positions
In order to expand the valve positions, you must unscrew
the valve system at the appropriate place, insert a new
intermediate plate, and then screw both parts of the valve
system back together again.
Tightening torque for M5 screws with hexagon socket:
4 ±0.5 Nm
Separating into pressure zones
You can divide the CD01-PA into two pressure zones using
separators. Compressed air can then be independently
supplied via any end plate with the desired pressure. More
than two pressure zones are not permitted.
OAlways insert the separators on the left side of the
intermediate plate.
In order to pneumatically separate the CD01-PA using
separators, unscrew the intermediately plates that will form
the separation zone, insert the separators for the pressure
zones, and then screw the components back together.
Tightening torque for M5 screws with hexagon socket:
4 ±0.5 Nm
Assembling contact bridges
The contact bridges are fastened with a slotted M2.5
mounting screw.
Tightening torque for mounting screws: 0.25 +0.05 Nm
A maximum of 16 valves as per ISO 15407-1, with a
width of 26 mm, may be used in one valve system.
NOTICE
Damage to contact bridges!
The contacts in the contact bridges may be damaged if
incorrectly assembled or disassembled.
O
Always insert the contact bridges from the top
vertically and remove them towards the top vertically.
AVENTICS | CD01-PA | R499050037–BAL–001–AH | English 19
OConnect the miniDIN connection to the data line as
described in section “Electrical connection” of chapter
“6 Assembly”.
9 Care and Maintenance
OMake sure that all relevant system parts are not under
voltage or pressure.
OClean the valve system at regular intervals only using
a slightly moist cloth. Only use water to do this and, if
necessary, a mild detergent.
Cleaning
The device must be regularly cleaned if used in explosive
areas. The intervals have to be stipulated by the operator
in accordance with the local ambient conditions, e.g. with
dust deposits of approx. 0.5 to 1 mm.
O
Note the cleaning intervals in the system documentation.
Maintenance
OVisually inspect the integrity of the valve system every
month.
OObserve the system-specific maintenance intervals.
CAUTION
Hot surfaces on adjacent system parts during operation!
Danger of burns!
OLet the system component cool off before
disassembling the valve system.
ODo not touch the valve system during operation.
NOTICE
Damage to the surface caused by solvents and
aggressive detergents!
The seals on the valve system may age faster under
aggressive ambient conditions.
ONever use solvents or strong detergents.
DANGER
Danger of explosion due to electrostatic charge!
Separation of charges may occur if you clean the valve
system with dry cloths.
OOnly clean the valve system with damp cloths.
10 Disassembly and Disposal
Disassembling the valve system
1. Remove the pneumatic and electrical connections.
2. Loosen and remove the four mounting screws on the
end plates. The valve system can now be removed.
Disposing of the valve system
Careless disposal of the valve system will lead to pollution
of the environment.
Raw materials employed can no longer be recycled.
ODispose of the valve system in accordance with the
currently applicable regulations in your country.
11 Troubleshooting
OCheck the connections, operating voltage and working
pressure of the system part if malfunctions occur.
If this is the cause of the malfunction, proceed as follows:
1. Ensure that the valve system is not under pressure and
disconnect the system part from the supply voltage.
2. Remedy the malfunction.
3. Restart the system part and valve system.
Additional help for malfunctions can be found in the
following table:
CAUTION
Danger of injury if disassembled under pressure or
voltage!
Disassembly when under pressure or electrical voltage
can lead to injuries and damage to the valve system or
system parts.
OMake sure that the relevant system part is not under
voltage or pressure before you disassemble the
valve system.
OProtect the system against being switched on.
Hot surfaces on adjacent system parts during operation!
Danger of burns!
OLet the system component cool off before
disassembling the valve system.
ODo not touch the valve system during operation.
DANGER
Danger of explosion!
Modifications to devices operated in explosive areas are
not permitted!
OMake sure that device repairs are only done by
AVENTICS personnel or persons specially trained for
this by AVENTICS (trained specialists).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AVENTICS Valve system, Series CD01-PA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per